BorMann PRO BBP4300 Manual

Hide thumbs Also See for PRO BBP4300:

Advertisement

Quick Links

EN
IT
EL
BG
RO
HR
BBP4300
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
033042
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BBP4300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann PRO BBP4300

  • Page 1 BBP4300 033042 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2: Technical Data

    Technical Data * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with Model BBP4300 similar features and may not be included in the product you just acquired.
  • Page 3: Date Tehnice

    Технически данни * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се Модел...
  • Page 4: General Safety Instructions

    This power product is supplied without batteries or charger. This power tool should only be operated combined with the recommended by the manufacturer genuine Bormann battery and charger. Device-specific safety instructions for the cordless hand blower Battery (Separate sell) Li-ion batteries are subject to the special disposal obligation.
  • Page 5: Description Of Main Parts

    4. Clean the device after working. Charging batteries Warning: Use only the original charger to charge the batteries supplied by the manufacturer. Only batteries and chargers designed by Bormann can be used in conjunction with this product. The use of any other types of batteries / chargers in combination with this product is considered abuse and will void the warranty.
  • Page 6: Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting Maintenance Regular inspection and cleaning reduces the necessity for maintenance operations and will keep your tool in good working condition. The motor must be correctly ventilated during tool operation. Avoid blocking the air inlets and vacuum the ventilation slots regularly. WARNING: Always remove the rechargeable battery from the device before all work.
  • Page 7 Qualsiasi altra applicazione è considerata un uso improprio. Questo prodotto viene fornito senza batterie o caricabatterie. Questo elettroutensile deve essere utilizzato solo in combinazione con le batterie e il caricabatterie originali Bormann raccomandati dal produttore. Istruzioni di sicurezza specifiche del dispositivo per il soffiatore manuale a batteria Batteria (vendita separata) Le batterie agli ioni di litio sono soggette all'obbligo di smaltimento speciale.
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso

    Attenzione: Per caricare le batterie fornite dal produttore, utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale. Solo le batterie e i caricabatterie progettati da Bormann possono essere utilizzati con questo prodotto. L'uso di altri tipi di batterie/caricabatterie in combinazione con questo prodotto è considerato un abuso e annulla la garanzia.
  • Page 9: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    Manutenzione e risoluzione dei problemi Manutenzione Un'ispezione e una pulizia regolari riducono la necessità di interventi di manutenzione e mantengono l'utensile in buone condizioni di funzionamento. Il motore deve essere correttamente ventilato durante il funzionamento dell'utensile. Evitare di ostruire le prese d'aria e aspirare regolarmente le fessure di ventilazione.
  • Page 10 ποτε άλλη εφαρμογή θεωρείται μη προβλεπόμενη χρήση. Αυτό το προϊόν παρέχεται χωρίς μπαταρίες ή φορτιστή και πρέπει να λειτουργεί μόνο σε συνδυα- σμό με την αυθεντική μπαταρία Bormann και τον φορτιστή που συνιστά ο κατασκευαστής. Ειδικές οδηγίες ασφαλείας για τον φυσητήρα χειρός.
  • Page 11: Οδηγίες Λειτουργίας

    Προειδοποίηση: Χρησιμοποιήστε μόνο τον γνήσιο φορτιστή, για τη φόρτιση των μπαταριών που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Μόνο οι μπαταρίες και φορτιστές που έχουν σχεδιαστεί από τη Bormann μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με αυτό το προϊόν. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων τύπων...
  • Page 12 Συντήρηση και Επίλυση Αναδυόμενων Προβλημάτων Συντήρηση Η τακτική επιθεώρηση και ο καθαρισμός μειώνουν την ανάγκη για εργασίες συντήρησης και κρατούν τον φυσητήρα σε καλή κατάσταση εργασίας. Ο κινητήρας πρέπει να αερίζεται σωστά κατά τη λειτουργία του φυσητήρα. Αποφύγετε το μπλοκάρισμα των εισόδων αέρα και καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού...
  • Page 13: Общи Инструкции За Безопасност

    домашна и лека търговска употреба. Всяко друго приложение се счита за неправилна употреба. Този електроуред се доставя без батерии или зарядно устройство. Този електроинструмент трябва да се използва само в комбинация с препоръчаните от производителя оригинални батерии и зарядно устройство Bormann. Специфични за устройството инструкции за безопасност за акумулаторния ръчен вентилатор...
  • Page 14: Инструкции За Експлоатация

    Предупреждение: Използвайте само оригиналното зарядно устройство за зареждане на батериите, доставени от производителя. Само батерии и зарядни устройства, проектирани от Bormann, могат да се използват заедно с този продукт. Използването на други видове батерии/зарядни устройства в комбинация с този продукт се счита за злоупотреба и води до отпадане на гаранцията.
  • Page 15: Поддръжка И Отстраняване На Неизправности

    Поддръжка и отстраняване на неизправности Поддръжка Редовната проверка и почистване намаляват необходимостта от операции по поддръжка и поддържат инструмента в добро работно състояние. По време на работа с инструмента двигателят трябва да се вентилира правилно. Избягвайте да блокирате въздухозаборниците и редовно прахосмукирайте...
  • Page 16 Orice altă aplicație este considerată utilizare necorespunzătoare. Acest produs electric este furnizat fără baterii sau încărcător. Această unealtă electrică trebuie să fie utilizată numai în combinație cu bateria și încărcătorul Bormann originale recomandate de producător. Instrucțiuni de siguranță specifice dispozitivului pentru suflanta manuală fără fir Baterie (se vinde separat) Bateriile Li-ion sunt supuse obligației speciale de eliminare.
  • Page 17: Instrucțiuni De Utilizare

    4. Curățați dispozitivul după ce ați lucrat. Încărcarea bateriilor Avertisment: Utilizați numai încărcătorul original pentru a încărca bateriile furnizate de producător. Numai bateriile și încărcătoarele proiectate de Bormann pot fi utilizate împreună cu acest produs. Utilizarea oricăror alte tipuri de baterii/încărcătoare în combinație cu acest produs este considerată abuz și va anula garanția.
  • Page 18 Întreținere și depanare Întreținere Inspecția și curățarea regulată reduc necesitatea operațiunilor de întreținere și vă vor menține scula în stare bună de funcționare. Motorul trebuie să fie ventilat corect în timpul funcționării sculei. Evitați blocarea intrărilor de aer și aspirați regulat fantele de ventilație. AVERTISMENT: Scoateți întotdeauna bateria reîncărcabilă...
  • Page 19: Opće Sigurnosne Upute

    Ovaj proizvod za napajanje isporučuje se bez baterija ili punjača. Ovaj električni alat smije se koristiti samo u kombinaciji s originalnim Bormann akumulatorom i punjačem preporučenim od strane proizvođača. Sigurnosne upute specifične za uređaj za bežičnu ručnu puhalicu Baterija (prodaje se zasebno) Li-ion baterije podliježu posebnoj obvezi zbrinjavanja.
  • Page 20: Upute Za Uporabu

    4. Očistite uređaj nakon rada. Punjenje baterija Upozorenje: Koristite samo originalni punjač za punjenje baterija koje je isporučio proizvođač. Samo baterije i punjači koje je dizajnirao Bormann mogu se koristiti zajedno s ovim proizvodom. Korištenje bilo koje druge vrste baterija/punjača u kombinaciji s ovim proizvodom smatra se zlouporabom i poništava jamstvo.
  • Page 21 Održavanje i rješavanje problema Održavanje Redoviti pregled i čišćenje smanjuje potrebu za održavanjem i održavat će vaš alat u dobrom radnom stanju. Motor mora biti pravilno ventiliran tijekom rada alata. Izbjegavajte blokiranje ulaza zraka i redovito usisavajte ventilacijske otvore. UPOZORENJE: Prije svih radova uvijek izvadite punjivu bateriju iz uređaja. •...
  • Page 22: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 23 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 24 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 25 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 26 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

033042

Table of Contents