Page 3
Secur 2100 Secur 2300 Secur 2600 Secur 2600 DAC Secur 2200 Secur 2400 Secur 2600 D V ous venez d’acheter un électrificateur Lacmé et nous vous remercions pour votre confiance. • NOTICE D’UTILISATION P. 5 ............. Y ou have just purchased a Lacmé energizer and we thank you for your trust. • USER GUIDE P. 9 ................
Les Pelouses - Route du Lude - 72200 LA FLÈCHE • Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 - Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 • www.lacme.com...
Page 6
TOUS LES APPAREILS Exemple de branchement classique : Isolateur Isolateur SECUR 2600 Exemple de branchement + sortie puissance réduite : SECUR 2600 D/2600 DAC Isolateur Isolateur Fil de clôture connecté à la sortie “PUISSANCE TOTALE” Exemple de fil connecté à...
Page 7
INDICATIONS POUR LE BRANCHEMENT DES BORNES Secur 2100 Secur 2600-D Secur 2200 Secur 2400 Secur 2600 Secur 2600-DAC Secur 2300 Borne 1 À relier à la prise de “TERRE”. Voyant A Voyant C Borne 2 ...
Page 8
RÉPONDEUR SENTINEL Secur 2600 D Secur 2600 DAC Ils peuvent être associés à des répondeurs Sentinel (de 1 à 4) pour une sécurité de Exemple d’affichage de la tension garde accrue. Le répondeur permet d’indiquer la tension à l’endroit où il est installé vue par les répondeurs Sentinel : page précédente Une notice spécifique au branchement des répondeurs Sentinel est livrée avec ceux-ci.
Page 9
15 000 Secur 2600 DAC L x W x H : 24 x 19 x 30 cm - Weight : 2,5 kg SECUR 2100 / 2,6 kg SECUR 2200/2300 / 2,8 kg SECUR 2400 / 2,9 kg SECUR 2600/2600 D/2600 DAC...
ALL DEVICES Classic schema : Insulator Insulator SECUR 2600 Schema example + reduced power : SECUR 2600 D/2600 DAC Insulator Insulator Wire connected to “FULL OUTPUT TERMINAL” Wire connected to “REDUCED OUTPUT TERMINAL” REDUCED POWER “ ” Allows for example to make pens for animals in a state of temporary weakness (after calving, ...
Page 11
INDICATIONS FOR TERMINAL CONNECTION Secur 2100 Secur 2600-D Secur 2200 Secur 2400 Secur 2600 Secur 2600-DAC Secur 2300 Terminal 1 To be connected to the “EARTH” Lamp A Lamp C connexion. Pilot lamp Alarm LED or Terminal 2 ...
Page 12
SENTINEL RESPONDER Secur 2600 D Secur 2600 DAC They can be associated with Sentinel (de 1 à 4) responders (1 to 4) for increased guard Voltage reading by each security. The responder is used to indicate the voltage at the point where it is installed. Sentinel responder when installed : previous page Specific instructions for Sentinel responders comes with them.
Page 13
12 500 15 000 L x B x H : 24 x 19 x 30 cm - Gewicht : 2,5 kg SECUR 2100 / 2,6 kg SECUR 2200/2300 / 2,8 kg SECUR 2400 / 2,9 kg SECUR 2600/2600 D/2600 DAC UNSERE EMPFEHLUNG : Zaunlänge (km) mit Bewuchs...
Page 14
ALLE GERÄTE l für Standardanschluss : Isolator Isolator SECUR 2600 Anschlussbeispiel + Zaunausgang mit reduzierter Leistung : SECUR 2600 D/2600 DAC Zaundraht an Zaunausgang “VOLLE LEISTUNG” angeschlossen Beispiel : Zaundraht an Zaunausgang “REDUZIERTE Isolator Isolator LEISTUNG” angeschlossen “REDUZIERTE LEISTUNG”...
Page 15
ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS DER KLEMMEN Secur 2100 Secur 2600-D Secur 2200 Secur 2400 Secur 2600 Secur 2600-DAC Secur 2300 Klemme 1 An "ERDANSCHLUSS" anschließen. Klemme 2 An Zaun anschließen Kontrollleuchte Alarm-LED oder Kommunika- “AUSGANG VOLLE LEISTUNG”.
Page 16
SENTINEL-TRANSPONDERN Secur 2600 D Secur 2600 DAC Anzeige der ausgangsspannung Sie können für mehr Hütesicherheit Sentinel-Transponder angeschlossen werden (1 bis 4). anzeige der spannung die bei Durch den Transponder wird die Spannung im entsprechenden Bereich angezeigt. entsprechendem aufbau von den Sentinel-transpondern erfasst Mit den Sentinel-Transpondern wird eine Aufbauanleitung mitgeliefert.
12 500 15 000 L x a x alt : 24 x 19 x 30 cm - Peso : 2,5 kg SECUR 2100 / 2,6 kg SECUR 2200/2300 / 2,8 kg SECUR 2400 / 2,9 kg SECUR 2600/2600 D/2600 DAC CONSEJOS : Largo de la cerca (en km) con vegetación :...
Page 18
TODOS LOS DISPOSITIVOS Ejemplo de conexión clásica : Aislante Aislante SECUR 2600 Ejemplo de conexión + salida de potencia reducida : SECUR 2600 D/2600 DAC Aislante Aislante Alambre de cerca conectado a la salida “POTENCIA TOTAL” Ejemplo de alambre conectado a la salida “POTENCIA REDUCIDA”...
Page 19
INDICACIONES PARA LA CONEXIÓN DE TERMINALES Secur 2100 Secur 2600-D Secur 2200 Secur 2400 Secur 2600 Secur 2600-DAC Secur 2300 Terminal 1 Conectar a la toma de “TIERRA”. Piloto A Piloto C Terminal 2 ...
Page 20
RESPONDEDOR SENTINEL Secur 2600 D Secur 2600 DAC Se pueden asociar con los respondedores Sentinel (de 1 a 4) para una mayor protección Indicación de la tensión de seguridad. El respondedor permite indicar la tensión en el lugar en que está instalado vista por los respondedores Sentinel cuando están Unas instrucciones específicas de conexión de los respondedores Sentinel se...
12 500 15 000 L x l x h : 24 x 19 x 30 cm - Peso : 2,5 kg SECUR 2100 / 2,6 kg SECUR 2200/2300 / 2,8 kg SECUR 2400 / 2,9 kg SECUR 2600/2600 D/2600 DAC...
Page 22
TUTTI I DISPOSITIVI Esempio di collegamento tipico : Isolatore Isolatore SECUR 2600 Esempio di collegamento + uscita potenza ridotta : SECUR 2600 D/2600 DAC Isolatore Isolatore Cavo recinto collegato all’uscita “POTENZA TOTALE” Esempio di cavo collegato all’uscita “POTENZA RIDOTTA” “POTENZA RIDOTTA”...
Page 23
INDICAZIONI PER COLLEGAMENTO A MORSETTO Secur 2100 Secur 2600-D Secur 2200 Secur 2400 Secur 2600 Secur 2600-DAC Secur 2300 Morsetto 1 Spia A Spia C Collegare alla presa di “TERRA”. Morsetto 2 ...
Page 24
RANSPONDER SENTINEL Secur 2600 D Secur 2600 DAC Loro possono essere abbinati a dei transponder Sentinel ( da 1 a 4). Il transponder Visualizzazione della tensione vista Sentinel permette di indicare la tensione nel punto in cui è istallato dai transponder Sentinel se istallati : Con il presente manuale si forniscono anche le istruzioni specifiche sul collegamento pagina precedente...
Need help?
Do you have a question about the Secur 2100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers