Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MINI L YS
NOTICE D'UTILISATION
USER GUIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
www.lumisky.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINI LYS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumisky MINI LYS

  • Page 1 MINI L YS NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.lumisky.com...
  • Page 2 Contenu : C. Utilisation - MINI LYS - Notice d’utilisation Vous pouvez changer la couleur, l’intensité de la lumière grâce à la télécommande (voir shéma page 15). La lampe verra son autonomie Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire diminuer si vous utilisez la grande intensité...
  • Page 3 D. Charging Content : - MINI LYS Use the new connection sets supplied with the device, do not reuse if - Instructions for use they are used. Before each charge, check that the charger cord shows no signs of damage or aging: risk of fire or electric shock.
  • Page 4 Puedes cambiar el color y la intensidad de la luz con el mando a Contenido : distancia (consulta el esquema en la página 15). La autonomía de la - MINI LYS lámpara se reducirá si utilizas la gran intensidad durante varias horas. - Instrucciones de uso D.
  • Page 5 Laden Sie Ihr Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Die LYS- Inhalt: Glühbirne verfügt über einen Magneten, mit dem Sie die Glühbirne an - MINI LYS beliebigen Metallgegenständen befestigen können. Sie können es - Gebrauchsanweisung auch mit dem Seil an etwas hängen. Sie können es auch einfach dort platzieren, wo Sie möchten.
  • Page 6 - Werfen Sie sie nicht ins Feuer. maar wilt. C.Verwendung Inhoud : - MINI LYS Je kunt de kleur en de lichtintensiteit veranderen met de - Gebruiksaanwijzing afstandsbediening (zie schema op pagina 15). De batterijduur van de lamp zal afnemen als je de hoge intensiteit meerdere uren gebruikt.
  • Page 7 - Werfen Sie sie nicht ins Feuer. Puoi cambiare il colore e l’intensità della luce tramite il telecomando Contenuti : (vedi schema a pagina 15). L’autonomia della lampada diminuirà se usi -MINI LYS l’alta intensità per diverse ore. - Istruzioni per l’uso D. Caricamento...
  • Page 8 Prima di ogni ricarica, verificare che il cavo di ricarica non Conteúdo : presenti segni di deterioramento o invecchiamento: rischio di incendio - MINI LYS o scossa elettrica. - Instruções de utilização Non tirare il cavo per scollegare il caricabatterie dalla presa. Tenere il cavo lontano da superfici calde e spigoli vivi.
  • Page 9 (vezi schema de la pagina 15). Autonomia lămpii va scădea dacă Cuprins : utilizați intensitatea mare pentru mai multe ore. - MINI LYS - Instrucțiuni de utilizare D. Încărcați Înainte de a utiliza acest dispozitiv pentru prima dată, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să...
  • Page 10 C. Użycie Możesz zmieniać kolor i intensywność światła za pomocą pilota (patrz Zawartość : schemat na stronie 15). Czas pracy lampy skróci się, jeśli będziesz - MINI LYS używać wysokiej intensywności przez kilka godzin. - Instrukcja użycia D. Ładowanie Przed pierwszym użyciem tego urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Page 11 Полностью зарядите устройство перед первым использованием. Лампа LYS имеет магнит, который позволяет прикрепить лампочку к любому металлическому предмету. Вы также можете повесить его на что-нибудь благодаря крючку. Вы также можете Содержание: просто поставить его, где хотите. - MINI LYS - Инструкции по применению...
  • Page 12 С. Использование Этот светодиодный светильник работает от встроенного Вы можете изменить цвет и яркость света с помощью пульта аккумулятора, который необходимо заряжать только с дистанционного управления (см. схему на странице 15). помощью прилагаемого зарядного устройства. По окончании Время автономной работы лампы сократится, если вы будете срока...
  • Page 14 MINI L YS 3000K 5500K COLD WHITE WARM WHITE OUTDOOR BATTERY 2600 MAH USE IP44 AUTONOMY USB-C 300 LUMENS MULTICOLOR 4H-6H...
  • Page 15 AUTO : R > G > B W+ / C+ : COLOR TEMPERATURE ADJUSTEMENT (warmer/cooler) (Ajustement de la température des couleurs / Ajuste de la temperatura del color / Regolazione della temperatura del colore / Farbtemperaturanpassung / Kleurtintaanpassing / Reglajul temperaturii culorii / Regulacja temperatury barwowej / Настройка...
  • Page 16 CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS Instructions for waste disposal - Instrucciones para la eliminación de residuos - Anweisungen für die Abfallentsorgung - Instrukcje dotyczące usuwania odpadów - Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti - Instruções para a eliminação de resíduos - Instructies voor afvalverwijdering - Instrucțiuni pentru eliminarea deșeurilor - Инструкции по утилизации отходов Notre entreprise contribue financièrement à...
  • Page 17 2 ans de garantie 2 years warranty 2 anos de garantia 2 Jahre Garantie 2 jaar garantie 2 anni di garanzia 2 anos de garantia 2 lata gwarancji 2 и гарантия Design in France Batimex SAS 112 RUE AMPÈRE ZI DE LA PLAINE DU CAIRE 13830 ROQUEFORT LA BEDOULE FRANCE Pour toute question / for any request : support@batimex-import.fr...