Electronic microprocessor wheel balancer
with three-dimensional graphic visual display
unit for car, commercial vehicle and
motorcycle wheels (28 pages)
Page 1
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 geodyna 4500-2 4500-2p VAS 6307 Pkw-Radauswuchtmaschine Betriebsanleitung Operation manual Car wheel balancer Руководство по Балансировочный станок для эксплуатации колёс легковых автомобилей...
Page 2
SWE-Ansvarig på det tekniska kontoret har behörighet att sammanställa medföljande teknisk dokumentation i enlighet med avsnitt A i bilaga VII i direktiv 2006/42/EG. TUR-Teknik Ofis Sorumlusu 2006/42/EC Yönetmeli÷i’nin VII. ekinin A harfinde belirtilen teknik dosyayı hazırlamaya yetkilidir. HOFMANN HOFMANN H UN-A MĦszaki Iroda IrodavezetĘje feljogosított a 2006/42/EK irányelv A részének VII. Mellékletében meghatározott, mĦszaki dokumentáció összeállítására.
Page 3
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 NOTE SULLA DOCUMENTAZIONE NOTES REGARDING DOCUMENTATION - ITA ENG - NOTAS SOBRE LA DOCUMENTACIÓN RUS – ЗАМЕЧАНИЯ К ДОКУМЕНТАЦИИ - SPA NOTAS SOBRE A DOCUMENTAÇÃO ANMERKUNGEN ZUR DOKUMENTATION - POR...
Page 4
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Gewährleistungs GEWÄHRLEISTUNGS- UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS UPDATING GUIDE Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden gewissenhaft sorgfältig Release A - - Jan 2010 zusammengestellt. Der Inhalt oder Teile des Inhalts dieser Bedienungsanleitung: First Release - haben keinen Einfluß...
Page 5
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Warranties Гарантия ОТКЛОНЕНИЕ ГАРАНТИИ И DISCLAIMER OF WARRANTIES ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ AND LIMITATIONS OF LIABILITIES При том, что авторы данного руководства по While the authors have taken care in the preparation эксплуатации...
Page 6
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Inhalt Seite 1. Sicherheitshinweise und Funktion ...... 2 2. Aufstellen ............10 3. Elektroanschluss ..........14 4. Betätigungs- und Anzeigeelemente ....16 5.
Page 7
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Contents Page Стр. Содержание 1. Safety rules and function ........3 1. Правила безопасности и функции……... 3 2. Installation ............11 2.
Page 8
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bild 1 Übersicht Vorderansicht 1 Tastenfeld, Anzeige und Gewichtekasten 2 Messarm für Abstand Maschine/Felge und Felgendurch-messer 3 Hauptwelle 4 Pedal für Feststellbrems 5 Radschutz Rückansicht 6 Netzschalter und Netzanschluss...
Page 9
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Рис.1 Общий вид балансировочного станка Fig.1 View of wheel balancer Вид спереди 1 Дисплей, клавиатура, ячейки для грузиков Front view 2 Шкала для измерения диаметра обода и 1 Display, key pad, and weight box расстояния...
Page 10
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 1.4 Funktion Tastatur und Anzeige Tastatur und Anzeige sind in einer ergonomisch angebrachten Einheit zusammengefasst. Die Anzeige bietet ständig Informationen über die Felgenmaße mit den entsprechenden Maßeinheiten, über den ALU-Status und über eventuelle Nutzer- oder eingestellte Codes.
Page 11
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 1.4 Описание функций 1.4 Description of function Д исплей и клавиатура Display and key pad Дисплей и клавиатура расположены на эргономичной The display and key pad are arranged on the ergonomic передней...
Page 12
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Radprofile speichern Radprofile ermöglichen das Abspeichern von Werten für Rä-der, die häufig im Betrieb gewuchtet werden, um sich das Ein-geben der Raddaten etc. zu sparen. Es können bis zu 4 Rad-profile gespeichert werden.
Page 13
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Сохранение профилей колес Store wheel profiles Создание профилей колёс позволяют сохранить Wheel profiles permit the storage of values for wheels данные тех...
Page 14
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Aufstellen Bei der Wahl des Aufstellortes die Vorschriften und Hinweise der Berufsgenossenschaft sowie die Forderungen der Arbeitsstättenverordnung beachten. Die Radauswuchtmaschine kann auf jedem ebenen und waagerecht sein;...
Page 15
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 2. Монтаж Installation При выборе места установки станка следует When choosing the site, Health and Safety at Work принимать во внимание правила...
Page 16
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Radschutz Halter montieren (Radschutz montieren Bild 7) Den Radschutz (Pos. 1) auf die Radschutzachse schieben und drehen, bis sich die Befestigungslöcher von Radschutz und Radschutzachse decken.
Page 17
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 2.3 Монтаж защитного кожуха и Fit wheel guard and holder его вала ( Монтаж защитного кожуха колеса – Рис. 7) (Mounting the wheel guard Fig. 7) Slide the wheel guard (item 1) on the arbor and y Плавно...
Page 18
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Elektroanschluss Elektrische Installations- und Umklemmarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der Vorschriften des VDE und des zuständigen Energie-Versorgungsunternehmens vorgenommen werden.
Page 19
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Betätigungs- und Anzeigeelemente Bild 8 Übersicht START-Taste – Einleiten des Messlaufs STOP-Taste – Messlauf unterbrechen. – Angezeigte Meldungen löschen. – Wenn bei der Wahl der Funktionsweisen die Eingabe mit der STOP-Taste beendet wird, ist der neu gesetzte Zustand automatisch abgewählt und die alte Funktionsweise wird beibehalten.
Page 20
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 4 Средства управления и Controls and displays индикаторы Fig. 8 Overview Рис. 8 Общий вид START key Клавиша START – Start a measuring run –...
Page 21
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 – Kurz drücken: Dies ändert den von der Maschine gewählten ALU-Typ nach der Erfassung der Daten durch den Arm. Nach dem ALU-Typ, der von der EasyALU-Funktion vorgeschlagen wird, kann der ALU-Typ nur einmal gewechselt werden.
Page 22
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru...
Page 23
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 - При кратковременном нажатии: Pressed briefly – Меняет программу ALU, выбранную станком после Changes the type of ALU selected by the machine получения...
Page 24
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bild 11 Pedal für Feststellbremse Bei getretenem Pedal wird die Hauptwelle festgestellt. Hierdurch wird das Anziehen bzw. Lösen der Radspannmutter erleichtert. Außerdem kann zum korrekten Anbringen der Ausgleichsgewichte das Rad in der eingedrehten Ausgleichsposition gehalten werden.
Page 25
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Рис. 11 Педаль блокировки основного вала Fig. 11 Pedal for main shaft lock The main shaft is locked when the pedal is depressed. Основной...
Page 26
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Maschine einschalten. Nach dem Einschalten der Maschine mit dem Netzschalter (Bild 12, Pos. 1) führt die Elektronik Selbsttests durch. Nach erfolgreichem Abschluss dieser Tests erklingt ein melodisches Dreiklangsignal, in der Anzeige erscheint OK und die Nummer der eingebauten Programmversion wird kurz eingeblendet.
Page 27
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 5 Включение станка Switching on the machine. When switched on by the mains switch (Fig. 12, item После включения станка посредством главного 1) the electronic unit performs a number of self-tests.
Page 28
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 E92 – Bild 18 Der Abstandsmessarm war auch beim 2. Versuch nicht in Ruhelage. Der Messarm wird abgeschaltet. 5 Sekunden warten oder mit der STOP–Taste weitergehen.
Page 29
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 E92 – Рис. 18 E92 – Fig. 18 При повторной попытке рукоятка измерителя During the second attempt the distance gauge arm was расстояния...
Page 30
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Rad aufspannen Viele Kraftfahrzeughersteller geben in ihren technischen Dokumentationen die Art der Radaufnahme am Fahrzeug (bolzenzentriert, mittenzentriert) an. Dementsprechend die Spannund Zentriermittel aus unserem Programm auswählen.
Page 31
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Крепёж колеса Clamping the wheel Многие автопроизводители в своей технической In their technical documentation many motor-vehicle документации указывают тип установки колеса на manufacturers specify the kind of wheel mounting on автомобиле...
Page 32
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bild 23 Montage der Radspannvorrichtung 23.1 Mittenzentriervorrichtung MZV-4 für Felgen mit Mittenzentrierung bzw. mit ausreichend genau gearbeitetem Mittenloch. Für diese Spannvorrichtung sind verschiedene Adapter lieferbar.
Page 33
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Рис. 23 Монтаж адаптера колеса Fig. 23 Fitting the wheel adaptor 23.1 Конусный адаптер MZV-4 для ободьев с 23.1 MZV-4 cone adaptor for rims with centre bore отверстием...
Page 34
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 6.3 Rad aufspannen (Pkw- und LLkw-Räder) Hinweise Felgenbreite und Felgendurchmesser vor demAufspannen des Rades von der Felge oder vom Reifen ablesen. Bei Verwendung von Mittenzentriervorrichtungen die Spannmutter nie mit einem Hammer oder Ähnlichem anziehen.
Page 35
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 6.3 Крепёж колёс легковых 6.3 Clamping car and light-truck автомобилей и лёгких wheels грузовиков Notes П римечания Before clamping the wheel read the rim width and rim Прежде...
Page 36
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Überprüfen und Unterdrücken der Spannmittel- Restunwucht Um eine gute Auswuchtgüte zu erhalten, sollte die Restunwucht des Spannmittels ohne aufgespanntes Rad 5 g nicht überschreiten. •...
Page 37
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Проверка и округление показателя Checking and suppressing the residual unbalance остаточного дисбаланса крепежных средств of the clamping means Для обеспечения хорошего качества баланса In order to ensure good balance quality the residual остаточный...
Page 38
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Auswuchten Vorarbeiten: – Kompensationslauf durchgeführt, falls nötig (siehe Abschnitt 6.2). – Rad korrekt aufgespannt (siehe Abschnitt 6.3). Manueller Arbeitsmodus Wie beschrieben fortfahren in Kapitel 8 Automatischer Modus Wie beschrieben fortfahren in Kapitel 7.1 Werden mehrere Räder des gleichen Radtyps (gleiche...
Page 39
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Балансировка колёс Balancing the wheels П одготовка: Preparations: – Проведение, если нужно, компенсационного – Compensation run carried out, if necessary (see § цикла...
Page 40
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 7.2 Messen y Messlauf starten mit der START-Taste oder durch Schließen des Radschutzes, sofern vorhanden und programmiert. Läuft die Maschine nicht an und in der Anzeige erscheint eine E-Meldung, siehe Kapitel 11.
Page 41
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 7 .2 Измерение 7.2 Measurement Запустите измерительный цикл (нажав клавишу y Start the measuring run (by pressing the START key START или...
Page 42
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 7.3 Exaktes Anbringen der Ausgleichsgewichte Das Anbringen von Ausgleichsgewichten für die Gewichteplatzierungen nor., Alu 1, Alu 2, Alu 3, Alu 4 und Alu 5 ist in diesem Kapitel beschrieben.
Page 43
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Правильная установка 7.3 Fitting the balance weights балансировочных грузиков correctly В этом параграфе представлены инструкции и иллюстрации установки балансировочных грузиков Fitting of balancing weights for the balancing modes для...
Page 44
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Den Messarm nach außen gegen die Felge schwenken und das Gewicht mit dem Auswerfer (Bild 31, Pos. 5) fest gegen die Felgenwand pressen.
Page 45
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Качните измерительную шкалу по направлению к y Swing the gauge arm out towards the rim and press ободу и крепко прижмите грузик к ободу с the weight firmly against the rim using the ejector помощью...
Page 46
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 7.3.4 Position der versteckten Gewichte (Alu 2P) ermitteln Ausgleichsgewichte anbringen Falls nötig, genau Ausgleichsposition der linken Ausgleichsebene eindrehen. Bei Erreichen der Ausgleichsposition leuchten nur die beiden Pfeilspitzen (siehe Kapitel 7.2 Messen).
Page 47
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 7.3.4 Определение положения 7.3.4 Determining the position of the скрытых грузиков (режим Alu 2P) hidden weights (Alu 2P) Установка балансировочных грузиков Fitting of balance weights ...
Page 48
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Falls nötig, genau Ausgleichsposition der linken Ausgleichsebene eindrehen. Bei Erreichen der Ausgleichsposition leuchten nur die beiden Pfeilspitzen (siehe Kapitel 7.2 Messen). Pedal der Feststellbremse drücken, um das Rad in dieser Position festzustellen.
Page 49
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Если необходимо, переместите колесо в точное If necessary, index the wheel to the exact коррекционное положение на левой correction position in the left correction plane. On коррекционной...
Page 50
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 7.5 Statische Unwucht In der Regel sollen die Räder dynamisch, d. h. in zwei Ausgleichsebenen, ausgewuchtet werden. Sind die auszuwuchtenden Räder sehr schmal (z. B. Motorradräder), soll nur die statische Unwucht gemessen und ausgeglichen werden.
Page 51
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 7.5 Статический дисбаланс 7.5 Static unbalance In general the wheels should be balanced dynamically, В целом, колёса следует балансировать that is in two correction planes. динамически, т.е.
Page 52
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Fahrzeugtyp Manuel, Gewichteplatzierung und Radmaße von Hand eingeben Zur Ermittlung der Unwucht müssen folgende Eingaben vorgenommen werden: – Fahrzeugtyp – Gewichteplatzierung an der Felge –...
Page 53
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Manual entry of Vehicle Ввод типа и размера колеса, а type, balancing mode and также балансировочного wheel size режима вручную Для определения значения дисбаланса следует For determination of unbalance the following inputs have to be made: ввести...
Page 54
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 ersten Durchmessers die zugehörige Funktionstaste für weniger als eine Sekunde losgelassen und erneut gedrückt, kann der Durchmesser für die zweite Ausgleichsebene eingegeben werden.
Page 55
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Если после ввода значения первого диаметра If the relative function key is released for less than a соответствующую клавишу отпустить меньше, чем second after entering the first diameter and then pressed на...
Page 56
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 am Felgensymbol (Bild 44) sowie bei gedrückter Alu- Taste in den Ziffernanzeigen (z. B. Alu 1) gezeigt. Die Alu-Taste (Bild 44, Pos. 1) drücken und halten und Rad drehen, um die gewünschte Gewichteplatzierung einzustellen (Platzierung am Felgensymbol –...
Page 57
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Нажмите и удерживайте клавишу Alu (Рис. 44, поз. the relative rim symbol (Fig. 44), or on the digital displays 1) и поворачивайте колесо, чтобы установить when the Alu key is pressed (reading e.
Page 58
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Unwuchtwerte eingeblendet. Nach abgeschlossener Maßeingabe kann der Messlauf eingeleitet werden. 8.3.2 Felgendurchmesser ermitteln und eingeben Den Felgendurchmesser auf der Felge oder dem Reifen ablesen und merken.
Page 59
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Значение ширины обода будет отображаться, пока On completion of the input the measuring run can на дисплее не появятся показатели дисбаланса. be started.
Page 60
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Alu 5 Federgewicht am rechten Felgenhorn, Klebegewicht an der linken Felgenschulter. 8.3.4 Abstandsmaß ermitteln Bei den Gewichteplatzierungen nor., Alu 1, Alu 2, Alu 3, Alu 4 und Alu 5 werden die Ausgleichsmaße durch Abzug oder durch Hinzufügen von gemittelten Korrekturmaßen aus den Nennmaßen hergeleitet.
Page 61
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Alu 5 Балансировочная клипса, крепящаяся на Alu 5 Balance clip fitted on right rim flange, adhesive правом фланце обода, клеящиеся грузики, weight attached to left bead seat.
Page 62
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 8.3.5 Ausgleichsmaße in Sonderfällen eingeben (Radtyp 3 - Bild 52) Wenn keine programmierbare Gewichteplatzierung verwendet werden kann (z. B. bei Sonderrädern), Radtyp 3 anwählen. Das Abstandsmaß...
Page 63
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 8.3.5 Ввод значений для особых 8.3.5 Inputs for special balancing балансировочных операций (тип operations (wheel type 3 - Fig.52) колеса 3 – рис. 52) If none of the programmable balancing modes can be used (e.
Page 64
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Automatische Rad-Daten Eingang 8.3.8 Automatische Ermittlung des Abstandsmaßes und Durchmesser Den Abstandsmessarm ( Bild 49 Pos. 2 ) aus dem Bild 49 Gehäuse herausziehen und den Tastkopf ( Pos.
Page 65
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 8.3.8 Автоматический ввод данных 8.3.8 Automatic Input of the wheel data колеса Автоматическое определение расстояния от Automatic determination of distance rim / machine and diameter о...
Page 66
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Höhen- und Seitenschlag des Rades beobachten Das Prüfen auf Höhen- und Seitenschlag empfiehlt sich vor dem Messlauf, da bei einem Rad mit großem Höhenoder Seitenschlag der Reifen eventuell fehlerhaft auf der Felge montiert wurde und somit das Rad gar nicht erst ausgewuchtet...
Page 67
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Проверка колеса на Observation of radial and предмет радиального и торцового lateral run-out of the wheel биения The check for radial and lateral run-out is recommended prior to the actual measuring run Рекомендуем...
Page 68
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Hinterspeichenplatzierung. Das Messprogramm Hinterspeichenplatzierung ermöglicht es, bei Speichenrädern (SOFTLINE-Felgen) die Ausgleichsgewichte, die aufgrund der Messung in einem Speichenzwischenraum – also sichtbar – angebracht werden müssten, gezielt hinter die beiden dem Anbringplatz benachbarten Speichen –...
Page 69
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Размещение за спицами Behind-the-spokes placement. При балансировке колёс со спицами (ободья SOFTLINE) режим размещения грузиков за спицами (также называемый режимом разделённых грузиков) When spoked wheels (SOFTLINE rims) are balanced, позволяет...
Page 70
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 9.3 Ausgleichen der gemessenen Unwucht Radschutz schließen oder Taste START drücken. Der Messlauf wird durchgeführt. Während des Messlaufs leuchtet je ein Mittelsegment der Ziffernanzeigen (Bild 57).
Page 71
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Коррекция измеренного 9.3 Correction of measured дисбаланса unbalance Закройте кожух колеса или нажмите клавишу Close the wheel guard or press the START key. START.
Page 72
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Zurückkehren zur nicht aufgeteilten Anzeige der Unwuchten für linke und rechte Ausgleichsebene (Bild 58): y Die Funktionstaste für Gewichteplatzierung (Bild 55, Pos.
Page 73
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Чтобы вернуться к неразделённому значению To return to the undivided reading of unbalance for left дисбаланса для левой и правой коррекционных and right correction plane (Fig.
Page 74
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 10 Wahl der Funktionsweisen Für den normalen Betrieb ist es in der Regel nicht notwendig, die werkseitig programmierten Funktionsweisen und deren Zustände zu ändern. Bei Sonderfällen bzw.
Page 75
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 10 Смена режима работы 10 Changing modes of operation Нормальный порядок работы обычно не требует внесения каких-либо изменений в заводские установки режимов работы или в их заводские Normal operation usually does not require any настройки.
Page 76
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Code C0 Bild 64 Setzen der werkseitig eingestellten Funktionsweisen (Siehe Kapitel 5.) 0* = Keine Aktion Werkseitig vorgegebene Werte setzen (Zustand 1 wird nur kurz angezeigt) Die gewählte Funktionsweise kann in den Dauerspeicher übertragen werden.
Page 77
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Код C0 Code C0 Рис. 64 Установка режимов работы, Fig. 64 Setting the factory-adjusted modes of настроенных на заводе (см. § 5.) operation (see §...
Page 78
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Code C3 Bild 67 Wahl der Unwuchtgrößenanzeige (Gramm/ Unzen), die nach dem Einschalten der Maschine aktiv ist 0* = Grammanzeige Unzenanzeige Die gewählte Funktionsweise kann in den Dauerspeicher übertragen werden.
Page 79
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Код C3 Code C3 Рис. 67 Выбор отображения значений дисбаланса Fig. 67 Selecting unbalance readings in grammes or в граммах или в унциях, активен, когда станок ounces, active when the machine is switched включен...
Page 80
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Code C6 Bild 70 Anzahl der Umdrehungen pro Messlauf, 5 bis 25 Umdrehungen möglich, werkseitig auf 10 U/Messlauf eingestellt* Beispiel: Änderung auf 7 Umdrehungen pro Messlauf Hinweis Die Rücknahme der Anzahl der Messumdrehungen hat eine reduzierte Messgenauigkeit zur Folge.
Page 81
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Код C6 Code C6 Рис. 70 Количество оборотов за измерительный Fig. 70 Number of revolutions per measuring run цикл – возможно от 5 до 25 оборотов, заводская 5 to 25 revolutions possible, настройка...
Page 82
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Code C10 Bild 73 Speichern einer Funktionsweise im Dauerspeicher 0* = Keine Speicherung Daten werden im Dauerspeicher abgelegt In den Dauerspeicher übernehmen – bei erfolgter Übernahme ertönt ein Dreiklangsignal.
Page 83
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Код C10 Code C10 Рис. 73 Сохранение выбранного режима работы в Fig. 73 Storing the selected mode of operation in the постоянной...
Page 84
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Code C14 Nachjustage der Maschine durch den Betreiber Siehe Kapitel 13. Nachjustage durch den Betreiber. Code C17 Bild 76 Gespeichertes Radprofil auswählen 1 = Radprofil ausgewählt C–Taste drücken, um die in diesem Profil gespeicherten Einstellungen zu laden.
Page 85
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Код C14 Code C14 Перенастройка станка оператором Readjustment of the machine by the operator См. § 13. Перенастройка оператором. See § 13. Readjustment by the operator. Код...
Page 86
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Code C21 Bild 78 Anzeige der Programmversions-Nummer und des Modell–Namens Programmversion 1.22 für 985 C– Taste los lassen zur Anzeige der Programmversions-Nummer.
Page 87
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Код C21 Code C21 Рис. 78 Отображить версию программы и номер Fig. 78 Display of programme version and model модели number Пример: Версия...
Page 88
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 11 Meldungen Bedienungsfehler – E-Meldung Hinweis – H-Meldung Fatale Fehlermeldung – 300 oder C10 E1 – Bild 80 Felgenabmessungen wurden falsch oder unvollständig eingegeben.
Page 89
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 11 Коды ошибок 11 Error codes Errors in operation – Error code E Ошибки в работе – Код ошибки E Warnings –...
Page 90
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 E9 – Bild 87 Die Optimierung/Minimierung wurde fehlerhaft durchgeführt. 1. Rad war auf dem Spannmittel nicht bei jedem Lauf exakt zentriert. 2.
Page 91
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 E9 – Рис. 87 E9 – Fig. 87 Оптимизация/минимизация была выполнена Optimisation/minimisation was carried out неверно: incorrectly. 1. Колесо не было установлено точно по 1.
Page 92
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 E83 – Bild 91 Während eines Messlaufs wurden die gemessenen Werte durch Einwirkung von Fremdimpulsen (z. B. Erschütterungen) unbrauchbar und der Messlauf wurde abgebrochen.
Page 93
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 E83 – Рис. E83 – Fig. 91 В ходе измерительного цикла измеренные During a measuring run the measured data have been данные...
Page 94
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 H0 – Bild 95 Die Laufruhe des Rades kann durch Optimierung nicht verbessert werden. H1 – Bild 96 Weiteres Optimieren nicht empfohlen, aber möglich. H2 –...
Page 95
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 H0 – Рис. 95 H0 – Fig. 95 Условия хода колеса невозможно улучшить путём Wheel running conditions cannot be improved by оптимизации.
Page 96
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 H80 – Bild 101 Nachjustage wurde bei der Grundjustage nicht vorbereitet. Somit ist die Nachjustage durch den Betreiber nicht möglich. STOP-Taste drücken, Meldung wird gelöscht. Kundendienst für Maschinenjustage anfordern.
Page 97
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 H80 – Рис. 101 H80 – Fig. 101 Функция перенастройки не предусмотрена в ходе Readjustment feature not foreseen during basic базовой калибровки. calibration.
Page 98
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Fatale Fehlermeldungen Die Anzeige zeigt einen sechsstelligen Code aus Ziffern und/oder Buchstaben an. Bei Meldungen 300XXX ist ein Fehler während der internen Überwachung aufgetreten, bei Meldungen C10XXX während des Selbsttests nach dem Einschalten der Maschine.
Page 99
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Коды неисправимых ошибок Fatal error codes На дисплее показан буквенно-цифровой код, The display shows an alphanumeric code consisting of состоящий из шести знаков (цифр и/или букв). Когда six digits and/or letters.
Page 100
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 12 Laufruhenoptimierung/ Gewichteminimierung 12.1 Allgemeines Das Laufruhenoptimieren ist eine verfeinerte Form des Matchens. Bei der Durchführung des Optimiervorganges werden aufgrund verschiedener Unwuchtmessungen die Felge und der Reifen gezielt zueinander montiert.
Page 101
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 12 Оптимизация / 12 Optimisation/ Минимизация грузика Weight minimisation 1 2.1 Общая информация 12.1 General Программа оптимизации «Opto-ride», усовершенствует Opto-ride, the optimisation program, is an improvement процедуру...
Page 102
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 12.3 Programmablauf Laufruhenoptimierung Nachfolgend sind der Programmablauf der Laufruhenoptimierung (Kennung OP) bzw. der Gewichteminimierung (Kennung Un) beschrieben und die möglichen Anzeigen im Bild dargestellt. Je nach Anzeige das entsprechende Bild vornehmen und entsprechend den Anweisungen im Programm fortfahren (z.
Page 103
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 12.3 Программа «Opto-ride» 12.3 Opto-ride program Последовательность действий в программе The sequence of operations for the optimisation program оптимизации (код OP) и программе минимизации (код (code OP) and for the minimisation program (code Un) Un) описаны...
Page 104
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Laufruhenoptimierung fortführen Den Kompensationslauf der Felge ohne Reifen durch Drücken der START-Taste (Bild 111) einleiten. Nach erfolgtem Messlauf erscheint die Anzeige OP.3 (Bild 112). Den Reifen montieren und korrekt mit Luft füllen (siehe nachstehenden Hinweis).
Page 105
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 К ак продолжить работать в программе ОР How to continue the OP program Нажмите клавишу START (Рис. 111), чтобы Press the START key (Fig. 111) to start the запустить...
Page 106
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bei Anzeige OP.5 - Markierstrich (Bild 115) Nach dem Messlauf das Rad gemäß der Richtungsanzeige eindrehen und auf der rechten Seite des Reifens exakt senkrecht über der Hauptwelle eine Markierung (Kreidestrich) anbringen.
Page 107
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 П оказание OP.5 – контрольная точка (Рис. 115) Reading OP.5 - reference mark (Fig. 115) После измерительного цикла переместите After the measuring run index the wheel following колесо...
Page 108
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bei Anzeige === – OP.7 (Bild 117) Empfehlung zum Wenden des Reifens auf der Felge (die Striche der linken Anzeige rotieren). Wahlmöglichkeit 1: Reifen auf der Felge wenden (Regelprogramm) Rad gemäß...
Page 109
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 П оказание === - OP.7 (Рис. 117) Reading === - OP.7 (Fig. 117) Рекомендация перевернуть шину на ободе Recommendation to turn tyre over on the rim (the left (сегменты...
Page 110
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bei Anzeige OP.7 – === (Bild 118) Empfehlung zum Drehen des Reifens auf der Felge (die Striche der rechten Anzeige leuchten permanent). Wahlmöglichkeit 1: Reifen auf der Felge drehen (Regelprogramm) Rad gemäß...
Page 111
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 П оказание OP.7 - === (Рис. 118) Reading OP.7 - === (Fig. 118) Рекомендация отрегулировать шину на ободе Recommendation to readjust tyre on the rim (the right (сегменты...
Page 112
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bei Anzeige H0 (Bild 119) Durch Drücken der STOP-Taste aus dem OP- Programm in das Auswuchtprogramm zurückschalten. Es wird die im Rad vorhandene Unwucht angezeigt. Den Ausgleich gemäß...
Page 113
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 П оказание H0 (Рис. 119) Reading H0 (Fig. 119) Нажмите клавишу STOP, чтобы выйти из Press the STOP key to leave the OP program программы...
Page 114
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 12.4 Programmablauf Gewichteminimierung Wurde auf den Kompensationslauf der Felge verzichtet und durch Drücken der Feinanzeige-Taste sofort in das Gewichteminimierprogramm geschaltet (Anzeige Un.3 –...
Page 115
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 12.4 Программа минимизации 12.4 Minimisation program Если компенсационный цикл обода без шины был If the compensation run of the rim without tyre was пропущен...
Page 116
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bei Anzeige Un.5 – Markierstrich (Bild 124) Nach dem Messlauf das Rad gemäß der Richtungsanzeige eindrehen, und auf der rechten Seite des Reifens exakt senkrecht über der Hauptwelle eine Markierung (Kreidestrich) anbringen.
Page 117
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Показание Un.5 – контрольная отметка (Рис. Reading Un.5 - reference mark (Fig. 124) 124) After the measuring run index the wheel following ...
Page 118
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bei Anzeige === – Un.7 (Bild 126) Empfehlung zum Wenden des Reifens auf der Felge (die Striche der linken Anzeige rotieren). Wahlmöglichkeit 1: Reifen auf der Felge wenden (Regelprogramm) Das Rad gemäß...
Page 119
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Показание === - Un .7 (Рис. 126) Reading === - Un.7 (Fig. 126) Recommendation to turn tyre over on the rim (the left Рекомендация...
Page 120
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 Bei Anzeige Un.7 – === (Bild 127) Empfehlung zum Drehen des Reifens auf der Felge (die Striche der rechten Anzeige leuchten permanent). Wahlmöglichkeit 1: Reifen auf der Felge drehen (Regelprogramm) Rad gemäß...
Page 121
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 П оказание Un.7 - === (Рис. 127) Reading Un.7 - === (Fig. 127) Рекомендация отрегулировать шину на ободе Recommendation to readjust tyre on the rim (the right (сегменты...
Page 122
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 13 Nachjustage durch den Betreiber Sind zum Auswuchten eines Rades mehrere Messläufe nötig, weil die Größe und die Position der Ausgleichsgewichte wiederholt korrigiert werden müssen, liegt das meist an ungenügender Messgenauigkeit.
Page 123
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Readjustment by the operator Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 13 Юстировка, выполняемая 13 Readjustment by the оператором operator Если возникает необходимость провести несколько If several measuring runs are necessary to balance a измерительных...
Page 124
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Wartung Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 14 Wartung Die Radauswuchtmaschine ist weitgehend wartungsfrei. Ihre Lager sind dauergeschmiert und abgedichtet. Bei eventuell auftretenden, vom Betreiber nicht zu beseitigenden Störungen (Meldungen, die in Kapitel 11.
Page 125
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Maintenance Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 14 Техническое 14 Maintenance обслуживание The wheel balancers require almost no maintenance. Their bearings are greased for life and sealed. If defects Балансировочные...
Page 126
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 15 Technische Daten Maschinenmaße siehe Bild 134 Maschinenhöhe, Radschutz offen 1763 mm Maschinengewicht 93 kg Elektrischer Anschluss 1/N/PE 200–240 V 50/60 Hz oder 2/PE 200–240 V 50/60 Hz Motorleistung...
Page 127
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 15 Технические данные 15 Technical data Параметры станка См. Рис. 134 Machine dimensions see Fig. 134 Высота станка с открытым защитным кожухом 1763 мм...
Page 128
ООО «АРТАЗ» +7 (958) 762-88-45, https://artaz.ru, Почта: info@artaz.ru Москва, шоссе Энтузиастов 31с50 Видеообзоры оборудования: https://youtube.com/@artazru Санкт-Петербург, ул. Заусадебная 31 · Snap-on Equipment SrL · Manufacturing Facility - Via Per Carpi 33 - 42015 Correggio RE - Italy · · www.snapon-equipment.eu ·...
Need help?
Do you have a question about the VAS 6307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers