Page 1
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:25 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) WMS 40 SINGLE WMS 40 DUAL BEDIENUNGSANLEITUNG S. 5 ... . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 14 .
Page 2
WMS 40 SD_07_Hex_korr 01/17/2008 10:24 Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) WMS 40 PRO SINGLE/DUAL Fig. 3 / HT 40 PRO Fig. 9 / HT 40 PRO Fig. 8 / HT 40 PRO Fig. 8 / PT 40 PRO Fig. 4 / PT 40 PRO WMS 40 SINGLE/DUAL...
2 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungs- anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl- tig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! 2.2 Lieferumfang...
• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle zu Ihrem System gehörenden Komponenten enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. • Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. 2.3 Optionales Zubehör Ihr Händler berät Sie gerne.
Der Handsender HT 40 PRO arbeitet auf einer fixen, quarzstabilisierten Trägerfrequenz im UHF-Träger frequenzbereich von 660 bis 865 MHz und ist mit einer im Gehäuse integrierten Antenne ausgestattet. Der mit dem Sender fix verbundene Mikrofonkopf mit hochwertigem AKG-Wandler mit nierenförmiger Richtcharakte- ristik zeichnet sich durch geringe Handgeräuschempfindlichkeit, gute Rückkopplungs unterdrückung und brillante Über- tragungsqualität aus und besitzt ein eingebautes Wind- und Popfilter zur Unterdrückung von Pop- und Atemgeräuschen.
• C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML • Mittels des Gitarrenkabels MKG L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhänge keyboard an- schließen. Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set SINGLE und Instrumental Set DUAL enthalten sowie auch als optionales Zubehör erhältlich.
3.7 Taschensender Der Taschensender PT 40 PRO ist für die Verwendung mit den AKG-Mikrofonen CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, in Betrieb nehmen C 516 ML, C 518 ML und C 519 ML ausgelegt. Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstel- lern an den PT 40 PRO anschließen möchten, beachten Sie bitte, dass Sie eventuell den Stecker Ihres Mikrofons um-...
• Sie können das Mikrofon exakt an die Kopfform und die jeweilige Anwendung anpassen. Details dazu finden Sie in Hinweis: der Bedienungsanleitung des C 555 L auf www.akg.com. • Wenn das Mikrofon "poppt" ("p" und "t" werden unnatürlich laut übertragen), platzieren Sie die Mikro fonkapsel etwas weiter vom Mund weg (nach hinten oder nach unten).
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:25 Seite 12 (Schwarz/Black Auszug) 4 Mikrofontechnik 4.3.3 Abtropfring Ein spezieller Abtropfring an der Mikrofonkapsel erschwert das Eindringen von Schweiß und Schminke in den Kapsel- Siehe Fig. 16 auf Seite 4. bereich. Dies verhindert, dass die Einsprechschlitze des Mikrofons durch Schweiß oder Schminke verstopft werden, was zu dumpfem Klang und geringerer Empfindlichkeit des Mikrofons führen würde.
Audio-Eingangspegel für Nennhub 300 mV/1 kHz Abmessungen (BxTxH) 22 x 30 x 98 mm Nettogewicht 36 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per e-mail an sales@akg.com anfordern. WMS 40 SINGLE/DUAL...
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alco- hol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. 11.Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
• Check that the packaging contains all of the items listed for your system. Should any item be missing, please con- tact your AKG dealer. 2.3 Optional Accessories • For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help. 2.4 SR 40 SINGLE/DUAL Receivers The SR 40 SINGLE/DUAL series includes two stationary receivers for use with all WMS 40 and Microtools Series trans- mitters.
865 MHz UHF carrier frequency range and uses an antenna integrated in the body. The microphone element permanently mounted on the transmitter uses a high quality cardioid transducer from AKG. It provides low handling noise sensitivity, high gain before feedback, and brilliant sound quality, as well as a built-in wind and pop filter to reduce wind and breath noise.
• C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML • The MKG L guitar cable from AKG lets you connect an electric guitar, electric bass, or remote keyboard to the body- pack transmitter. One or two MKG L guitar cables, respectively, are included in the Instru mental Set SINGLE and In- strumental Set DUAL.
The PT 40 PRO bodypack transmitter has been designed for use with the CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, 3.7 Setting Up the Bodypack C 516 ML, C 518 ML, and C 519 ML microphones from AKG. If you wish to connect other microphones from AKG or Transmitter other manufacturers to the PT 40 PRO, please note that you may have to rewire the existing connector of your micro- phone or replace it with a 3-pin mini XLR connector.
• You can adjust the microphone to conform exactly to the shape of the user’s head. For details, refer to the C 555 L instruction manual which you can download from www.akg.com. • Should you hear excessive pop noise ("p" and "t" sounds are overemphasized unnaturally), move the microphone capsule further away from your mouth (up or back).
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:26 Seite 21 (Schwarz/Black Auszug) 5 Cleaning • Use a soft cloth moistened with water to clean the receiver and transmitter surfaces. 5.1 Surfaces 1. Unscrew the wire-mesh cap of the handheld transmitter CCW and remove the wire-mesh cap from the transmitter. 5.2 Handheld Transmitter 2.
22 x 30 x 98 mm (0.8 x 1.2 x 3.8 in.) Net weight 36 g (1.3 oz.) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. WMS 40 SINGLE/DUAL...
2 Description 2.1 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le WMS 40 SINGLE/DUAL, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhai- tons beaucoup de succès.
• Vérifiez que l’emballage contient bien tous les composants nécessaires à votre système. Si un élément manque, adressez-vous à votre revendeur AKG. • Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. 2.3 Accessoires optionnels Votre fournisseur se tient à...
660 MHz à 865 MHz et est équipé d’une antenne intégrée au boîtier. La tête de microphone montée à demeure sur l’émetteur, dotée d’une capsule cardioïde AKG haut de gamme, se dis- tingue par une faible sensibilité aux pops, aux bruits de souffle et de manipulation, une bonne protection contre les ef- fets Larsen et une reproduction sonore brillante.
• Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l’aide du câble guitare MKG L d’AKG. Le câble de guitare MKG L est fourni avec les coffrets Instrumental Set SINGLE et Instrumental Set DUAL, mais est également disponible en équipement optionnel.
Voir la fig. 9 de la page 2. 3.7 Mise en service L’émetteur de poche PT 40 PRO est conçu pour être utilisé avec les microphones AKG CK 55 L, C 417 L, C 520 L, de l’émetteur de poche C 555 L, C 516 ML, C 518 ML et C 519 ML.Si vous souhaitez raccorder au PT 40 PRO d’autres microphones d’AKG...
• Vous pouvez adapter le microphone exactement à la forme de la tête et à votre application. Vous trouvez des infor- Remarque : mations ultérieurs dans la notice du C 555 L sur www.akg.com. • Si on entend trop les pops ("p" et "t" trop forts), éloignez le côté sensible du micro un peu de la bouche (vers l’ar- rière ou bas).
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:26 Seite 30 (Schwarz/Black Auszug) 4 Technique du microphone 4.3.3 Bague collectrice Une bague collectrice spéciale, sur la capsule du micro, s’oppose à la pénétration de sueur ou de ma quillage dans la Voir la fig. 16 de la page 4. capsule.
22 x 30 x 98 mm Poids net 36 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. WMS 40 SINGLE/DUAL...
11.Usate l’apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. L’AKG non potrà assumere nes- suna responsabilità per danni causati da manipolazioni non effettuate a regola d’arte o da impieghi inappropriati.
• Controllate per favore se tutti i componenti del vostro sistema sono contenuti nella confezione. Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 2.3 Accessori opzionali • Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli. 2.4 Ricevitore SR 40 SINGLE/DUAL L’SR 40 SINGLE e l’SR 40 DUAL sono ricevitori stazionari per tutti i trasmettitori dei sistemi WMS 40 e della serie...
UHF da 660 fino a 865 MHz ed è dotato di un’antenna integrata nella scatola. La testa microfonica, collegata in modo fisso al trasmettitore, con pregiato trasduttore AKG dalla direttività cardioide, si distingue per la bassa sensibilità ai rumori prodotti dal tocco delle mani, la buona soppressione del feedback e la bril- lante qualità...
• C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML • Con il cavo per chitarra MKG L dell’AKG potete collegare una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keyboard a tracolla. Il cavo per chitarra MKG L è contenuto nell’Instrumental Set SINGLE e nell’Instrumental Set DUAL, ma è...
Il trasmettitore da tasca PT 40 PRO è concepito per essere usato con i microfoni CK 55 L, C 417 L, C 520 L C 555 L, 3.7 Come mettere in esercizio C 516 ML, C 518 ML e C 519 ML dell’AKG. Se volete collegare al PT 40 PRO altri microfoni dell’AKG o microfoni di il trasmettitore da tasca altri produttori, tenete presente che eventualmente dovete cambiare la connessione a saldatura del connettore del vo- stro microfono o sostituire il connettore con un connettore mini-XLR a tre poli.
• Potete adattare il microfono esattamente alla forma della testa e alla vostra applicazione. Ulteriori informazioni tro- Avvertenza: verete negli istruzioni per l’uso del C 555 L al sito www.akg.com. • Se si avvertono forti rumori pop ("p" e "t" esaggerati), girate la capsula microfonica a una distanza un poco più grande dalla bocca (verso dietro o basso).
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:26 Seite 39 (Schwarz/Black Auszug) 4 Tecnica microfonica Uno speciale anello scola-liquidi montato sulla capsula microfonica impedisce che sudore e trucco penetrino all’in- 4.3.3 Anello scola-liquidi terno della capsula. In tal modo, le feritoie di ripresa del microfono non possono venir otturate dal sudore o dal trucco Vedi fig.
300 mV/1 kHz Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) 22 x 30 x 98 mm Peso netto 36 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. WMS 40 SINGLE/DUAL...
11.El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabi- liza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
• Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas necesarias para su sistema. Si llegara a faltar algo, di- ríjase a su distribuidor AKG. • Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. 2.3 Accesorios opcionales Su distribuidor lo asesorará...
UHF de 660 a 865 MHz y está equipado con una antena integrada en la caja. La cápsula microfónica unida en forma fija con el transmisor, que tiene un transductor de alta calidad de AKG y ca- racterística direccional cardioide, se distingue por una reducida sensibilidad a ruidos manuales, una buena represión de la retroalimentación acústica y una brillante calidad de transmisión y dispone de una pantalla antiviento y filtro pop...
• C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML • Con el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra-e, un bajo-e o un teclado en bandolera. El cable de guitarra MKG L está incluido en el Instrumental Set SINGLE y en el Instrumental Set DUAL, pero puede obtenerse también como accesorio opcional.
Véase Fig. 9 de la página 2. 3.7 Poner en servicio El transmisor de bolsillo PT 40 PRO puede ser usado con los micrófonos de AKG CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, el transmisor de bolsillo C 516 ML, C 518 ML y C 519 ML.
• Puede adaptar el micróffono con precisión a la forma de la cabeza y a su aplicación. Para más detalles, busque el Nota: manual de instrucciones del C 555 L en el sitio www.akg.com. • Si se escuchan ruidos fuertes pop, de viento o de respiración, ubique el micrófono a una distancia más grande de la boca (atrás o hacia abajo).
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:26 Seite 48 (Schwarz/Black Auszug) 4 Técnica microfónica 4.3.3 Anillo escurridor Un anillo escurridor especial montado a la cápsula del micrófono dificulta la entrada de transpiración y maquillaje en Véase Fig. 16 de la página 4. la cápsula.
22 x 30 x 98 mm Peso neto 36 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solici- tada al correo electrónico sales@akg.com. WMS 40 SINGLE/DUAL...
3. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado. 2 Apresentação Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes 2.1 Introdução de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.
• Certifique-se que a embalagem contém todos os componentes que pertencem ao sistema. Se faltar algo, por favor, dirija-se a uma concessionária da AKG. 2.3 Acessórios opcionais • Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na brochura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessionária terá mais informações disponíveis. 2.4 Receptor SR 40 SINGLE/DUAL O SR 40 SINGLE e o SR 40 DUAL são receptores estacionários para todos os emissores dos sistemas WMS 40 e da...
UHF de 660 a 865 MHz e está provido de uma antena integrada na carcaça. A cabeça do microfone fixamente ligada ao emissor possui um transdutor AKG de alta qualidade com característica car- dióide e distingue-se pela baixa sensibilidade em relação a ruídos de mão, pela boa supressão de realimentação e pela perfeita qualidade de áudio.
• C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML • Com o cabo de violão MKG L da AKG pode conectar um violão elétrico, um baixo elétrico ou um remote keyboard. O cabo de violão MKG L está incluído no Instrumental Set SINGLE e no Instrumental Set DUAL, mas pode também ser adquirido como acessório opcional.
3.7 Operar o emissor de bolso C 516 ML, C 518 ML e C 519 ML da AKG. Se desejar conectar outros microfones da AKG ou de outros produtores ao PT 40 PRO, favor repare que possivelmente precisa de modificar o plugue do microfone através duma nova soldadura ou de substituir o mesmo por um plugue mini-XLR de três pólos.
• Pode adaptar o microfone perfeitamente à forma da cabeça ou a sua aplicação. Mais pormenores encontrará no manual de instruções do C 555 L na página da web www.akg.com. • Se ouvir ruídos de pop ("p" e "t" exagerados), posicione o microfone um pouco mais longe da boca (para tras ou para baixo).
WMS 40 SD_07_Hex 12/20/2007 11:26 Seite 57 (Schwarz/Black Auszug) 4 Técnica de microfone Um anel especial na cápsula do microfone impede a penetração de suor e maquiagem na área da cápsula, evitando- 4.3.3 Anel de gotejamento se desta forma que as fendas de entrada de som fiquem entupidas por suor ou maquiagem que poderá levar a um som Veja fig.
Dimensões (LxPxA) 22 x 30 x 98 mm Peso neto 36 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. WMS 40 SINGLE/DUAL...
Page 60
8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.