AKG PT 40 FLEXX User Instructions

Bodypack transmitters
Hide thumbs Also See for PT 40 FLEXX:
Table of Contents
  • Deutsch

  • Français

    • Environnement
    • Sécurité
    • 2 Description

      • Introduction
      • Fournitures D'origine
      • Accessoires Optionnels
      • Émetteur de Poche PT 40 PRO
        • Commandes
      • Émetteur de Poche PT 40 FLEXX
        • Commandes
      • Microphones, Câble de Guitare
    • 3 Mise en Service

      • Mise en Place Et Test des Piles (PT 40 PRO Et PT 40 FLEXX)
      • Raccordement D'un Microphone/Instrument (PT 40 PRO)
      • Raccordement D'un Microphone/Instrument (PT 40 FLEXX)
      • Insertion D'une Étiquette (PT 40 PRO Et PT 40 FLEXX)
      • Avant Le Soundcheck (PT 40 PRO Et PT 40 FLEXX)
      • Systèmes Multi-Canaux (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
      • Changement de Fréquence Porteuse (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
    • 4 Technique du Microphone

      • Micro-Cravate CK 55 L
      • Micro Serre-Tête C 555 L
        • Positionnement du Microphone
        • Boule Anti-Vent
        • Bague Collectrice
    • 5 Nettoyage

    • 7 Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • 1 Sicurezza Ed Ambiente

      • Sicurezza
      • Ambiente
    • 2 Descrizione

      • Introduzione
      • In Dotazione
      • Accessori Opzionali
      • Trasmettitore da Tasca PT 40 PRO
        • Elementi DI Comando
      • Trasmettitore da Tasca PT 40 FLEXX
      • Microfoni, Cavo Per Chitarra
    • 3 Messa in Esercizio

      • Come Inserire E Testare la Batteria (PT 40 PRO E PT 40 FLEXX)
      • Come Collegare un Microfono O Strumento (PT 40 PRO)
      • Come Collegare un Microfono O Strumento (PT 40 FLEXX)
      • Come Inserire L'etichetta (PT 40 PRO E PT 40 FLEXX)
      • Prima del Soundcheck (PT 40 PRO E PT 40 FLEXX)
      • Impianti Pluricanale (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
      • Commutazione Delle Frequenze Portanti (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
    • 4 Tecnica Microfonica

      • Microfono Lavalier CK 55 L
      • Microfono Headset C 555 L
        • Come Posizionare Il Microfono
        • Filtro Antisoffio
        • Anello Scola-Liquidi
    • 5 Pulizia

    • 6 Guida Alla Soluzione DI Problemi

    • 7 Dati Tecnici

  • Español

    • 1 Seguridad y Medio Ambiente

      • Seguridad
      • Medio Ambiente
    • 2 Descripción

      • Introducción
      • Volumen de Suministros
      • Accesorios Opcionales
      • Transmisor de Bolsillo PT 40 PRO
        • Controles
      • Transmisor de Bolsillo PT 40 FLEXX
        • Controles
      • Micrófonos, Cable de Guitarra
    • 3 Puesta en Servicio

      • Introducir la Pila y Probarla (PT 40 PRO y PT 40 FLEXX)
      • Conectar un Micrófono Ó Instrumento (PT 40 PRO)
      • Conectar un Micrófono Ó Instrumento (PT 40 FLEXX)
      • Introducir una Etiqueta (PT 40 PRO y PT 40 FLEXX)
      • Antes del Control de Sonido (Soundcheck) (PT 40 PRO y PT 40 FLEXX)
      • Sistemas Multicanales (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
      • Conmutar Frecuencias Portadoras (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
      • Micrófono Solapero CK 55 L
      • Micrófono de Cabeza C 555 L
        • Posicionar el Micrófono
        • Pantalla Antiviento
        • Anillo Escurridor
    • 5 Limpieza

    • 6 Reparación de Defectos

    • 7 Datos Técnicos

  • Português

    • 1 Segurança E Meio Ambiente

      • Segurança
      • Meio Ambiente
    • 2 Apresentação

      • Introdução
      • Conteúdo da Embalagem
      • Acessórios Opcionais
      • Emissor de Bolso PT 40 PRO
        • Elementos de Comando
      • Emissor de Bolso PT 40 FLEXX
        • Elementos de Comando
      • Microfones, Cabo de Violão
    • 3 Operação

      • Colocar E Testar Pilhas (PT 40 PRO E PT 40 FLEXX)
      • Conectar um Microfone/Instrumento (PT 40 PRO)
      • Conectar um Microfone/Instrumento (PT 40 FLEXX)
      • Colocar Uma Etiqueta (PT 40 PRO E PT 40 FLEXX)
      • Antes Do Soundcheck (PT 40 PRO E PT 40 FLEXX)
      • Sistemas Multicanais (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
      • Comutar a Freqüência Portadora (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
      • Microfone Lavalier CK 55 L
      • Microfone de Cabeça C 555 L
        • Posicionar O Microfone
        • Paravento
        • Anel de Gotejamento
    • 5 Limpeza

    • 6 Resolver Problemas

    • 7 Especificações

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

PT 40_2008_Hex:Layout 1
PT 40 PRO
PT 40 FLEXX
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
01/17/2008
09:51
S. 2
. .
p. 15
. . . . . . . .
p. 27
p. 39
. . . . .
p. 51
. . . . . . . . . . . .
p. 63
. . . . . . . .
Seite 1
(Schwarz/Black Auszug)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AKG PT 40 FLEXX

  • Page 1 PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:51 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) PT 40 PRO PT 40 FLEXX BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 15 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:51 Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) PT 40 PRO/FLEXX...
  • Page 3: Table Of Contents

    2.5.1 Bedienelemente......................6 2.6 Mikrofone, Gitarrenkabel ......................7 3 Inbetriebnahme .........................8 3.1 Batterien einlegen und testen (PT 40 PRO und PT 40 FLEXX) .............8 3.2 Mikrofon/Instrument anschließen (PT 40 PRO) .................8 3.3 Mikrofon/Instrument anschließen (PT 40 FLEXX)...............9 3.4 Etikett einlegen (PT 40 PRO und PT 40 FLEXX) ...............10 3.5 Vor dem Soundcheck (PT 40 PRO und PT 40 FLEXX)...............10...
  • Page 4: Sicherheit Und Umwelt

    11. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen An- wendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. 1.2 Umwelt 1. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Ge- häuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß...
  • Page 5: Beschreibung

    Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte 2.1 Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Page 6: Taschensender Pt 40 Flexx

    Eine Farbcode-Tabelle finden Sie im Beiblatt "Manual Supplement") zur Bedienungsan- leitung. 2.5 Taschensender Der PT 40 FLEXX arbeitet im UHF-Träger fre quenzbereich von 660 bis 865 MHz. Er bietet drei PT 40 FLEXX schaltbare, quarzstabilisierte Trägerfrequenzen inner halb des bei der Bestellung gewählten Trägerfrequenzbandes (Bandbreite 3 MHz).
  • Page 7: Mikrofone, Gitarrenkabel

    • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstellern an den Taschen- sender anschließen möchten, beachten Sie bitte, dass Sie eventuell den Stecker Ihres Mi- krofons umlöten oder durch einen 3-poligen Mini-XLR-Stecker ersetzen müssen.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    PT 40 FLEXX) Abb. 3: Batterie in den Ta- schensender PT 40 PRO oder PT 40 FLEXX einlegen. Siehe Abb. 3. 1. Drücken Sie den Schnapphaken am Batteriefachdeckel (1) nach unten. 2. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (1) in Pfeilrichtung vom Sender ab.
  • Page 9: Mikrofon/Instrument Anschließen (Pt 40 Flexx)

    (PT 40 FLEXX) Abb. 5: Mikrofon oder Instru- ment an den Taschensender PT 40 FLEXX anschließen 1. Stellen Sie den Frequenzwahlschalter (1) am Sender und den Frequenzwahlschalter (2) Siehe Abb. 5. am Empfän ger auf dieselbe Position (1 & 1, 2 & 2 oder 3 & 3).
  • Page 10: Etikett Einlegen (Pt 40 Pro Und Pt 40 Flexx)

    3. PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX: Falls Störgeräusche auftreten, stellen Sie den Squelch- Pegel so ein, dass die Störgeräusche aufhören. • PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX: Stellen Sie den Squelch-Pegel nie höher ein als un- Wichtig! bedingt nötig.
  • Page 11: Mikrofontechnik

    • Sie können das Mikrofon exakt an die Kopfform und die jeweilige Anwen- dung anpassen. Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des C 555 L auf www.akg.com. • Wenn das Mikrofon "poppt" ("p" und "t" werden unnatürlich laut übertra- gen), platzieren Sie die Mikrofonkap- sel etwas weiter vom Mund weg (nach hinten oder nach unten).
  • Page 12: Abtropfring

    Für den Fall, dass der Abtropfring beschädigt wird oder verloren geht, liegt beim Headset- Mikrofon C 555 L ein Ersatz-Abtropfring bei. 5 Reinigung • Zum Reinigen der Oberflächen des Senders PT 40 PRO und PT 40 FLEXX verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch. PT 40 PRO/FLEXX...
  • Page 13: Fehlerbehebung

    PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 13 (Schwarz/Black Auszug) 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein Ton. 1. Steckernetzteil ist nicht an Empfän- 1. Steckernetzteil an Empfänger und ger bzw. Netzsteckdose ange- Netz anstecken. schlossen. 2. Empfänger ist ausgeschaltet. 2. Empfänger mitttels ON/OFF-Taste einschalten.
  • Page 14: Technische Daten

    PT 40 PRO und PT 40 FLEXX Trägerfrequenz: 660 - 865 MHz; PT 40 FLEXX: 3 umschaltbare Frequenzen Modulation: Audioübertragungsbandbreite: 40 - 20.000 Hz; PT 40 FLEXX: 35 - 20.000 Hz Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C): ±15 kHz Nennhub: 15 kHz Klirrfaktor bei 1 kHz: typ.
  • Page 15: Fcc Statement

    Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 16: Safety And Environment

    7. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen An- wendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. 1.2 Umwelt 1. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Ge- häuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß...
  • Page 17: Description

    Seite 17 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte 2.1 Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Page 18: Pt 40 Flexx Bodypack Transmitter

    2.5 PT 40 FLEXX Operating in the 660 MHz to 865 MHz UHF range, the PT 40 FLEXX provides three selectable, Bodypack Transmitter quartz stabilized carrier frequencies within the 3-MHz-wide frequency band for which you ordered your WMS 40 FLEXX.
  • Page 19: Microphones, Guitar Cable

    Refer to the Manual Supplement sheet for a color code table. The PT 40 PRO and PT 40 FLEXX bodypack transmitters have been designed for use with 2.6 Microphones,...
  • Page 20: Setting Up

    Seite 20 (Schwarz/Black Auszug) 3 Setting Up 3.1 Inserting and Testing Batteries (PT 40 PRO and PT 40 FLEXX) Fig. 3: Inserting the battery into the PT 40 PRO or PT 40 FLEXX bodypack transmitter. Refer to fig. 3. 1. Depress the snap hook on the battery compartment lid (1).
  • Page 21: Connecting A Microphone/Instrument (Pt 40 Flexx)

    (PT 40 FLEXX) Fig. 5: Connecting a micro- phone or instrument to the PT 40 FLEXX bodypack. 1. Set the frequency selector (1) on the transmitter and the frequency selector on the re- Refer to fig. 5. ceiver to the same positions (1 - 1, 2 - 2, or 3 - 3).
  • Page 22: Inserting A Label (Pt 40 Pro And Pt 40 Flexx)

    Switch the transmitter on, move closer to the receiver, or set the squelch threshold to the point that the green RF OK LED will be lit. 3. PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX: If the received signal is noisy, set the squelch threshold to a level where the noise will stop.
  • Page 23: Microphone Technique

    For details, refer to the C 555 L instruction manual which you can download from www.akg.com. • Should you hear excessive pop noise ("p" and "t" sounds are overempha- sized unnaturally), move the micro- phone capsule further away from your mouth (up or back).
  • Page 24: Moisture Shield

    In case the moisture shield is damaged or lost, the C 555 L head-worn microphone includes a replacement moisture shield. 5 Cleaning • Use a soft cloth moistened with water to clean the surfaces of the PT40 PRO and PT 40 FLEXX transmitters. PT 40 PRO/FLEXX...
  • Page 25: Troubleshooting

    PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 25 (Schwarz/Black Auszug) 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound. 1. AC adapter is not connected to re- 1. Connect AC adapter to receiver ceiver and/or power outlet. and/or power outlet. 2. Receiver is OFF. 2.
  • Page 26: Specifications

    PT 40 PRO and PT 40 FLEXX Carrier frequency range: 660 to 865 MHz; PT 40 FLEXX: 3 selectable frequencies Modulation: Audio bandwidth: 40 Hz to 20 kHz; PT 40 FLEXX: 35 Hz to 20 kHz Frequency stability(-10°C to +50°C): ±15 kHz Rated deviation: 15 kHz T.H.D.
  • Page 27 2.6 Microphones, câble de guitare ....................31 3 Mise en service........................32 3.1 Mise en place et test des piles (PT 40 PRO et PT 40 FLEXX) .............32 3.2 Raccordement d’un microphone/instrument (PT 40 PRO)............32 3.3 Raccordement d’un microphone/instrument (PT 40 FLEXX) .............33 3.4 Insertion d’une étiquette (PT 40 PRO et PT 40 FLEXX) .............34...
  • Page 28: Sécurité

    élé- ments en plastique. 7. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme. 1.2 Environnement 1.
  • Page 29: Description

    3 Entrée audio : prise mini XLR à trois broches avec contacts pour niveaux micro et ligne. La configuration de la prise des micros AKG recommandés ou du câble de guitare MKG L assure automatiquement le raccordement aux bornes voulues.
  • Page 30: Émetteur De Poche Pt 40 Flexx

    2.5 Émetteur de poche Dans la plage de fréquences choisie lors de la commande (plage de 3 MHz), le PT 40 FLEXX PT 40 FLEXX dispose de trois fréquences porteuses commutables, stabilisées par cristal, dans la gamme UHF de 660 à...
  • Page 31: Microphones, Câble De Guitare

    • Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l’aide du câble de guitare MKG L d’AKG. Le câble de guitare MKG L est fourni avec le coffret Instrumental Set SINGLE, Instrumental Set DUAL et Instrumen- tal Set FLEXX, mais est également disponible en équipement optionnel.
  • Page 32: Mise En Service

    (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service 3.1 Mise en place et test des piles (PT 40 PRO et PT 40 FLEXX) Fig. 3 : Mise en place de la pile dans l’émetteur de poche PT 40 PRO ou PT 40 FLEXX Voir fig.
  • Page 33: Raccordement D'un Microphone/Instrument (Pt 40 Flexx)

    GAIN (4) jusqu’à ce que le témoin LED AF CLIP du récepteur s’allume occasionnellement. 7. Refermez le compartiment de la pile (1) de l’émetteur. 3.3 Raccordement d’un microphone/instrument (PT 40 FLEXX) Fig. 5 : Raccordement d’un microphone ourone ou instru- ment à l’émetteur de poche PT 40 FLEXX 1.
  • Page 34: Insertion D'une Étiquette (Pt 40 Pro Et Pt 40 Flexx)

    SQUELCH du récepteur jusqu’à ce que les bruits deviennent inaudibles. Important ! • PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX : Ne réglez jamais le niveau du squelch plus haut que nécessaire. Plus le niveau du squelch est élevé (-70 dB = max., -100 dB = min.), plus la sensibilité...
  • Page 35: Technique Du Microphone

    à la forme de la tête et à votre application. Vous trouvez des informations ultérieurs dans la notice du C 555 L sur www.akg.com. • Si on entend trop les pops ("p" et "t" trop forts), éloignez le côté sensible du micro un peu de la bouche (vers l’arrière ou bas).
  • Page 36: Bague Collectrice

    S’il vous arrivait d’endommager ou de perdre la bague collectrice, vous disposez d’une bague de rechange fournie avec le microphone serre-tête C 555 L. 5 Nettoyage • Nettoyez les surfaces de l’émetteur PT 40 PRO et PT 40 FLEXX avec un chiffon souple humecté d’eau. PT 40 PRO/FLEXX...
  • Page 37 PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 37 (Schwarz/Black Auszug) 6 Dépannage Défaut Cause possible Remède Pas de son. 1. L’adaptateur réseau n’est pas rac- 1. Raccorder l’adaptateur réseau au cordé au récepteur ou à la prise récepteur et à la prise secteur. secteur.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques PT 40 PRO et PT 40 FLEXX Fréquence porteuse : 660 - 865 MHz ; PT 40 FLEXX : 3 fréquences sélectionnables Modulation : Bande passante audio : 40 - 20.000 Hz , PT 40 FLEXX: 35 - 20.000 Hz Stabilité...
  • Page 39 2.6 Microfoni, cavo per chitarra ....................43 3 Messa in esercizio ........................44 3.1 Come inserire e testare la batteria (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX)..........44 3.2 Come collegare un microfono o strumento (PT 40 PRO)............44 3.3 Come collegare un microfono o strumento (PT 40 FLEXX)............45 3.4 Come inserire l’etichetta (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX) ..............46...
  • Page 40: Sicurezza Ed Ambiente

    7. Usate l’apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. L’AKG non potrà assumere nessuna responsabilità per danni causati da manipolazioni non ef- fettuate a regola d’arte o da impieghi inappropriati.
  • Page 41: Descrizione

    Seite 41 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descrizione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell’AKG. Leggete attentamente le presenti istru- 2.1 Introduzione zioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservatele accuratamente per poterle consultare in qualsiasi momento. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! 1 Trasmettitore da tasca PT 40 PRO o PT 40 FLEXX 2.2 In dotazione...
  • Page 42: Elementi Di Comando

    La tabella del codice colori si trova nel foglio informativo ("Manual Supple- ment") delle istruzioni per l’uso. 2.5 Trasmettitore da tasca Il PT 40 FLEXX offre tre frequenze portanti regolabili, stabilizzate a quarzo, all’interno della PT 40 FLEXX gamma delle frequenze prescelta al momento dell’ordine (gamma 3 MHz), nella gamma delle frequenze portanti UHF da 660 MHz a 865 MHz.
  • Page 43: Microfoni, Cavo Per Chitarra

    • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML Se volete collegare al trasmettitore da tasca altri microfoni dell’AKG o microfoni di altri pro- duttori, tenete presente che eventualmente dovete cambiare la connessione a saldatura del connettore del vostro microfono o sostituire il connettore con un connettore mini-XLR a tre poli.
  • Page 44: Messa In Esercizio

    (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX) Fig. 3: Come inserire la batteria nel trasmettitore PT 40 PRO o PT 40 FLEXX Vedi fig. 3. 1. Premete verso il basso il gancetto a scatto disposto sul coperchio del comparto batte- ria (1).
  • Page 45: Come Collegare Un Microfono O Strumento (Pt 40 Flexx)

    (1) in modo che il LED AF CLIP sul ricevitore si accenda ogni tanto bre- vemente. 7. Reinserite il coperchio del comparto batteria (1) sul trasmettitore. 3.3 Come collegare un microfono o strumento (PT 40 FLEXX) Fig. 5: Come collegare un microfono o strumento al trasmettitore da tasca PT 40 FLEXX Vedi fig.
  • Page 46: Come Inserire L'etichetta (Pt 40 Pro E Pt 40 Flexx)

    SQUELCH sul ricevitore fin quando questi rumori vengono eliminati. Importante! • PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX: Non regolate mai il livello squelch più in alto di quanto non sia assolutamente necessario. Più alto è il livello squelch (-70 dB = massimo, -100 dB = minimo!), più...
  • Page 47: Tecnica Microfonica

    Ulteriori informazioni troverete negli istruzioni per l’uso del C 555 L al sito www.akg.com. • Se si avvertono forti rumori pop ("p" e "t" esaggerati), girate la capsula microfonica a una distanza un poco più...
  • Page 48: Anello Scola-Liquidi

    PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 48 (Schwarz/Black Auszug) 4 Tecnica microfonica 4.2.3 Anello scola-liquidi Fig. 8: Anello scola-liquidi sul C 555 L Uno speciale anello scola-liquidi montato sulla capsula microfonica impedisce che sudore e trucco penetrino all’interno della capsula. In tal modo, le feritoie di ripresa del microfono non possono venir otturate dal sudore o dal trucco il che potrebbe causare un suono cupo o una ridotta sensibilità...
  • Page 49: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 49 (Schwarz/Black Auszug) 6 Guida alla soluzione di problemi Problema Possibile causa Rimedio Nessun suono. 1. L’adattatore di rete non è collegato 1. Inserire l’adattatore di rete nel rice- al ricevitore o alla presa di rete. vitore e collegarlo alla rete.
  • Page 50: Dati Tecnici

    7 Dati tecnici PT 40 PRO e PT 40 FLEXX Frequenza portante: 660-865 MHz; PT 40 FLEXX: 3 frequenze regolabili Modulazione: Banda di trasmissione audio: 40-20.000 Hz; PT 40 FLEXX: 35-20.000 Hz Stabilità di frequenza (da -10°C fino a +50°C): ±15 kHz...
  • Page 51 3.3 Conectar un micrófono ó instrumento (PT 40 FLEXX)...............57 3.4 Introducir una etiqueta (PT 40 PRO y PT 40 FLEXX) ..............58 3.5 Antes del control de sonido (soundcheck) (PT 40 PRO y PT 40 FLEXX) ........58 3.6 Sistemas multicanales (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX) .............58 3.7 Conmutar frecuencias portadoras (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX) ..........58...
  • Page 52: Seguridad Y Medio Ambiente

    7. El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido. 1.2 Medio ambiente 1. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes aten-...
  • Page 53: Descripción

    3 Toma de entrada audio: toma mini-XLR de 3 polos con contactos para nivel microfó- nico y de línea. Con el modo de conexión de los micrófonos de AKG recomendados o, en su caso del cable de guitarra MKG L, se ocupan automáticamente los contactos co- rrectos.
  • Page 54: Transmisor De Bolsillo Pt 40 Flexx

    3 Toma de entrada audio: toma mini-XLR de 3 polos con contactos para nivel microfó- nico y de línea. Con el modo de conexión de los micrófonos de AKG recomendados o, en su caso del cable de guitarra MKG L, se ocupan automáticamente los contactos co- rrectos.
  • Page 55: Micrófonos, Cable De Guitarra

    En el contacto 3 hay una tensión de alimentación positiva de 4 V para micrófonos de con- densador. • Con el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra-e, un bajo-e o un teclado en bandolera. El cable de guitarra MKG L está incluido en el Instrumental Set SIN- GLE, en el Instrumenatl Set DUAL y en el Instrumental Set FLEXX, pero puede obtenerse también como accesorio opcional.
  • Page 56: Puesta En Servicio

    Seite 56 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio 3.1 Introducir la pila y probarla (PT 40 PRO y PT 40 FLEXX) Fig. 3: Introducir la pila en el transmiso de bolsillo PT 40 PRO o PT 40 FLEXX Véase Fig. 3.
  • Page 57: Conectar Un Micrófono Ó Instrumento (Pt 40 Flexx)

    GAIN (4) de tal forma que se ilumine de vez en cuando el LED AF CLIP en el receptor. 7. Vuelva a colocar la tapa (1) en la caja de pilas del transmisor. 3.3 Conectar un micrófono ó instrumento (PT 40 FLEXX) Fig. 5: Conectar un micrófono ó instrumento al transmisor de bolsillo PT 40 FLEXX 1.
  • Page 58: Introducir Una Etiqueta (Pt 40 Pro Y Pt 40 Flexx)

    SQUELCH del receptor hasta que se desvanezcan esas perturbaciones. ¡Importante! • PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX: No ajuste nunca el nivel silenciador más alto de lo necesario. Cuanto más alto esté el nivel silenciador (-70 dB = máx., -100 dB = mín.), tanto más baja será...
  • Page 59: Micrófono Solapero Ck 55 L

    Para más detalles, bus- que el manual de instrucciones del C 555 L en el sitio www.akg.com. • Si se escuchan ruidos fuertes pop, de viento o de respiración, ubique el mi- crófono a una distancia más grande...
  • Page 60: Anillo Escurridor

    En el caso de dañarse o perderse el anillo escurridor, hay dos de repuesto en el micrófono de cabeza C 555 L. 5 Limpieza • Todas las superficias del esmisor PT 40 PRO y PT 40 FLEXX se pueden limpiar fácilmente con un paño humedecido con agua. PT 40 PRO/FLEXX...
  • Page 61: Reparación De Defectos

    PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 61 (Schwarz/Black Auszug) 6 Reparación de defectos Defecto Posible causa Reparación No hay sonido. 1. El adaptador de red no está conec- 1. Conectar el adaptador de red al re- tado al receptor o al enchufe de ceptor y la red.
  • Page 62: Datos Técnicos

    Frecuencia portadora: 660 - 865 MHz; PT 40 FLEXX: 3 frecuencias conmutables Modulación: Ancho de banda de transmisión audio: 40 - 20.000 Hz; PT 40 FLEXX: 35 - 20.000 Hz Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): ±15 kHz Desviación nominal: 15 kHz Factor de distorsión no lineal con 1 kHz:...
  • Page 63 2.5.1 Elementos de comando ....................66 2.6 Microfones, cabo de violão ....................67 3 Operação ..........................68 3.1 Colocar e testar pilhas (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX) ..............68 3.2 Conectar um microfone/instrumento (PT 40 PRO)..............68 3.3 Conectar um microfone/instrumento (PT 40 FLEXX)..............69 3.4 Colocar uma etiqueta (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX)..............70...
  • Page 64: Segurança E Meio Ambiente

    álcool ou dissolventes, porque estes po- derão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético. 7. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
  • Page 65: Apresentação

    Seite 65 (Schwarz/Black Auszug) 2 Apresentação Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos 2.1 Introdução para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cui- dadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer pergun- tas.
  • Page 66: Emissor De Bolso Pt 40 Flexx

    O PT 40 FLEXX funciona na faixa de freqüência portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz. Proporciona três freqüências portadoras comutáveis e estabilizadas a cristal dentro da banda de freqüências escolhida no seu pedido (largura da banda 3 MHz).
  • Page 67: Microfones, Cabo De Violão

    Pode conectar os seguintes microfones da AKG à entrada do PT 40 PRO e do PT 40 FLEXX: 2.6 Microfones, cabo de violão...
  • Page 68: Operação

    09:53 Seite 68 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação 3.1 Colocar e testar pilhas (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX Fig. 3: Colocar a pilha no emissor de bolso PT 40 PRO ou PT 40 FLEXX Veja fig. 3. 1. Aperte o fecho no compartimento de pilhas (1) para baixo.
  • Page 69: Conectar Um Microfone/Instrumento (Pt 40 Flexx)

    (PT 40 FLEXX) Fig. 5: Conectar um microfone ou instrumento ao emissor de bolso PT 40 FLEXX 1. Coloque a chave de seleção de freqüências (1) no emissor e a chave de seleção de fre- Veja fig. 5. qüências (2) no receptor na mesma posição (1 - 1, 2 - 2 ou 3 - 3).
  • Page 70: Colocar Uma Etiqueta (Pt 40 Pro E Pt 40 Flexx)

    Importante! • PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX: Nunca ajuste o nível squelch a um valor maior do que necessário. Quanto maior estiver o nível squelch (-70 dB = máx., -100 dB = mín.), tanto menor ficará a sensibilidade do re ceptor e, em conseqüência, o al- cance entre o emissor e o re ceptor.
  • Page 71: Microfone Lavalier Ck 55 L

    Mais pormenores encon- trará no manual de instruções do C 555 L na página da web www.akg.com. • Se ouvir ruídos de pop ("p" e "t" exa- gerados), posicione o microfone um pouco mais longe da boca (para tras ou para baixo).
  • Page 72: Anel De Gotejamento

    Caso se prejudique ou se perca o anel de gotejamento, o microfone C 555 L inclui mais um anel de gotejamento para substituir. 5 Limpeza • Pode limpar as superfícies do emissor PT 40 PRO e PT 40 FLEXX facilmente com um pano brando humedecido de água. PT 40 PRO/FLEXX...
  • Page 73: Resolver Problemas

    PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:53 Seite 73 (Schwarz/Black Auszug) 6 Resover problemas Problema Causa possível Como resolver o problema Não tem som. 1. O adaptador de rede não está li- 1. Ligar o adaptador ao emissor e à gado ao receptor ou à tomada. rede.
  • Page 74: Especificações

    Freqüência portadora: 660 - 865 MHz; PT 40 FLEXX: 3 freqüências comutáveis Modulação: Banda passante de áudio: 40 - 20.000 Hz; PT 40 FLEXX: 35 - 20.000 Ht Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): ±15 kHz Desvio nominal: 15 kHz Coeficiente de distorção não-linear em 1 kHz:...
  • Page 75 PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:53 Seite 75 (Schwarz/Black Auszug) Fig. 9 PT 40 PRO/FLEXX...
  • Page 76 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

This manual is also suitable for:

Pt 40 pro

Table of Contents