Download Print this page
Whirlpool WL B6860 NE/S Manual
Whirlpool WL B6860 NE/S Manual

Whirlpool WL B6860 NE/S Manual

Hide thumbs Also See for WL B6860 NE/S:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R = Max. 10 mm
R = 11.5 mm
513
Min. 480 mm
Max. 492 mm
i
L
Min. 35 mm
Min. 28 mm
28 mm-
No Max.
2
x4
4
3
1
3
* Available only on certain models -
σε ορισ ένα οντέλα - Disponible en determinados modelos solamente - Saadaval ainult teatud mudelitel - Saatavana vain eräissä malleissa - Disponible sur certains modèles seulement - Dostupno samo na
određenim modelima - Kizárólag bizonyos típusok esetén - Disponibile solo su alcuni modelli - Tik tam tikruose modeliuose - Pieejams tikai atseviš iem mode iem - Alleen verkrijgbaar voor bepaalde modellen - Kun
tilgjengelig på noen modeller - Dostępne tylko w wybranych modelach - Disponível apenas em determinados modelos - Disponibile numai la anumite modele - K dispozícii len na niektorých modeloch - Na voljo
le pri določenih modelih - Dostupno samo na određenim modelima - Endast på vissa modeller -
590 mm
479 mm
593
0
mm
+
2
560
0
mm
+
2
A
0
mm
+
2
560
+
0
mm
2
Min. 400 mm
Min.100 mm
min. 45 mm
min. 550 mm
20 mm
1
2
90°C
x4
- Dostupné pouze u určitých modelů - Kun disponibel på visse modeller - Nur für bestimmte Modelle erhältlich - ιατίθεται όνο
510 mm
551 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = 11.5 mm
Min. 35 mm
R = Max. 10 mm
Min. 12 mm
A
A
Min. 12 mm
min. 10 mm
12 mm-
No Max.
Min. 12 mm
min. 10 mm
A-A
min. 10 mm
2
min. 10 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
90 mm
120 mm
60 mm
min. 20 mm
60 mm
min. 20 mm
x4
x8*
- ‫متاحة في بعض الموديالت فقط - זמינות רק בדגמים מסוימים‬
A
6mm
kit *
45 mm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WL B6860 NE/S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool WL B6860 NE/S

  • Page 1 590 mm 510 mm R = Max. 10 mm 479 mm 551 mm R = 11.5 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = 11.5 mm kit * Min. 35 mm Min. 480 mm R = Max. 10 mm Max.
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety No other use is permitted (e.g. heating rooms). instructions. Keep them nearby for future reference. This appliance is not for professional use. Do not These instructions and the appliance itself provide use the appliance outdoors.
  • Page 3 CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched o and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock. Do not use abrasive or corrosive products, chlorine- based cleaners or pan scourers.
  • Page 4 ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply. Installation must be carried out by quali ed personnel who know the current safety and installation regulations. Speci cally, installation must be carried out in compliance with the regulations of the local electricity supply company.
  • Page 5 Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www.whirlpool.eu/register. register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 6 ACCESSORIES Only use pots and pans made from ferromagnetic material suitable for induction it can signi cantly decrease e ciency and performance. Not following these guidelines could lead to heat build up that is not e ectively transferred to the hobs.
  • Page 7 Owner's manual DAILY USE To deactivate the cooking zones: SWITCHING THE HOB ON/OFF Press the ”OFF” button to the left of the power adjustment. To turn the hob on, press the power button for around 1 second. To turn the hob o , press the same button again, and all cooking zones will be CONTROL PANEL LOCK 3 sec deactivated.
  • Page 8 • After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any deposits and iXelium™ technology, an exclusive Whirlpool finish which ensures perfect stains from food residue. cleaning results, as well as keeping the surface of the hob shiny for longer.
  • Page 9 To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet or follow the website’s instructions on www.whirlpool.eu. If any repairs are required, please contact an authorized after-sales service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out When contacting our Client After sales service, always specify: correctly).
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins d’être consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour sous surveillance constante. consultation ultérieure. Les aliments ne doivent pas être laissés dans ou sur Le présent manuel et l'appareil en question le produit pendant plus d'une heure avant ou après la contiennent des consignes de sécurité...
  • Page 11 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique en retirant la che de la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité CONSEILS RELATIFS À...
  • Page 12 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être e ectuée par un personnel quali é qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spéci ée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à...
  • Page 13 Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre produit sur www.whirlpool.eu/register. SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 14 ACCESSOIRES N'utilisez que des casseroles et des poêles en matériau ferromagnétique adapté ferromagnétique de la base de l'ustensile de cuisson s'aligne à la fois sur le diamètre aux plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifiez si de la plaque d'adaptation et sur le diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 15 Manuel du propriétaire USAGE QUOTIDIEN MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE 3 sec Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant Pour bloquer les réglages et éviter de l’allumer accidentellement, appuyer environ 1 seconde.
  • Page 16 MAINTENIR AU CHAUD BOUILLIR Cette fonction vous permet de maintenir votre aliment à une température Cette fonction vous permet de porter l’eau à ébullition et de la maintenir en idéale, habituellement une fois que la cuisson est terminée, ou lors de la ébullition avec moins de consommation d’énergie.
  • Page 17 • N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent technologie iXelium™, une finition exclusive Whirlpool qui assure des résultats endommager le verre. de nettoyage parfaits, ainsi qu’un maintien de la surface de la table de cuisson •...
  • Page 18 Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser:...
  • Page 19 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia Żywność nie może być pozostawiona w urządzeniu należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. lub na nim dłużej niż godzinę przed lub po gotowaniu. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu DOZWOLONE ZASTOSOWANIE korzystania w przyszłości.
  • Page 20 do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi DEKLARACJA ZGODNOŚCI To urządzenie spełnia wymagania ekoprojektu z Rozporządzenia Komisji (UE) nr normami krajowymi; urządzenie musi także posiadać 66/2014 oraz rozporządzeń z 2019 r. dotyczących ekoprojektu dla produktów uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami związanych z energią oraz informacji na temat energii (zmiana) (wyjście z UE), krajowymi.
  • Page 21 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem płyty do źródła zasilania należy wykonać podłączenie elektryczne. Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwali kowanego pracownika znającego aktualne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i instalacji. W szczególności, instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami obowiązującymi u lokalnego dostawcy prądu. Upewnić...
  • Page 22 Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W CELU UZYSKANIA W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register. SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać NA URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU Płyta...
  • Page 23 AKCESORIA Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych z materiałów średnicą płyty adaptacyjnej, jak i średnicą pola grzewczego. Jeśli wymiary te ferromagnetycznych odpowiednich do płyt indukcyjnych. Aby określić, czy dany nie są zgodne, może to znacznie obniżyć wydajność i osiągi. Nieprzestrzeganie tych wytycznych może prowadzić...
  • Page 24 Instrukcja użytkownika CODZIENNA EKSPLOATACJA Aby wyłączyć pole grzewcze: WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PŁYTY Nacisnąć przycisk ”OFF” znajdujący się na początku panela przycisków ustawiania mocy. Aby włączyć płytę, należy nacisnąć przycisk włącz/wyłącz i przytrzymać przez około 1 sekundę. Aby wyłączyć płytę, należy ponownie nacisnąć przycisk BLOKADA PANELU STEROWANIA 3 sec włącz/wyłącz.
  • Page 25 DOPROWADZANIE DO WRZENIA UTRZYMYWANIE TEMPERATURY Funkcja ta pozwala na doprowadzanie wody do wrzenia i utrzymywanie go Funkcja ta pozwala na utrzymywanie potraw w idealnej temperaturze, po zakończeniu gotowania lub podczas powolnego redukowania sosów. przy niskim zużyciu energii. Umożliwia podawanie potraw w idealnej temperaturze. Do garnka należy wlać...
  • Page 26 Nie używać gąbek ściernych ani myjek, gdyż mogą one uszkodzić szklaną Jeśli na szkle widnieje logo iXelium™, płyta posiada unikalne wykończenie powierzchnię. Whirlpool w technologii iXelium™, które zapewnia idealne efekty czyszczenia • Po każdym użyciu należy oczyścić płytę (gdy jest zimna), aby usunąć osady i oraz sprawia, że powierzchnia płyty pozostaje dłużej błyszcząca.
  • Page 27 • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu; • Odwiedzając naszą stronę internetową docs. whirlpool.eu/docs; • Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
  • Page 28 OHUTUSJUHISED OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT Enne seadme kasutamist lugege need ohutusjuhised Muud kasutusviisid (nt ruumide kütmine) pole läbi. Hoidke need hilisemaks kasutuseks käepärast. lubatud. Nendes juhistes ja seadmel endal on toodud olulised Seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. hoiatused, mida tuleb alati järgida.
  • Page 29 PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade on välja lülitatud ja toitevõrgust lahti ühendatud; ärge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid, sest nendega tekib elektrilöögioht. Ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid tooteid, klooripõhiseid puhastusvahendeid traatnuustikuid. PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise sümboliga Pakendi osad tuleb ära visata kohusetundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitlusnõuetega.
  • Page 30 ELEKTRIÜHENDUS Elektriühendus tuleb luua enne seadme toitevõrku ühendamist. Paigalduse peavad teostama kvali tseeritud töötajad, kes tunnevad kehtivaid ohutus- ja paigalduseeskirju. Paigaldus tuleb teha vastavalt kohaliku elektriettevõtte eeskirjadele. Veenduge, et seadme põhjal olevale andmeplaadile märgitud pinge vastab teie koduse vooluvõrgu pingele. Eeskirjad, mis nõuavad seadme maandamist: Kasutage ainult sobiva suurusega elektrijuhte (k.a maandusjuht).
  • Page 31 Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS aadressil www.whirlpool.eu/register.. SKANNIGE OMA SEADME QR KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS Pliidiplaat Juhtpaneel JUHTPANEEL 3 sec Sümbolid/erifunktsioonide käivitamine FLEXICOOK nupp OK/Klahvilukk nupp –...
  • Page 32 TARVIKUD Kasutage ainult induktsioonpliidile sobivatest ferromagnetilistest materjalidest läbimõõduga. Kui need mõõdud pole vastavuses, võib see märkimisväärselt vähendada tõhusust ja jõudlust. Nende suuniste eiramine võib kaasa tuua valmistatud potte ja panne. Poti sobivust näitab sümbol (tavaliselt põhja all). kuumuse kogunemise, mis ei kandu tõhusalt potti või panni, mis võib Samuti võib kasutada magnetit, et kontrollida, kas toidunõude põhi on magnetiline.
  • Page 33 Kasutusjuhend IGAPÄEVANE KASUTAMINE Keeduala väljalülitamine: PLIIDIPLAADI LÜLITAMINE SISSE/VÄLJA Vajutage võimsuse reguleerimise nupust vasakul olevat ”OFF” nuppu. Pliidiplaadi sisselülitamiseks vajutage 1 sekundiks toitenuppu. Pliidiplaadi väljalülitamiseks vajutage sama nuppu uuesti ning kõik keedualad desaktiveeritakse. JUHTPANEELI LUKK 3 sec Seadete lukustamiseks ja kogemata sisselülitamise ennetamiseks vajutage ja ASENDID hoidke all OK/Klahvilukk nupp 3 sekundit.
  • Page 34 Vee keemisel tuleb kindlasti silm peal hoida ning kontrollida regulaarselt, kas KEETMINE potis on piisavalt vett. Selle funktsiooni abil saate vee keema lasta ja hoida seda keevana väiksema Kui potid on suured ja veekogus on suurem kui 2 liitrit, soovitame keemisaja energiakuluga.
  • Page 35 Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • kasutage oma seadme QR-koodi; • külastage meie veebisaiti docs. whirlpool.eu/docs; • teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
  • Page 36 SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias saugos nakvynės vietose, kur patiekiami pusryčiai (angl. instrukcijas. Išsaugokite jas ateičiai. “Bed and Breakfast“), bei kitose apgyvendinimo Šiame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbūs saugos įstaigose. perspėjimai, kuriuos būtina perskaityti ir visada laikytis. Kitoks naudojimas draudžiamas (pvz., kambariams Gamintojas neprisiima atsakomybės, jei nesilaikoma šildyti).
  • Page 37 Įrengti naudojant maitinimo laido kištuką draudžiama, išskyrus atvejus, kai gamintojas pateikia gaminį su kištuku. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį tokiu pačiu turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas techninės priežiūros darbuotojas ar kitas kvali kuotas asmuo – taip išvengsite elektros smūgio pavojaus. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS.
  • Page 38 ELEKTROS PRIJUNGIMAS Prieš įjungiant prietaisą į elektros tinklą reikia sujungti visas elektros jungtis. Įrengti gali tik kvali kuoti darbuotojai, kurie žino galiojančias saugos ir įrengimo taisykles. Įrengiant būtina vadovautis galiojančiais vietinės elektros tiekimo bendrovės reglamentais. Įsitikinkite, kad ant prietaiso dugno esančioje duomenų lentelėje nurodyta įtampa būtų tokia pat kaip namų. Reglamentuose reikalaujama, kad prietaisas būtų...
  • Page 39 Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ JEIGU REIKIA DAUGIAU Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje www.whirlpool.eu/register. INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite PRIETAISU saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS Kaitlentė Valdymo skydelis VALDYMO SKYDELIS 3 sec Simboliai/specialiųjų...
  • Page 40 PRIEDAI Naudokite tik indukcinėms kaitlentėms tinkamus puodus ir keptuves, pagamintus pagrindo skersmuo sutampa su adapterio plokštės skersmeniu ir virimo zonos iš feromagnetinės medžiagos. Norėdami nustatyti, ar puodas tinkamas, skersmeniu. Jei šie matmenys nesutampa, gali gerokai sumažėti efektyvumas ir našumas. Nesilaikant šių nurodymų, gali susikaupti karštis, kuris nebus efektyviai patikrinkite, ar ant jo yra simbolis (įprastai jis yra įspaustas ant dugno).
  • Page 41 Savininko vadovas KASDIENIS NAUDOJIMAS Kad išjungtumėte kaitvietes: KAITLENTĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS Galios reguliavimo zonos kairėje paspauskite išjungimo mygtuką ”OFF”. Kad kaitlentę įjungtumėte, paspauskite ir apie 1 sek. palaikykite maitinimo mygtuką. Kad kaitlentę išjungtumėte, paspauskite tą patį mygtuką dar VALDYMO PULTO UŽRAKTAS 3 sec kartą...
  • Page 42 Valykite kaitlentę po kiekvieno naudojimo (kai atvėsta), kad pašalintumėte Jei ant stiklo yra ”iXelium™” logotipas, vadinasi, kaitlentė yra apdorota taikant maisto likučius ir dėmes. ”iXelium™” technologiją. Tai išskirtinė ”Whirlpool” danga, užtikrinanti puikius • Jei paviršius nėra tinkamai valomas, gali sumažėti valdymo skydelio valymo rezultatus ir ilgesnį...
  • Page 43 Jei reikia pagalbos, skambinkite garantiniame lankstinuke nurodytu numeriu Jei reikalingas remontas, kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą (tada arba vykdykite nurodymus, pateikiamus svetainėje www.whirlpool.eu. turėsite garantiją, jog bus naudojamos originalios atsarginės dalys ir remontas bus atliktas tinkamai).
  • Page 44 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības norādījumus. Šī ierīce nav paredzēta profesionālai lietošanai. Saglabājiet šos norādījumus turpmākām uzzi ām. Neizmantojiet ierīci ārpus telpām. Šī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz svarīgus drošības BRĪDINĀJUMS: Indukcijas plīts virsma var radīt brīdinājumus, kas ir jāizlasa un vienmēr jāievēro.
  • Page 45 strāvas padeves – pastāv strāvas trieciena risks; nekad nelietojiet tvaika tīrīšanas iekārtu – pastāv strāvas trieciena risks. Nelietojiet abrazīvus vai kodīgus izstrādājumus, tīrīšanas līdzek us uz hlora bāzes vai pannu tīrīšanas līdzek us. IEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJA Iepakojuma materiāls ir 100 % pārstrādājams un tiek apzīmēts ar otrreizējās pārstrādes simbolu Tādē...
  • Page 46 ELEKTRISKAIS PIESLĒGUMS Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam jāizveido elektriskais savienojums. Uzstādīšanu drīkst veikt kvali cēts speciālists, kas pārzina pašreizējos drošības un uzstādīšanas normatīvus. Uzstādīšana it īpaši jāveic saska ā ar valsts energoapgādes uz ēmuma noteikumiem. Pārbaudiet, vai datu plāksnītē, kas atrodas ierīces apakšpusē, norādītā sprieguma parametri atbilst mājas elektrotīkla sprieguma parametriem. Saska ā...
  • Page 47 Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai sa emtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, re istrējiet savu LAI IEGŪTU VAIRĀK produktu vietnē www.whirlpool.eu/register. INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Plīts virsma Vadības panelis VADĪBAS PANELIS...
  • Page 48 PIEDERUMI Izmantojiet tikai katlus un pannas, kas izgatavoti no feromagnētiska materiāla, kas diametram, gan gatavošanas zonas diametram. Ja šie mērījumi nesakrīt, tas var piemērots indukcijas plīts virsmām. Lai noteiktu, vai katls ir piemērots, pārbaudiet ievērojami samazināt efektivitāti un veiktspēju. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt siltuma uzkrāšanos, kas netiek efektīvi pārnesta uz katlu vai pannu, simbolu (parasti mar ējums atrodas apakšpusē).
  • Page 49 Īpašnieka rokasgrāmata IKDIENAS IZMANTOŠANA Gatavošanas zonu deaktivizēšana: PLĪTS VIRSMAS IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA Nospiediet pogu ”OFF” (Izslēgt), kas atrodas pa kreisi no jaudas regulēšanas. Lai ieslēgtu plīts virsmu, jaudas ieslēgšanas pogu turiet nospiestu apmēram 1 sekundi. Lai izslēgtu plīts virsmu, vēlreiz nospiediet to pašu pogu un visas VADĪBAS PANE A BLO ĒŠANA 3 sec gatavošanas zonas tiks deaktivizētas.
  • Page 50 Ja uz stikla redzams iXelium™ logo, plīts virsma apstrādāta ar iXelium™ • Pēc katras lietošanas reizes notīriet plīts virsmu (kad tā ir atdzisusi), lai tehnolo iju, ekskluzīvu Whirlpool apdari, kas nodrošina perfektu tīrīšanas no emtu visas nogulsnes un ēdiena traipus. rezultātu, kā arī ilgāk saglabā virsmas spīdumu.
  • Page 51 Lai sa emtu palīdzību, zvaniet uz garantijas grāmati ā norādīto numuru apkopes centru (lai būtu garantija, ka tiek izmantotas tikai ori inālās rezerves vai sekojiet norādījumiem tīmek a vietnē www.whirlpool.eu. da as un remonts tiktu veikts pareizi). Sazinoties ar klientu pēcpārdošanas apkalpošanas dienestu, vienmēr norādiet: Ja ierīces tiks uzstādītas līdzās, zvaniet uz pēcpārdošanas servisu, lai sa emtu...
  • Page 52 INSTRUC IUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE I SIGURAN A RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul, citi i aceste instruc iuni temporizator, sau al unui sistem de comandă la privind siguran a. Păstra i-le la îndemână pentru a le distan ă separat. putea consulta i pe viitor.
  • Page 53 techerul este accesibil), e prin intermediul unui RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA ENERGIEI întrerupător multipolar situat în amonte de priză, în Pro ta i din plin de căldura reziduală a plăcii erbin i prin oprirea aparatului cu conformitate cu normele privind cablurile electrice, i câteva minute înainte de a termina prepararea.
  • Page 54 CONECTAREA LA RE EAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ Conexiunea electrică trebuie efectuată înainte de a conecta aparatul la alimentarea cu electricitate. Instalarea trebuie efectuată de personal cali cat care cunoa te reglementările în vigoare referitoare la instalare i siguran ă. În special, instala ia trebuie efectuată în conformitate cu normele companiei locale de furnizare a energiei electrice.
  • Page 55 Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de asisten ă, vă rugăm să vă înregistra i produsul pe www.whirlpool.eu/register. APARATUL DUMNEAVOASTRĂ...
  • Page 56 ACCESORII Utiliza i numai oale i tigăi din material feromagnetic, adecvate pentru plite cu adaptoare, cât i cu diametrul zonei de gătit. Dacă aceste dimensiuni nu corespund, e cien a i performan a pot scădea semni cativ. Nerespectarea induc ie. Pentru a stabili dacă o oală este adecvată, veri ca i simbolul acestor indica ii ar putea duce la o acumulare de căldură...
  • Page 57 Manual de utilizare UTILIZAREA ZILNICĂ Pentru a dezactiva zonele de gătit: ACTIVAREA/DEZACTIVAREA PLITEI Apăsa i butonul “OFF“ din partea stângă a zonei de reglare a puterii. Pentru a activa plita, apăsa i butonul de pornire/oprire timp de aproximativ 1 secundă. Pentru a opri plita, apăsa i din nou pe acela i buton i toate zonele BLOCAREA BUTOANELOR 3 sec de gătit vor dezactivate.
  • Page 58 Dacă pe suprafa a din sticlă apare sigla iXelium™, înseamnă că plita a fost suprafa a din sticlă. tratată cu tehnologia iXelium™, un finisaj exclusiv de la Whirlpool care asigură • După ecare utilizare, cură a i plita (după ce s-a răcit) pentru a elimina rezultate de cură...
  • Page 59 Manual de utilizare SUNETE EMISE ÎN TIMPUL FUNC IONĂRII În timpul func ionării normale, plitele cu induc ie pot emite diverse sunete, Aceste zgomote pot varia în func ie de tipul de accesorii pentru gătit folosite precum uierat sau scâr âit. De apt, aceste zgomote provin de la accesoriile i de cantitatea de alimente con inută...
  • Page 60 Dacă sunt necesare orice fel de repara ii, vă rugăm să contacta i un serviciu de garan ie sau urma i instruc iunile de pe site-ul web www.whirlpool.eu. asisten ă tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea garan ia că se folosesc piese de schimb originale i că...
  • Page 61 ’ , « .». ’ . .)
  • Page 62 ’ 2012/19/ (WEEE) 2013 ’ ’ 66/2014, ) 2019 EN 60350-2. ) 2023/826 : https://docs.emeaappliance-docs.eu. 100%...
  • Page 63 380-415 V 2 N ~ 220-240 V ~ 220-240 V 3 ~ 230V 2 Phase 2N ~ 380-415 V 3 N ~ black-nero-negro-preto- αύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru- črna-crno- - а а-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro- a а -rjava-smeđ- -hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brun- kahverengi-donn-brúnn blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)- πλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)- niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)- )- а...
  • Page 64 WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register. 3 sec (Booster) FLEXICOOK – 3 – Sense...
  • Page 65 " " " ", 16 - 21 (FLEXI COOK) 24 - 38 • • • ”P” ’ ” ”) ”+” • ’ ”PL”. • • 3 sec ”+” i ”−”. ”P” : 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 • ”DE”.
  • Page 66 ”OFF” 3 sec ”OK/ ” ”+” ”−”, ” ”, ”+” i ”−”, “+“ “−“ “P“ (Booster). 3 sec FLEXICOOK SENSE ”FLEXICOOK”, ”6 Sense” ”6 Sense”. ” ”. ”6 Sense” 3 sec ”OFF” ( ”FLEXICOOK”. ”6 Sense” ”OFF” (...
  • Page 67 ’ “H“, “H“ /Booster ’ 8 − 9 – ’ ’ ’ – – 7 − 8 ’ – , 5–10 – – ’ 6 − 7 – , 10–20 ’ – – 4 − 5 3 − 4 – ’...
  • Page 68 • • (”H”) • • iXelium ™, • iXelium ™, Whirlpool, • iXelium ™, • • ’ — • • • • ’ • • ’ ’ • ” ”, F0E1 F0E1 F0E7 ” ” ”. ”. F0EA F0E9 F0E2, F0E4, F0E6, ’...
  • Page 69 Prod.N. • • www.whirlpool.eu. ’ • • C00628720 ( 60 65 Type: XXX Mod.: XXX XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX C00628721 ( XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX • docs. whirlpool. eu/docs; • • 400020009836...