Page 3
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. SAFETY INSTRUCTIONS Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED near the appliance - risk of fire. Before using the appliance, read these safety INSTALLATION instructions.
Page 4
DECLARATIONS OF CONFORMITY power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. The information related to low power mode of the appliance in accordance with Regulation (EU) 2023/826 can be found in the If the supply cord is damaged, it must following link: https://docs.emeaappliance-docs.eu be replaced with an identical one by the...
Page 5
SCHVÁLENÉ POUŽITÍ V souladu s národními bezpečnostními normami týkajícími se elektrických zařízení musí UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen být možné odpojit spotřebič od elektrické k ovládání pomocí externího spínacího zařízení, jako je časovač, či samostatného systému sítě vytažením zástrčky, pokud je zástrčka dálkového ovládání.
Page 6
εξαρτήματα να έχουν κρυώσει εντελώς - κίνδυνος dodatků). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Symbol πυρκαγιάς. Χρησιμοποιείτε γάντια φούρνου για na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek να αφαιρείτε τα ταψιά και τα άλλα εξαρτήματα. nesmí...
Page 7
εργασία εγκατάστασης - κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. παπούτσια ασφαλείας (κίνδυνος για μώλωπες), Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι δεν φροντίστε ο χειρισμός να γίνεται από δύο άτομα έχει προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας (μειώστε το φορτίο), ποτέ μην χρησιμοποιείτε από τη συσκευή - κίνδυνος πυρκαγιάς ή εξοπλισμό...
Page 8
Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine) pole lubatud. OHUTUSJUHISED See seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes. OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE Ärge hoidke plahvatus- või tuleohtlikke aineid HOOLIKALT! (bt bensiini- või aerosoolikanistreid) seadmes või Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend selle läheduses - tulekahju oht.
Page 9
või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle ohtude, OLVASSA EL ÉS TARTSA BE näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama. A készülék használata előtt olvassa el az alábbi Kui toitekaablit on vaja vahetada, pöörduge biztonsági útmutatót.
Page 10
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ha a készüléket munkalap alá helyezi, FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék tűzbiztonsági okokból ne torlaszolja el a munkalap működtetése nem lehetséges külső időzítő és a sütő teteje közötti minimálisan szükséges rést. szerkezettel vagy külön távirányítóval. ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS Ezt a készüléket háztartási illetve ahhoz hasonló...
Page 11
Jei prietaise galima naudoti zondą, naudokite hulladékkezelését megfelelően, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni. tik šiai krosnelei rekomenduotą temperatūros A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ zondą. Priešingu atveju kyla gaisro pavojus. ELHELYEZÉSE Stenkitės neprisiliesti prie prietaiso drabužiais Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok arba kitomis lengvai...
Page 12
Prieš vykdydami priežiūros arba valymo pavojus. Prietaisą įjungti galima tik baigus darbus, įsitikinkite, kad prietaisas atvėso – pavojus įrengimo darbus. nusideginti. Spintelės pjovimo darbus atlikite prieš ĮSPĖJIMAS Prieš keisdami lemputę prietaisą montuodami orkaitę į baldus ir gerai nuvalykite išjunkite, kad nekiltų elektros šoko pavojus. visas medienos drožles bei pjuvenas.
Page 13
barošanas kabeli – pastāv aizdegšanās un strāvas - apdegumu risks. Bērniem līdz 8 gadu vecumam ir jāatrodas drošā attālumā no ierīces, ja vien tie trieciena risks. Ieslēdziet ierīci tikai tad, kad montāža pabeigta. netiek nepārtraukti uzraudzīti. Uzmanīgi veiciet skapja zāģēšanas darbus Ja ierīce ir piemērota pārtikas termometra izmantošanai, lietojiet tikai šai cepeškrāsnij...
Page 14
tīrīšanai, jo tie var saskrāpēt virsmu, kā rezultātā doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z var saplaisāt stikls. urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczących Pirms tīrīšanas un apkopes darbu veikšanas bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz pod pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi - apdegumu warunkiem, że rozumieją...
Page 15
INSTALACJA korzystać z urządzenia na boso lub będąc Przemieszczenie oraz montaż urządzenia mokrym. Nie uruchamiać urządzenia, jeśli kabel wymaga obecności co najmniej dwóch osób - zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ryzyko obrażeń ciała. Podczas wypakowywania ono prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
Page 16
finalul procesului de preparare, deschideţi cu Należy je przekazać do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. atenţie uşa cuptorului: permiţând aerului sau WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII aburului fierbinte să iasă treptat înainte de a Upewnić się, że drzwiczki piekarnika są całkowicie zamknięte, gdy accesa cavitatea - pericol de arsuri.
Page 17
aparatul numai atunci când instalarea a fost reparaţii sau operaţii de întreţinere neprofesionale finalizată. nu va fi acoperită de garanţie, ai cărei termeni sunt prezentaţi în documentul livrat împreună cu Executaţi toate operaţiunile de decupare a unitatea. mobilei înainte de a încorpora aparatul şi înlăturaţi cu grijă...
Page 18
Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné rukavice – riziko porezania. zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (3–8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru. Deti Inštalačné práce, vrátane prívodu vody (ak od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, je), elektrického zapojenia a opráv musí...
Page 19
Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, obráťte sa na autorizovaný servis. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ČISTENIE A ÚDRŽBA UPOZORNENIE: Pred vykonaním údržby ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА vždy dbajte na to, aby bol spotrebič vypnutý ПРОЧИТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД a odpojený od elektrickej siete. Aby ste ДОТРИМУВАТИСЯ...
Page 20
Не залишайте продукти або готові страви у Усі столярні роботи виконуйте до виробі чи на ньому більше ніж протягом однієї вбудовування приладу в меблевий корпус і години до або після приготування. приберіть усю дерев’яну стружку та тирсу. ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ Не виймайте прилад з пінополістиролу до моменту...
Page 21
не несе відповідальності. Будь-який дефект або пошкодження, спричинені непрофесійним ремонтом або технічним обслуговуванням, не покриваються гарантією, умови якої зазначені в документі, що постачається з пристроєм. Не використовуйте абразивні очисники та гострі металеві скребки для очищення скла на дверцятах, оскільки вони можуть подряпати поверхню, унаслідок...
Need help?
Do you have a question about the WOI4S8CM1SWA and is the answer not in the manual?
Questions and answers