Page 2
Anleitungen zum Down- Klasse: HA Standard: EN ISO 20957 loaden findest Du auf Max. Benutzergewicht: 135 kg unserer Skandika Service Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Seite. Für weitere Informa- Nicht für therapeutische Zwecke geeignet. tionen kannst Du einfach...
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Page 4
TEILEIDENTIFIKATION / SERIENNUMMER Halterung für Mobilgeräte Mobile devices holder Handgri Handlebar set Scroll-Rad zur Resistance control scroll wheel Widerstandseinstellung Sattel Saddle Sattelstütze Seat post Pedale mit Pedalriemen Pedal with strap Tail light Stromanschluss DC inlet Leveler feet Standfüße mit Höhenausgleich DC adaptor Netzteil Transportrollen...
Page 5
EXPLOSIONSZEICHNUNGEN / TEILELISTE A - HAUPTGERÄT...
Page 6
EXPLOSIONSZEICHNUNGEN / TEILELISTE B - VORDERER STANDFUSS C - HINTERER STANDFUSS D - HANDGRIFF-EINHEIT...
Page 8
AUFBAUANLEITUNG DC adaptor Pedal Left & Right Front stablizer set Netzteil Linkes / Rechtes Pedal Vorderer Standfuß Hinterer Standfuß Gri set Gebrauchsanleitung Rear stablizer set Handlebar set Owner’s manual 1x Schraube M8×20 6x Schraube M10×45 Inbusschlüssel Maulschlüssel Allen bolt M8x20 Allen bolt M10x45 Allen wrench Open wrench...
Page 9
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 1 Ö nen Sie den Karton auf der Oberseite und entnehmen Sie die Aufbau- und Bedienungsan- leitung. Drehen Sie den Karton um und ziehen Sie den Außenkarton nach oben ab. Entnehmen Sie den Inhalt vorsichtig und lassen Sie keine Tei- le fallen.
Page 10
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 2 Montieren Sie den vorderen Standfuß (B) mit 4 Schrauben (75) und den den hinteren Standfuß (C) mit 2 Schrauben (75) am Rahmen wie abgebildet. Verbinden Sie dann die Sensorkabel (95 und 96) jeweils mit den vorgesehenen Anschlüssen (90) am vorderen und hinteren Standfuß...
Page 11
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 3 styrofoam Styropor Drehen Sie die Baugruppe ab die- sem Schritt um und stellen Sie das Gerät mit den Füßen auf den Bo- den. Entfernen Sie die Styroporplatte von der Hauptrahmenbaugruppe. SCHRITT 4 Verbinden Sie das Steuerkabel- Unterteil (92) sorgfältig mit dem Kabel-Oberteil (93).
Page 12
AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 5 Montieren Sie die beiden Pedale (links = 49 und rechts = 50) an den Pedalarmen (46/47) wie abgebildet. Bringen Sie dann die beiden Pedalriemen an. Pedal Strap to the Pedal as shown in the drawing. B Repeat on the left side. Maulschlüssel DAMIT IST DER AUFBAU ABGESCHLOSSEN!
Page 13
APP INSTALLIEREN SKANDI- Für einen ordnungsgemäßen Trainingsbetrieb Ihres JETZT BEI ABISKO müssen Sie bitte die Skandika Fitness App he- runterladen und mit dem ABISKO-Ergometer via Bluetooth verbinden. Sie nden diese in Ihrem Apple Store (iOS) oder bei Google Play (Android).
Page 14
BEDIENUNGSANLEITUNG UMSTELLUNG DER ANZEIGEEINHEIT DER GERÄTEANZEIGE Drücken und halten Sie die beiden Tasten für die Sattelverstellung auf der linken Seite des Hangri s für ca. 3 Sekunden, um die Anzeige auf „metrisch“ (km) einzustellen. Für die Umstel- lung auf „imperial“ (Meilen) drücken und halten Sie die Tasten für die Gri verstellung auf der rechten Seite entsprechend.
Page 15
BRUSTGURT VERBINDEN BENUTZUNG DES BRUSTGURTS ABISKO ist mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung mittels des Bluetooth-Brustgurtes (im Lieferumfang enthalten) ausgestattet. Der SKANDIKA Puls kann während des Trainings sowohl in der Fitness App als auch in Kinomap SKANDIKA abgerufen werden.
Page 16
VERBINDUNG ZUR KINOMAP-APP KINOMAP Der Skandika ABISKO kann via Bluetooth mit der App „KinoMap“ verbunden werden. Die kosten- lose Kinomap App verhilft Ihnen zu einem kraft- vollen Training, das Spaß macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los.
Page 17
GERÄT AUSRICHTEN / TRANSPORTIEREN GERÄT AUSRICHTEN Ihr Gerät sollte immer gerade stehen. Für einen möglichst ebenen Stand be nden sich höhenverstellbare Füße unter den Standfü- ßen vorne und hinten. Stellen Sie diese Nivellierfüße so ein, dass das Gerät gerade steht und während der Benutzung nicht schaukeln kann.
Page 18
FEHLERBEHEBUNG /PFLEGE FEHLERBEHEBUNG Problem: Ungewöhnliche Geräuschentwicklung. Erklärung / Lösung: Dieses Gerät ist mit Riemenantrieb, hochwertigen Lagern und EMS- Bremswiderstand ausgestattet, um die Geräuschentwicklung zu minimieren. Leichte mecha- nische Geräusche sind jedoch normal und werden durch die Übertragung großer Energiemen- gen auf ein sich schnell drehendes Schwungrad verursacht. Alle Lager, Riemen und anderen rotierenden Teile erzeugen ein gewisses Geräusch, das durch das Gehäuse und den Rahmen übertragen wird.
Page 19
REGELMÄSSIGE WARTUNG REGELMÄSSIGE WARTUNG Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß untersucht wird. Verschlissene bzw. defekte Komponenten soll- ten ersetzt und das Gerät bis zur vollständigen Instandsetzung nicht weiter benutzt werden. Wir empfehlen, die folgenden Wartungsroutinen entsprechend auszuführen: Täglich bzw.
Page 20
AUFWÄRMEN UND ABWÄRMEN AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen (Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Page 21
Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Im Zuge ständiger Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de Produktverbesse- rungen behalten...
Page 22
Aligning / transporting the unit Troubleshooting / Care Regular maintenance Warm-up and cool-down Guarantee conditions skandika.com/ service Please visit the Skandika SF-3100/3101/3102/3103 Abisko Service portal on our SF-3100/3101 Abisko website for setup & help Class: HA Standard: EN ISO 20957 videos, FAQs and downloa- Max.
Page 23
SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS Keep children and pets away from the machine at all 13.
Page 24
PARTS IDENTIFICATION / SERIAL NUMBER Mobile devices holder Handlebar set Resistance control scroll wheel Saddle Seat post Pedal with strap Tail light DC inlet Leveler feet DC adaptor Transportation wheel HERE YOU WILL FIND THE SERIAL NUMBER OF THE UNIT: Enter them in the elds below this text to have them ready at any time.
Page 25
EXPLOSION DRAWINGS / PARTS LIST A - MAIN FRAME ASSEMBLY...
Page 26
EXPLOSION DRAWINGS / PARTS LIST B - FRONT STAND C - REAR STAND D - HANDLE BAR SET...
Page 27
EXPLOSION DRAWINGS / PARTS LIST Part nr. Description Q‘ty Part nr. Description Q‘ty Right cover Front post Left cover Seatpost Top cover, rear stand Display panel Right support cover Slider Left support cover Screw M8×20 Control panel cover (R) Screw ST4.2×16 Control panel cover (L) Screw ST4.2×12 Control panel top...
Page 28
SET-UP INSTRUCTIONS DC adaptor Pedal Left & Right Front stablizer set DC adaptor Left / right pedal Front stand Rear stand Handlebars Instruction manual Rear stablizer set Handlebar set Owner’s manual 1x Screw M8×20 6x Screw M10×45 Allen key Open-end spanner Allen bolt M8x20 Allen bolt M10x45 Allen wrench...
Page 29
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 1 Open the box on the top and take out the as- sembly and operating instructions. Turn the box over and pull the outer box upwards. Remove the contents carefully and do not drop any parts. Remove the upper polystyrene plate. •...
Page 30
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 2 Mount the front stand (B) with 4 screws (75) and the rear stand (C) with 2 screws (75) to the frame as shown. Then connect the sensor cables (95 and 96) respectively to the provided connectors (90) on the front and rear stand as shown.
Page 31
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 3 styrofoam Polystrene From this step, turn the assembly over and place the unit with its feet on the oor. Remove the polystyrene plate from the main frame assembly. STEP 4 Carefully connect the control ca- ble lower part (92) to the cable up- per part (93).
Page 32
SET-UP INSTRUCTIONS STEP 5 Mount the two pedals (left = 49 and right = 50) on the pedal arms (46/47) as shown. Then attach the two pedal straps. Pedal Strap to the Pedal as shown in the drawing. B Repeat on the left side. Open-end spanner THIS COMPLETES THE SET-UP!
Page 33
Back in the Skandika Fitness app, the saddle, and handlebars are then automatically adjusted to the height measured for you. You can then still manually change the height for the saddle and the handle by pressing the corresponding button on the handle.
Page 34
OPERATING INSTRUCTIONS CHANGING THE DISPLAY UNIT Press and hold the two saddle adjustment buttons on the left side of the handle for approx. 3 seconds to set the display to „metric“ (km). To change to „imperial“ (miles), press and hold the handle adjustment buttons on the right side accordingly.
Page 35
USING THE CHEST BELT ABISKO is equipped with a built-in receiver for wireless heart rate transmission using the Bluetooth chest strap (included). The heart rate can be called up during training SKANDIKA both in the Fitness app and in Kinomap.
Page 36
CONNECTING TO KINOMAP-APP KINOMAP The Skandika ABISKO can be connected to the „KinoMap“ app via Bluetooth. The free KinoMap app turns your device into a powerful and fun tness product! Choose from the geotagged video on Kinomap and go! Your position is shown in the video and as icon on the map.
Page 37
ALIGNING / TRANSPORTING THE UNIT ALIGNING THE UNIT Your unit should always stand upright. For the most level stand possible, there are height-adjustable feet under the front and rear stands. Adjust these levelling feet so that the appliance stands straight and cannot rock during use.
Page 38
TROUBLESHOOTING / CARE TROUBLESHOOTING Problem: Unusual noises. Explanation / Solution: This unit is equipped with belt drive, high quality bearings and EMS braking resistor to minimise noise. However, slight mechanical noise is normal and is caused by the transfer of large amounts of energy to a rapidly rotating ywheel. All bearings, belts and other rotating parts produce some noise that is transmitted through the housing and frame.
Page 39
REGULAR MAINTENANCE REGULAR MAINTENANCE The safety level of the unit can only be maintained if it is regularly inspected for damage and wear. Worn or defective components should be replaced and the unit should not be used un- til it is fully repaired. We recommend that the following maintenance routines be carried out accordingly: Daily or before and after each use: •...
Page 40
WARM-UP AND COOL-DOWN WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
Page 41
When recycling the materials and nding other utilisation for used equipment, you are making a signi cant contribution towards protecting our environment. Ask at your council about the respective local disposal sites. In accordance with our policy For spare parts please contact: service@skandika.de of continual product impro- Service centre:...
Page 42
FAQ et les instructions de Classe: HA Standard: EN ISO 20957 téléchargement sur notre Max. Poids de l'utilisateur: 135 kg page de service Skandika. Veuillez lire les instructions avant utilisation. Pour plus d‘informations, Ne convient pas à des fins thérapeutiques. vous pouvez simplement...
Page 43
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
Page 44
IDENTIFICATION DES PIÈCES / NUMÉRO DE SÉRIE Support pour appareils mobiles Mobile devices holder Poignée Handlebar set Molette de dé lement pour Resistance control scroll wheel réglage de la résistance Selle Saddle Tige de selle Seat post Pédales avec courroies Pedal with strap Tail light de pédales...
Page 45
VUES ÉCLATÉES / LISTE DES PIÈCES A - UNITÉ PRINCIPALE...
Page 46
VUES ÉCLATÉES / LISTE DES PIÈCES B - PIED AVANT C - PIED ARRIÈRE D - UNITÉ DE POIGNÉE...
Page 47
VUES ÉCLATÉES / LISTE DES PIÈCES N° pièce Description Qté N° pièce Description Qté Couverture droite Support avant Couvercle gauche Tige de selle Partie supérieure, pied arrière Panneau d'a chage Couverture du montant droit Curseur Couvercle du montant gauche Vis M8×20 Couvercle du panneau de contrôle (R) Vis ST4.2×16 Couvercle du panneau de contrôle (L)
Page 48
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DC adaptor Pedal Left & Right Front stablizer set Alimentation Pédale gauche / droite Pied avant Pied arrière Set de poignées Mode d‘emploi Rear stablizer set Handlebar set Owner’s manual 1x Vis M8×20 6x Vis M10×45 Clé Allen Clé...
Page 49
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 1 Ouvrez le carton sur le dessus et retirez les ins- tructions de montage et d’utilisation. Retournez le carton et retirez le carton extérieur en le tirant vers le haut. Retirez le contenu avec précaution et ne faites pas tomber de pièces. Retirez la plaque de polystyrène supérieure.
Page 50
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 2 Montez le pied avant (B) avec 4 vis (75) et le pied arrière (C) avec 2 vis (75) sur le cadre comme indiqué. Raccordez ensuite les câbles des capteurs (95 et 96) aux connecteurs prévus (90) sur le pied avant et le pied arrière, comme indiqué.
Page 51
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 3 styrofoam Polystyrène A partir de cette étape, retournez l‘ensemble et posez l‘appareil sur le sol avec les pieds. Retirez la plaque de polystyrène de l‘ensemble du cadre principal. ÉTAPE 4 Raccordez soigneusement la par- tie inférieure du câble de com- mande (92) à...
Page 52
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 5 Montez les deux pédales (gauche = 49 et droite = 50) sur les bras de pédales (46/47) comme illustré. Fixez ensuite les deux courroies de pédales. Pedal Strap to the Pedal as shown in the drawing. B Repeat on the left side.
Page 53
INSTALLER L‘APPLICATION Pour un fonctionnement correct de votre SKANDIKA DISPONIBLE SUR ABISKO, vous devez télécharger l’application Skandika Fitness et la connecter à l’ergomètre ABISKO via Bluetooth. Vous la trouverez dans votre Apple Store (iOS) ou sur Google Play (Android). Après l’installation, démarrez l’application - vous pouvez vous enregistrer et saisir vos données personnelles.
Page 54
MODE D‘EMPLOI CHANGEMENT DE L‘UNITÉ D‘AFFICHAGE DE L‘APPAREIL Pour régler l‘a chage sur „métrique“ (km), appuyez et maintenez enfoncés les deux boutons de réglage de la selle du côté gauche de la poignée pendant environ 3 secondes. Pour passer à l‘“im- périal“...
Page 55
ABISKO est équipé d‘un récepteur intégré pour la transmission sans l de la fréquence cardiaque au moyen de la sangle cardiofréquencemètre Bluetooth (comprise dans la livraison). Le pouls SKANDIKA peut être consulté pendant l‘entraînement aussi bien dans l‘application Fitness que dans SKANDIKA Kinomap.
Page 56
CONNEXION À L‘APPLICATION KINOMAP KINOMAP Le Skandika ABISKO peut être connecté via Blue- tooth à l‘application „KinoMap“. Transformez votre appareil en un produit tness amusant et puissant ! Choisissez parmi les vidéos géolocali- sées disponibles sur Kinomap et c’est parti ! Votre position est indiquée dans la vidéo, ainsi qu’à...
Page 57
ALIGNER / TRANSPORTER APPAREIL ALIGNER L‘APPAREIL Votre appareil doit toujours être bien droit. Pour une position aussi plane que possible, des pieds réglables en hauteur se trouvent sous les pieds avant et arrière. Réglez ces pieds de nivellement de manière à ce que l‘appareil soit bien droit et ne se balance pas pendant l‘utilisation.
Page 58
DÉPANNAGE / ENTRETIEN DÉPANNAGE Problème : Bruits inhabituels. Explication / Solution : Cet appareil est équipé d‘un entraînement par courroie, de roulements de haute qualité et d‘une résistance de freinage EMS a n de minimiser le bruit. Toutefois, de légers bruits mécaniques sont normaux et sont causés par la transmission de grandes quanti- tés d‘énergie à...
Page 59
MAINTENANCE RÉGULIÈRE MAINTENANCE RÉGULIÈRE Le niveau de sécurité de l‘appareil ne peut être maintenu que s‘il est régulièrement inspecté pour détecter les dommages et l‘usure. Les composants usés ou défectueux doivent être rem- placés et l‘appareil ne doit plus être utilisé jusqu‘à sa remise en état complète. Nous recom- mandons d‘e ectuer les routines d‘entretien suivantes en conséquence : Tous les jours ou avant et après chaque utilisation : •...
Page 60
ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine. Échauffement La phase améliore la circulation sanguine et aide les muscles à...
Page 61
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr Dans le cadre du travail Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : service@skandika.de continu d’amélioration des produits, nous nous réser- Centre de service clients : vons le droit de procéder à...
Page 64
Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par Skandika GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany K3040200268 SF-310x Ergometer Abisko 10/2024 Ver. 1.7...
Need help?
Do you have a question about the Abisko SF-3100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers