Download Print this page
AVer MD120UI User Manual
AVer MD120UI User Manual

AVer MD120UI User Manual

Tracking camera
Hide thumbs Also See for MD120UI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MD120UI Tracking Camera
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD120UI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AVer MD120UI

  • Page 1 MD120UI Tracking Camera User Manual — —...
  • Page 2 How to Clean and Disinfect Warning Do not use cleaning agents containing phenol, as phenol may cause Risk of personal injury skin burns if not rinsed thoroughly and does not contain sufficient cleaning or disinfectant properties. Caution 1. The camera is designed for easy cleaning and disinfection. 2.
  • Page 3 Precautions for Use AVer does not accept any responsibility for accident or damage during installation if users do not follow the procedures described in this manual. The AVer MD120UI Tracking Camera is a high definition medical grade camera designed for physicians and caregivers, and suitable for use in a hospital examination room, patient monitoring and similar medical environments.
  • Page 4  To ensure the device perform stably over a prolonged period - Do not use this unit in a location with high temperature and humidity levels, which may cause its parts to deteriorate and shorten its service life. - Do not subject the device to sudden changes in temperature. Keep a cooling unit or heating unit away from this unit.
  • Page 5 Symbols on this Product The symbols on this product, including the accessories, represent the following. The WEEE symbol. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 6 Federal Communications Commission NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-vide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operate din a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 7 ©2024 AVer Information Inc. All rights reserved. | July 1, 2024 All rights of this object belong to AVer Information Inc. Reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of AVer Information Inc. is prohibited. All information or specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 8 IP Address Setup ......................13 Static IP ........................13 DHCP ........................14 OSD Menu Tree ......................15 Access the Web Interface ....................18 AVer IPCam Utility ..................... 18 AVer ViewCare ......................20 Web Interface ........................21 Live View ........................21 Camera Control ......................21...
  • Page 9 Preset ........................22 AI Setting ........................23 Eyes Tracking ......................23 AI Video Detection ....................24 Camera Settings ......................26 Exposure ........................26 Image Process ......................27 Video & Audio ........................ 28 Network ......................... 29 System ........................... 31 AVerCamera Setting Tool ....................33 Specifications ........................
  • Page 10 Overview The MD120UI Tracking Camera is a medical grade camera designed for patient monitoring. It features infrared night vision and UV-resistant casing. Package Contents Camera Power Adapter & USB 3.0 Type-B to Cable Tie (x4) Power Cord Type-A Cable (1.5m)
  • Page 11 Parts Info 1. Privacy Indicator 6. R Sensor 8. PoE+ Port 2. Infrared Night Vision LED* 7. Kensington Lock 9. RS-232 Port 3. IR Sensor 10. RS-422 Port 4. Microphone 11. USB 3.1 Type-B Port 5. LED Indicator 12. HDMI Port 13.
  • Page 12 Dimensions...
  • Page 14 Pan and Tilt Angle...
  • Page 15 Remote Control  To open the OSD menu, press and hold Menu for 3 seconds.  To disable remote control, open the OSD menu or the web interface, go to System > Camera Selector > Disable Remote.  To resume remote control, open the web interface, go to System > Camera Selector > All Channel or assign a number (1, 2, 3, 4) to your camera.
  • Page 16 Shortcuts Press Menu for 3 seconds Open the OSD menu. Menu Close the OSD menu. Home Close the OSD menu and return the camera to the Home position. Menu then Zoom Switch between Day mode and Night mode. Menu then Zoom Switch between Day mode and Auto mode.
  • Page 17 Device Connection 1. LAN: Connect the camera to an IP route (Note). 2. RS-232: Connect the camera to a Joystick or laptop to control the camera. You can optionally purchase the RS-232 Adapter. The PIN definition is shown as below (Note). ...
  • Page 18 3. RS-422: Connect the camera to a Joystick or laptop to control the camera. Use a CAT5e splitter for multi-camera connection.  Pin Definition  CAT5e Splitter Pin Assignment Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Page 19 4. USB Type-B: Connect the camera to a desktop or laptop for video transmission when using third-party video conferencing software such as Skype or Teams (Note). 5. HDMI: Connect the camera to a TV or a monitor to display video output. The camera and the connected TV or monitor must have grounding design.
  • Page 20 Installation Cable Fixing Plate 1. Secure the cable fixing plate to the camera with the included M2 x 4 mm screws (x3). 2. Connect the cables. 3. Use the cable ties to secure the cables to the cable fixing plate.
  • Page 21 Ceiling Mount 1. Secure the bracket to the ceiling. 2. Secure the bracket to the camera. Screw: 4 screws, M4 x 10mm (not Included) Screw: 2 screws, 1/4"-20 L=6.5mm (included) 3. Slide the bracket with the camera into the 4. Fix the brackets with screws. bracket secured to the ceiling.
  • Page 22 Set up Your Camera Configure camera settings through the OSD menu or the web interface. OSD Menu To access the OSD menu, connect the camera to a monitor or TV using an HDMI cable, and then use the supplied remote control to operate the OSD menu. Press and hold Menu for 3 seconds to open the OSD menu.
  • Page 23 DHCP 1. Press and hold Menu for 3 seconds on the remote control to open the OSD menu. 2. Select Network > DHCP > On. 3. Press Enter to confirm setting. 4. After turning the DHCP on, you can go to System > Information to view the IP address.
  • Page 24 OSD Menu Tree Level Level Level Level Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual Shutter Speed Gain Level...
  • Page 25 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10 Type RS232 / RS422 Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Control Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Advanced Setting Baud Rate 4800 / 9600 / 38400...
  • Page 26 8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD Language English / 中文 / 日本語 Model Name MD120UI System Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
  • Page 27 Access the Web Interface To access the web interface of the camera, you can use any of the following software to find its IP address:  AVer IPCam Utility  AVer ViewCare Note: The camera default network is DHCP. AVer IPCam Utility...
  • Page 28 To access the web interface: 1. Download IPCam Utility from AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) launch the software. 2. Click Search to see available devices on the same local area network (LAN). Note:  Make sure your camera has internet.  IPCam Utility and camera must be on the same LAN.
  • Page 29 (https://www.aver.com/download-center) and launch the software. 2. Log in with the AVer ViewCare default username and password admin/admin. Then enter your email address for password recovery. 3. Go to Setup > Add, then click Auto Search to see available devices on the same local area network (LAN).
  • Page 30 Web Interface Live View Camera Control Item Description Pan and Tilt Controls Position the camera.  Drag the slider to adjust Pan Speed and Tilt Speed.  Turn on Pan L/R Dir. Switch to invert panning direction.  Turn on P/T Spd. Relative Z Ratio to automatically adjust pan and tilt speeds based on the zoom ratio.
  • Page 31 P/T Spd. Relative Z Ratio. Home Position Move the camera to the Home position. Zoom Zoom in or zoom out the live view and select Zoom Speed. Focus +- Auto Focus: Click to automatically focus.  Manual Focus: Click to manually focus. Adjust the focus with ...
  • Page 32 AI Setting Eyes Tracking Manually adjusting pan, tilt and zoom controls during Eyes Tracking will turn off the function. 1. Position the camera using pan, tilt and zoom controls and then click Save to save a Tracking Site. The default is the Home position. 2.
  • Page 33 4. Toggle on eyes tracking.  One person: The camera automatically tracks and zooms in on the face.  Multiple people: The camera frames all faces in bounding boxes. Click a square to select a face you want to track and zoom in on. AI Video Detection To set up fall or egress detection: 1.
  • Page 34 The AI video detection is intended as an assistive tool and is not part of a medical device. It is not a patient monitor and cannot be used to make a medical or clinical decision.
  • Page 35 Camera Settings Exposure Item Description Select an exposure mode. Exposure Mode Turn WDR or BLC on or off. Adjust exposure, shutter, iris and gain. Exposure Value Shutter Speed Iris Level...
  • Page 36 Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode Select Day mode, Night mode to switch infrared night vision on or off., Or select Auto mode and adjust IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Turn Slow Shutter on or off. Bright Value Adjust brightness.
  • Page 37 Video & Audio Video Setting Item Description Power Frequency (Hz) Select 50Hz, 59.94Hz or 60Hz based on your country or region. Video Out Resolution Select a video output. resolution RTSP: Max. 4K/60fps HDMI: Max. 4K 60Hz Theme Mode Select a video overlay to prioritize UVC or HDMI output. Stream Video Output Select a streaming output resolution for the live view.
  • Page 38 Network Item Description Hostname The default hostname is AVer. Change the hostname to be displayed on devices such as an IP router. DHCP Set the network to DHCP or Static IP.  DHCP: Turn on DHCP and click Confirm to save the setting. The camera will be assigned IP settings automatically.
  • Page 39 Example: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 3. username/password: camera’s username/password (web interface login) HTTPS Enable HTTPS to establish a secure connection between your browser and your camera. To enable HTTPS access on your camera: 1. Obtain a SSL certificate for encryption and decryption in base-64 encoded format and use a private key in PKCS#8 format (unencrypted).
  • Page 40 Display camera information. Upgrade Firmware Follow these steps to upgrade the firmware: 1. Download the latest firmware from the AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/). 2. On the Web page, go to System > Upgrade firmware. 3. Click Browse to select the firmware.
  • Page 41 letters, lowercase letters, numbers, and symbols (%+=,-_^/@.~). The password cannot be the same as the username. Language Change the web interface language. Reset Reset the camera to factory default settings. System Reboot Restart your camera. Status OSD Enable to display preset status on the HDMI output during functions such as saving, loading and canceling presets.
  • Page 42 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool is an application software that supports the operation of AVer PTZ cameras when you stream to a third-party software. It enables users to configure image, audio and video settings without a remote control, as well as connect the camera via USB.
  • Page 43 Specifications Camera Image Sensor 1/2.8" CMOS Effective Picture Elements 8 Megapixels Resolution: 4K/1080p/720p Output Resolutions Frame Rate: 60/59.94/50/30/29.97/25 Minimum Illumination 0.5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) ≥ 50dB S/N Ratio Gain Auto, Manual TV Lines 1000 (center/wide) Shutter Speed 1/1 to 1/10,000 sec Exposure Control Auto, Manual, Priority AE (Shutter, IRIS), BLC, WDR...
  • Page 44 General Power Requirement Power Consumption PoE+ (IEEE802.3at) Dimension (W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm Net Weight 1.7±0.1 kg Application Indoor Tally Lamp Security Kensington Slot IR Remote Control Temperature : 0 °C to +40 °C Operating Conditions Humidity : 20% to 80% Temperature : -20 °C to +60 °C...
  • Page 45 Connector USB3.0 (Type-B) Video Formats MJPEG Maximum Video 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Web UI Live Video Preview Camera PTZ Control Pan, Tilt, Zoom, Focus, Preset Control Camera / Image Exposure, White Balance, Image Process Network Configuration DHCP, IP Address, Gateway, Subnet Mask, DNS Software Tools...
  • Page 46 Troubleshooting The image is distorted or blurry.  On the web interface, go to Live View > Camera Control and click Auto Focus.  On the remote control, press and hold Menu for 3 seconds > Factory Default > On to return all settings to factory default.
  • Page 47 MD120UI 攝影機 使用手冊 — — 韌體 1.1.0013.0...
  • Page 48 如何清潔和消毒 警 告 請勿使用含有苯酚的清潔劑,苯酚可能會在沖洗不完全的情況下導致患者皮膚 人 身 傷 害 危 險 灼傷,而且苯酚不含足夠的清潔或消毒成分。 注意事項 攝影機設計方便清潔和消毒。 清潔攝影機前,請先切斷電源。 清潔程序應只由熟悉攝影機操作的人員執行。 請勿將清潔液體,尤其是水,噴灑到攝影機的任何內部電氣設備或零件 中,避免可能出現短路、腐蝕、故障和對用戶或服務人員的觸電危險。 腐蝕性清潔劑可能會導致攝影機褪色或損壞。使用任何清潔劑前,請在不 顯眼的位置進行測試。 時間 使用前和使用後須清潔設備。 步驟 切斷攝影機電源。 清潔人員須戴上清潔手套。 使用清潔酒精前,請確保酒精尚未過期。 使用沾有清潔酒精 (75%) 的清潔布。 使用沾有酒精的棉布擦拭可能與攝影機接觸的所有表面。 擦拭攝影機後,避免裸手接觸。 頻率 無須定期清潔,僅須在使用前和使用後清潔。...
  • Page 49 使用注意事項 若用戶不遵守本手冊中描述的流程而導致安裝過程中發生事故或產品損壞,圓展不負任何賠償責任。 AVer MD120UI 是專為醫生與照護人員設計的高畫質醫療級 PTZ 攝影機,適用於醫院檢查室、病房監 控和類似的醫療環境。此非接觸式裝置可由醫生或照護人員進行操作,無需與患者進行身體接觸。透過 此裝置,醫生或照護人員可利用拍照或錄影功能來記錄並更新患者的受傷情況。 致安裝和操作人員 本手冊已詳述所需的資訊,包含本機硬體部件、產品操作和重要注意事項。除本手冊提供的資訊外,操 作人員不需其他特殊技能、培訓和知識。請詳閱手冊內容,並正確、安全地操作裝置。遇到常見問題 時,請參閱 <故障排除> 章節。若需更多協助,請聯繫圓展技術支援。  運送本裝置時 請使用雙手握住底座。請勿抓握鏡頭或鏡頭支架。 運送時,請使用原廠紙箱。  操作條件 本裝置僅供室內使用。請勿在以下條件安裝或使用本裝置,以免發生故障或損壞。 在陽光直射的室外場所。 直接暴露在雨中或潮濕環境中。 極冷或極熱的場域。建議操作溫度:0°C 至 +35°C;濕度:20% 至 80%。 將攝影機側面安裝在牆面。 在海上、沿海地區或有腐蝕性氣體排放的場域。 強烈震動的場域 本裝置不適用於車輛及不平整地面上行駛的載台。  為確保本裝置長期穩定運行 請勿在高溫高濕的環境下使用本裝置,否則可能會導致元件老化並縮短其使用壽命。 請勿將本裝置放置在溫度易極度變化的環境下。請將冷卻裝置或加熱裝置遠離本裝置。 請勿讓本裝置的鏡頭面向太陽。...
  • Page 50  操作注意事項 開機前請確認本裝置後端的連接線順暢無纏繞,以免影響開機動作。 請避免粗暴使用設備,或是操作超過設計值,以免造成損壞。  務必使用隨附的電源變壓器及電源線,將本裝置連接至電源插座 安裝前,請務必斷開本裝置電源。 將本裝置安裝在電源插座附近,確保本裝置的電源插頭可輕鬆地從電源插座插入和拔除。 請先將電源線插入本裝置的 DC 12V 電源插孔,再插入電源插座,以免本裝置產生電弧損 壞周邊電子元件。 電源線長度應小於 3 公尺。 請勿將攝影機放置在電源線容易被踩踏的地方,否則可能導致電源線或插頭磨損或損壞。  關閉本裝置電源 本裝置無電源開關。在維護、清潔前或遇到緊急情況時,請將本裝置的電源插頭從電源插 座上拔除。  維護 本裝置沒有電源開關。在進行維護之前,請將本裝置的電源插頭從電源插座上拔除。 指定工作人員負責清潔,請參閱 <如何清潔和消毒> 章節。 當本裝置表面有髒汙時,請參閱 <如何清潔和消毒> 章節 定期維護可使本裝置保持高效和安全。仔細檢查所有元件,包括攝影機鏡頭、攝影 機機身和遙控器。  處理本裝置 當不再使用本裝置時,請務必關閉本裝置並妥善處理。 處理本裝置或配件時,請務必遵守相關地區或國家的法律和相關醫院有關環境污染的規 定。...
  • Page 51 產品標示符號說明 此產品 (含配件) 上標示的符號,其表示如下: WEEE 符號 此符號表示不得將本產品與其他家用垃圾一同丟棄。請將廢棄的設備交由指定之廢 電機電子設備回收站處理。關於處理廢棄設備之詳細資訊,請洽當地的家庭垃圾處 理服務處或您購買產品的商家。 CE 合規標誌 此標誌表示該產品符合歐盟統一立法的相關指南/標準。 FCC 合規標誌 此標誌表示該產品符合美國聯邦通信委員會的合規標準。 UKCA(UK Conformity Assessed)符號 此符號表示銷售到英國市場的產品符合 UKCA 標誌要求。 RCM 合規標誌 此標誌表示該產品符合澳洲 RCM 指南。 此標誌旨在提醒用戶注意產品外殼內存在未絕緣的“危險電壓”,該電壓可能足以對 人員構成電擊風險。 此標誌旨在提醒用戶注意設備隨附的手冊中存在重要的操作和維護(維修)說明。 中國 RoHS 標誌 此符號的數字表示在正常使用條件下,沒有有害物質洩漏或變異的年數。 交流電符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為交流電。 直流符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為直流電。...
  • Page 52 警告 為避免電磁干擾,本產品不應安裝或使用於住宅環境。 依經濟部標準檢驗局檢驗標準 CNS 15663 第 5 節「含有標示」之規定將限用物質含有情況標示如下 : 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 Unit Hexavalent Polybrominated Polybrominated Lead Mercury Cadmium chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板及零組件 (電子料或電機...
  • Page 53 警告 未經製造商授權,請勿改裝此設備。 為避免觸電風險,該設備只能連接到帶有保護接地的電源。 PoE 警語 本產品僅限室內使用, 且接線不可連接到戶外。 免責聲明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或陳述。 本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊如有變 更,恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司已事先 告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。因本內容之描述出現的商標分屬個別公司所有且均受智慧財產權 相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱僅供識別與說明用途,且為各自擁有者之商標或註冊 商標。 著作權 ©2024 圓展科技 版權所有 | 2024 年 7 月 16 日 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或全部之 重製、改作、或任何型式之散布行為。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的權利無須另為 通知。 支援服務 軟體和使用者手冊下載,請到下面網址: https://www.aver.com/download-center 常見問題、技術支援,請到下面網址: https://www.aver.com/technical-support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司 新北市 23673 土城區大安路 157 號 8 樓...
  • Page 54 裝置連接 ............................9 安裝 ..............................12 電線固定板 ..............................12 吊頂式安裝 ..............................13 攝影機設定 ............................. 14 OSD 選單 ..............................14 IP 位址設定 ............................... 14 固定 IP ..............................14 DHCP ..............................15 OSD 選單階層 ............................16 進入網頁介面 .............................. 19 AVer IPCam Utility ......................... 19...
  • Page 55 AVer ViewCare ..........................21 網頁介面 ..............................22 直播 (L ) ............................22 攝影機控制 (Camera Control) ....................22 預設位置 (Preset) ..........................23 AI 設定 (AI S ) ..........................24 ETTING 雙眼追蹤 (Eyes Tracking) ......................24 AI 影像偵測 (AI Video Detection ) ................... 26 攝影機設定...
  • Page 56 產品概觀 MD120UI 追蹤攝影機是一款專為病患監護設計的醫療級攝影機,具備紅外線夜視功能以及抗紫外線機 殼。 包裝內容物 攝影機 電源變壓器及電源線 USB 3.0 Type-C 轉 電線束線帶 (x4) Type-A 連接線 (1.5m) HOME SNAP PRIVACY SPEAKER M2 x 4mm 遙控器 電線固定板 吊頂式安裝 支架 (x2) 螺絲(x3) 1/4”-20 L=6.5mm M3 x 6mm 壁掛鑽孔紙 快速安裝指南 螺絲 (x2) 螺絲 (x3) 選購配件...
  • Page 57 部位名稱 1. 隱私指示燈 6. IR 感測器 8. PoE+連接埠 2. 紅外線夜視 LED* 7. Kensington 防盜孔 9. RS-232 連接埠 3. IR 感測器 10. RS-422 連接埠 4. 麥克風 11. USB 3.1 Type-B 連接埠 5. LED 指示燈 12. HDMI 連接埠 13. DC 電源插孔 * 使用夜間模式時,請勿盯著紅外線 LED,可能對眼睛有害。雙眼應與紅外線 LED 保持 1 公尺以上 的距離。...
  • Page 58 尺寸...
  • Page 60 水平/垂直轉動角度...
  • Page 61 遙控器  如須開啟 OSD 選單,按住選單 (Menu) 鍵 3 秒。  如須停用遙控器,開啟 OSD 選單或網頁介面,前往 System> Camera Selector > Disable Remote。  如須重新啟用遙控器,開啟網頁介面,前往 System> Camera Selector > All Channel,或設定攝 影機號碼 (1、2、3、4)。...
  • Page 62 名稱 功能 1. 電源 開啟/關閉待機模式。 HOME SNAP 2. 初始位置 將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 (Home) 3. 數字鍵  移動畫面至預設位置 0~9。  設定預設位置 0~9。 4. 預設位置 使用預設位置、數字鍵及方向鍵來設定預設位置。 (Preset) 使用方向鍵將畫面移置所需位置。可使用縮放 按鍵將畫面進行縮放。 按下預設位置按鍵不要放開,接著按下數字鍵 (0~9) 以儲存此預設位置。 PRIVACY SPEAKER 5. 縮放 +/- 按下可將畫面縮放。 6. 麥克風 按下可將麥克風靜音。再次按下可解除靜音。 (MIC) 7. 攝影機選擇 選擇欲操作的攝影機。欲設定攝影機號碼,請進入...
  • Page 63 快速鍵 按下 可 選單 (Menu) 3 秒 開啟 OSD 選單。 選單 (Menu) 關閉 OSD 選單。 初始位置 (Home) 關閉 OSD 選單並將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 選單 (Menu) ,再按縮放 切換 Day / Night 模式。 選單 (Menu) ,再按縮放 切換 Day / Auto 模式。 5 五次 (55555) 開啟...
  • Page 64 裝置連接 1. LAN: 將 IP 路由器連接至攝影機的 LAN 埠。(註) 2. RS-232: 欲控制攝影機時,將攝影機控制器或電腦連接至攝影機。(註) 接腳定義  Mini DIN9 I/O 類型 功能 訊號 說明 腳位 # VISCA 輸入 輸出 數據終端就緒 輸入 數據集就緒 輸出 傳輸數據 輸入 接收數據 VISCA 輸出 輸出 數據終端就緒 輸入 數據集就緒 輸出 傳輸數據 輸入...
  • Page 65 3. RS-422: 欲控制攝影機時,將攝影機控制器或電腦連接至攝影機。使用 Cat5e 分配器連接多台攝 影機。 接腳定義  編號 接腳 編號 接腳 CAT5e 分配器接腳接點  Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Page 66 4. USB Type-B: 欲使用 Skype 或 Teams 等第三方視訊軟體進行視訊會議時,將攝影機連接至桌機或 筆電以傳輸視訊。(註) 5. HDMI: 欲顯示攝影機視訊輸出畫面時,將攝影機連接到電視或螢幕。攝影機及所連接的電視或螢幕 均需具備接地設計。(註) 6. 電源:攝影機及所連接的電視或螢幕均需具備接地設計。使用隨附的電源變壓器及電源線將攝影機 連接至電源插座,並確認電視或螢幕的電源線具有接地插頭。 [註] 連接類比和數位介面的配件設備必須符合各國的統一 IEC 標準(資料處理設備為 IEC 60950,視訊設 備為 IEC 60065,實驗室設備為 IEC 61010-1,醫療設備為 IEC 60601-1) 。此外,所有組態應該符合 IEC 60601-1-1 系統標準。任何人將其他設備連接到訊號輸入零件或輸出零件就是在設定醫療系統,因 此必須負責保證系統符合 IEC 60601-1-1 系統標準的需求。本裝置專供患者環境中的 IEC 60601-1 合 格設備及患者環境外之...
  • Page 67 安裝 電線固定板 1. 使用隨附的 M2 x 4mm 螺絲 (x3) 將電線固定板鎖附在攝影機上。 2. 將連接線接上。 3. 將隨附的束線帶穿過矩形孔,使連接線固定在電線固定板上。...
  • Page 68 吊頂式安裝 將支架安裝於天花板。 將支架安裝於攝影機上。 螺絲:4 顆 M4 x 10mm (未含) 螺絲:2 顆吊頂式支架螺絲 1/4”-20 L=6.5mm (隨附) 2. 將裝上支架的攝影機嵌入天花板的支架,再 3. 使用螺絲固定兩片支架。 接上連接線。 螺絲:3 顆 M3 x 6mm (隨附)
  • Page 69 攝影機設定 使用 OSD 選單或網頁介面進行攝影機設定。 OSD 選單 欲操作 OSD 選單,使用 HDMI 連接線將攝影機連接到螢幕或電視,接著,您即可使用隨附的遙控器進 行 OSD 選單操作。 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單,並使用▲、▼、、 按鍵選擇設 定頁面及設定選項,按下 可確認所選設定。 IP 位址設定 固定 IP 1. 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單。 2. 進入 Network > Static IP 設定頁面。 [ 註...
  • Page 70 DHCP 1. 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單。 2. 選擇 Network > DHCP > On 。 3. 按下 以確認設定。 4. 啟用 DHCP 後,您可進入 System > Information 查看 IP 位址。...
  • Page 71 OSD 選單階層 第一層 第二層 第三層 第四層 Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual Shutter Speed Gain Level Bright mode...
  • Page 72 Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10 Type RS232 / RS422 Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Control Camera Address...
  • Page 73 8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD Language English / 中文 / 日本語 Model Name MD120UI System Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
  • Page 74 進入網頁介面 若要進入攝影機網頁介面,您可以使用下列任一個軟體來查詢攝影機的 IP 位址:  AVer IPCam Utility  AVer ViewCare 註:攝影機的預設網路為 DHCP。 AVer IPCam Utility...
  • Page 75 進入網頁介面: 1. 從 AVer 下載中心 (https://www.aver.com/download-center) 下載 IPCam Utility 並開啟軟體。 2. 按一下 Search 以查看位於相同區域網路 (LAN) 的可用裝置。 註:  確保您的攝影機有網路連線。  IPCam Utility 和攝影機必須位於相同的 LAN。 3. 找到您的攝影機,在 IPv4 Address 欄的 IP 位址上按兩下,即可在您的瀏覽器中開啟網頁介面。 初次登入時,系統會提示您變更帳號和密碼。 初次登入: 進入網頁介面前,請先修改帳號和密碼。 –  帳號:使用 1 32 個字元。...
  • Page 76 AVer ViewCare 註:AVer ViewCare 的預設帳號和密碼為 admin/admin。 1. 從 AVer 下載中心 (https://www.aver.com/download-center) 下載 AVer ViewCare 並開啟軟體。 2. 使用 AVer ViewCare 的預設帳號和密碼 admin/admin 登入。 3. 前往 Setup > Add,然後按一下 Auto Search 以查看位於相同區域網路 (LAN) 的可用裝置。 4. 按一下您的攝影機以選取。輸入已變更的攝影機帳號和密碼,然後按一下 Save 將攝影機加入裝置 清單。 5. 選取攝影機的勾選方塊,然後按一下 Go to Web 按鈕即可在您的瀏覽器中開啟網頁介面。...
  • Page 77 網頁介面 直播 (Live View) 攝影機控制 (Camera Control) 項目 說明 水平垂直控制 移動攝影機位置。  拖移 Pan Speed 和 Tilt Speed 滑桿可調整水平垂直移動速度。  開啟 Pan L/R Dir. Switch 可翻轉水平控制方向。  開啟 P/T Spd. Relative Z Ratio 可自動根據變焦倍率調整水平垂 直移動速度。...
  • Page 78 也可透過 OSD 選單進行設定 Camera > Pan Tilt Zoom > P/T Spd. Relative Z Ratio。 將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 初始位置 (Home) 縮放攝影機畫面和選擇 Zoom Speed。 Zoom Focus +- 自動對焦:按下可持續自動對焦。  手動對焦:按下可使用 +- 按鈕手動對焦。  一鍵觸發對焦: 按下可自動對焦一次。   Focus Near Limit: 設定最近對焦距離。 預設位置 (Preset) 項目...
  • Page 79 AI 設定 (AI Setting) 雙眼追蹤 (Eyes Tracking) 追蹤時,若手動調整水平垂直縮放控制,雙眼追蹤會關閉。 1. 使用水平垂直縮放控制將攝影機移到想要的位置,然後按一下 Save 以儲存 Tracking Site。預設 為初始位置 (Home)。 2. 從 Timeout to preset 的下拉選單中,選取攝影機在無人入鏡時,回到 Tracking Site 的間隔時 間。預設為 3 秒。 3. 選取 Tracking Type 和 Tracking Range。...
  • Page 80 4. 滑動開啟臉部追蹤。  一人:攝影機會自動追蹤及特寫臉部。  多人:攝影機會為所有臉部加上邊界框,按一下方框方框來選取要追蹤及特寫的臉部。...
  • Page 81 AI 影像偵測 (AI Video Detection ) 設定跌倒或離床偵測: 1. 確保您已在可能發生跌倒或離床事件之處預設位置。 2. 從 Fall Detection Site 或 Egress Detection Site 下拉選單中選取該預設位置,再選取偵測靈敏 度。 3. 選取 Detection Type。 4. 滑動開啟 AI 影像偵測。 免責聲明 了解 AI 影像偵測的準確性和限制 AI 影像偵測功能是我們為醫院病房環境提供的先進技術,旨在提高病患的安全。 準確度有限 我們在受控環境中測試 AI 影像偵測是否能準確辨識跌倒或離床事件的能力,但無法保證 AI 影像偵 測可以成功辨識現實世界中所有的跌倒或離床事件並響起警報。許多因素都會影響...
  • Page 82 攝影機設定 (Camera Settings) 曝光 (Exposure) 項目 說明 選擇曝光模式。 Exposure Mode 開啟或關閉寬動態範圍或背光補償。 調整曝光、快門、光圈、增益值。 Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level...
  • Page 83 選擇 Day 、 Night 模式以切換紅外線夜視功能,或選擇 Auto 模式 IR Cut Filter Mode 並設定 IR Cut Sensitivity 。 Slow Shutter 開啟或關閉慢速快門。 Bright Value 調整亮度。 影像處理 (Image Process) 項目 說明  選擇白平衡模式。若選擇 Manual,可進一步設定 R Gain 及 White Balance B Gain。  若選擇 One Push,請在攝影鏡頭前放置一張白紙,並點擊 Set 以進行白平衡調校。...
  • Page 84 視訊與音訊 (Video & Audio) 視訊設定 項目 說明 根據你所在的國家或地區選取 50Hz 、 59.94Hz 或 60Hz 。 Power Frequency (Hz) 選擇視訊輸出的解析度。 Video Out Resolution RTSP: 最高 4K/60fps HDMI: 最高 4K 60Hz Theme Mode 選擇影像風格,以 UVC 或 HDMI 為優先。 Stream Video Output 選擇即時影像的串流解析度。 Framerate 選擇即時影像的串流幀率。...
  • Page 85 網路 (Network) 項目 說明 預設主機名稱為 AVer 。您可以更改主機名稱,此名稱會顯示在其他 Hostname 如 IP 路由器等裝置上。 將網路設定為 DHCP 或固定 IP。 DHCP  DHCP:啟用 DHCP 時,攝影機將自動分配 IP 位址,點擊 Confirm 以儲存。  固定 IP:停用 DHCP 時,手動輸入 IP Address、Netmask、 Gateway 及 DNS 伺服器,點擊 Confirm 以儲存。 將攝影機串流傳送到 YouTube 等影音串流平台。...
  • Page 86 範例: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 帳戶/密碼: 攝影機的帳戶/密碼 (網頁登入) 開啟 HTTPS 以在瀏覽器和攝影機之間建立安全連線。 HTTPS 1. 以 base-64 編碼格式獲取一個 SSL 憑證以進行加密及解密, 且必須使用 PKCS#8 格式的私鑰 (未加密)。 2. 包裝所需憑證內容轉換為 PEM 格式。上傳到攝影機的 SSL 憑 證必須是 PEM 格式。 3. 點擊 Browse 以選擇認證檔案,然後點擊 Upload。 4. 開啟 HTTPS。...
  • Page 87 系統 (System) 項目 說明 Camera Information 顯示攝影機資訊。 Upgrade Firmware 依照以下步驟更新韌體: 1. 從圓展官網下載最新韌體檔案 https://www.aver.com/download- center/ 2. 在攝影機網頁介面上,進入 System > Upgrade Firmware。 3. 點擊 Browse 選取韌體檔案。 4. 點擊 Upgrade 開始更新韌體。 5. 韌體更新完成後,請重新整理瀏覽器。 [註] 更新韌體時,請讓攝影機保持連接電源。更新期間,網路連線 將會中斷,且更新後攝影機將自動重新啟動。 Login 預設的攝影機帳號及密碼為 admin/admin。如須變更,請輸入新帳 號密碼,然後點擊 Change。 Language 選擇網頁介面的顯示語言。...
  • Page 88 Status OSD 開啟時,預設位置的狀態將顯示在 HDMI 輸出畫面上,包含儲存預 設位置、載入預設位置、取消預設位置等功能。 Power Up to Preset 開啟時,攝影機開機後會自動移動到開機預設位置。  開啟開關 > 輸入預設位置編號 > 點擊 Save。  開啟前,請確認已設定此預設位置編號。 Power Off to Preset 開啟時,攝影機關機前會自動移動到關機預設位置。  開啟開關 > 輸入預設位置編號 > 點擊 Save。  開啟前,請確認已設定此預設位置編號。 Setting 匯入或匯出攝影機設定。 Trigger OSD 選取使用遙控器開啟 OSD 選單的方式。 Camera Selector 設定攝影機號碼,這個號碼會對應遙控器的攝影機選擇鍵。...
  • Page 89 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool 是一款協助您操控 AVer PTZ 攝影機的軟體。使用第三方軟體輸出視訊畫面 時,您無需遙控器即可調整影像、音訊和視訊設定,AVerCamera Setting Tool 也支援 USB 連接攝影 機。  請到 AVer 官網下載 AVerCamera Setting Tool: (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool).  如需設定的詳細資訊,請參閱 CaptureShare 軟體使用手冊中的 <AVerCamera Setting Tool> 章 節。...
  • Page 90 規格 攝影機 1/2.8" CMOS 影像感測器 800 萬畫素 有效畫素 輸出解析度 解析度:4K/1080p/720p 影格速率:60/59.94/50/30/29.97/25 0.5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) 最小照度 ≥ 50dB 信噪比 增益 自動、手動 1000 (center/wide) 電視掃描線 1/1 到 1/10,000 秒 快門速度 自動, 手動, AE 先決 (快門、光圈), BLC, WDR 曝光控制...
  • Page 91 一般規格 電源需求 耗電量 PoE+ (IEEE802.3at) 尺寸 (W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm 1.7±0.1 公斤 淨重 應用場景 室內 提示燈 有 Kensington 防盜孔 安全鎖 紅外線遙控器 有 溫度:0 °C 到 +40 °C 作業環境條件 濕度:20% 到 80% 溫度:-20 °C 到 +60 °C 儲存及運輸環境條件...
  • Page 92 USB3.0 (Type-B) 接頭 視訊格式 MJPEG 2160p 最高視訊 USB 視訊類別 (UVC) UVC1.1 USB 音訊類別 (UAC) UAC 1.0 網路介面 即時視訊預覽 有 攝影機水平 / 垂直 / 變焦控制 水平, 垂直, 變焦, 對焦, 預設位置控制 攝影機/影像 曝光, 白平衡, 影像處理 DHCP, IP Address, Gateway, Subnet Mask, DNS 網路設定...
  • Page 93 故障排除 影像扭曲或模糊。  前往在網路介面上的 Live View > Camera Control,然後點擊 自動對焦。  長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單 > System > Factory Default > On,將所有設定恢復為出廠預設值。 如何開啟 OSD 選單? 1. 確保 HDMI 連接線已連上您的攝影機和螢幕。 2. 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單。 3.
  • Page 94 MD120UI 追尾カメラ — — ユーザーマニュアル ファームウェア 1.1.1013.0...
  • Page 95 清掃と消毒の方法 警告 フェノールを含む清掃剤は、十分にすすがない場合に皮膚のやけどを引 個人のけがの危険性が き起こす可能性があるため使用しないでください。また、清掃または消毒 あります の性質が不十分な場合もあります。 注意事項 カメラは、簡単に清掃と消毒ができるように設計されています。 カメラを清掃する前に、電源を切断してください。 清掃作業は、カメラ操作に精通した人員のみが行うようにしてくださ い。 内部の電気機器やカメラの部品に、清掃液、特に水を吹き付けない でください。これにより、短絡、腐食、故障、ユーザーやサービス担当 者に電気ショックの危険が生じる可能性があります。 腐食性のある清掃剤は、カメラの変色や損傷を引き起こす可能性が あります。清掃剤を使用する前に、目立たない箇所でテストしてくださ い。 いつ 使用前と使用後にカメラを清掃してください。 手順 カメラを電源から切断してください。 清掃作業員は、清掃用手袋を着用する必要があります。 清掃アルコールを使用する前に、期限切れでないことを確認してくだ さい。 清掃アルコール(75%)で湿らせた清掃布を使用して、カメラに接触 する可能性のあるすべての表面を拭いてください。 カメラを拭いた後は、素手で触らないでください。 頻度 定期的な清掃は必要ありません。使用前と使用後に清掃してください。...
  • Page 96 使用上の注意 本製品の使用者が本紙の記載内容・手順に従わなかった場合、当社は設置・使用中の事故や損傷につ いて一切の責任を負いません。 AVer MD120UI 追尾カメラ カメラは、医師や介護者向けに設計された高精細度医療用カメラであり、病院 の診察室、患者モニタリング、同様の医療環境での使用に適しています。この非接触デバイスは、医師や 介護者が患者と物理的な接触なしに操作し、スナップショットを撮影したり、ビデオを記録することで、患者 の傷害を文書化および更新することができます。 設置および運用担当者へ 本機のハードウェア部品、操作、重要な通知などの必要な情報は、このマニュアルに記載、図解されてい ます。このマニュアルの情報を除き、使用者は特別なスキル、トレーニング、知識は必要ありません。イン ストール手順とマニュアルの内容をよく読み、正しく安全に操作してください。本機の使用中に問題が発生 した場合は、<トラブルシューティング>の章を参照してください。その他のテクニカルサポートについては、 当社のテクニカルサポートまで、お問い合わせください。  輸送 両手でデバイスの底を持ちます。レンズやレンズホルダーをつかまないでください。 輸送時には、デバイスを元の箱に梱包してください。  動作条件 このデバイスは屋内での使用のみです。以下の条件下ではデバイスを取り付けたり使用したりしない でください。故障や損傷を防ぐためです。 直射日光にさらさないでください。 雨や水にさらさないでください。 極端な温度にさらさないでください。推奨される動作温度:0℃ から +35℃;湿度:20% から 80%。 デバイスを壁に横向きに取り付けないでください。 海上、沿岸地域、または腐食性ガスが放出される場所。 車両や凹凸のある表面を走行するカートなど、強い振動のある場所。...
  • Page 97  機器を長期的にご利用いただくための注意 高温多湿の場所で使用しないでください。部品が劣化し、寿命が短くなることがあります。. 本機の温度が急激に変化しないようにしてください。冷却ユニットまたは加熱ユニットを本機から 遠ざけてください。 本機を太陽に向けたまま機器を放置しないでください。  操作手順 デバイスの電源を入れる前に、レンズの後ろに取り付けられたレンズケーブルが解きほぐされて い ることを確認してください。 デバイスを注意して使用してください。設計された限界を超えてデバイスを操作しないでください。  常に付属の電源アダプターと電源コードを使用して、デバイスを電源コンセントに接続してください。 取り付ける前に、デバイスを電源コンセントから切断してください。 デバイスを電源コンセントの近くに取り付けて、電源プラグが簡単に挿入および抜き取りできるよ うにしてください。 他の電気部品が損傷するのを防ぐために、電源コードを電源コンセントに接続する前に、デバイ スの DC 12V 電源ジャックに接続してください。 電源コードの長さは 3m 未満である必要があります。 電源コードが踏まれる可能性のある場所にデバイスを置かないでください。これにより、コードや プラグが擦れたり損傷したりする場合があります。  デバイスの電源を切る デバイスには電源スイッチがありません。メンテナンス、クリーニング、または緊急時には、デバイ スを電源コンセントから切断してください。  メンテナンス デバイスには電源スイッチがありません。メンテナンスの前に、デバイスを電源コンセントから切断 してください。 デバイスの清掃を担当する人員を指定してください。<清掃と消毒方法>章を参照してください。 デバイス表面が汚れた場合は、<清掃と消毒方法>章を参照してください。 定期的なメンテナンスにより、デバイスを安全に運用できます。レンズ、カメラユニット、リモコンを 含むすべての部品を確認してください。  デバイスの廃棄 デバイスが使用されなくなったら、デバイスの電源を切って適切に廃棄してください。...
  • Page 98 製品印字の記号 付属品を含む本製品の記号は、以下内容を表しています。 WEEE シンボル この記号は、この製品を他の家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示してい ます。 代わりに、廃電気電子機器のリサイクルのために指定された収集場所に廃 棄物を引き渡して処分する必要があります。 廃棄物をリサイクルする場所の詳細 については、廃棄処理サービスまたは製品を購入したショップにお問い合わせくだ さい。 CE コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が欧州連合の調和法に関連するガイドライン/基準に準拠してい ることを示しています。 FCC コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が連邦通信委員会のコンプライアンス基準に準拠していることを 示しています。 UKCA(UK Conformity Assessed) この記号は、英国市場に出回っている製品が UKCA マーキングの要件を満たして いることを示しています。 RCM コンプライアンスロゴ このロゴは、製品がオーストラリアの RCM ガイドラインに準拠していることを示して います。 このロゴは、製品の筐体内に感電の危険をもたらすのに十分な大きさの絶縁され ていない「危険な電圧」が存在することをユーザーに警告することを目的としていま す。 このロゴは、アプライアンスに付属の資料に重要な操作および保守(サービス)手順 が存在することをユーザーに警告することを目的としています。 中国 RoHS この記号の数字は、通常の使用条件下で危険物質が漏れたり変異したりしない年 数を表しています。...
  • Page 99 キュメントに含まれる情報は、予告なしに変更される場合があります。 AVer Information Inc.は、この製品またはドキュメントの使用または使用不能に起因する直接的、間接的、 特別、偶発的、または結果的な損害について、そのような損害の可能性について知らされていたとしても、 いかなる場合も責任を負いません。 商標 「AVer」は、AVer Information Inc.が所有する商標です。ここで説明目的で使用されているその他の商標 は、それぞれの会社にのみ帰属します。 著作権 ©2024 Aver InformationInc. 無断複写・転載を禁じます。 | 2024 年 7 月 17 日 このオブジェクトのすべての権利は Aver InformationInc.に帰属します。 本紙の内容は Aver InformationInc.の書面による事前の許可なしに、いかなる形式または手段によっても 複製または送信することは禁じられています。 すべての情報または仕様は、事前の通知なしに変更され る場合があります。 製品サポート FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、およびユーザーマニュアルのダウンロードについては、 次 の Web サイトをご覧 ください。 ダウンロードセンター: https://jp.aver.com/download-center...
  • Page 100 天井取付マウント ................................ 12 カメラの設定 ................................13 OSD メニュー ................................. 13 IP アドレス設定 ................................13 固定 IP ..................................13 DHCP ..................................14 OSD のメニューツリー ............................... 15 Web インターフェイスにアクセスする ......................... 18 AVer IPCam Utility ............................... 18 AVer ViewCare ..............................20 Web インターフェイス .............................. 21...
  • Page 101 ライブビュー ................................ 21 カメラ制御 ................................. 21 プリセット ................................... 22 AI 設定 ..................................... 23 両目追尾 .................................. 23 AI 画像検出 ................................25 カメラ設定 ..................................26 露出 .................................... 26 画像処理 .................................. 27 ビデオ/オーディオ ............................... 28 ネットワーク ..................................29 システム ................................... 31 AVerCamera Setting Tool ............................ 33 仕様...
  • Page 102 製品概要 MD120UI 追尾カメラは、患者の監視用に設計された医療グレードのカメラです。赤外線ナイトビジョンと耐紫 外線ケースを備えています。 パッケージ同梱物 電源アダプタ カメラ USB 3.0 ケーブル ケーブル固定タイ (x4) 電源コード* Type-B/Type-A (1.5m) HOME SNAP PRIVACY SPEAKER リモコン ケーブル 天井取付 M2 x 4mm 固定プレート マウントブラケット (x2) ネジ (x3) 1/4”-20 L=6.5mm M3 x 6mm 穴あけテンプレート クイックガイド ネジ (x2) ネジ (x3) オプション販売品...
  • Page 103 接続 プライバシーインジケータ リモコン赤外線受光部 PoE+端子* 赤外線ナイトビジョン LED* Kensington ロック RS-232 端子 リモコン赤外線受光部 10. RS-422 端子 マイク 11. USB 端子(USB3.1 Type-B) LED インジケータ 12. HDMI 端子 13. DC 電源差込口 * 赤外線照射による被害を避けるため、夜モードを使用する場合は IR LED と眼の間に 1 メートル以上の距 離を持たせてください。 プライバシーインジケータ LED インジケータ 色 状態 色...
  • Page 104 本体寸法...
  • Page 106 パン・チルト動作範囲...
  • Page 107 操作リモコン  OSD メニューを開く場合は、Menu を 3 秒間長押しします。  リモコンを無効にする場合は、OSD メニューまたは Web インターフェイスを開き、、システム > カメラ選 択 > 無効にするを選択します。  リモコンの使用を再開する場合は、ウェブインターフェースを開き、システム > カメラ選択 > 全てのチャ ンネルに移動するか、カメラに番号(1、2、3、4)を割り当ててください。 タン名称 呼び出される機能 1. Power アイドルモードのオン/オフが切り替え。 HOME SNAP 2. Home カメラをホームポジションに移動。  ボタン 0〜9 を押して、設定されたプリセット位置 3. Number Pad に移動します。...
  • Page 108 12. Reset リセットボタンと数字ボタンを使用して、事前に設定さ れたプリセット位置をキャンセルしてください。リセット ボタンを長押しし、その後に数字ボタン(0〜9)を押し てください。 13. Direction ライブビューをナビゲートするために、方向ボタンを使 用してください。 14. Volume +/- 15. Enter カメラがオンの場合:フォーカスを 1 回調整するには、 Enter ボタンを押してください。 OSD メニューにアクセスする場合:選択を確認する か、選択を行うには、Enter ボタンを押してください。 16. Speaker 17. Privacy プライバシーモード切替。 カメラがプライバシー位置に移動し、マイクがオフにな ります。 ショートカット 操作 動作内容 を 3 秒間押す OSD メニューを開きます。 Menu OSD メニューを閉じる。...
  • Page 109 デバイスの接続 LANケーブル 電源アダプタ (非同梱) 電源コード RS-232 (VISCA) HDMIケーブル ケーブル (非同梱) (非同梱) RS-422ケーブル USBケーブル (非同梱) (Type B - Type A) 制御コントローラ/制御PC TV/モニター ルーター 電源コンセント LAN: LAN 端子を使用し、カメラを IP ネットワークに接続できます。 (注) RS-232: カメラをジョイスティックまたはラップトップに接続して、カメラを制御します。オプションで RS-232 アダプターを購入できます。 PIN の定義は下記の通りです。(注)  ピン端子 機能 Mini DIN9 入力/出...
  • Page 110 RS-422:カメラを操作するジョイスティックまたはノートパソコンへ、カメラを接続します。複数台のカメラを 接続する場合は、CAT5e スプリッターケーブルを使用してください。 RS-422ケーブル (非同梱) 制御コントローラ/制御PC  ピン端子 番号 ピン 番号 ピン  CAT5e スプリッターケーブルのピン配置 Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Page 111 USB Type-B: Skype や Teams などのサードパーティのビデオ会議ソフトウェアを使用する場合、カメラを パソコンに接続しカメラ映像をビデオ出力できます。 (注) HDMI: カメラをテレビまたはモニターに接続して、ビデオ出力を表示します。カメラと接続されているテレビ やモニターはアース接地する設計が必要です。(注) 電源: 付属の電源アダプターと電源コードを使用してカメラを電源コンセントに接続し、テレビまたはモニタ ーの電源コードがアース プラグをサポートしているか、確認してください。 [注] アナログおよびデジタルインターフェースに接続された機器は、使用する国で医療機器用として認定された IEC 規格(データ処理機器の場合は IEC 60950、ビデオ機器の場合は IEC 60065、実験機器の場合は IEC 61010-1、医療機器の場合は IEC 60601-1)に準拠する必要があります。)また、機器構成の全ては、 IEC60601-1 のシステム要件に準拠する必要があります。 追加の機器を信号入力部分または信号出力部分 に接続するすべての機器が医療システムを構成するため、IEC60601-1 のシステムの要件に準拠する責任が あります。 本製品は、IEC60601-1 認定機器および IEC60XXX 認定機器との排他的相互接続用です。 規格 に準拠されているか疑わしい場合は、技術サービス部門または最寄りの代理店にご相談ください。...
  • Page 112 インストール クイックガイド 製品同梱の M2 ネジ(4mm)を使用し、ケーブル固定プレートをカメラに固定します。 各ケーブルを接続します。 スロットを通して、ケーブルタイでケーブルをケーブル固定プレートに固定してください。...
  • Page 113 天井取付マウント マウントブラケットを天井へ固定します。 マウントブラケットをカメラへ取り付けます。 ネジ:M4 x 10mm 4 本(別売り) ネジ:1/4"-20 L=6.5mm 2 本(同梱) ブラケットをネジで固定してください。 カメラを取り付けたブラケットを、天井に固定 されているブラケットにスライドさせます。そし ネジ:M3 x 6mm 3 本(同梱) てケーブルを接続します。...
  • Page 114 カメラの設定 OSD メニューまたはカメラの Web インターフェイスを使用して、カメラ設定を構成できます。 OSD メニュー OSD メニューを使用するには、HDMI ケーブルを使用してカメラをモニタに接続し、付属リモコンを使用して OSD メニューの操作を行います。 を 3 秒間長押し続けてください。方向ボタン▲▼を使用して選択 OSD メニューを開くには、Menu し、設定を確認するには Enter を押してください。 IP アドレス設定 固定 IP リモコンで Menu を 3 秒間長押しすると、OSD メニューが表示されます。 ネットワーク > スタティック IP に移動してください。 [注] スタティック IP を設定する前に、DHCP をオフにしてください(ネットワーク > DHCP > オフ)。 IP アドレス、ゲートウェイ、マスク、および...
  • Page 115 DHCP リモコンで Menu を 3 秒間長押しすると、OSD メニューが表示されます。 ネットワーク > DHCP > オン を選択してください。 設定を確認するために Enter ボタンを押してください。 DHCP をオンにした後、システム > 情報に移動して IP アドレスを確認できます。...
  • Page 116 OSD のメニューツリー 階層1 階層2 階層3 階層4 カメラ 曝光モード 全自動 露出度 ゲイン限界値 スローシャッター シャッター優先 露出度 シャッター速度 ゲイン限界値 絞り優先 露出度 絞り値 ゲイン限界値 スローシャッター 手動 絞り値 シャッター速度 ゲイン値 輝度モード 輝度値 ホワイトバランス 自動 室内 室外 ワンプッシュトリガー 手動 R ゲイン B ゲイン パンチルトズーム プリセット速度 5/25/50/100/150/200 プリセット精度...
  • Page 117 プロトコル VISCA / PELCO D/PELCO P カメラアドレス 1 2 3 4 5 6 7 ボーレート 4800 / 9600 / 38400 IR カットフィルタ 自動/昼/夜 IR カットフィルタ感 低/中/高 度 AI モザイク オフ/NET AI 設定 両目追尾 両目追尾 オン/オフ 追尾サイト 保存 追尾タイプ 顔全体/両目 追尾範囲 近/中/遠...
  • Page 118 8.8.8.8 システム トリガーOSD Menu を押して開き、 Menu を 3 秒長押し カメラ選択 1、2、3、4、全てのチャンネ ル、無効にする 状態 OSD オフ オン 言語 English/中文/日本語 システム情報 モデル名 MD120UI シリアル番号 xxxxxxxxxxxxx ファームウェアバージョン 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 カメラユニット xxxx xxxx 工場出荷設定 オフ/オン システム再起動 オフ/オン...
  • Page 119 Web インターフェイスにアクセスする カメラの Web インターフェイスにアクセスするには、次のいずれかのソフトウェアを使用して IP アドレスを検 索できます:  AVer IPCam Utility  AVer ViewCare 注: カメラのデフォルト ネットワークは DHCP です。 AVer IPCam Utility...
  • Page 120 Web インターフェイスにアクセスするには: AVer ダウンロード センター (https://www.aver.com/download-center) から IPCam Utility をダウンロ ードし、ソフトウェアを起動します。 [検索] をクリックして、同じローカル エリア ネットワーク (LAN) 上にある利用可能なデバイスを表示し ます。 注意:  カメラがインターネットに接続されていることを確認してください。  IPCam Utility とカメラは同じ LAN 上にある必要があります。 [IPv4 アドレス] 列でカメラの IP アドレスをダブルクリックして、ブラウザーで Web インターフェイスを開 きます。初回ログイン時には、ユーザー名とパスワードを変更するように求められます。 初回ログイン時: Web インターフェイスにログインする前に、ユーザー名とパスワードを変更します。  ユーザー名: 1~32 文字を使用します。...
  • Page 121 AVer ViewCare 注意: AVer ViewCare のデフォルトのユーザー名とパスワードは admin/admin です。 1. AVer ダウンロード センター (https://www.aver.com/download-center) から AVer ViewCare をダウン ロードし、ソフトウェアを起動します。 2. AVer ViewCare のデフォルトのユーザー名とパスワード admin/admin でログインします。次に、パスワ ード回復用のメール アドレスを入力します。 3. [設定] > [追加] に移動し、[自動検索] をクリックして、同じローカル エリア ネットワーク (LAN) 上の使 用可能なデバイスを表示します。 4. カメラをクリックして選択し、変更したカメラのユーザー名とパスワードを入力して、[保存] をクリックしてカ...
  • Page 122 Web インターフェイス ライブビュー カメラ制御 項目 説明 パンチルト制御 カメラの位置を合わせます。  スライダーを操作してパン速度とチルト速度を調整します。  パン方向を逆にする場合は、パン方向スイッチをオンにします。  ズーム比に合わせて自動的にパンとチルトの速度を調整する場合 は、速度相対ズーム比をオンにします。 次の OSD メニューでオンにすることもできます:カメラ > パンチルト ズ ーム > 速度相対ズーム比。...
  • Page 123 ホーム位置 カメラをホーム位置へ移動させます。 ズーム ライブビューをズームインまたはズームアウトし、ズーム速度を選択しま す。  フォーカス +- 自動フォーカス:クリックすると自動的に焦点を合わせます。  手動フォーカス:クリックすると手動で焦点を合わせられます。+- ボタンで焦点を調整します。  ワンプッシュフォーカス:1 回クリックするだけで自動的に焦点を合 わせます。  焦点距離限界:最も近い焦点限界を設定します。 プリセット 項目 説明 プリセット保存 パン、チルト、ズーム制御を使用して、カメラの位置を合わせます。 2. プリセット保存欄でプリセット番号(0~255)を入力し、保存をクリック します。 プリセット位置を呼び出す プリセット位置を呼び出す欄でプリセット番号(0~255)を入力し、呼 び出すをクリックします。 または、クイックコール欄でプリセット番号(0~19)をクリックします。 オンにすると、プリセットへ移行する精度が改善されます。 プリセット精度 プリセット画像スイッチフリー オンにすると、プリセットのライブビューのみが表示されます。移動中の ズ ライブビューは表示されません。 プリセット速度 プリセットへ移行する際のカメラ速度を調整します。...
  • Page 124 AI 設定 両目追尾 追尾の最中にパン、チルト、ズームを手動で調整すると、追尾の機能がオフになります。 パン、チルト、ズーム制御を使用して、カメラの位置を合わせます。続いて、保存をクリックして追尾サイト を保存します。初期値はホーム位置です。 追尾タイムアウト時間のドロップダウンリストから、視野に誰もいない状況でカメラが追尾プリセットへ戻る までの間隔を選択します。初期値は 3 秒です。 3. 追尾タイプと追尾範囲を選択します。...
  • Page 125 オン/オフをクリックすると、顔が映されている場合に目追尾をオンにできます。  一人だけの場合:カメラは自動的に顔を追尾してズームします。  複数の人が存在する場合:カメラはそれぞれの顔を四角で囲みます。顔を選択して四角をクリック すると、カメラは自動的に追尾してズームします。...
  • Page 126 AI 画像検出 転倒または退出検知を設定するには: 転倒または退出イベントが発生する可能性がある必要なプリセットを定義していることを確認します。 転倒検知サイトまたは退出検知サイトのドロップダウン リストからそのプリセットを選択し、検知感度を選 択します。 検知タイプを選択します。 AI ビデオ検知をオンに切り替えます。 免責事項 AI 画像検出の正確性と制約について学ぶ AI 画像検出は、病院環境で患者の安全性を向上させるために設計された高度な技術です。 制約された正確性 AI 画像検出が転倒イベントを正確に識別する能力は、制御された環境でのテストで評価されました。これ は現実の使用でのすべての転倒イベントに対する正確な識別とアラームを保証するものではありません。 視野の障害や制限された視野角など、さまざまな要因が AI 画像検出の性能に影響を与える可能性があ ります。 介護者の代替ではありません AI 画像検出は補助ツールとして意図されており、介護者の代替として使用してはなりません。患者の安全 性を確保し、臨床診断、患者ケア、または治療に関連する、訓練された専門家による定期的な確認を必要 とするフレームワークは維持されるべきです。AI 画像検出が説明通りに応答しない場合は、適切な措置を すぐに取ってください。 AI 画像検出は補助ツールとして意図されており、医療機器の一部ではありません。これは患者モニターで はなく、医療または臨床的な判断を行うために使用することはできません。...
  • Page 127 カメラ設定 露出 項目 説明 曝光モードを選択します。 曝光モード WDR または BLC をオン/オフします。 露出、シャッター、絞り、ゲインを調整します。 露出度 シャッター速度 絞り値 ゲイン値 ゲイン限界値...
  • Page 128 IR カットフィルタモード 昼モードまたは夜モードを選択して赤外線ナイトビジョンをオンまたはオ フにします。または、自動モードを選択して、IR カットフィルタ感度を調整 します。 スローシャッター スローシャッターをオン/オフします。 輝度值 明るさを調整します。 画像処理 項目 説明  ホワイトバランスモードを選択します。手動を選択すると、R ゲインと ホワイトバランス B ゲインを調整できます。  ワンプッシュを選択した場合、カメラのレンズ前に白色の紙を置き、 セットをクリックしてホワイトバランスを校正します。 彩度 彩度、コントラスト、シャープネスを調整します。 コントラスト シャープネス ミラー ミラーまたはフリップをオン/オフします。 フリップ ノイズフィルター ノイズフィルターのレベルを選択します。...
  • Page 129 ビデオ/オーディオ ビデオ設定 項目 説明 電源周波数(Hz) お住いの国や地域に基づき、50Hz、59.94Hz、60Hz を選択します。 ビデオ出力解像度 ビデオ出力解像度を選択します。 RTSP:最大 4K/60fps HDMI:最大 4K 60Hz イメージのテーマ ビデオオーバーレイを選択して、UVC または HDMI 出力を優先させま す。 ストリーム映像出力解像度 ライブビューのストリーム映像出力解像度を選択します。 フレームレート フレームレートを選択します。 ビットレート ビットレートを選択します。  スライダーを操作して、ストリーム映像に I-VOP が出現する頻度を I-VOP インターバル (S) 選択します。  I-VOP インターバルが短い場合は映像の画質が向上しますが、フレ ームサイズが大きくなります。 ビットレート制御 VBR または CBR を選択します。 エンコード形式...
  • Page 130 ネットワーク 項目 説明 ホスト名 ホスト名の初期値は AVer です。IP ルーターなどのデバイスに表示され るホスト名を変更できます。 DHCP ネットワークを DHCP または固定 IP へ設定します。  DHCP:DHCP をオンにして確認をクリックし、設定を保存します。カメ ラに IP 設定が自動的に割り当てられます。  固定 IP:DHCP をオフにし、IP アドレス、ネットマスク、ゲートウェイ、 DNS を入力し、確認をクリックして設定を保存します。 RTMP 設定 YouTube などのビデオプラットフォームへライブビデオをストリーミングし ます。 ビデオプラットフォームのサーバーURL とストリームキーを入力しま す。サーバーURL とストリームキーの取得方法については、プラット フォームの説明を参照してください。 ストリーム開始をクリックしてストリーミングを開始し、中止をクリック してストリーミングを中止します。...
  • Page 131 address]/live_st1 例:rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 ユーザー名/パスワード:カメラのユーザー名/パスワード(ウ ェブイ ンターフェースのログイン情報) HTTPS HTTPS を有効にすると、ブラウザーとカメラの間で安全な接続を確立で きます。カメラで HTTPS アクセスを有効にする場合: base-64 エンコード形式で暗号化と復号化を行うための SSL 認証を 取得し、PKCS#8 形式(未暗号化)で秘密鍵を使用します。 必要な認証コンテンツを PEM 形式へパッケージ化します。カメラへ アップロードする SSL 認証は PEM 形式でなければなりません。 開くをクリックして認証ファイルを選択し、アップロードをクリックしま す。 HTTPS をオンにし。...
  • Page 132 システム 項目 説明 カメラ情報を表示します。 カメラ情報 ファームウェアアップグレード 以下の手順に従い、ファームウェアをアップグレードします: AVer ダウンロードセンター(https://www.aver.com/download- center/)からファームウェアの最新バージョンをダウンロードしま す。 ウェブページにて、システム > ファームウェアアップグレードへ進 みます。 開くをクリックしてファームウェアを選択します。 アップグレードをクリックしてファームウェアのアップグレードを開始 します。 アップグレードが完了したら、ブラウザーをリフレッシュします。 [注] ファームウェアアップグレードの最中は、カメラを電源に接続したま まにしてください。アップグレード中にネットワーク接続が切断され、アッ プグレード後にカメラは再起動します。 ログイン ユーザー名/パスワードの初期値は admin/admin です。ユーザー名/パ スワードを変更する場合は、ユーザー名/パスワードを入力して変更をク リックします。...
  • Page 133  トグルをクリックしてオン > プリセット番号を入力 > 保存をクリック 移動 します。  この機能を有効にする前に、プリセット番号の内容を指定してくださ い。 パワーオフし、プリセットに移 有効にすると、カメラは電源オフの前に指定された位置へ移動します。  トグルをクリックしてオン > プリセット番号を入力 > 保存をクリック 動 します。  この機能を有効にする前に、プリセット番号の内容を指定してくださ い。 設定 カメラ設定をエクスポートまたはインポートします。 OSD メニュー呼出 リモコンを使用して OSD メニューを開く方法を選択します。 カメラ選択 リモコンのカメラ選択ボタンに対応する番号をカメラに割り当てます。 全てのチャンネルが選択されている場合、カメラを操作するためにリモコ ンで選択する必要はありません。 システムログのダウンロード クリックしてシステムログをダウンロードします。 AVer カメラの改善を協力する 匿名での使用データ送信をオン/オフします。...
  • Page 134 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool は AVer PTZ カメラの操作をサポートするアプリケーション ソフトウェアです。 こ れによりリモコン操作ではなくソフトウェア上からビデオ、オーディオの設定や、USB 経由でカメラを出力でき ます。  弊社 Web サイトより AVerCamera Setting Tool をダウンロード・ご利用いただけます。 (https:/www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool).  設定の詳細については、CaptureShare のユーザーマニュアルのを<AVerCamera Setting Tool>章参照し てください。...
  • Page 135 仕様 カメラ 画像センサー 1/2.8" CMOS 有効画素数 8 メガピクセル 解像度: 4K/1080p/720p 出力解像度 フレームレート: 60/59.94/50/30/29.97/25 最小照度 0.5 lux (50 IRE、F1.6、最大 AGC、1/30) S/N 比 ≥ 50dB ゲイン 自動、手動 TV 走査線 1000(中央/ワイド) シャッター速度 1/1~1/10,000 秒 露出制御 自動、手動、優先 AE(シャッター、絞り)、BLC、WDR ホワイトバランス 自動、手動 光学ズーム デジタルズーム 合計ズーム DFOV:69.2°(近)~4.1°(遠) 視野角...
  • Page 136 一般 電源電圧 消費電力 PoE+ (IEEE802.3at) 寸法(W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm 正味重量 1.7±0.1 kg 用途 室内 タリーランプ あり セキュリティ Kensington ロック 赤外線操作リモコン あり 温度:0 °C~+40 °C 動作条件 湿度:20%~80% 温度:-20 °C~+60 °C 保管条件 湿度:20%~95% 音声 チャンネル ステレオ...
  • Page 137 コネクター USB3.0 (Type-B) ビデオ形式 MJPEG 最大解像度 2160p USB ビデオクラス(UVC) UVC1.1 USB オーディオクラス(UAC) UAC 1.0 ウェブ UI ライブビデオのプレビュー あり カメラ PTZ 制御 パン、チルト、ズーム、フォーカス、プリセット制御 カメラ/画像 露出、ホワイトバランス、画像処理 ネットワーク構成 DHCP、IP アドレス、ゲートウェイ、サブネットマスク、DNS ソフトウェアツール IP 検索と構成ツール Windows® 7 またはそれ以降をサポート PTZ 管理 Windows® 7 またはそれ以降をサポート PTZ コントロールパネル iOS &...
  • Page 138 トラブルシューティング 画像が歪んでいるか、ぼやけている。  ウェブインターフェースで、ライブビュー > カメラ制御へ進み、 自動フォーカスをクリックします。  リモコンで Menu を 3 秒間長押し > 工場出荷設定 > オンを選択し、すべての設定を工場出荷設 定へリセットします。 オンスクリーンディスプレイ(OSD)メニューを開く方法とは? カメラとディスプレイ間に HDMI ケーブルを接続してください。 リモコンで Menu を 3 秒間長押しすると、OSD メニューが表示されます。 OSD メニューがオンになると、LED インジケータが紫色に点灯します。...
  • Page 139 MD120UI Tracking-Kamera Bedienungsanleitung — —...
  • Page 140 Wie man reinigt und desinfiziert Warnung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phenol enthalten, da Verletzungsgefahr Phenol bei unzureichendem Spülen Hautverbrennungen verursachen und nicht ausreichend reinigende oder desinfizierende Eigenschaften aufweisen kann. Achtung Die Kamera wurde für eine einfache Reinigung und Desinfektion konzipiert.
  • Page 141 Nutzungshinweise AVer haftet nicht für Unfälle oder Schäden während der Installation, bei Zuwiderhandlung gegen die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren seitens der BenutzerInnen. Die AVer MD120UI Tracking-Kamera ist eine hochauflösende medizinische Kamera, die für Ärzte und Pflegekräfte entwickelt wurde und für den Einsatz in einem Krankenhausuntersuchungsraum, zur Patientenüberwachung und in ähnlichen medizinischen...
  • Page 142  Betriebsbedingungen Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich vorgesehen. Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen, um Fehlfunktionen oder Beschädigungen zu vermeiden. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Wasser aus. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Temperatur aus.
  • Page 143  Wartung - Das Gerät verfügt nicht über einen Netzschalter. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromquelle. - Weisen Sie Personal zur Reinigung des Geräts zu. Bitte beachten Sie das Kapitel <Reinigungs- und Desinfektionsverfahren>. - Wenn die Oberfläche des Geräts verschmutzt ist, bitte beachten Sie das Kapitel <Reinigungs- und Desinfektionsverfahren>.
  • Page 144 Symbole auf dem Produkt Die Symbole auf diesem Produkt und dem Zubehör haben folgende Bedeutung. Das WEEE-Symbol. Dieses Symbol weist darauf, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer zugelassenen Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
  • Page 145 Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen. URHEBERRECHT ©...
  • Page 146 Kabelbefestigungsplatte ....................8 Deckenmontage....................... 9 Geräteanschlüsse......................10 Kameraeinrichtung ......................13 Bildschirmmenü ......................13 IP-Adresse einrichten ....................13 Static IP ........................13 DHCP ........................14 OSD Menüstruktur ......................15 Zugriff auf die Weboberfläche ..................... 18 AVer IPCam-Dienstprogramm ................... 18 AVer ViewCare ......................20...
  • Page 147 Weboberfläche ........................21 Live Ansicht (Live View) ....................21 Kamerasteuerung (Camera Control) ................. 21 Voreinstellung (Preset) ....................22 KI-Einstellungen (AI Setting) ..................23 Augen-Tracking (Eyes Tracking) ................23 KI-Videoerkennung (AI Video Detection) ..............24 Kameraeinstellungen (Camera Settings) ............... 26 Belichtung (Exposure) ....................26 Bildbearbeitung (Image Process) ................
  • Page 148 Übersicht Die MD120UI Tracking-Kamera ist eine für medizinische Anwendungen klassifizierte Kamera zum Tracking von Patienten. Die Kamera ist mit Infrarot-Nachtsicht ausgestattet und hat ein UV-resistentes Gehäuse. Lieferumfang HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Kamera Netzadapter Fernbedienung USB 3.0 Typ-B-zu-Typ- und Netzkabel Kabel (1,5 m)
  • Page 149 Maße...
  • Page 150 Deckenmontage...
  • Page 151 Wandmontage Schwenk- und Neigungswinkel...
  • Page 152 Informationen zu Teilen Vorderansicht Seitenansicht Rückansicht 1. Aufnahme-LED 6. IR-Sensor 8. PoE+-Anschluss 2. Infrarot-Nachtsicht-LED* 7. Kensington-Schloss 9. RS-232-Anschluss 3. IR-Sensor 10. RS-422-Anschluss 4. MikrofonLED Anzeige 11. USB 3.1 Typ-B-Anschluss 12. HDMI-Anschluss 13. Gleichstrombuchse *Achten Sie darauf, im Nachtmodus zwischen der IR-LED und dem menschlichen Auge stets eine Entfernung über 1 Meter zu wahren, um Gefährdungen durch Infrarotstrahlung zu vermeiden.
  • Page 153 Fernbedienung  Zum Öffnen des Bildschirmmenüs (OSD) halten Sie Menu bitte für 3 Sekunden gedrückt.  Für die Deaktivierung der Fernsteuerung öffnen Sie das OSD-Menü oder die Webschnittstelle, gehen Sie zu System > Camera Selector > Disable Remote.  Um die Fernsteuerung wieder zu aktivieren, öffnen Sie die Webschnittstelle, gehen Sie zu System >...
  • Page 154 gedrückt und drücken Sie dann die Zifferntasten (0~9). 13. Richtungstast Mit den Richtungstasten navigieren Sie zu einer Position. 14. Volume +/- 15. Enter Wenn die Kamera eingeschaltet ist: Drücken Sie die Eingabetaste, um den Fokus einmal anzupassen. Beim Zugriff auf das OSD-Menü: Drücken Sie die Eingabetaste, um die Auswahl zu bestätigen oder eine Auswahl zu treffen.
  • Page 155 Installation Kabelbefestigungsplatte Befestigen Sie die Kabelbefestigungsplatte mit den mitgelieferten M2 x 4 mm Schrauben. Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern Stecken Sie die Kabel ein. durch die Schlitze an der Kabelbefestigungsplatte.
  • Page 156 Deckenmontage 1. Befestigen Sie die Montagehalterung an 2. Befestigen Sie die Montagehalterung an der der Decke. Kamera. Schrauben: 4 Schrauben, M4 x 10 mm Schrauben: 2 Schrauben, 1/4"-20 L=6,5 mm (nicht im Lieferumfang enthalten) (im Lieferumfang enthalten) Schieben Sie die Kamera mit der Befestigen Sie die Montagehalterungen mit Montagehalterung in die an der Decke Schrauben.
  • Page 157 Geräteanschlüsse 1. LAN: Verbinden Sie die Kamera über den LAN-Anschluss mit einem IP-Router. (Hinweis) 2. RS-232: Für die Steuerung der Kamera verbinden Sie sie mit einem Joystick oder Laptop. Kann ein optionaler RS-232-Adapter erworben werden. Nachfolgend ist die Pinbelegung abgebildet. (Hinweis) ...
  • Page 158 Eingang Daten erhalten Eingang DIN8/DIN9- Erkennung Ummantelung Erdung 3. RS-422: Zum Anschluss eines Joysticks oder eines Notebooks an die Kamera, um diese zu steuern. Wenn auf diese Weise mehrere Kameras angeschlossen werden sollen, verwenden Sie einen CAT5e-Splitter.  Pinbelegung  Pinbelegung CAT5e-Splitter...
  • Page 159 Camera Camera/Joystick Camera/Joystick 4. USB Type-B: Wenn Sie eine andere Videokonferenz-Software verwenden, wie Skype oder Teams, verbinden Sie die Kamera für die Videoübertragung bitte mit einem Desktop oder Laptop. (Hinweis) 5. HDMI: Für die Videoausgabe verbinden Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät oder Monitor. Die Kamera und der angeschlossene Fernseher oder Monitor müssen geerdet sein.
  • Page 160 Kameraeinrichtung Die Kameraeinstellungen werden über das OSD-Menü oder die Webschnittstelle der Kamera konfiguriert. Bildschirmmenü Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Kamera mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung Einstellungen im OSD- Menü...
  • Page 161 DHCP Drücken Sie die Menü-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten an der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie Network > DHCP > On. 3. Mit bestätigen Sie Ihre Einstellungen. 4. Nach der Aktivierung von DHCP wird die IP-Adresse unter System > Information angezeigt.
  • Page 162 OSD Menüstruktur 1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 163 Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Setting Audio Audio Volume 0~10 Control Type RS232 / RS422 Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address...
  • Page 164 Trigger OSD Click Menu to open, Press Menu 3 sec Camera Selector 1,2,3,4,All channel, Disable Remote Status OSD Language English / 中文 / 日本語 Information Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx xxxx Factory Default...
  • Page 165 Zugriff auf die Weboberfläche Um auf die Weboberfläche der Kamera zuzugreifen, können Sie eine der folgenden Softwareprogramme verwenden, um ihre IP-Adresse zu ermitteln:  AVer IPCam-Dienstprogramm  AVer ViewCare Hinweis: Das Standardnetzwerk der Kamera ist DHCP. AVer IPCam-Dienstprogramm...
  • Page 166 So greifen Sie auf die Weboberfläche zu: 1. Laden Sie das IPCam Utility vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und starten Sie die Software. 2. Klicken Sie auf „ Suche “, um verfügbare Geräte im selben lokalen Netzwerk (LAN) anzuzeigen.
  • Page 167 1. Laden Sie AVer ViewCare vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und starten Sie die Software. 2. Melden Sie sich mit dem AVer ViewCare-Standardbenutzernamen und -kennwort admin/admin an. Geben Sie dann Ihre E-Mail-Adresse zur Kennwortwiederherstellung ein. 3. Gehen Sie zu Setup > Hinzufügen und klicken Sie dann auf Automatische Suche, um verfügbare Geräte im selben lokalen Netzwerk (LAN) anzuzeigen.
  • Page 168 Weboberfläche Live Ansicht (Live View) Kamerasteuerung (Camera Control) Steuerelement Beschreibung Schwenk- und Kamera positionieren Neigungssteuerelemente  Stellen Sie mit dem Schieberegler die Schwenk-und Neigungsgeschwindigkeit ein.  Aktivieren Sie Pan L/R Dir. Switch, um die Schwenkrichtung zu invertieren.  Aktivieren Sie P/T Spd. Relative Z Ratio, um die Geschwindigkeiten der Schwenkbewegungen auf der Basis des Zoomverhältnisses automatisch festzulegen.
  • Page 169 Sie können diese Option auch über das OSD-Menü Camera > Pan Tilt Zoom > P/T Spd. Relative Z Ratio festlegen. Home-Position Kamera in die Ausgangsposition zurückfahren Zoom Live View-Ausschnitt vergrößern oder verkleinern und die Zoomgeschwindigkeit auswählen Focus +- Auto Focus: Klicken, um die automatische Scharfstellung ...
  • Page 170 KI-Einstellungen (AI Setting) Augen-Tracking (Eyes Tracking) W Das manuelle Anpassen der Schwenk-, Neige- und Zoom-Steuerung während der Augenverfolgung schaltet die Funktion aus. 1. Positionieren Sie die Kamera mithilfe der Schwenk-, Neige- und Zoom-Steuerung und klicken Sie dann auf Speichern, um eine Tracking-Site zu speichern. Die Standardeinstellung ist die Home- Position.
  • Page 171 3. Wählen Sie Tracking-Typ und Tracking-Bereich aus. 4. Aktivieren Sie die Augenverfolgung. Eine Person: Die Kamera verfolgt das Gesicht automatisch und zoomt darauf.  Mehrere Personen: Die Kamera umrahmt alle Gesichter in Begrenzungsrahmen. Klicken  Sie auf ein Quadrat, um ein Gesicht auszuwählen, das Sie verfolgen und heranzoomen möchten.
  • Page 172 Faktoren können die Leistung der KI-Videoerkennung beeinträchtigen, wie z. B. ein blockiertes Sichtfeld oder ein eingeschränkter Sichtwinkel. Ersetzt kein Pflegepersonal Die KI-Videoerkennung ist als Hilfsmittel gedacht und darf nicht als Ersatz für Pflegepersonal verwendet werden. Rahmenbedingungen, die regelmäßige Kontrollen durch geschultes Fachpersonal zur Gewährleistung der Patientensicherheit vorschreiben und sich auf klinische Diagnose, Patientenversorgung oder Behandlung beziehen, müssen bestehen bleiben.
  • Page 173 Kameraeinstellungen (Camera Settings) Belichtung (Exposure) Steuerelement Beschreibung Auswahl des Belichtungsmodus Exposure Mode WDR oder BLC aktivieren bzw. deaktivieren Belichtung, Verschluss, Blende und Verstärkung einstellen Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level...
  • Page 174 Mit Day den Tages- bzw. mit Night den Nachtmodus auswählen, IR Cut Filter Mode um die Infrarot-Nachtsicht ein- oder auszuschalten. Sie können auch den Modus Auto wählen und dann den Wert für IR Cut Sensitivity anpassen. Mit Slow Shutter lange Belichtungszeit aktivieren bzw. deaktivieren Slow Shutter Bright Value Helligkeit anpassen.
  • Page 175 Video und Audio (Video & Audio) Videoeinstellungen Steuerelement Beschreibung Je nach Land bzw. Region 50Hz, 59.94Hz oder 60Hz auswählen Power Frequency (Hz) Video Out Resolution Bildauflösung für Videoausgang auswählen RTSP: Max. 4K/60 fps HDMI: Max. 4K 60 Hz Theme Mode Video-Overlay auswählen, um UVC- oder HDMI-Ausgang den Vorrang zu geben Stream Video Output...
  • Page 176 Netzwerk (Network) Steuerelement Beschreibung Hostname Der voreingestellte Hostname ist „AVer“. Hier können Sie den Hostnamen, mit dem die Kamera auf anderen Geräten (beispielsweise einem IP-Router) angezeigt wird, ändern. DHCP Konfiguriert das Netzwerk über DHCP oder mit einer statischen IP- Adresse.
  • Page 177  Wenn Security aktiviert ist: 1. Geben Sie im Media-Player den RTSP-URL der Kamera und den Benutzernamen mit dem zugehörigen Kennwort ein. 2. RTSP-URL: rtsp://[Benutzername:Kennwort]@[Kamera-IP- Adresse]/live_st1 Beispiel: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 3. Benutzername/Kennwort: Benutzername/Kennwort der Kamera (derselbe Benutzer wie bei der Anmeldung über die Webschnittstelle) HTTPS Sie können HTTPS aktivieren, um zwischen dem Browser und der...
  • Page 178 Camera Information Upgrade Firmware Gehen Sie wie folgt vor, um ein Firmwareupgrade durchzuführen: 1. Laden Sie die neueste Firmware aus dem AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/) herunter. 2. Gehen Sie auf der Webseite zu System > Upgrade firmware. 3. Klicken Sie auf Browse, um die benötigte Firmware auszuwählen.
  • Page 179 Installation des Upgrades automatisch neu. Login Der werksseitig vorgegebene Benutzername bzw. das Kennwort lauten admin/admin. Um den Benutzernamen oder das Kennwort zu ändern, geben Sie den neuen Benutzernamen bzw. das Kennwort ein und klicken Sie dann auf Change. Language Sprache der Webschnittstelle ändern Reset Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen System Reboot...
  • Page 180 AVerCamera Setting Tool Das AVerCamera Setting Tool ist eine Software, die den Betrieb der AVer PTZ-Kameras während des Streamens mit der Software von Drittanbietern unterstützt. Sie ermöglicht den AnwenderInnen die Konfiguration von Bild-, Audio- und Videoeinstellungen ohne Fernbedienung sowie die Verbindung der Kamera über USB.
  • Page 181 Specification Kamera Bildsensor 1/2.8" CMOS Effektive Bildelemente 8 Megapixel Bildauflösung: 4K/1080p/720p Ausgangsauflösungen Framerate: 60/59,94/50/30/29,97/25 Minimaler Ausleuchtung 0,5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) ≥ 50 dB Rauschabstand Verstärkung Automatisch, manuell TV-Zeilen 1000 (Mitte/breit) Verschlusszeit 1/1 – 1/10.000 Sek. Automatisch, manuell, Priorität AE (Verschluss, Blende), BLC, Belichtungssteuerung Weißabgleich Automatisch, manuell...
  • Page 182 Allgemein Stromversorgung 12 V Stromverbrauch 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Abmessungen (B x D x H) 180 x 145 x 183,5 mm Nettogewicht 1,7 kg ±0,1 kg Anwendungsbereich Innenräume Kamerakontrolllampe Sicherheit Kensington-Schlitz IR-Fernbedienung Temperatur: 0 °C – +40 °C Betriebsbedingungen Luftfeuchtigkeit: 20 % – 80 % Temperatur: -20 °C –...
  • Page 183 Anschluss USB 3.0 (Typ B) Videoformate MJPEG Max. Video 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Web-Benutzeroberfläche Live Video-Vorschau Kamerasteuerung (Positionierung Schwenken, Neigung, Zoomen, Scharfstellung und Preset- und Zoom) Steuerung Kamera /Bild Belichtung, Weißabgleich, Bildbearbeitung Netzwerkkonfiguration DHCP, IP-Adresse, Gateway, Subnetzmaske, DNS Software-Tools...
  • Page 184 Fehlerbehebung Das Bild ist verzerrt oder unscharf.  Gehgen Sie in der Webschnittstelle zu Live View > Camera Control und klicken Sie auf Auto Focus.  Drücken Sie auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang die Taste Menu . Wählen Sie dann Factory Default >...
  • Page 185 Caméra de suivi MD120UI Mode d'emploi — —...
  • Page 186 Comment nettoyer et désinfecter Avertissement N'utilisez pas de nettoyants contenant du phénol, car le phénol peut Risque de blessure causer des brûlures cutanées s'il n'est pas suffisamment rincé et ne personnelle contient pas des propriétés de nettoyage ou de désinfection suffisantes.
  • Page 187 La caméra de suivi MD120UI est une caméra médicale haute définition conçue pour les médecins et les soignants, et adaptée à une utilisation dans une salle d'examen hospitalière, la surveillance des patients et des environnements médicaux similaires.
  • Page 188  Conditions de fonctionnement Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil dans les conditions suivantes pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau. Ne pas exposer à...
  • Page 189  Entretien - L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation. Débranchez l'appareil de la prise de courant avant toute opération de maintenance. - Désignez du personnel pour nettoyer l'appareil. Veuillez vous référer au chapitre <Comment nettoyer et désinfecter>. - Lorsque la surface de l'appareil est tachée, veuillez vous référer au chapitre <Comment nettoyer et désinfecter>.
  • Page 190 Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit. Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 191 Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
  • Page 192 Menu sur écran (OSD) ....................13 Configuration de l'adresse IP ..................13 Static IP ........................13 DHCP ........................14 Arbre du menu OSD ...................... 15 Accéder à l'interface Web ....................18 Utilitaire AVer IPCam ....................18 AVer ViewCare ......................20...
  • Page 193 Interface Web ........................21 Vue en direct (Live View) ....................21 Commandes de la camera (Camera Control) ............21 Préréglages (Preset) ....................22 Paramétrage de l’IA (AI Setting) ..................23 Suivi des yeux (Eyes Tracking) ................. 23 Détection vidéo IA (AI Video Detection) ..............24 Paramètres de la camera (Camera Settings) ..............
  • Page 194 Vue d’ensemble La caméra de suivi MD120UI est une caméra de qualité médicale conçue pour la surveillance des patients. Elle assure la vision nocturne par infrarouges et son boîtier résiste aux UV. Contenu de l’emballage HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Adaptateur secteur &...
  • Page 195 Dimensions...
  • Page 196 Montage au plafond...
  • Page 197 Montage mural Angle Panoramique et d’Inclinaison...
  • Page 198 Infos sur les pièces Vue frontale Vue latérale Vue arrière 1. Témoin d’intimité 6. Capteur IR 8. Port PoE+ 2. LED de vision nocturne par 7. Dispositif antivol 9. Port RS-232 infrarouges* Kensington 10. Port RS-422 3. Capteur IR 11. Port USB 3.1 de type-B 4.
  • Page 199 Télécommande  Pour ouvrir le menu OSD, appuyez et maintenez Menu pendant 3 secondes.  Pour désactiver la commande à distance, ouvrez le menu OSD ou l'interface Web, accédez à System > Camera Selector > Disable Remote.  Pour reprendre la commande à distance, ouvrez l'interface Web, accédez à System > Camera Selector >...
  • Page 200 10. Instantané 11. Vidéo 12. Réinitialisatio Utilisez les boutons de réinitialisation et les boutons numériques pour annuler une position préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à 9). 13. Boutons Utilisez les boutons directionnels pour naviguer directionnels sur l'image en direct.
  • Page 201 Installation Plaque de fixation du câble Fixez la plaque de fixation des câbles à la caméra à l’aide des vis M2 x 4 mm fournies dans l’emballage. Fixez les câbles à la plaque de fixation du Branchez les câbles. câble à l'aide de colliers de serrage à travers les fentes.
  • Page 202 Montage au plafond 1. Fixez le support au plafond. 2. Fixez le support à la caméra. Vis : 4 vis M4 de 10 mm (non fournies) Vis : 2 vis de 1/4"-20 (1/4 de pouce, 20 filets par pouce), L = 6,5 mm (fournies) Faites glisser le support avec la caméra Fixez les supports avec des vis.
  • Page 203 Connexion de l'appareil 1. LAN: connectez la caméra à un routeur IP. (Remarque) 2. RS-232: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Vous pouvez acheter en option un adaptateur RS-232. La définition des broches est illustrée ci- dessous.
  • Page 204 3. RS-422: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Pour connecter plusieurs caméras, utilisez un séparateur CAT5e.  Définition des broches Broche Broche  Affectation des broches du séparateur CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Page 205 3. USB Type-B: onnectez la caméra à un ordinateur de table ou portable pour transmettre de la vidéo, si vous utilisez un autre logiciel de visioconférence comme Skype ou Teams. (Remarque) 4. HDMI: connectez la caméra à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher la sortie vidéo. La caméra et le téléviseur ou le moniteur connecté...
  • Page 206 Configuration de la caméra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface Web. Menu sur écran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
  • Page 207 DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
  • Page 208 Arbre du menu OSD 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 209 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Setting Audio Audio Volume 0~10 Control Type RS232 / RS422 Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 4800 / 9600 / 38400 IR Cut Filter...
  • Page 210 Trigger OSD Click Menu to open, Press Menu 3 sec Camera Selector 1,2,3,4,All channel, Disable Remote Status OSD Language English / 中文 / 日本語 Information Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx xxxx Factory Default...
  • Page 211 Accéder à l'interface Web Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous pouvez utiliser l'un des logiciels suivants pour trouver son adresse IP :  Utilitaire AVer IPCam  AVer ViewCare Remarque: Le réseau par défaut de la caméra est DHCP.
  • Page 212 Pour accéder à l'interface Web: 1. Téléchargez l'utilitaire IPCam depuis le centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center) et lancez le logiciel. 2. Cliquez sur Rechercher pour voir les appareils disponibles sur le même réseau local (LAN). Note:  Assurez-vous que votre caméra dispose d'Internet.
  • Page 213 AVer ViewCare Remarque: Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut d'AVer ViewCare sont admin/admin. 1. Téléchargez AVer ViewCare depuis le centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center) et lancez le logiciel. 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut d'AVer ViewCare admin/admin.
  • Page 214 Interface Web Vue en direct (Live View) Commandes de la camera (Camera Control) Élément Description Commandes des panos Positionner la caméra. horizontal et vertical  Déplacez la glissière pour régler la Pan Speed et la Tilt Speed.  Activer Pan L/R Dir. Switch pour inverser la direction du panoramique.
  • Page 215 Pan Tilt Zoom > P/T Spd. Relative Z Ratio. Déplacer la caméra jusqu'à la position de repos. Position de repos Vue en direct de zoom AV et AR, et sélection de la Zoom Speed. Zoom Focus +- Auto Focus : cliquez pour mise au point automatique. ...
  • Page 216 Paramétrage de l’IA (AI Setting) Suivi des yeux (Eyes Tracking) Le réglage manuel des commandes de panoramique, d'inclinaison et de zoom pendant le suivi oculaire désactivera la fonction. 1. Positionnez la caméra à l'aide des commandes de panoramique, d'inclinaison et de zoom, puis cliquez sur Enregistrer pour enregistrer un site de suivi.
  • Page 217 4. Activez le suivi des yeux.  Une personne: la caméra suit et zoome automatiquement sur le visage.  Plusieurs personnes: la caméra cadre tous les visages dans des cadres de délimitation. Cliquez sur un carré pour sélectionner le visage que vous souhaitez suivre et zoomer. Détection vidéo IA (AI Video Detection) Pour configurer la détection de chute ou de sortie: 1.
  • Page 218 les soins ou le traitement des patients doivent rester en place. Si la détection vidéo IA ne répond pas comme décrit, prenez immédiatement les mesures appropriées. La détection vidéo AI est conçue comme un outil d’assistance et ne fait pas partie d’un dispositif médical.
  • Page 219 Paramètres de la camera (Camera Settings) Exposition (Exposure) Élément Description Sélectionnez un mode d’exposition. Exposure Mode Activez ou désactivez WDR ou BLC. Réglez l’exposition, l’obturateur, le diaphragme et le gain. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode Sélectionnez le mode Day ou le mode Night pour activer o...
  • Page 220 désactiver la vision nocturne par infrarouges, ou bien sélectionnez le mode Auto et réglez la IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Activez ou désactivez Slow Shutter. Bright Value Ajuster la luminosité. Traitement de l'image (Image Process) Élément Description White Balance  Sélectionnez un mode de balance des blancs. Si vous sélectionnez Manual, vous pouvez régler aussi le R Gain et le B Gain.
  • Page 221 Vidéo et audio (Video & Audio) Paramétrage vidéo Élément Description Sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hz ou 60 Hz selon la fréquence du Power Frequency (Hz) courant secteur dans votre pays ou région. Video Out Resolution Sélectionnez une résolution de sortie vidéo. RTSP : max.
  • Page 222 Réseau (Network) Élément Description Hostname le nom d'hôte par défaut est AVer. Modifiez le nom d’hôte à afficher sur des appareils tels qu’un routeur IP. DHCP Définissez le réseau comme DHCP ou comme IP statique.  DHCP : activez DHCP et cliquez sur Confirm pour enregistrer le paramètre.
  • Page 223  Si Security est activé : 1. Saisissez l’URL du RTSP de votre caméra dans le lecteur multimédia. 2. URL du RTSP : rtsp://[nom d’utilisateur:mot de passe]@[adresse IP de la caméra]/live_st1 Exemple : rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 3. nom d’utilisateur/mot de passe : nom d’utilisateur/mot de passe de la caméra (connexion à...
  • Page 224 Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à niveau le microprogramme. 1. Téléchargez le dernier microprogramme depuis le centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center/). 2. Sur la page Web, allez à System > Upgrade firmware. 3. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme.
  • Page 225 admin/admin. Pour modifier le nom d'utilisateur ou le mot de passe, saisissez le nouveau nom ou le nouveau mot et cliquez sur Change. Language Modification de la langue de l'IU Web. Reset Rétablissement des paramètres d'usine de la caméra. System Reboot Redémarrage de la caméra.
  • Page 226 L’outil de configuration (AVerCamera Setting Tool) est une application logicielle qui prend en charge le fonctionnement des caméras PTZ AVer quand vous diffusez vers un logiciel de tiers. Il permet aux utilisateurs de configurer les paramètres photo, son et vidéo sans télécommande, ainsi que de connecter la caméra par USB.
  • Page 227 Specification Caméra Capteur d'image CMOS de 1/2,8 pouce Éléments image efficaces 8 mégapixels Résolution : 4K/1080p/720p Résolutions en sortie Cadences : 60/59,94/50/30/29,97/25 Éclairage minimal 0,5 lux (50 IRE, f:1,6, AGC max., 1/30e) Rapport signal/bruit ≥50 dB Gain Automatique ou manuel Lignes TV 1000 (centrées/écran large) Vitesse d'obturation...
  • Page 228 Généralités Alimentation requise 12 V Consommation 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Dimensions (La x H x P) 180 (La) x 145 (P) x183 (H) mm Poids net 1,7 ±0,1 kg Utilisation À l’intérieur Voyant tally Sécurité Fente Kensington Télécommande IR Température : de 0 à +40 °C Conditions de service Humidité...
  • Page 229 Connecteur USB 3.0 (type B) Format vidéo MJPEG Maximum vidéo 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Interface utilisateur Web Prévisualisation vidéo en direct Pano horiz. / Pano vert. / Zoom / Mise au point / Commandes des Commandes PTZ de la caméra Caméra / Image Exposition, balance des blancs, traitement de l'image...
  • Page 230 Dépannage L’image est déformée ou floue.  Sur l’interface Web, allez à Live View > Camera Control et cliquez sur Auto Focus.  Sur la télécommande, appuyez sur Menu pendant 3 secondes > Factory Default > On pour rétablir tous les paramètres par défaut d’usine. Comment ouvrir le menu sur écran (OSD) ? 1.
  • Page 231 Cámara de seguimiento MD120UI Manual del usuario — —...
  • Page 232 Cómo limpiar y desinfectar Advertencia No utilice productos de limpieza que contengan fenol, ya que el Riesgo de lesiones fenol puede causar quemaduras en la piel si no se enjuaga personales completamente y no contiene propiedades suficientes de limpieza o desinfección.
  • Page 233 AVer no acepta ninguna responsabilidad por accidentes o daños durante la instalación si los usuarios no siguen los procedimientos descritos en este manual. La cámara de seguimiento MD120UI es una cámara médica de alta definición diseñada para médicos y cuidadores, y adecuada para su uso en una sala de examen hospitalaria, monitoreo de pacientes y entornos médicos similares.
  • Page 234  Condiciones de operación Este dispositivo es solo para uso en interiores. No instale ni utilice el dispositivo en las siguientes condiciones para evitar mal funcionamiento o daños. - No exponga a la luz solar directa. - No exponga a la lluvia o al agua. - No exponga a temperaturas extremas.
  • Page 235  Mantenimiento - El dispositivo no tiene un interruptor de encendido. Desconecte el dispositivo de una toma de corriente antes del mantenimiento. - Designe personal para limpiar el dispositivo. Consulte el capítulo <Cómo Limpiar y Desinfectar>. - Cuando la superficie del dispositivo esté manchada, consulte el capítulo <Cómo Limpiar y Desinfectar>.
  • Page 236 Símbolos en el producto Los símbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Símbolo WEEE. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 237 AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
  • Page 238 Menú OSD ........................13 Configuración de la dirección IP ..................13 Static IP ........................13 DHCP ........................14 Árbol del menú OSD ...................... 15 Acceder a la interfaz web ....................18 Utilidad AVer IPCam ....................18 AVer ViewCare ......................20...
  • Page 239 Interfaz web ........................21 Vista en vivo (Live View) ....................21 Control de la cámara(Camera Control) ..............21 Preajuste (Preset) ..................... 22 Configuración de IA (AI Setting) ..................23 Seguimiento ocular (Eyes Tracking) ................. 23 Detección de vídeo por IA (AI Video Detection) ............24 Configuración de la cámara (Camera Settings) .............
  • Page 240 Vista general La cámara de seguimiento MD120UI es una cámara de calidad médica diseñada para la supervisión de pacientes. Dispone de visión nocturna infrarroja y carcasa resistente a rayos UV. Contenidos del paquete HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Adaptador de corriente Cámara...
  • Page 241 Dimensiones...
  • Page 242 Soporte de techo...
  • Page 243 Soporte de pared Ángulo de inclinación y panorámica...
  • Page 244 Conexión Parte delantera Lateral Parte posterior Indicador de privacidad Sensor IR Puerto PoE+ Visión nocturna infrarroja Bloqueo Kensington Puerto RS-232 led* Puerto RS-422 Sensor IR Puerto USB 3.1 Tipo-B Micrófon Puerto HDMI Indicador LED Conector de fuente de alimentación CC *Para evitar el peligro de radiación infrarroja, mantenga una distancia de más de un metro entre el led IR y la vista al utilizar el modo Noche.
  • Page 245 Mando a distancia Para abrir el menú OSD, mantenga pulsado el botón Menu durante tres segundos.  Para desactivar el mando a distancia, abra el menú OSD o la interfaz web, vaya a System >  Camera Selector > Disable Remote. Para reactivar el mando a distancia, abra la interfaz web, vaya a System >...
  • Page 246 presionado Preset, luego presione los botones numéricos (0~9). 13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista dirección en vivo. 14. Volume +/- 15. Enter Cuando la cámara está encendida: presione Entrar para ajustar el enfoque una vez. Al acceder al menú...
  • Page 247 Conexión del dispositivo 1. LAN: Conecte la cámara a un enrutador IP a través del puerto LAN. (Nota) 2. RS-232: Conecte la cámara a un joystick o a un ordenador portátil para controlarla. Puede adquirir opcionalmente el adaptador RS-232. La definición de los pines se muestra a continuación.
  • Page 248 3. RS-422: Conecte la cámara a una palanca de mando o portátil para controlar la cámara. Utilice un divisor CAT5e para conectar varias cámaras.  Definición de pines N.º N.º  Asignación de pines del divisor CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Page 249 4. USB Tipo-B: Conecte la cámara a un ordenador de sobremesa o portátil para la transmisión de vídeo cuando utilice otro software de videoconferencia como Skype o Teams. (Nota) 5. HDMI: Conecta la cámara a un televisor o monitor para visualizar la salida de vídeo. La cámara y el televisor o monitor conectados deben tener un diseño de conexión a tierra.
  • Page 250 Instalación Placa de fijación del cable Asegure la placa de fijación del cable a la cámara con los tornillos M2 x 4 mm del paquete. Fije los cables a la placa de fijación del Conecte los cables. cable con bridas a través de las ranuras.
  • Page 251 Soporte de techo 1. Asegure el soporte al techo. 2. Asegure el soporte a la cámara. Atornille: 4 tornillos, M4 × 10 mm (no Atornille: 2 tornillos, 1/4"-20 L = 6,5 mm incluidos) (incluidos) Deslice el soporte con la cámara en el 4.
  • Page 252 Configuración de la cámara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
  • Page 253 DHCP Mantenga pulsado el Menu del mando a distancia durante 3 segundos para acceder al menú OSD 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
  • Page 254 Árbol del menú OSD 1er nivel 2do nivel 3er nivel 4to nivel Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 255 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Setting Audio Audio Volume 0~10 Control Type RS232 / RS422 Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 4800 / 9600 / 38400 IR Cut Filter...
  • Page 256 Trigger OSD Click Menu to open, Press Menu 3 sec Camera Selector 1,2,3,4,All channel, Disable Remote Status OSD Language English / 中文 / 日本語 Information Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx xxxx Factory Default...
  • Page 257 Acceder a la interfaz web Para acceder a la interfaz web de la cámara, puede utilizar cualquiera de los siguientes programas para encontrar su dirección IP:  Utilidad AVer IPCam  AVer ViewCare Nota: La red predeterminada de la cámara es DHCP.
  • Page 258 Para acceder a la interfaz web: 1. Descargue la utilidad IPCam del Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download- center) e inicie el software. 2. Haga clic en Buscar para ver los dispositivos disponibles en la misma red de área local (LAN).
  • Page 259 (https://www.aver.com/download-center) e inicie el software. 2. Inicie sesión con el nombre de usuario y la contraseña predeterminados de AVer ViewCare admin/admin. Luego ingrese su dirección de correo electrónico para recuperar la contraseña. 3. Vaya a Configuración > Agregar, luego haga clic en Búsqueda automática para ver los dispositivos disponibles en la misma red de área local (LAN).
  • Page 260 Interfaz web Vista en vivo (Live View) Control de la cámara(Camera Control) Elemento Descripción Coloque la cámara. Controles de giro e  Arrastre el control deslizante para ajustar la Pan Speed y la Tilt inclinación Speed.  Active el Pan L/R Dir. Switch para invertir la dirección de giro. ...
  • Page 261 Zoom > P/T Spd. Relative Z Ratio. Mueva la cámara a la posición inicial. Posición inicial Acerque o aleje la vista en directo y seleccione Zoom Speed. Zoom Enfoque +- Auto Focus: haga clic para enfocar automáticamente.  Manual Focus: haga clic para enfocar manualmente. Ajuste el ...
  • Page 262 Configuración de IA (AI Setting) Seguimiento ocular (Eyes Tracking) Al ajustar manualmente los controles de panorámica, inclinación y zoom durante el seguimiento ocular se desactivará la función. 1. Coloque la cámara usando los controles de giro, inclinación y zoom y luego haga clic en Guardar para guardar un sitio de seguimiento.
  • Page 263 4. Activa el seguimiento de ojos.  Una persona: la cámara rastrea y acerca automáticamente el rostro.  Varias personas: la cámara encuadra todas las caras en cuadros delimitadores. Haga clic en un cuadrado para seleccionar una cara que desea rastrear y ampliar. Detección de vídeo por IA (AI Video Detection) Para configurar la detección de caídas o salidas: 1.
  • Page 264 periódicos por parte de un profesional capacitado para garantizar la seguridad del paciente y que se relacionan con el diagnóstico clínico, la atención o el tratamiento del paciente. Si la detección de vídeo con IA no responde como se describe, tome las medidas adecuadas de inmediato. La detección por vídeo con IA está...
  • Page 265 Configuración de la cámara (Camera Settings) Exposición (Exposure) Elemento Descripción Seleccione un modo de exposición. Exposure Mode Active o desactive WDR o BLC. Ajuste la exposición, la obturación, el iris y la ganancia. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode Seleccione el modo Day, el modo Night, para activar o desactivar...
  • Page 266 la visión nocturna infrarroja, o seleccione el modo Auto y ajuste la IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Active o desactive la Slow Shutter. Bright Value Ajustar el brillo. Procesamiento de imágenes (Image Process) Elemento Descripción White Balance  Seleccione un modo de balance de blancos. Cuando seleccione la opción Manual, también podrá...
  • Page 267 Vídeo y audio (Video & Audio) Configuración de vídeo Elemento Descripción Seleccione 50 Hz, 59,94 Hz o 60 Hz en función de su país o región. Power Frequency (Hz) Video Out Resolution Seleccione una resolución de vídeo de salida RTSP: 4K/60 fps máx. HDMI: 4K/60 Hz máx.
  • Page 268 Red (Network) Elemento Descripción Hostname El nombre de host predeterminado es AVer. Cambie el nombre de host que se mostrará en los dispositivos, como el router IP. DHCP Establece la red en «DHCP» o «IP estática».  DHCP: Active el DHCP y haga clic en Confirm para guardar la configuración.
  • Page 269 1. Introduzca la URL RTSP y el nombre de usuario y la contraseña de su cámara en el reproductor multimedia. 2. URL RTSP: rtsp://[username:password]@[camera IP address]/live_st1 Ejemplo: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 3. nombre de usuario/contraseña: cámara nombre de usuario/contraseña (inicio de sesión de la interfaz web) HTTPS Permita de HTTPS establezca una conexión segura entre su navegador y su cámara.
  • Page 270 Siga estos pasos para actualizar el firmware: 1. Descargue el firmware más reciente del Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center/). 2. En el sitio web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
  • Page 271 Language Cambie el idioma de la interfaz web. Reset Restablece los ajustes predeterminados de fábrica de la cámara. System Reboot Reinicie su cámara. Status OSD Permita que se muestre el estado del preajuste en la salida de HDMI durante funciones como guardar, cargar y cancelar preajustes.
  • Page 272 AVerCamera Setting Tool es un software de aplicación que admite el funcionamiento de las cámaras AVer PTZ cuando se transmite a un software de terceros. Permite a los usuarios configurar ajustes de imagen, audio y vídeo sin un mando a distancia, así como conectar la cámara a través de USB.
  • Page 273 Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2,8" CMOS Elementos fundamentales de la 8 megapíxeles Resolución: 4K/1080p/720p Resoluciones de salida Velocidad de fotogramas: 60/59,94/50/30/29,97/25 Iluminación mínima 0,5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) Relación S/R ≥50 dB Ganancia Automática, manual Líneas de televisión 1000 (centro/ancho) Velocidad de obturación 1/1 a 1/10 000 s...
  • Page 274 General Requisito energético 12 V Consumo energético 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Dimensiones (An × Al × P) 180 (An) × 145(P) × 183,5(Al) mm Peso neto 1,7 ± 0,1 kg Aplicación Interior Luz de Tally Sí Seguridad Conector Kensington Mando a distancia IR Sí...
  • Page 275 Conector USB 3.0 (tipo B) Formatos de vídeo MJPEG Máximo de vídeo 2160p Clase de vídeo (UVC) UVC 1.1 Clase de audio (UAC) UAC 1.0 IU web Vista previa del vídeo en directo Sí Control de la cámara PTZ Giro, inclunación, zoom, enfoque, control de preajuste Cámara/imagen Exposición, balance de blancos, procesamiento de imágenes Configuración de red...
  • Page 276 Solución de problemas La imagen está distorsionada o borrosa.  En la interfaz web, vaya a Vista en directo > Control de la cámara y haga clic en Enfoque automático.  En el mando a distancia, mantenga pulsado el menú durante 3 segundos >...
  • Page 277 MD120UI Telecamera di tracciamento Manuale utente — —...
  • Page 278 Utilizzare un panno per la pulizia inumidito con alcol per la pulizia (75%). Pulire qualsiasi superficie che potrebbe entrare in contatto con la fotocamera. Dopo aver pulito il dispositivo, evitare il contatto con le mani nude. Frequenza Non è richiesta una pulizia regolare. Pulire prima e dopo l'uso.
  • Page 279 Precauzioni per l'uso AVer non si assume alcuna responsabilità in merito a incidenti o danni durante l'installazione qualora gli utenti non si attengano alle procedure descritte nel presente manuale.. La MD120UI telecamera di tracciamento è una telecamera medica ad alta definizione progettata per medici e operatori sanitari e adatta per l'uso in una sala esami ospedaliera, monitoraggio dei pazienti e ambienti medici simili.
  • Page 280  Condizioni operative Questo dispositivo è destinato solo per l'uso in interni. Non installare o utilizzare il dispositivo nelle seguenti condizioni per evitare malfunzionamenti o danni. - Non esporre alla luce solare diretta. - Non esporre alla pioggia o all'acqua. - Non esporre a temperature estreme.
  • Page 281  Manutenzione - Il dispositivo non ha un'interruttore di alimentazione. Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima della manutenzione. - Designare personale per pulire il dispositivo. Consultare il capitolo <Come Pulire e Disinfettare>. - Quando la superficie del dispositivo è macchiata, fare riferimento al capitolo <Come Pulire e Disinfettare>.
  • Page 282 Simboli sul prodotto I simboli su questo prodotto, accessori inclusi, rappresentano quanto segue. Il simbolo WEEE. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Sarà necessario smaltire la strumentazione di scarto presso un apposito punto di smaltimento per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
  • Page 283 COPYRIGHT ©2024 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc. | 17 luglio 2024 La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc.
  • Page 284 Menu OSD ........................14 Configurazione dell’indirizzo IP ..................14 Static IP ........................14 DHCP ........................15 Struttura del Menu OSD ....................16 Accedi all'interfaccia web ....................19 Utilità AVer IPCam ..................... 19 AVer ViewCare ......................21 Interfaccia web ......................... 22...
  • Page 285 Vista in diretta (Live View) ..................... 22 Controllo telecamera (Camera Control) ..............22 Preset (Preset) ......................23 Impostazione IA (AI Setting) ..................24 Monitoraggio degli occhi (Eyes Tracking) ..............24 Rilevamento video AI (AI Video Detection) ............... 25 Impostazioni della telecamera (Camera Settings) ............27 Esposizione (Exposure) ....................
  • Page 286 Panoramica La telecamera MD120UI, con funzionalità di tracking, è una telecamera di livello medico progettata per il monitoraggio dei pazienti. È dotata di visione notturna a infrarossi e di un alloggiamento resistente ai raggi UV. Contenuto della confezione HOME SNAP...
  • Page 287 Dimensioni...
  • Page 288 Montaggio a soffitto...
  • Page 289 Montaggio a parete Panoramica e angolo inclinazione...
  • Page 290 Informazioni sulle parti Fronte Lato Retro Indicatore Privacy Sensore IR Porta PoE+ LED per la visione Blocco Kensington Porta RS-232 notturna a infrarossi* Porta RS-422 Sensore IR Porta USB 3.1 di tipo B Microfono Porta HDMI Indicatore LED Presa di alimentazione *Per evitare il rischio di radiazioni infrarosse, mantenere una distanza di oltre 1 metro tra il LED IR e gli occhi umani quando si utilizza la modalità...
  • Page 291 Telecomando  Per aprire il menu OSD, premere e tenere premuto Menu per 3 secondi.  Per disattivare il controllo remoto, aprire il menu OSD o l'interfaccia web, andare su System > Camera Selector > Disable Remote.  Per riprendere il controllo remoto, aprire l'interfaccia web, andare su System > Camera Selector >...
  • Page 292 12. Reset Servirsi dei pulsanti Reset e Numero per annullare una posizione preconfigurata. Tenere premuto Reset, quindi premere i pulsanti numerici (0~9). 13. Pulsanti Usare i pulsanti di Direzione per spostarsi direzione all’interno della vista dal vivo. 14. Volume +/- Quando la fotocamera è...
  • Page 293 Installazione Piastra di fissaggio dei cavi Fissate la piastra di fissaggio dei cavi alla telecamera usando le viti M2 x 4 mm presenti nella confezione. Fissate i cavi alla piastra di fissaggio dei Collegare i cavi. cavi con fascette stringicavo attraverso le fessure.
  • Page 294 Montaggio a soffitto Fissare la staffa di montaggio al soffitto. 2. Fissare la staffa di montaggio sulla telecamera. Viti: 4 viti, M4 x 10 mm (non incluse) Viti: 2 viti, 1/4"-20 L=6,5mm (incluse) 4. Fissare le staffe con delle viti. 3.
  • Page 295 Connessione del dispositivo 1. LAN: Collegare la telecamera a un router IP attraverso la porta LAN. (Nota) RS-232: Collegare la telecamera a un joystick o a un computer portatile per controllarla. È possibile acquistare l'adattatore RS-232. La definizione dei PIN viene indicata qui di seguito. (Nota) Definizione PIN ...
  • Page 296 Schermatura TERRA Terra RS-422: Collegare la telecamera a un joystick o a un computer portatile per controllarla. Utilizzare uno splitter CAT5e per il collegamento di più telecamere.  Definizione PIN Numero Numero...
  • Page 297  Assegnazione PIN Splitter CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Page 298 USB Type-B: Collegare la telecamera a un computer fisso o portatile per la trasmissione video quando si utilizza un altro software di videoconferenza come ad esempio Skype o Teams. (Nota) HDMI: Collegare la telecamera a un televisore o a un monitor per visualizzare l'uscita video. La fotocamera e la TV o il monitor collegati devono essere dotati di messa a terra.
  • Page 299 Configurare la telecamera Sarà possibile configurare le impostazioni della telecamera utilizzando il menu OSD o l'interfaccia Web della telecamera. Menu OSD Per accedere al menu OSD, collegare la telecamera a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il menu OSD. Premere e tenere premuto Menu per 3 secondi sul telecomando per richiamare il menu OSD e utilizzare ▲▼...
  • Page 300 3 secondi sul telecomando per richiamare il menu OSD. 2. Selezionare Network > DHCP > On. 3. Premere per confermare l’impostazione. 4. Dopo aver attivato la funzione DHCP è possibile andare in System > Information per visualizzare l'indirizzo IP.
  • Page 301 Struttura del Menu OSD 1° livello 2° livello 3° livello 4° livello Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 302 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Setting Audio Audio Volume 0~10 Control Type RS232 / RS422 Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 4800 / 9600 / 38400 IR Cut Filter...
  • Page 303 Trigger OSD Click Menu to open, Press Menu 3 sec Camera Selector 1,2,3,4,All channel, Disable Remote Status OSD Language English / 中文 / 日本語 Information Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx xxxx Factory Default...
  • Page 304 Accedi all'interfaccia web Per accedere all'interfaccia web della telecamera, è possibile utilizzare uno dei seguenti software per trovare il suo indirizzo IP:  Utilità AVer IPCam  AVer ViewCare Nota: la rete predefinita della telecamera è DHCP. Utilità AVer IPCam...
  • Page 305 Per accedere all'interfaccia web: 1. Scaricare l'utilità IPCam dal Centro download AVer (https://www.aver.com/download-center) e avviare il software. 2. Fare clic su Cerca per visualizzare i dispositivi disponibili sulla stessa rete locale (LAN). Nota:  Assicurati che la tua fotocamera abbia Internet.
  • Page 306 (https://www.aver.com/download-center) avviare il software. 2. Accedere con il nome utente e la password predefiniti di AVer ViewCare admin/admin. Successivamente inserisci il tuo indirizzo email per il recupero della password. 3. Andare su Configurazione > Aggiungi, quindi fare clic su Ricerca automatica per visualizzare i dispositivi disponibili sulla stessa rete locale (LAN).
  • Page 307 Interfaccia web Vista in diretta (Live View) Controllo telecamera (Camera Control) Elemento Descrizione Controlli pan e tilt Posizionare la telecamera.  Trascinare il cursore per regolare i valori Pan Speed e Tilt Speed.  Attivare Pan L/R Dir. Switch per invertire la direzione di pan. ...
  • Page 308 Camera > Pan Tilt Zoom > P/T Spd. Relative Z Ratio. Spostare la telecamera in posizione Home. Posizione Home Ingrandire o rimpicciolire la vista in tempo reale e selezionare Zoom Zoom Speed. Focus +- Auto Focus: Cliccare per mettere automaticamente a ...
  • Page 309 Impostazione IA (AI Setting) Monitoraggio degli occhi (Eyes Tracking) La regolazione manuale dei controlli di panoramica, inclinazione e zoom durante il tracciamento degli occhi disattiverà la funzione. 1. Posizionare la telecamera utilizzando i controlli di panoramica, inclinazione e zoom, quindi fare clic su Salva per salvare un sito di monitoraggio.
  • Page 310 Rilevamento video AI (AI Video Detection) Per impostare il rilevamento caduta o uscita: 1. Assicurati di aver definito la preimpostazione richiesta in cui potrebbe verificarsi un evento di caduta o uscita. 2. Selezionare la preimpostazione dall'elenco a discesa Sito rilevamento caduta o Sito rilevamento uscita e selezionare la sensibilità...
  • Page 311 riguardano la diagnosi clinica, la cura o il trattamento del paziente. Se il rilevamento video AI non risponde come descritto, intraprendere immediatamente le azioni appropriate. Il rilevamento video AI è inteso come strumento di assistenza e non fa parte di un dispositivo medico.
  • Page 312 Impostazioni della telecamera (Camera Settings) Esposizione (Exposure) Elemento Descrizione Selezionare una modalità di esposizione. Exposure Mode Attivare o disattivare WDR o BLC. Regolare l’esposizione, l’otturatore, l’iride e il guadagno. Exposure Value Velocità dell’otturatore Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode Selezionare la modalità...
  • Page 313 modalità di visione notturna a infrarossi. In alternativa selezionare la modalità Auto e regolare il valore IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Attivare o disattivare la funzionalità Slow Shutter. Bright Value Regola la luminosità. Elaborazione immagine (Image Process) Elemento Descrizione White Balance ...
  • Page 314 Video & Audio (Video & Audio) Impostazione video Elemento Descrizione Selezionare 50Hz, 59,94Hz o 60Hz in base al paese o alla regione. Power Frequency (Hz) Video Out Resolution Selezionare una risoluzione di uscita video. RTSP: Max. 4K/60fps HDMI: Max. 4K 60Hz Theme Mode Selezionare una sovrapposizione video per dare priorità...
  • Page 315 Rete (Network) Elemento Descrizione Il nome host predefinito è AVer. Modificare il nome host per Hostname visualizzarlo su dispositivi come un router IP. Impostare la rete su DHCP o IP statico. DHCP  DHCP: Attivare DHCP e fare clic su Confirm per salvare l'impostazione.
  • Page 316  Quando la funzione Security è attivata: Immettere l'URL di RTSP della telecamera e il nome utente/password nel lettore multimediale. URL di RTSP: rtsp://[username:password]@[camera IP address]/live_st1 Esempio: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 nome utente/password: nome utente/password della telecamera (accesso interfaccia web) Attivare HTTPS per stabilire una connessione sicura tra il browser e HTTPS la fotocamera.
  • Page 317 Camera Information Upgrade Firmware Per aggiornare il firmware, procedere come segue: 1. Scaricare il firmware più recente dall'AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/). 2. Nella pagina Web, andare su System > Upgrade firmware. 3. Fare clic su Browse per selezionare il firmware.
  • Page 318 Language Modificare la lingua dell’interfaccia web. Reset Ripristinare la telecamera alle impostazioni predefinite di fabbrica. System Reboot Riavviare la telecamera. Status OSD Consente di visualizzare lo stato delle preimpostazioni sull'uscita HDMI durante funzioni quali il salvataggio, il caricamento e l'annullamento delle preimpostazioni. Power Up to Preset Quando questa funzione è...
  • Page 319 Lo AVerCamera Setting Tool è un software applicativo che supporta il funzionamento delle telecamere AVer PTZ quando si effettua lo streaming con un software di terze parti. Consente agli utenti di configurare le impostazioni dell'immagine, dell'audio e del video senza un telecomando, oltre a collegare la telecamera via USB.
  • Page 320 Specifiche Telecamera Sensore immagine 1/2.8" CMOS Elementi immagine effettivi 8 Megapixel Risoluzione: 4K/1080p/720p Risoluzioni di uscita Frame Rate: 60/59.94/50/30/29.97/25 Illuminazione minima 0.5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) Rapporto segnale/rumore ≥ 50dB Guadagno Auto, Manuale Righe TV 1000 (centro/largo) Velocità...
  • Page 321 Generale Requisiti di alimentazione Consumo di corrente PoE+ (IEEE802.3at) Dimensioni (L x H x P) 180(L) x 145(P) x 183.5(H) mm Peso netto 1.7±0.1 kg Applicazione All’interno Lampada Tally Sì Sicurezza Alloggiamento Kensington Controllo remoto a infrarossi Sì Temperatura: Da 0°C a +40°C Condizioni di funzionamento Umidità: Dal 20% all’80% Temperatura: Da -20°C a +60°C...
  • Page 322 Connettore USB3.0 (Tipo-B) Formati video MJPEG Video max 2160p Classe video USB (UVC) UVC1.1 Classe audio USB (UAC) UAC 1.0 Interfaccia utente Web Anteprima video in tempo reale Sì Controllo PTZ telecamera Pan, Tilt, Zoom, Messa a fuoco, Controllo Preset Telecamera / Immagine Esposizione, Bilanciamento dei bianchi, Elaborazione immagine Configurazione di rete...
  • Page 323 Risoluzione dei problemi L'immagine è distorta o sfocata.  Nell'interfaccia web, andare su Live View > Camera Control e fare clic su Auto Focus.  Sul telecomando, tenere premuto Menu per 3 secondi > Factory Default > On per riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.