Page 1
MINI L YS NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.lumisky.com...
Page 2
Contenu : C. Utilisation - MINI LYS - Notice d’utilisation Vous pouvez changer la couleur, l’intensité de la lumière grâce à la télécommande (voir shéma page 15). La lampe verra son autonomie Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire diminuer si vous utilisez la grande intensité...
Page 3
D. Charging Content : - MINI LYS Use the new connection sets supplied with the device, do not reuse if - Instructions for use they are used. Before each charge, check that the charger cord shows no signs of damage or aging: risk of fire or electric shock.
Page 4
Puedes cambiar el color y la intensidad de la luz con el mando a Contenido : distancia (consulta el esquema en la página 15). La autonomía de la - MINI LYS lámpara se reducirá si utilizas la gran intensidad durante varias horas. - Instrucciones de uso D.
Page 5
Laden Sie Ihr Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Die LYS- Inhalt: Glühbirne verfügt über einen Magneten, mit dem Sie die Glühbirne an - MINI LYS beliebigen Metallgegenständen befestigen können. Sie können es - Gebrauchsanweisung auch mit dem Seil an etwas hängen. Sie können es auch einfach dort platzieren, wo Sie möchten.
Page 6
- Werfen Sie sie nicht ins Feuer. maar wilt. C.Verwendung Inhoud : - MINI LYS Je kunt de kleur en de lichtintensiteit veranderen met de - Gebruiksaanwijzing afstandsbediening (zie schema op pagina 15). De batterijduur van de lamp zal afnemen als je de hoge intensiteit meerdere uren gebruikt.
Page 7
- Werfen Sie sie nicht ins Feuer. Puoi cambiare il colore e l’intensità della luce tramite il telecomando Contenuti : (vedi schema a pagina 15). L’autonomia della lampada diminuirà se usi -MINI LYS l’alta intensità per diverse ore. - Istruzioni per l’uso D. Caricamento...
Page 8
Prima di ogni ricarica, verificare che il cavo di ricarica non Conteúdo : presenti segni di deterioramento o invecchiamento: rischio di incendio - MINI LYS o scossa elettrica. - Instruções de utilização Non tirare il cavo per scollegare il caricabatterie dalla presa. Tenere il cavo lontano da superfici calde e spigoli vivi.
Page 9
(vezi schema de la pagina 15). Autonomia lămpii va scădea dacă Cuprins : utilizați intensitatea mare pentru mai multe ore. - MINI LYS - Instrucțiuni de utilizare D. Încărcați Înainte de a utiliza acest dispozitiv pentru prima dată, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să...
Page 10
C. Użycie Możesz zmieniać kolor i intensywność światła za pomocą pilota (patrz Zawartość : schemat na stronie 15). Czas pracy lampy skróci się, jeśli będziesz - MINI LYS używać wysokiej intensywności przez kilka godzin. - Instrukcja użycia D. Ładowanie Przed pierwszym użyciem tego urządzenia należy uważnie przeczytać...
Page 11
Полностью зарядите устройство перед первым использованием. Лампа LYS имеет магнит, который позволяет прикрепить лампочку к любому металлическому предмету. Вы также можете повесить его на что-нибудь благодаря крючку. Вы также можете Содержание: просто поставить его, где хотите. - MINI LYS - Инструкции по применению...
Page 12
С. Использование Этот светодиодный светильник работает от встроенного Вы можете изменить цвет и яркость света с помощью пульта аккумулятора, который необходимо заряжать только с дистанционного управления (см. схему на странице 15). помощью прилагаемого зарядного устройства. По окончании Время автономной работы лампы сократится, если вы будете срока...
Page 14
MINI L YS 3000K 5500K COLD WHITE WARM WHITE OUTDOOR BATTERY 2600 MAH USE IP44 AUTONOMY USB-C 300 LUMENS MULTICOLOR 4H-6H...
Page 15
AUTO : R > G > B W+ / C+ : COLOR TEMPERATURE ADJUSTEMENT (warmer/cooler) (Ajustement de la température des couleurs / Ajuste de la temperatura del color / Regolazione della temperatura del colore / Farbtemperaturanpassung / Kleurtintaanpassing / Reglajul temperaturii culorii / Regulacja temperatury barwowej / Настройка...
Page 16
CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS Instructions for waste disposal - Instrucciones para la eliminación de residuos - Anweisungen für die Abfallentsorgung - Instrukcje dotyczące usuwania odpadów - Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti - Instruções para a eliminação de resíduos - Instructies voor afvalverwijdering - Instrucțiuni pentru eliminarea deșeurilor - Инструкции по утилизации отходов Notre entreprise contribue financièrement à...
Page 17
2 ans de garantie 2 years warranty 2 anos de garantia 2 Jahre Garantie 2 jaar garantie 2 anni di garanzia 2 anos de garantia 2 lata gwarancji 2 и гарантия Design in France Batimex SAS 112 RUE AMPÈRE ZI DE LA PLAINE DU CAIRE 13830 ROQUEFORT LA BEDOULE FRANCE Pour toute question / for any request : support@batimex-import.fr...
Need help?
Do you have a question about the MINI LYS and is the answer not in the manual?
Questions and answers