Setup Manual Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation, ainsi que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. 设定手册...
Page 2
Compatible Resolutions/Freguencies Résolutions/Fréquences compatibles Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen 兼容的分辨率/频率 The monitor supports the following resolutions. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen. 本显示器支持下列分辨率。 Analog Input Resolution Frequency Remarks Dot Clock 640 × 480 ~75 Hz VGA, VESA 720 × 400 70 Hz VGA TEXT 800 × 600...
Page 3
EIZO NANAO CORPORATION’s receipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are subject to change without notice.
Input signal connectors USB port (Up) Connects the PC to the monitor with a USB cable. Connects the stereo mini jack cable. Stereo mini jack Speaker Outputs audio source. is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.) ® * ScreenManager...
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with a T1721 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the T1721 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC. NOTE • When connecting two PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. Check that the monitor and the PC are powered off. Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors. After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
Installing the Touch Panel Driver Attention • The user account to be used for installing the touch panel driver must have the “Administrators” privilege. • When reinstalling the touch panel driver to update the driver, etc., restart the PC after uninstalling the driver and then install it. Uninstall the other touch panel driver, if it is installed. Install the touch panel driver according to the instructions included in the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). For details, refer to the Installation Guide for Touch Panel Driver on the CD-ROM. Attention • Turn off the monitor and PC after using them. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor. Touch operation is effective until turning off both PC and monitor.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Calibrating the Monitor Calibrate the monitor according to the Installation Guide for Touch Panel Driver on the CD-ROM. Adjusting Speaker Volume Speaker volume adjustment screen Press The speaker volume adjustment screen appears. Adjust the speaker volume with Selecting Display Mode FineContrast allows you to select the best display mode easily according to monitor’s application.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Adjusting Brightness Brightness adjustment window Press The brightness adjustment screen appears. Adjust the brightness with Press to increase screen brightness or press to decrease. NOTE • The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen brightness automatically and comfortably with the Auto EcoView function.
Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom Status Possible cause and remedy No picture Power indicator does not light.
Page 11
Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können. Apple und Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Inc. VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen von Video Electronics Standards Association in den USA und anderen Ländern. EIZO, das EIZO-Logo, FlexScan und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO NANAO CORPORATION in Japan und anderen Ländern.
12 Signaleingänge Links: DVI-D-Anschluss/Rechts: 15-poliger Mini-D-Sub-Verbinder 13 USB-Anschluss (hinten) Verbindet den PC mithilfe eines USB-Kabels mit dem Monitor. 14 Buchse für Stereo-Klinkenstecker Anschluss des Stereo-Kabels mit Klinkenstecker. 15 Lautsprecher Quelle für Audioausgang. ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen ® * ScreenManager Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Kabel anschließen Hinweis • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs T1721 zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für T1721-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen. HINWEIS • Lesen Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM nach, wenn Sie zwei PCs an den Monitor anschließen möchten. Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind. Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels.
Page 14
Installieren des Treibers für das Sensorfeld Hinweis • Das Benutzerkonto, das zum Installieren des Treibers des Sensorfelds verwendet werden soll, muss "Administrator"-Rechte aufweisen. • Wenn Sie den Treiber für das Sensorfeld z. B. zum Aktualisieren des Treibers neu installieren, starten Sie den PC nach der Deinstallation des Treibers neu, und installieren Sie den Treiber erst dann. Deinstallieren Sie ggf. den anderen Treiber für das Sensorfeld. Installieren Sie den Treiber für das Sensorfeld gemäß den auf der EIZO LCD- Dienstprogramm-CD (CD-ROM) enthaltenen Anweisungen. Einzelheiten entnehmen Sie der Installationsanleitung des Touch-Panel-Treibers auf der CD-ROM. Hinweis • Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Kalibrierung des Monitors Kalibrieren Sie den Monitor gemäß den Anweisungen der Installationsanleitung des Touch-Panel-Treibers auf der CD- ROM. Lautstärke der Lautsprecher einstellen Drücken Sie Fenster zur Einstellung der Lautstärke Das Fenster zur Einstellung der Lautstärke wird angezeigt. Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste oder ein.
Page 16
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Bildschirmhelligkeit einstellen Drücken Sie oder Der Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt. Fenster zur Helligkeitseinstellung Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder ein. Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste zum Abdunkeln drücken Sie die Taste HINWEIS • Der Sensor auf der Vorderseite des Monitors erkennt die Umgebungshelligkeit, damit die Bildschirmhelligkeit automatisch und bequem mit der Auto EcoView-Funktion angepasst werden kann. Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Erweiterte Einstellungen/Justierung vornehmen Justierungsmenü Im Justierungsmenü stehen erweiterte Einstellungen für die Farbeinstellungen und andere Einstellungen zur Verfügung.
Page 17
Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige. Mögl. Ursache und Lösung Symptom Status Kein Bild Anzeigenstatus: Aus.
Page 19
Windows et Windows Vista sont des marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d´autres pays. VESA est une marque ou une marque déposée de Video Electronics Standards Association aux Etats-Unis et dans d’autres pays. EIZO, le logo EIZO, FlexScan et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays.
Permet de raccorder le câble à mini-prise stéréo. Mini-prise stéréo Haut-parleur Permet de diffuser une source audio. est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous ® * ScreenManager désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Connexion des câbles Attention • Lorsque vous remplacez ce moniteur par un moniteur T1721, veillez à configurer votre ordinateur en fonction des paramètres de résolution et de fréquence du balayage vertical propres au moniteur T1721, en vous référant au tableau de résolution (voir verso de la page de couverture), avant de raccorder l’ordinateur.
Désinstallez l’autre pilote d’écran tactile, si celui-ci est installé. Installez le pilote de l’écran tactile conformément aux instructions fournies dans le disque d’utilitaires EIZO LCD (CD-ROM). Pour obtenir plus de détails, consultez le Guide d’installation du pilote d’écran tactile inclus sur le CD- ROM.
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Calibrage du moniteur Calibrez le moniteur conformément au Guide d’installation du pilote d’écran tactile inclus sur le CD-ROM. Réglage du volume du haut-parleur Appuyez sur Ecran de réglage du volume du L’écran de réglage du volume du haut-parleur apparaît. haut-parleur Réglez le volume du haut-parleur à...
Page 24
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Ajustage de la luminosité Appuyez sur Fenêtre de réglage de la luminosité L’écran de réglage de la luminosité apparaît. Réglez la luminosité à l’aide de la touche pour augmenter la luminosité de l’écran Appuyez sur ou sur pour la diminuer.
Page 25
Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Problème de non-affichage d’images Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifiez le voyant d’alimentation. Symptôme Etat Cause possible et solution Vérifiez que le cordon d’alimentation est Aucune image Le voyant d’alimentation ne...
Page 35
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
Need help?
Do you have a question about the FLEXSCAN T1721 and is the answer not in the manual?
Questions and answers