Eizo FLEXSCAN L560T-CB Setup Manual
Eizo FLEXSCAN L560T-CB Setup Manual

Eizo FLEXSCAN L560T-CB Setup Manual

Touch panel color lcd monitor
Hide thumbs Also See for FLEXSCAN L560T-CB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Setup Manual

Important:
Please read this Setup Manual and the User's Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation, ainsi que le manuel
d'utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
设定手册
重要事项:
请仔细阅读储存在光盘片中的设定手册和用户手册,以便熟悉安全有效使用本
显示器的信息。请保留本手册,以便今后参考。

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eizo FLEXSCAN L560T-CB

  • Page 1: Setup Manual

    Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. 设定手册 重要事项:...
  • Page 2 Compatible Resolutions/Freguencies Résolutions/Fréquences compatibles Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen 兼容的分辨率/频率 The monitor supports the following resolutions. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen. 本显示器支持下列分辨率。 Analog Input Resolution Frequency Remarks Dot Clock 640 × 400 56 Hz NEC PC-9801 640 × 400 70 Hz NEC PC-9821 640 × 480...
  • Page 3: Safety Symbols

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Touch Panel Color LCD Monitor SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully. CAUTION WARNING Failure to abide by the information in a WARNING Failure to abide by the information in a CAUTION may result in serious injury and can be life threatening.
  • Page 4: Controls And Functions

    Connects the stereo mini jack cable. Stereo mini jack Cable holder Covers the monitor cables. Headphone jack Connects the headphones. Speaker Outputs audio source. is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.) ® * ScreenManager...
  • Page 5: Connecting Cables

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with a T1501/T1502 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the T1501/T1502 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC.
  • Page 6: Displaying The Screen

    • When reinstalling the touch panel driver to update the driver, etc., restart the PC after uninstalling the driver and then install it. Uninstall the other touch panel driver, if it is installed. Install the touch panel driver according to the instructions included in the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). In “Supported Controllers” window, select the touch panel driver shown below corresponding to the model used.
  • Page 7: Calibrating The Monitor

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Attention • Turn off the monitor and PC after using them. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor. For T1502, touch operation is effective until turning off both PC and monitor. NOTE • EEPROM is not equipped with the monitor. Do not check "Use eeprom storage" in "Calibration" menu of "UPDD Console"...
  • Page 8: Adjusting Brightness

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Adjusting Brightness Brightness adjustment window Press The brightness adjustment screen appears. Adjust the brightness with Press to increase screen brightness or press to decrease. NOTE • The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen brightness automatically and comfortably with the BrightRegulator function.
  • Page 9: No-Picture Problem

    1. Uninstall the touch panel driver. 2. Delete the folder to which the touch panel driver had been installed. It is usually installed to "C:\Program Files\UPDD". 3. Install the touch panel driver according to the instructions included in the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).
  • Page 10 Memo...
  • Page 11 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung LCD-Farbmonitor mit Sensorfeld SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. VORSICHT ACHTUNG Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Die Nichbeachtung unter ACHTUNG angegebener Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar Informationen kann mittelschwere Verletzungen und/oder...
  • Page 12: Bedienelemente Und Funktionen

    Verbindet den PC mithilfe eines USB-Kabels mit dem Monitor. Buchse für Stereo-Klinkenstecker Anschluss des Stereo-Kabels mit Klinkenstecker. Kabelhalterung Verdeckt die Anschlusskabel. Kopfhöreranschluss Anschluss für einen Kopfhörer. Lautsprecher Quelle für Audioausgang. * ScreenManager ® ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
  • Page 13: Kabel Anschließen

    Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Kabel anschließen Hinweis • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs T1501/T1502 zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für T1501/T1502- Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen.
  • Page 14 Deinstallieren Sie ggf. den anderen Treiber für das Sensorfeld. Installieren Sie den Treiber für das Sensorfeld gemäß den auf der EIZO LCD- Dienstprogramm-CD (CD-ROM) enthaltenen Anweisungen. Wählen Sie im Fenster „Select controller“ den unten angegebenen Treiber für das Sensorfeld entsprechend dem verwendeten Modell aus.
  • Page 15: Anzeigemodus Auswählen

    Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Hinweis • Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen. Bei T1502 bleibt die Sensorbedienung aktiviert, bis PC und Monitor ausgeschaltet werden. HINWEIS • EEPROM ist nicht mit dem Monitor ausgestattet. Aktivieren Sie im Fenster "UPDD Konsole" im Menü "Kalibrieren"...
  • Page 16 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Bildschirmhelligkeit einstellen Drücken Sie oder Der Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt. Fenster zur Helligkeitseinstellung Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder ein. Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste zum Abdunkeln drücken Sie die Taste HINWEIS • Der Sensor auf der Vorderseite des Monitors erkennt die Umgebungshelligkeit, damit die Bildschirmhelligkeit automatisch und bequem mit der BrightRegulator-Funktion angepasst werden kann. Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Erweiterte Einstellungen/Justierung vornehmen Justierungsmenü...
  • Page 17 Deinstallieren Sie den Treiber des Sensorfelds. Löschen Sie den Ordner, in dem der Treiber des Sensorfelds installiert war. In der Regel wird er unter "C:\Program Files\UPDD" installiert. Installieren Sie den Treiber für das Sensorfeld gemäß den auf der EIZO LCD- Dienstprogramm-CD (CD-ROM) enthaltenen Anweisungen.
  • Page 18 Memo...
  • Page 19 Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Moniteur LCD couleur à écran tactile SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. ATTENTION AVERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un message Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des...
  • Page 20: Commandes Et Fonctions

    Enveloppe de câble Prise pour casque Permet de raccorder un casque. Haut-parleur Permet de diffuser une source audio. ® * ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)
  • Page 21: Connexion Des Câbles

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Connexion des câbles Attention • Lorsque vous remplacez ce moniteur par un moniteur T1501/T1502, veillez à configurer votre ordinateur en fonction des paramètres de résolution et de fréquence du balayage vertical propres au moniteur T1501/T1502, en vous référant au tableau de résolution (voir verso de la page de couverture), avant de raccorder l’ordinateur.
  • Page 22: Affichage De L'écran

    Désinstallez l’autre pilote d’écran tactile, si celui-ci est installé. Installez le pilote de l’écran tactile conformément aux instructions fournies dans le disque d’utilitaires EIZO LCD (CD-ROM). Dans la fenêtre « Select controller », sélectionnez le pilote de l’écran tactile correspondant au modèle utilisé...
  • Page 23: Réglage Du Volume Du Haut-Parleur

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Attention • Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension lorsque vous ne les utilisez plus. L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation. Pour le modèle T1502, la commande tactile devient inactive lorsque vous mettez l’ordinateur et le moniteur hors tension. REMARQUE • Ce moniteur ne contient pas de mémoire EEPROM. Ne cochez pas « Utiliser l'EEPROM de stockage » dans le menu «...
  • Page 24 Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Ajustage de la luminosité Appuyez sur Fenêtre de réglage de la luminosité L’écran de réglage de la luminosité apparaît. Réglez la luminosité à l’aide de la touche pour augmenter la luminosité de l’écran Appuyez sur ou sur pour la diminuer.
  • Page 25 Désinstallez le pilote de l’écran tactile. Supprimez le dossier dans lequel le pilote de l’écran tactile a été installé. Il est généralement installé dans « C:\Program Files\UPDD ». Installez le pilote de l’écran tactile conformément aux instructions fournies dans le disque d’utilitaires EIZO LCD (CD-ROM).
  • Page 26 Memo...
  • Page 27 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 触摸屏彩色液晶显示器 安全符号 本手册使用的安全符号如下。它们表示重要信息。请仔细阅读。 警告 注意 若不遵守“警告”中的信息,可能会造成严重伤害 若不遵守“注意”中的信息,可能会造成中度伤害 或威胁到生命安全。 并/或使财产或产品受损。 表示禁止的动作。 表示必须遵照执行的命令动作。 预防措施 警告 若机器出现烟雾,闻起来像是东西着火,或者有奇 使用内附电源线,并连接当地的标准电源插座。 怪声音,请立刻断开所有电源,并联络经销商以寻 确保电源电压在电源线的额定电压范围内。否则可 求建议。 能会造成火灾或电击。 尝试使用功能异常的机器可能会造成火灾、电击或 电源:100-120/200-240Vac 50/60Hz 设备受损。 让机器远离小物品或液体。 在适当的位置安装机器。 小物品意外掉入通风槽而进入机壳,或液体溢入机 否则可能会造成火灾、电击或设备受损。 壳会造成火灾、电击或设备受损。若物品掉入或液 • 请勿放于户外。 体溢入机壳,请立刻拔下机器的电源插头。再次使 • 请勿放于交通运输系统中(轮船、飞机、火车、 用机器前,请由合格的服务工程师检查。 汽车等)。 • 请勿放于布满灰尘或潮湿的环境中。 •...
  • Page 28 包装内容 请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您所在地的经销商联系。 注 • 请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。 • 关于触摸面板驱动的安装,请遵循光盘里的说明。 □ 显示器 □ RS-232C电缆 (随T1501提供) :FD-C38-K □ 电源线 □ EIZO USB电缆 (随T1502提供) :MD-C93 □ 数字信号电缆:FD-C39 □ EIZO LCD Utility Disk ( 光盘) ・ 显示器用户手册 □ 模拟信号电缆:MD-C87 ・ 触摸屏驱动程序 ・ 触摸屏驱动程序用户手册 □ 设定手册 (本手册) □ 立体声迷你插孔线 □ 有限保修 □ 安装螺丝 (M4 x 12,4只) 控制和功能 调整菜单...
  • Page 29 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 连接电缆 注意 • 当用T1501/T1502显示器替换当前显示器时,在连接个人计算机之前,必须参考分辨率表(封面背面)将分 辨率和垂直频率等个人计算机设定更改为对T1501/T1502显示器有效的设定。 注 • 将两台个人计算机连接到显示器上时,请参阅光盘上的用户手册。 确保显示器和个人计算机的电源关闭。 用一根与连接器匹配的信号电缆连接显示器和个人计算机。 连接到电缆连接器后,请拧紧连接器的螺钉,使配合紧密。 CD播放器等 个人计算机上的 显示器上的连接器 连接器 音频输入连接器 音频输出连接器 立体声迷你插孔电缆(已提供) 信号电缆FD-C39(已提供) DVI-D连接器 DVI-D连接器 数字连接 或 D-sub mini D-sub mini 15针连接器 15针连接器 信号电缆MD-C87(已提供) 模拟连接 将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器。 调节屏幕角度 将屏幕倾斜并转动到最适合工作的状态。...
  • Page 30 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 显示屏幕 按 打开显示器电源。 显示器电源指示灯以蓝色亮起。 打开个人计算机电源。 出现画面图像。 第一次打开使用模拟信号的显示器和个人计算机时,自动调整功能将开始工作,对时钟、相位和显示位置 进行调整。 安装触摸屏驱动程序 注意 • 安装触摸屏驱动程序所使用的用户账号必须具有“管理员”权限。 • 重新安装触摸屏驱动程序更新驱动程序等时,请在卸载驱动程序后重新启动个人计算机,然后安装触摸屏 驱动程序。 如果安装了其它触摸屏驱动程序,请将其卸载。 根据EIZO LCD Utility Disk(CD-ROM)中的说明安装触摸屏驱动程序。 在“Select controller”窗口中,选择如下所示与所使用的型号相符的触摸屏驱动程序。 T1501… [DMC, TSC-10 Series, Serial] T1502… [DMC, TSC-10 Series, USB] 使用RS-232C(FD-C38-K)或USB(MD-C93)电缆连接显示器和个人计算机。 个人计算机上的 显示器上的连接器 连接器 [T1501] RS-232C端口 COM端口 RS-232C电缆FD-C38-K(已提供) 个人计算机上的 显示器上的连接器 连接器 [T1502] USB端口 USB端口 USB电缆MD-C93(已提供) 重新启动个人计算机。...
  • Page 31 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 注意 • 使用显示器和个人计算机后请关闭电源。拔掉电源线插头,完全切断显示器电源。对于T1502,只有个人计 算机和显示器都打开,触碰操作才会有效。 注 • 显示器未配备EEPROM。切勿勾选“UPDD Console”窗口“Calibration”菜单中的“Use eeprom storage”。 如果勾选了此项目,则触摸操作无效。 校准显示器 根据CD-ROM中的触摸屏驱动程序说明书校准显示器。 调整扬声器音量 按 。 扬声器音量调整画面 出现扬声器音量调整画面。 用 或 调整扬声器音量。 选择显示模式 FineContrast 可使您按照显示器的具体应用情况方便地选择最佳的显示模式。 若需要FineContrast的详细信息,请参考光盘中的用户手册。 FineContrast模式 Custom(自定义) 用来执行需要的设定。 sRGB 适合与支持sRGB的周边设备进行颜色匹配。 Text(文本) 适合字处理器或电子表格软件的文本。 按 。 FineContrast模式名称 出现FineContrast模式。 显示FineContrast模式时,再按一下 。 显示当前模式。 每按一次此按钮,屏幕上的模式便会切换。...
  • Page 32 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 调整亮度 亮度调整窗口 按 或 。 出现亮度调整画面。 用 或 调整亮度。 按 增加屏幕亮度,或按 降低屏幕亮度。 注 • 显示器正面的传感器检测到环境亮度,并使用BrightRegulator功能自动调节到舒适的屏幕亮度。 详细信息,请参考光盘中的用户手册。 执行高级设定/调整 使用“调节”菜单可对颜色以及不同设置进行高级调整。 调整菜单 若需要各调整功能的详细信息,请参考光盘中的用户手册。 基本设定和调整已经完成。若需要高级设定/调整的详细信息,请参考光盘中的用户手册。...
  • Page 33 1. 检查电源指示器。 症状 状态 原因和补救措施 无图片 电源指示器不亮。 检查电源线是否已正确连接。 按 。 电源指示器点亮(蓝色)。 检查<增益> 设定。 电源指示器点亮(橙色)。 用 切换输入信号。 按键盘上任意键,或单击鼠标。 将个人计算机开机。 若需要增益调整的详细信息,请参考光盘上的用户手册。 2. 查看屏幕上的出错信息。 即使显示器功能正常,当输入信号不正确时,这些信息仍会出现。 症状 状态 原因和补救措施 输入信号未收到。 检查个人计算机是否已开机。 检查信号线是否已正确连接到个人计算机。 用 切换输入信号。 信号频率超出规定范围。错误的 使用图形卡的实用程序软件将模式改变到某个适 信号频率会以红色显示。 当的模式。详情请参考图形卡的使用说明。 如果更新触摸屏驱动程序失败 如果采取了以下补救措施后安装仍然失败,请联络本地经销商。 卸载触摸屏驱动程序。 删除安装了触摸屏驱动程序的文件夹。 通常安装到“C:\Program Files\UPDD”。 根据EIZO LCD Utility Disk(CD-ROM)中的说明安装触摸屏驱动程序。...
  • Page 34 Memo...
  • Page 35 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...

This manual is also suitable for:

Flexscan t1501Flexscan t1502

Table of Contents