AKG GB 40 GUITARBUG User Instructions
Hide thumbs Also See for GB 40 GUITARBUG:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Sicherheit und Umwelt

      • Sicherheit
      • Umwelt
    • 2 Beschreibung

      • Einleitung
      • Lieferumfang
      • Optionales Zubehör
      • Bedienelemente
    • 3 Inbetriebnahme

      • Batterie Einlegen/Tauschen und Testen
      • Betrieb mit Akku
    • 4 Anwendung

      • Sender Befestigen
      • Pegel Einstellen
      • Instrumente mit Versenkter Ausgangsbuchse
      • Fehlerbehebung
    • 5 Reinigung

    • 6 Technische Daten

  • Français

    • 2 Description

      • Accessoires Optionnels
      • Ecologie
      • Equipement Fourni
      • Introduction
      • Sécurité
      • Eléments de Commande
    • 3 Mise en Service

      • Mise en Place/Remplacement Et Essai de la Pile
      • Fonctionnement Sur Accu
    • 4 Mode Opératoire

      • Fixation de L'émetteur
      • Réglage de Niveau
      • Instruments Avec Prise Sortie Noyée
      • Dépannage
    • 5 Nettoyage

    • 6 Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • 1 Sicurezza Ed Ambiente

      • Sicurezza
      • Ambiente
    • 2 Descrizione

      • Introduzione
      • In Dotazione
      • Accessori Opzionali
      • Elementi DI Comando
    • 3 Messa in Funzione

      • Inserire/Sostituire E Testare la Batteria
      • Esercizio con Accumulatori
    • 4 Impiego

      • Come Fissare Il Trasmettitore
      • Come Regolare Il Livello
      • Strumenti con Presa D'uscita a Scomparsa
      • Difetti E Rimedi
    • 5 Pulizia

    • 6 Dati Tecnici

  • Español

    • 1 Seguridad y Medio Ambiente

      • Seguridad
      • Medio Ambiente
    • 2 Descripción

      • Introducción
      • Volumen de Suministros
      • Accesorios Opcionales
      • Elementos de Mando
    • 3 Puesta en Funcionamiento

      • Colocar/Cambiar y Ensayar la Pila
      • Funcionamiento con Acumulador
    • 4 Aplicaciones

      • Sujetar el Transmisor
      • Ajustar el Nivel
      • Instrumentos con Jack de Salida Empotrado
      • Reparación de Desperfectos
    • 5 Limpieza

    • 6 Datos Técnicos

  • Português

    • 1 Segurança E Meio Ambiente

      • Segurança
      • Meio Ambiente
    • 2 Descrição

      • Introdução
      • Coneúdo da Embalagem
      • Acessórios Opcionais
      • Elementos de Controle
    • 3 Acionamento

      • Colocar/Trocar a Pilha E Testá-La
      • Uso Com Acumulador
    • 4 Operação

      • Fixar O Emissor
      • Ajustar O Nível
      • Instrumentos Com Saída Embutida
      • Resolver Problemas
    • 5 Limpeza

    • 6 Especificações

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

GB 40 guitarbug
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
. . . . . . . .
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
. . . . . . . . . . . .
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
. . . . . . . .
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. .
p. 10
p. 18
p. 26
. . . . .
p. 34
p. 42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AKG GB 40 GUITARBUG

  • Page 1 GB 40 guitarbug BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 10 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p. 18 ....
  • Page 2: Table Of Contents

    2.1 Einleitung ..................3 2.2 Lieferumfang ................3 6 Technische Daten ................9 2.3 Optionales Zubehör..............3 2.4 Beschreibung ................3 2.5 Bedienelemente.................4 3 Inbetriebnahme ...................5 3.1 Batterie einlegen/tauschen und testen ........5 3.2 Betrieb mit Akku ................6 4 Anwendung ..................7 4.1 Sender befestigen..............7 GB 40 guitarbug...
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen- Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem einstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeits- Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie einwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, 2.4 Beschreibung aus.
  • Page 4: Bedienelemente

    Dadurch wird der Empfänger trotz abgeschaltetem Mikrofon nicht durch andere Sender gestört. OFF: Die Spannungsversorgung für den Sen- der ist ausgeschaltet. 2 Batteriefach für 1 Stk. 1,5 V-Batterie Größe AAA (mitgeliefert). Abb. 1: Bedienelemente GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    (1) einrastet. fixiert ist und Klapper geräusche ver- ursachen kann. 3. Wenn sich eine leere oder defekte Batterie im Batteriefach befindet, nehmen Sie diese her- aus. 4. Legen Sie die mitgelieferte bzw. neue Batterie Abb. 2: Batterie einlegen GB 40 guitarbug...
  • Page 6: Betrieb Mit Akku

    3.2 Betrieb mit Akku Sie können den Sender anstelle einer normalen Batterie auch mit einem 1,5 V-Akku betreiben. Wir empfehlen NiMH-Akkus des Typs SANYO HR-4U (650 mAh) oder Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Page 7: Anwendung

    Kontakt zum Sender herzustellen. Anschlag in die Klinken-Ausgangsbuchse (3) 4. Schalten Sie den Empfänger und die Montieren Sie in diesem Fall den mitgelieferten Ihres Instru ments hinein. Audioanlage ein. längeren Adapterstecker: Die im Sender eingebaute Feder fixiert den GB 40 guitarbug...
  • Page 8: Fehlerbehebung

    Abb. 4: Adapterstecker anbringen. 1. Schrauben Sie den Klinkenstecker (1) vom Sender (2) ab. 2. Schrauben Sie den Adapterstecker (3) auf den Gewindestecker (4) am Sender (2) auf. 4.4 Fehlerbehebung Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers. GB 40 guitarbug...
  • Page 9: Technische Daten

    6 Technische Daten Trägerfrequenz 710 - 865 MHz Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder Modulation per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Audioübertragungsbandbreite 40 - 20.000 Hz Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C) ±15 kHz...
  • Page 10 2 Description ..................12 2.1 Introduction ................12 5 Cleaning ....................16 2.2 Packing List................12 2.3 Optional Accessories..............12 6 Specifications..................17 2.4 Descriptiuon ................12 2.5 Controls ..................12 3 Setting Up ..................13 3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries ........13 3.2 Using Rechargeable Batteries ...........14 GB 40 guitarbug...
  • Page 11: Fcc Statement

    Changes or modifications not expressly approved garbage bin. ference will not occur in a particular installation. If in writing by AKG Acoustics may void the user’s 2. When scrapping the equipment, remove the this equipment does cause harmful interference to authority to operate this equipment.
  • Page 12: Description

    AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. 2.1 Introduction tery cover with the supplied black replacement Your dealer will be glad to help. Thank you for purchasing an AKG product. Please cover. take a few minutes to read the instructions 2.4 Description below carefully before operating the equip- 2.5 Controls (refer to fig.
  • Page 13: Setting Up

    3. If there is a dead or defective battery inside the battery compartment, remove the battery. 4. Insert the supplied or new battery (2) into the battery compartment as shown in fig. 2. 5. Set the ON/MUTE/OFF switch (3) to ON. Fig. 1: GB 40 controls GB 40 guitarbug...
  • Page 14: Using Rechargeable Batteries

    3.2 Using Rechargeable Batteries) Instead of dry batteries, you can also use a 1.5-V rechargeable battery to power the transmitter. We recommend SANYO HR-4U (650 mAh) or Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh) NiMH rechargeable batteries. Fig. 2: Inserting a battery. GB 40 guitarbug...
  • Page 15: Operating Notes

    (3) on your instrument. the way CW and play a few bars. The spring inside the transmitter will hold the 6. If your instrument sounds distorted turn the transmitter securely in place on the instrument. GB 40 guitarbug...
  • Page 16: Instruments With Recessed Output Jacks

    • For troubleshooting hints, refer to your receiver moistened with water. mitter. manual. In this case, mount the supplied long adapter plug: Fig. 4: Mounting the adapter plug. 1. Unscrew the jack plug (1) from the transmitter (2) CCW. GB 40 guitarbug...
  • Page 17: Specifications

    Modulation Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit Audio bandwidth 40 to 20,000 Hz http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Frequency stability (-10°C to +50°C) ±15 kHz Rated deviation 15 kHz (SP1, SP2: 13.5 kHz) T.H.D. at 1 kHz typ.
  • Page 18 2.3 Accessoires optionnels.............19 2.4 Description ................19 2.5 Eléments de commande............20 3 Mise en service.................21 3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile ......21 3.2 Fonctionnement sur accu ............22 4 Mode opératoire................23 4.1 Fixation de l’émetteur ..............23 GB 40 guitarbug...
  • Page 19: Sécurité

    1 Sécurité et écologie 2 Description 2.3 Accessoires optionnels • Vous trouverez la liste des accessoires option- nels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou 1.1. Sécurité 2.1 Introduction sur www.akg.com. Votre fournisseur se tient à 1. Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il Nous vous remercions d’avoir choisi un produit...
  • Page 20: Eléments De Commande

    OFF : L’émetteur n’est pas sous tension. 2 Compartiment de la pile pour une pile de 1,5 V, dimension AAA (fournie). 3 LED témoin : Cette LED indique l’usure de la pile. Fig. 1 : Eléments de commande sur le GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Page 21: Mise En Service

    4. Mettez la pile fournie ou la nouvelle pile (2) dans le compartiment comme indiqué à la Fig. 2. 5. Faites occuper au curseur ON/MUTE/OFF (3) la Fig. 2 : Mise en place de la pile GB 40 guitarbug...
  • Page 22: Fonctionnement Sur Accu

    3.2 Fonctionnement sur accu Au lieu d’une pile normale, vous pouvez également utiliser un accu de 1,5 V. Nous recommandons les accus NiMH, type SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Page 23: Mode Opératoire

    Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie 2. Enfoncez la fiche Jack (1) à fond dans la prise tension. fourni : sortie (3) de votre instrument. 5. Tournez à fond le bouton de réglage de volume Le ressort intégré dans l’émetteur fixe celui-ci GB 40 guitarbug...
  • Page 24: Dépannage

    1. Dévissez la fiche Jack (1) de l’émetteur (2). 2. Vissez l’adaptateur (3) sur la fiche filetée (4) de l’émetteur (2). 4.4 Dépannage • Vous trouverez les instructions relatives au dépannage dans le mode d’emploi de votre récepteur. GB 40 guitarbug...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site Modulation http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Bande passante audio 40 - 20.000 Hz Stabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C)
  • Page 26 6 Dati tecnici ..................33 2.3 Accessori opzionali ..............27 2.4 Descrizione................27 2.5 Elementi di comando ...............28 3 Messa in funzione ................29 3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria ........29 3.2 Esercizio con accumulatori ............30 4 Impiego .....................31 4.1 Come fissare il trasmettitore.............31 GB 40 guitarbug...
  • Page 27: Sicurezza Ed Ambiente

    1 Sicurezza ed ambiente 2 Descrizione 2.3 Accessori opzionali • Accessori opzionali si trovano nel catalogo/fol- der attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il 1.1 Sicurezza 2.1 Introduzione vostro rivenditore è a vostra disposizione per 1. Non esponete l’apparecchio direttamente al Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG.
  • Page 28: Elementi Di Comando

    OFF: L’alimentazione del trasmetti tore è spenta. 2 Scomparto batteria per 1 batteria da 1,5 V dimensione AAA (in dotazione). 3 LED di controllo: Questo LED indica lo stato di Fig. 1: Elementi di comando del GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Page 29: Messa In Funzione

    è fissata bene nello scompar- chio (1) scatta. to e può causare rumori. 3. Se c’è una batteria esausta o difettosa nello scomparto batteria, toglietela. 4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2) Fig. 2: Come inserire la batteria GB 40 guitarbug...
  • Page 30: Esercizio Con Accumulatori

    Potete far funzionare il trasmettitore anche con un accumulatore da 1,5 V al posto di una batteria. Vi raccomandiamo di usare accumulatori NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) oppure del tipo Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Page 31: Impiego

    (3) del vostro stru- 5. Aprite il regolatore del volume del vostro Montate in questo caso il connettore adattatore più mento. strumento completamente e suonate alcune lungo in dotazione: La molla integrata nel trasmettitore fissa il tra- battute. GB 40 guitarbug...
  • Page 32: Difetti E Rimedi

    1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore (2). 2. Avvitate il connettore adattatore (3) sul connet- tore filettato (4) del trasmettitore (2). 4.4 Difetti e rimedi • Le indicazioni come rimediare a difetti sono contenute nelle istruzioni per l’uso del vostro ricevitore. GB 40 guitarbug...
  • Page 33: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici Frequenza portante 710 - 865 MHz Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di con- formità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo Modulazione email sales@akg.com. Gamma di trasmissione audio 40 - 20.000 Hz Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C)
  • Page 34 6 Datos técnicos...................41 2.3 Accesorios opcionales..............35 2.4 Descripción ................35 2.5 Elementos de mando ...............36 3 Puesta en funcionamiento ..............37 3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila ..........37 3.2 Funcionamiento con acumulador ..........38 4 Aplicaciones ..................39 4.1 Sujetar el transmisor..............39 GB 40 guitarbug...
  • Page 35: Seguridad Y Medio Ambiente

    Muchas gracias por haberse decidido por un pro- más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibra- ducto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con ciones o a golpes.
  • Page 36: Elementos De Mando

    AF siguen conectadas. Esto hace que el receptor no se vea perturbado por otros transmisores a pesar de tener el micrófono desconectado. OFF: la alimentación de corriente del transmi- Fig. 1: Elementos de mando del GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Page 37: Puesta En Funcionamiento

    4. Coloque la pila suministrada o nueva (2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2. 5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en ON. Fig. 2: Introducir la pila GB 40 guitarbug...
  • Page 38: Funcionamiento Con Acumulador

    3.2 Funcionamiento con acumulador El transmisor se puede hacer funcionar también con un acumulador de 1,5 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los acumuladores NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic Recharge able PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Page 39: Aplicaciones

    (3) de su instrumento. 6. Si su instrumento suena distorsionado, gire el El resorte integrado en el transmisor lo fija en control de nivel de entrada (4) del transmisor forma segura en el instrumento. La capa de GB 40 guitarbug...
  • Page 40: Instrumentos Con Jack De Salida Empotrado

    Si su instrumento tiene un jack de salida empotra- do, la clavija jack del transmisor será quizás muy corta para hacer contacto con el transmisor. En ese caso, monte el conector adaptador más largo suministrado: 1. Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2). GB 40 guitarbug...
  • Page 41: Datos Técnicos

    Frecuencia portadora: 710 – 865 MHz Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de confor- midad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede Modulación: ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. Ancho de banda de transmisión audio: 40 – 20.000 Hz Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): ±15 kHz...
  • Page 42 2.2 Coneúdo da embalagem ............43 6 Especificações ..................49 2.3 Acessórios opcionais..............43 2.4 Descrição ................43 2.5 Elementos de controle..............44 3 Acionamento ..................45 3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la..........45 3.2 Uso com acumulador ...............46 4 Operação ...................47 4.1 Fixar o emissor................47 GB 40 guitarbug...
  • Page 43: Segurança E Meio Ambiente

    1. Não exponha o dispositivo à radiação solar, Agradecemos a sua preferência por um produto da informações disponíveis. poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes. AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamen- 2.4 Descrição 1.2 Meio ambiente to e guarde as instruções cuidadosamente para...
  • Page 44: Elementos De Controle

    OFF: a alimentação de corrente do emissor está desligada. 2 Compartimento de pilha para 1 pilha de 1,5 V tamanho AAA (fornecida na embalagem). 3 LED de controle: este LED indica o estado de Fig. 1: Controles do GB 40 GB 40 guitarbug...
  • Page 45: Acionamento

    3. Se houver uma pilha gasta ou defeituosa no compartimento de pilha, retire-a. 4. Coloque a pilha nova ou a pilha fornecida na embalagem (2) no compartimento como é mostrado na fig. 2. Fig. 2: Colocar a pilha GB 40 guitarbug...
  • Page 46: Uso Com Acumulador

    3.2 Uso com acumulador Em vez de usar uma pilha normal, pode operar o emissor também com um acumulador de 1,5 V. Recomendamos acumuladores NiMH do tipo SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh). GB 40 guitarbug...
  • Page 47: Operação

    2. Enfie o plugue jack (1) até atingir o ponto final e toque alguns compassos. na saída jack (3) do seu instrumento. 6. Se o som do seu instrumento estiver distorci- A mola integrada no emissor fixa de forma GB 40 guitarbug...
  • Page 48: Instrumentos Com Saída Embutida

    Fig. 4: Fixar o plugue adaptador. Se o seu instrumento possuir uma saída embutida o plugue jack no emissor talvez não consiga esta- belecer o contato elétrico. Neste caso instale o plugue adaptador fornecido na embalagem: GB 40 guitarbug...
  • Page 49: Especificações

    6 Especificações Freqüência portadora 710 - 865 MHz Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando- Modulação nos um email para sales@akg.com. Largura de banda áudio 40 - 20.000 Hz Estabilidade de freqüência...
  • Page 50 Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas GB 40 guitarbug...
  • Page 51 Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas GB 40 guitarbug...
  • Page 52 For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modifica- ciones técnicas.

Table of Contents