Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KEMC8320L
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
31

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KEMC8320L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux KEMC8320L

  • Page 1 KEMC8320L Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Page 2 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............30 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4 (average) domestic usage levels. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Follow the maximum number of 14 place settings.
  • Page 5 ENGLISH • Warning: this appliance is designed to be installed / connected to a grounding connection in the building. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. •...
  • Page 6 Authorized Service www.youtube.com/electrolux Centre to replace it with the new one. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Safety caps If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the...
  • Page 7 ENGLISH 5 mm...
  • Page 8 4. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Lower basket Upper spray arm Upper basket Lower spray arm Cutlery drawer Filters The graphic is a general overview. For more details, Rating plate refer to other chapters or Salt container documents provided with the Air vent appliance.
  • Page 9 ENGLISH 5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button Option buttons (EXTRAS) Delay start button AUTO Sense program button Display MY TIME program selection bar 5.1 Display 5.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Page 10 6. PROGRAMME SELECTION 6.1 MY TIME energy and water consumption for crockery and cutlery with normal soil. MY TIME selection bar allows to select a This is the standard programme for suitable dishwashing cycle based on test institutes. programme duration.
  • Page 11 ENGLISH Pro‐ Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS gramme load soil Crockery, Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C • ExtraPower cutlery dried-on • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 50 °C • AirDry 1h 30min Crockery, Normal, • Dishwashing 60 °C •...
  • Page 12 Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1)2) Programme 2h 40min 12.0 1.240 10.5 0.848 AUTO Sense 12.1 1.230 Machine Care 10.1 0.610 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 13 ENGLISH 1. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting. • The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting flashes. • The display shows the current setting value. 1 2 3 4 5 6 2.
  • Page 14 The water softener should be adjusted After reaching 65535, the according to the hardness of the water in cycle counter restarts. your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water 7.4 The water softener in your area.
  • Page 15 ENGLISH 7.5 The rinse aid empty notification Water softener Amount of water level The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the final rinse. When the rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator turns on.
  • Page 16 7.8 Key tones The duration of the drying phase and the door opening time vary depending on the The buttons on the control panel make a selected programme and options. click sound when you press them. You When AirDry opens the door, the display can deactivate this sound.
  • Page 17 ENGLISH CAUTION! The compartment (A) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 4. Carefully shake the funnel by its 2.
  • Page 18 3. Fill the salt container if it is empty. • The light related to the selected 4. Fill the rinse aid dispenser if it is programme is on. empty. • The ECOMETER indicates the 5. Load the baskets. level of energy and water 6.
  • Page 19 ENGLISH 9.8 How to cancel a running Not all options are programme compatible with each other. Press and hold for about 3 seconds. Activating options often The appliance returns to the programme increases the water and selection. energy consumption as well as the programme duration.
  • Page 20 10. HINTS AND TIPS 10.1 General 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment.
  • Page 21 ENGLISH 4. When the programme is completed, ornamented porcelain and adjust the water softener according unprotected carbon steel. This can to the water hardness in your area. cause them to crack, warp, discolour, 5. Adjust the released quantity of rinse pit or rust.
  • Page 22 Do not put dishes • Do not use abrasive products, in the baskets. abrasive cleaning pads or solvents. 2. Press and hold simultaneously 11.5 Cleaning the filters for about 3 seconds. The filter system is made of 3 parts.
  • Page 23 ENGLISH 11.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Page 24 11.7 Cleaning the upper spray 2. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 3. To detach the spray arm (C) from the Do not remove the upper spray arm. If delivery tube (A), turn the mounting...
  • Page 25 ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified an alarm code.
  • Page 26 Problem and alarm code Possible cause and solution The temperature of the wa‐ • Make sure that the temperature of the inlet water ter inside the appliance is does not exceed 60°C. too high or malfunction of • Switch the appliance off and on.
  • Page 27 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ • The amperage is insufficient to supply simultaneous‐ cuit-beaker. ly all the appliances in use. Check the socket amper‐ age and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
  • Page 28 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appliance. Activate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient.
  • Page 29 ENGLISH Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the • The level of salt is low, check the refill indicator. tableware, on the tub and on • The cap of the salt container is loose. the inside of the door. •...
  • Page 30 Refer to For more detailed information about the the chapter "Product description". energy label, visit www.theenergylabel.eu. 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the...
  • Page 31 14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............61 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 32 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 33 DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 34 Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Die Montage des Geräts darf • Achten Sie darauf, Netzstecker und nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft durchgeführt...
  • Page 35 DEUTSCH • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen,...
  • Page 36 Kundendienst, um sie durch die neue zu Sicherheitshinweise. ersetzen. 3.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Sicherheitskappen Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist, öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
  • Page 37 DEUTSCH 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Oberer Korb Oberer Sprüharm Besteckschublade Unterer Sprüharm Die Grafik stellt eine allgemeine Geräteübersicht Siebe dar. Weitere Einzelheiten Typenschild finden Sie in anderen Salzbehälter Kapiteln oder in den mit dem Entlüftung Gerät gelieferten Dokumenten. Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittel-Spender Unterer Korb 4.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-...
  • Page 38 5. BEDIENFELD Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Optionsknöpfe (EXTRAS) Zeitvorwahl-Knopf AUTO Sense-Programmknopf Display MY TIME-Programmauswahlleiste 5.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal...
  • Page 39 DEUTSCH Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reini‐ gung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 6. PROGRAMMWAHL 6.1 MY TIME normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
  • Page 40 6.4 Programmübersicht Pro‐ Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS gramm der Spül‐ zungsgrad maschine Quick Geschirr, Frisch • Spülen bei 50 °C • ExtraPower Besteck • Zwischenspülen • GlassCare • Klarspülgang 45 °C • AirDry Alle Alle • Vorspülgang Nicht zutreffend Vorspülen...
  • Page 41 DEUTSCH Verbrauchswerte Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min) 1)2) Programm Quick 11.3 0.610 Vorspülen 0.020 12.8 0.910 1h 30min 12.1 1.080 2h 40min 12.0 1.240 10.5 0.848 AUTO Sense 12.1 1.230 Machine Care 10.1 0.610 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
  • Page 42 Num‐ Einstellungen Werte Beschreibung Autom. Tür of‐ On (Standard‐ Ein- oder Ausschalten von AirDry. einstellung) Tastentöne On (Standard‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei einstellung) Betätigung. Auswahl des Ein- und Ausschalten der automatischen zuletzt verwen‐ Off (Standard‐ Wahl des zuletzt verwendeten Pro‐...
  • Page 43 DEUTSCH 7.3 Zyklus-Zähler 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. Sie können die Anzahl der • Der Balken des ECOMETER, der abgeschlossenen Spülgänge im der gewünschten Einstellung Zykluszähler ansehen. entspricht, leuchtet. Die anderen Balken leuchten nicht. 1.
  • Page 44 Deutsche Französi‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasseren‐ Wasserhär‐ sche Was‐ Grade thärterstufe tegrade serhärte‐ (°dh) grade (°fh) 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Page 45 DEUTSCH Anschließend kann das 5-minütige Verwenden Sie die üblichen Spülen des Wasserenthärters im Reinigungsmittel oder Multi- gleichen Programm oder am Anfang des Reinigungstabs ohne Klarspülmittel, nächsten Programms beginnen. Durch schalten Sie die diesen Vorgang erhöht sich der Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Wasserverbrauch eines Programms um 7.6 Endsignal 4 zusätzliche Liter und der Energieverbrauch um 2 Wh.
  • Page 46 7.8 Tastentöne VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Die Tasten des Bedienfelds machen ein Gerätetür innerhalb der Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. ersten 2 Minuten nach der Sie können diesen Ton ausschalten. automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann 7.9 Auswahl des zuletzt das Gerät beschädigt...
  • Page 47 DEUTSCH VORSICHT! Das Fach (A) ist nur für Klarspülmittel gedacht. Füllen Sie es nicht mit Reinigungsmittel. VORSICHT! Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspülmittel. 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Griff, damit auch die verbleibenden (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Page 48 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Informationen zur Dosierung 2. Halten Sie gedrückt, bis das des Reinigungsmittels finden Gerät aktiviert wird. Sie in den 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er Herstelleranweisungen auf leer ist. der Verpackung des 4.
  • Page 49 DEUTSCH 9.4 So schalten Sie EXTRAS Programms mehrmals ein und die ursprüngliche Programmdauer kann sich verkürzen. 1. Wählen Sie ein Programm mit der 9.6 So können Sie den Start Auswahlleiste MY TIME aus. 2. Drücken Sie die Taste der Option, eines Programms verzögern die Sie einschalten möchten.
  • Page 50 9.9 Öffnen der Tür während Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen automatisch ein: eines laufenden Programms • Wenn das Programm beendet ist. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Wenn Sie die Tür während eines nicht gestartet wurde.
  • Page 51 DEUTSCH – Verwenden Sie die empfohlene führt zu bläulichen Schleiern auf den Menge an Reinigungs- und Gegenständen. Klarspülmittel. • Vergewissern Sie sich, dass der – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärter auf die richtige Stufe Wasserenthärters der Härte der eingestellt ist.
  • Page 52 • Verwenden Sie das Gerät nur zum • Legen Sie Besteck und kleine Spülen von spülmaschinenfesten Gegenstände in die Gegenständen. Besteckschublade. • Folgende Materialien dürfen nicht im • Stellen Sie sicher, dass sich die Geschirrspüler gereinigt werden: Sprüharme frei bewegen können, Holz, Horn, Zinn, Kupfer, Aluminium, bevor Sie ein Programm starten.
  • Page 53 DEUTSCH 11.5 Reinigen der Siebe • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Gummidichtung, einmal pro Woche. • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts...
  • Page 54 VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen...
  • Page 55 DEUTSCH 11.7 Reinigung des oberen 2. Stellen Sie den Oberkorb auf die Sprüharms niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. Entfernen Sie den oberen Sprüharm 3. Drehen Sie, um den Sprüharm (C) nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm vom Überleitungsrohr (A) zu verstopft sind, entfernen Sie die entfernen,das Montageelement (B) Rückstände der Verunreinigungen mit...
  • Page 56 12. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss. Eine unsachgemäße Informationen zu möglichen Störungen Reparatur des Geräts kann finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers Bei einigen Störungen zeigt das Display darstellen. Reparaturen einen Alarmcode an.
  • Page 57 DEUTSCH Störungs- und Alarm‐ Mögliche Ursache und Lösung code Das Aqua-Control-System • Schließen Sie den Wasserhahn. ist eingeschaltet. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsge‐ Auf dem Display wird i30 mäß installiert ist. angezeigt. • Achten Sie darauf, die Körbe wie in der Bedienungs‐ anleitung beschrieben zu beladen.
  • Page 58 Störungs- und Alarm‐ Mögliche Ursache und Lösung code Die Restlaufzeit im Display • Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet ordnungsge‐ wird erhöht und springt fast mäß. bis zum Ende der Pro‐ grammdauer. Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus.
  • Page 59 DEUTSCH 2. Um die Anzeige des PNC zu Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. beenden halten Sie etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt. 12.2 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hin‐ weise“...
  • Page 60 Problem Mögliche Ursache und Lösung Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasserenthärter“. • Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusam‐ men in das entsprechende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlteile nicht zusammen ein.
  • Page 61 DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserversor‐ Min./max.
  • Page 62 Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, sind (kleine Elektrogeräte), im müssen alle Altbatterien und Einzelhandelsgeschäft oder in Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich werden, die nicht vom Altgerät zurückzunehmen; die Rücknahme darf in umschlossen sind. Das gleiche gilt für diesem Fall nicht an den Kauf eines Lampen, die zerstörungsfrei aus dem...
  • Page 63 DEUTSCH Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgerätes abhängig gemacht Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche werden. von mindestens 400 m² verkauft, Die Rücknahme von Elektro- und verpflichtet, Altgeräte, die in keiner Elektronikgeräten kann auch auf äußeren Abmessung größer als 25 cm Containerplätzen oder zugelassenen sind (Elektrokleingeräte), im Recyclinghöfen erfolgen.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...