Costway TQ10307 Instruction Booklet

Kids ride on car

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Ride on Car
Kinderauto
Voiture pour Enfant
Coche Eléctrico para Niños
Auto per Bambini
Pojazd elektryczny dla dzieci
Auto's voor Kinderen
TQ10307
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TQ10307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Costway TQ10307

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention! Use it with protective equipment. Vorsicht! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen. Attention! Do not use it in the traffic. Vorsicht! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Ostrzeżenia Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico.
  • Page 5: Voordat U Begint

    Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Waarschuwing Let op! Gebruik het met beschermende uitrusting. Let op! Gebruik het niet in het verkeer. Let op! Kinderen dienen dit product te gebruiken onder toezicht van de ouders. Algemene Waarschuwingen Het product moet worden geïnstalleerd en gebruikt onder toezicht van een volwassene.
  • Page 6: Parts List

    WARNING! OWNER'S MANUAL Read and understand this entire manual before using! FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ ALL WARNINGS AND ASSEMBLY/USE INSTRUCTIONS. KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. Please keep this manual for future reference as it contains important •...
  • Page 7 Assembly package Rear view mirror Steering wheel Fixed parts Light bar A REMARKS: Left Spring Wheel hub & right 8 x1 9 x1 7 x1 18 x4 19 x1 17 x2 Rear axle M4x16 M3.5x14 Bolt assembly Screw Screw Light bar B Search light 20 x8 21 x4...
  • Page 8: Parts Diagram

    Vehicle body *1 Windshield *1 Parts Diagram Seat A *1 Seat B *1 Gear box *2 Wheel*4 Tools Required Steering wheel *1 Fixed parts *1 Light bar A *1 Light bar B *2 NOTE: Some p arts s hown are assembled on both sides of vehicle Screwdriver Search light*2...
  • Page 9 1. Install the rear axle assembly. 3. Install the steering shaft and fixed parts. Line plug M4X16 Screw Fixed parts Bolt Steering shaft Steering shaft Rear axle assembly • As shown in Figure 1, insert the straight end of steering shaft through the hole in the vehicle body and out through the hole in the dashboard.
  • Page 10: Install The Front Wheel

    • As shown in the picture, turn over the car body, and remove the nut and • As shown in the picture, connect the steering wheel and gauge board middle washer on the rear axle. connector. • As shown in the picture, install gear box to the side. •...
  • Page 11 9. Install the seat. • As shown in the picture, the plug butt, and press the searchlight downward to fix it. • Put the line plug through the hole, and install the light bar A to the light bar B, Seat A M3.5X14 Screw and fasten with the screws.
  • Page 12: How To Operate Your Vehicle

    ● Unfasten the screws of seat and remove the seat, find the controller. Must confirm before using that following work which is ● Slide to expected control mode from Wire connector already finished: ● "R" for Remote control mode (By parent with remote control) •...
  • Page 13 Use Operation(Ensure the power switch has been turned on) (5) Turn on the general power switch, Then you can enjoy music by push any music button. (6) Turn on the "FAST and SLOW Switch", control the speed of the car. (7) Turn off the "light switch", the light is not bright.
  • Page 14: Circuit Diagram

    ( 9 ) How to use the Sound System & Battery Indicator 6. Once the code is matched, there' s no need to match it again. If new batteries are changed, act as instruction from1 to 4 to match the code again.
  • Page 15: Charging Your Vehicle

    Charging Your Vehicle WARNING! ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! • PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. - Explosive gasses are created during charging. Do not charge near heat • Do not mix old and new batteries. or flammable materials.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    To avoid the fuse cut off the power, WARNING! follow these guidelines: DO NOT overload the vehicle, Maximum weight allowed: 30kg Fuse: 7A This product with CHARGING DO NOT tow anything behind the PROTECTION: When charging, vehicle. all the functions will be cut off! DO NOT drive up steep slopes.
  • Page 17: Disposal Of Battery

    ■ PROBLEM: The vehicle does not run very long. • Do not wash the vehicle with a hose. Do not wash the vehicle with soap and water. Do not drive the vehicle in rainy or snowy weather. Water will damage POSSIBLE CAUSE: Battery may be undercharged.
  • Page 18 Canale Frequenza (MHz) Canale Frequenza (MHz) ● Open the battery cover on the remote control, and put two pieces of batteries, paying attention to batteries polarity. Replace the battery cover 2425 2453 and lock with screws (please replace the battery according to the above 2426 2454 steps and should be done by adult) .
  • Page 19 BENUTZERHANDBUCH Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung vollständig durch! Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, da sie wichtige Informationen enthält. Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 8-12 Stunden lang auf, nicht länger als 20 Stunden. Über Ihr neues Fahrzeug Wir danken Ihnen für den Kauf unserer Produkte, denn wir möchten, dass Ihr Kind jahrelang Freude an diesem Produkt hat.
  • Page 20 ACHTUNG! LESEN SIE BITTE ZUR SICHERHEIT IHRES KINDES ALLE WARNHINWEISE UND MONTAGE- BZW. GEBRAUCHSANWEISUNGEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Lenkrad Feste Teile Lichtbalken A • MONTAGE DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH. Das Produkt enthält Kleinteile, die nur von Erwachsenen zusammengebaut werden 8 x1 9 x1 7 x1...
  • Page 21 Packet des Zubehörs Diagramm der Teile Erforderliche Werkzeuge Hinweis: Einige abgebildete Teile sind auf Rückspiegel beiden Seiten des Fahrzeugs montiert ANMERKUNG Feder Radnabe Schraubendreher links & rechts (nicht enthalten) 18 x4 19 x1 17 x2 Zange (nicht enthalten) M4x16 M3,5x14 Bolzen Schraube Schraube...
  • Page 22 1. Montage der Baugruppe von Hinterachse Karosserie*1 Windschutzscheibe *1 Sitz A*1 Sitz B *1 M4X16 Schraube Getriebe *2 Rad*4 Lenkrad *1 Feste Teile *1 Lichtbalken A*1 Lichtbalken B*2 Suchscheinwerfer*2 Baugruppe Hinterachse* 1 Lenkwelle *1 Drehgestell*1 M10 Unterlegscheibe *6 M8 Mutter*6. Feder *2 Radnabe *4 Rückspiegel*2...
  • Page 23: Montage Der Hinterräder

    3. Montage der Lenkwelle und der festen Teile • Drehen Sie die Karosserie um, wie in der Abbildung gezeigt, und entfernen Sie die Mutter und die Unterlegscheibe an der Hinterachse. • Montieren Sie das Getriebe wie in der Abbildung gezeigt an der Seite. Leitungsstecker •...
  • Page 24 9. Montage des Sitzes • Verbinden Sie, wie im Bild gezeigt, das Lenkrad mit dem mittleren Stecker der Anzeigetafel. • Wie in der Abbildung gezeigt, drücken und halten Sie die Taste, dann Sitz A M3,5X14 Schraube installieren Sie das Lenkrad an den entsprechenden Stellen. Sitz B HINWEIS: Beim Einbau des Lenkrads ist es besser, den Leitungsstecker in den Schlitz der festen Teile zu stecken, damit das Lenkrad das Kabel...
  • Page 25 • Wie in der Abbildung gezeigt, stoßen Sie den Stecker, und drücken Sie den ● Lösen Sie die Schrauben des Sitzes und entfernen Sie den Sitz, suchen Sie Suchscheinwerfer nach unten, um es zu befestigen. den Regler. • Stecken Sie den Leitungsstecker durch das Loch, installieren Sie den ●...
  • Page 26 Verwenden von Funktion (Stellen Sie sicher, dass der Muss vor der Verwendung bestätigen, dass folgende Arbeit, Netzschalter eingeschaltet ist) die bereits abgeschlossen ist: • Wichtig! Bevor Sie das Fahrzeug zum ersten Mal benutzen, muss die Batterie 8 bis 12 Stunden lang aufgeladen werden, jedoch nicht länger als 20 Stunden.
  • Page 27 (5) Schalten Sie den Hauptschalter ein, dann können Sie Musik genießen, 6. Wenn der Code einmal abgestimmt ist, muss er nicht erneut abgestimmt indem Sie eine beliebige Musiktaste drücken. werden. (6) Schalten Sie den „SCHNELL- und LANGSAM-Schalter“ ein, steuern Sie Wenn neue Batterien gewechselt werden, führen Sie die Anweisungen von 1 die Geschwindigkeit des Autos.
  • Page 28 ( 9 ) Verwendung des Soundsystems und der Batterieanzeige Aufladen Ihres Fahrzeugs NUR EIN ERWACHSENER KANN DIE BATTERIE AUFLADEN! • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. • Mischen Sie keine alkalischen Standardbatterien (Kohle-Zink) oder wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium).
  • Page 29: Anleitung Zur Fehlersuche

    • Die Ladebuchse befindet sich UNTER DEM SITZ. ACHTUNG! • Der NETZSCHALTER muss während des Ladevorgangs in die Position OFF gestellt werden. • Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie die Batterie 8-12 Stunden lang • ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG: aufladen.
  • Page 30 ■ PROBLEM: Das Fahrzeug läuft nicht sehr lange. Um zu vermeiden, dass die Sicherung die Stromzufuhr unterbricht, sollten Sie MÖGLICHE URSACHE: Die Batterie ist möglicherweise nicht ausreichend die folgenden Hinweise beachten: aufgeladen. Überladen Sie das Fahrzeug NICHT, Möglicherweise laden Sie die Batterie nicht lange genug auf. Laden Sie die Sicherung: 7A zulässiges Höchstgewicht: 30 kg Batterie nach jedem Gebrauch, mindestens aber einmal im Monat, für 8 bis 12...
  • Page 31: Entsorgung Der Batterie

    • Waschen Sie das Fahrzeug nicht mit einem Schlauch. Waschen Sie das ● Öffnen Sie den Batteriefachdeckel der Fernbedienung und legen Sie zwei Fahrzeug nicht mit Wasser und Seife. Fahren Sie das Fahrzeug nicht bei Batterien ein, achten Sie dabei auf die Polarität der Batterien. Bringen Sie Regen oder Schneefall.
  • Page 32 Kanal Frequenz (MHz) Kanal Frequenz (MHz) 2425 2453 2426 2454 2427 2455 2428 2456 2429 2457 2430 2458 2431 2459 2432 2460 2433 2461 2434 2462 2435 2463 2436 2464 2437 2465 2438 2466 2439 2467 2440 2468 2441 2469 2442 2470 2443...
  • Page 33: Manuel De L'utilisateur

    AVERTISSEMENT! MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez et comprenez l’intégralité du manuel avant utilisation ! POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE/UTILISATION. CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE Veuillez conserver ce manuel pour référence future, car il contient des FUTURE.
  • Page 34 Paquet de Montage Rétroviseur Volant Pièces fixes Barre lumineuse A REMARQUES Ressort Moyeu de roue Gauche & droite 8 x1 9 x1 7 x1 18 x4 19 x1 17 x2 Ensemble d'essieu Vis M4x16 Vis M3,5x14 Boulon arrière Barre lumineuse B Lampe de recherche 20 x8 21 x4...
  • Page 35: Diagramme Des Pièces

    Carrosserie du véhicule * 1 Pare-brise * 1 Diagramme des Pièces Siège A *1 Siège B * 1 Boîte de vitesses *2 Roue*4 Outils Nécessaires Volant * 1 Pièces fixes *1 Barre lumineuse A * 1 Barre lumineuse B * 1 REMARQUE : Certaines pièces illustrées sont assemblées des deux côtés du véhicule.
  • Page 36 1. Installez l'ensemble d'essieu arrière. 3. Installez l'arbre de direction et les pièces fixes Prise de ligne Vis M4X16 Pièces fixes Écrou Boulon Arbre de direction Arbre de direction Ensemble d'essieu arrière • Comme le montre la Figure 1, insérez l'extrémité droite de l'arbre de direction dans le trou de la carrosserie du véhicule et faites sortir l'arbre par le trou du tableau de •...
  • Page 37: Connectez L'alimentation

    • Comme indiqué sur la figure, retournez la carrosserie et retirez l'écrou et la • Comme indiqué sur la figure, connectez le volant et le connecteur central de rondelle de l'essieu arrière. la carte indicateur. • Comme indiqué sur la figure, installez la boîte de vitesses sur le côté. •...
  • Page 38 9. Installez le siège • Comme le montre l'image, le capuchon s'enclenche et vous appuyez sur le projecteur pour le fixer. • Insérez la fiche de ligne dans le trou, installez la barre lumineuse A sur la Siège A Vis M3,5X14 barre lumineuse B et fixez-la avec des vis.
  • Page 39 Vous devez confirmer avant d'utiliser le prochain travail déjà ● Desserrez les vis du siège et retirez le siège, localisez le régulateur. ● Faites glisser le connecteur du câble dans le mode de contrôle attendu. terminé : ● « R » pour le mode télécommande (par les parents avec télécommande). •...
  • Page 40 Utilisation du fonctionnement (assurez-vous que l'interrupteur (5) Allumez l'interrupteur principal, puis vous pouvez écouter de la musique en d'alimentation a été allumé) appuyant sur n'importe quelle touche musicale. (6) Mettez l'interrupteur de vitesse rapide et lente sur la position " ". pour contrôler la vitesse de la voiture.
  • Page 41: Schéma Du Circuit

    ( 9 ) Comment utiliser le système audio et l'indicateur de batterie ? 6. Une fois que le code a été attribué, il n'est pas nécessaire de l'attribuer à nouveau. Si les piles sont remplacées, suivez les instructions 1 à 4 pour faire correspondre à...
  • Page 42 Recharger le Véhicule AVERTISSEMENT ! SEUL UN ADULTE PEUT CHARGER ET RECHARGER LA BATTERIE ! • ÉVITER LES INCENDIES ET LES CHOCS ÉLECTRIQUES : • Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Des gaz explosifs se forment pendant la charge. Ne pas charger à •...
  • Page 43: Guide De Dépannage

    • La prise d'entrée pour le chargement est située SOUS LE SIÈGE. Pour éviter que le fusible • Pendant la charge, l'interrupteur d'alimentation doit être éteint. n'interrompe l'alimentation • Avant la première utilisation, la batterie doit être chargée pendant 8 à 12 électrique, veuillez respecter les heures.
  • Page 44 ■ PROBLÈME : Le véhicule ne fonctionne pas pendant • Ne pas laver le véhicule avec un tuyau d'arrosage. Ne pas laver le véhicule avec de l'eau et du savon. Ne pas conduire le véhicule sous la pluie ou la longtemps.
  • Page 45 ● Ouvrez le couvercle du logement des piles de la télécommande et insérez Canal Fréquence (MHz) Canal Fréquence (MHz) deux piles en respectant la polarité. Replacez le couvercle du logement des 2425 2453 piles et fixez-le à l'aide des vis (veuillez remplacer les piles en suivant les étapes ci-dessus et demandez à...
  • Page 46: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO Lea y comprenda todo este manual antes de utilizar el aparato. Por favor, guarde este manual para futuras consultas ya que contiene información importante. Antes del primer uso, cargue la batería durante al menos 8-12 horas, no más de 20 horas.
  • Page 47: Lista De Piezas

    ¡ADVERTENCIA! PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO. CONSERVE ESTA GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS. ● SE REQUIERE MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO. El producto Volante Piezas fijas Barra de luces A contiene piezas pequeñas que sólo deben ser montadas por adultos.
  • Page 48: Diagrama De Piezas

    Paquete de montaje Diagrama de Piezas Herramientas Requeridas NOTA: Algunas piezas mostradas se montan Retrovisor en ambos lados del coche. NOTA: Derecho Muelle Cubo de rueda Destornillador e izquierdo (no incluido) 18 x4 19 x1 17 x2 Alicates (no incluidos) Tornillo Tornillo Perno...
  • Page 49: Pasos Del Montaje

    1. Instalar el conjunto del eje trasero Carrocería*1 Parabrisas *1 Asiento A *1 Asiento B *1 Tornillo M4X16 Caja de cambios *2 Rueda *4 Volante *1 Piezas fijas *1 Barra de luces A *1 Barra de luces B *2 Reflector *2 Eje trasero * 1 Eje de dirección *1 Bogie *1...
  • Page 50 3. Instalar el eje de dirección y las piezas fijas ● Como se muestra en la imagen, dé la vuelta a la carrocería y retire la tuerca y la arandela del eje trasero. ● Como se muestra en la imagen, instale la caja de cambios a un lado. Tapón de línea ●...
  • Page 51: Conectar La Fuente De Alimentación

    9. Instalar el asiento ● Como se muestra en la imagen, conecte el volante y el conector central del tablero de instrumentos. ● Como se muestra en la imagen, mantenga pulsado el botón y, a Asiento A Tornillo M3.5x14 continuación, instale el volante en los lugares correspondientes. Asiento B NOTA: Al instalar el volante, es mejor poner el tapón de línea en la ranura de las partes fijas, para evitar que el volante pellizque el cable.
  • Page 52 ● Como se muestra en la imagen, el tapón a tope, y presione el reflector hacia ● Afloje los tornillos del asiento y retírelo, busque el controlador. abajo para fijarlo. ● Deslice hasta el modo de control esperado desde el conector de cable ●...
  • Page 53 Debe confirmar antes de usar el siguiente trabajo que ya está Funcionamiento de Uso (Asegúrese de que el interruptor de terminado: alimentación ha sido encendido) ● ¡Importante! Antes de utilizar el coche por primera vez, es necesario cargar la batería durante 8 a 12 horas, no más de 20 horas. Sólo un adulto puede Interruptor General cargar o recargar la batería.
  • Page 54 (5) Encienda el interruptor de encendido general, a continuación, puede 6. Una vez emparejado el código, no es necesario volver a emparejarlo. Si se disfrutar de la música pulsando cualquier botón de música. cambian las pilas, siga las instrucciones del 1 al 4 para volver a emparejar el (6) Encienda el interruptor rápido y lento, controlar la velocidad del coche.
  • Page 55: Diagrama Del Circuito

    (9) Cómo utilizar el sistema de sonido y el indicador de batería Cómo Cargar el Coche ¡SÓLO UN ADULTO PUEDE CARGAR Y RECARGAR LA BATERÍA! ● Las pilas no recargables no deben recargarse. ● No mezcle pilas viejas y nuevas. ●...
  • Page 56: Guía De Solución De Problemas

    ● La toma de entrada de carga está DEBAJO DEL ASIENTO. ¡ADVERTENCIA! ● El INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN debe estar en posición OFF durante la carga. ● Antes del primer uso, debe cargar la batería durante 8-12 horas. No recargue ● EVITE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS: la batería durante más de 20 horas para evitar el sobrecalentamiento del - Durante la carga se generan gases explosivos.
  • Page 57 ■ PROBLEMA: El coche no funciona mucho tiempo. Para evitar que el fusible corte la corriente, siga estas pautas: POSIBLE CAUSA: La batería puede estar poco cargada. NO sobrecargue el coche, Peso Puede que no esté cargando la batería el tiempo suficiente. Después de cada máximo permitido: 30kg uso, o una vez al mes como mínimo, cargue la batería de 8 a 12 horas.
  • Page 58: Eliminación De La Batería

    ● No lave el coche con una manguera. No lave el coche con agua y jabón. No ● Abra la tapa de las pilas del mando a distancia, y coloque dos pilas, conduzca el coche si llueve o nieva. El agua dañará el motor, el sistema prestando atención a la polaridad de las pilas.
  • Page 59 Canal Frecuencia(Mhz) Canal Frecuencia(Mhz) 2425 2453 2426 2454 2427 2455 2428 2456 2429 2457 2430 2458 2431 2459 2432 2460 2433 2461 2434 2462 2435 2463 2436 2464 2437 2465 2438 2466 2439 2467 2440 2468 2441 2469 2442 2470 2443 2471 AVVERTENZA!
  • Page 60: Elenco Parti

    AVVERTENZA! MANUALE D'USO Leggere e comprendere l'intero manuale prima dell'uso! PER LA SICUREZZA DEL BAMBINO, SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO/UTILIZZO. CONSERVARE QUESTA GUIDA PER RIFERIMENTI FUTURI. Conservare questo manuale per riferimenti futuri, poiché contiene informazioni importanti.
  • Page 61 Pacchetto di montaggio Specchio retrovisore Volante Parti fisse Barra luminosa A NOTA: Sinistra Molla Mozzo ruota & destra 8 x1 9 x1 7 x1 18 x4 19 x1 17 x2 Gruppo assale M4x16 M3,5x14 Bullone posteriore Vite Vite Barra luminosa B Luce di ricerca 20 x8 21 x4...
  • Page 62: Diagramma Delle Parti

    Corpo del veicolo *1 Parabrezza *1 Diagramma delle Parti Sedile A *1 Sedile B *1 Scatola ingranaggi *2 Ruota*4 Strumenti Volante *1 Parti fisse *1 Necessari Barra luminosa A *1 Barra luminosa B *1 NOTA: Alcune parti mostrate sono assemblate su entrambi i lati del veicolo.
  • Page 63 1. Installare il gruppo assale posteriore. 3. Installare l'albero dello sterzo e le parti fisse. Spina di linea Vite M4X16 Parti fisse Dado Bullone Albero di sterzo Albero di sterzo Gruppo assale posteriore ● Come illustrato nella Figura 1, inserire l'estremità diritta dell'albero dello sterzo attraverso il foro nella carrozzeria del veicolo e far uscire l'albero attraverso il foro ●...
  • Page 64: Collegare L'alimentazione

    ● Come mostrato nella figura, capovolgere la carrozzeria e rimuovere il dado ● Come mostrato nella figura, collegare il volante e il connettore centrale della e la rondella sull'asse posteriore. scheda degli indicatori. ● Come mostrato in figura, installare la scatola del cambio sul lato. ●...
  • Page 65 9. Installare il sedile. ● Come mostrato nell'immagine, il tappo si incastra e si preme luce di ricerca verso il basso per fissarlo. ● Inserire la spina di linea nel foro, installare la barra luminosa A sulla barra Sedile A Vite M3,5X14 luminosa B e fissarla con le viti.
  • Page 66 ● Allentare le viti del sedile e rimuovere il sedile, per trovare il regolatore. Deve confermare prima di utilizzare il lavoro successivo che ● Far scorrere la modalità di controllo prevista dal connettore a filo. è già finito: ● "R" per modalità di controllo a distanza (Da parte del genitore con il ●...
  • Page 67 Utilizzare il Funzionamento (Assicurarsi che l'interruttore di (5) Accendere l'interruttore generale di alimentazione, quindi è possibile alimentazione sia stato acceso) ascoltare la musica premendo qualsiasi pulsante musicale. (6) Accendere "Interruttore Veloce e Lento" , per controllare la velocità dell'auto. (7) Spegnere "Interruttore Luci", la luce non è luminosa. Interruttore di Alimentazione Durante la "Modalità...
  • Page 68 ( 9 ) Come usare l'impianto audio e l'indicatore della batteria 6. Una volta abbinato il codice, non è necessario abbinarlo di nuovo. Se si sostituiscono le batterie, agire come da istruzioni da 1 a 4 per abbinare nuovamente il codice. 7.
  • Page 69 Ricarica del Veicolo AVVERTENZA! SOLO UN ADULTO PUÒ CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA! • PREVENIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE: ● Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. - Durante la carica si formano gas esplosivi. Non caricare in prossimità di ●...
  • Page 70: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    ● La presa di ingresso per la ricarica si trova SOTTO IL SEDILE. Per evitare che il fusibile interrompa ● Durante la carica, L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE deve essere l'alimentazione, attenersi alle seguenti SPENTO. indicazioni: ● Prima del primo utilizzo, è necessario caricare la batteria per 8-12 ore. Non NON sovraccaricare il veicolo, peso Fusibile: 7A massimo consentito: 30 kg.
  • Page 71: Smaltimento Della Batteria

    ■ PROBLEMA: Il veicolo non funziona a lungo. ● Non lavare il veicolo con un tubo. Non lavare il veicolo con acqua e sapone. Non guidare il veicolo in caso di pioggia o neve. L'acqua danneggia il motore, POSSIBILE CAUSA: La batteria potrebbe essere sottocaricata. l'impianto elettrico e la batteria.
  • Page 72 ● Aprire il coperchio delle batterie del telecomando e inserire due batterie, Canale Frequenza (MHz) Canale Frequenza (MHz) facendo attenzione alla loro polarità. Riposizionare il coperchio del vano 2425 2453 batterie e bloccarlo con le viti (si prega di sostituire le batterie seguendo i 2426 2454 passi sopra indicati e di farlo fare a un adulto).
  • Page 73: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed przystąpieniem do użytku pojazdu prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją! Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości, ponieważ zawiera ona ważne informacje. Przed pierwszym użyciem należy ładować akumulator przez co najmniej 8-12 godzin, ale nie dłużej niż 20 godzin.
  • Page 74: Lista Części

    OSTRZEŻENIA ABY ZAPEWNIĆ DZIECKU BEZPIECZEŃSTWO, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU ORAZ UŻYTKU PRODUKTU. NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Kierownica Część mocująca Pałąk A ● WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ. Produkt zawiera małe części, które może montować wyłącznie osoba dorosła. Podczas 8 x1 9 x1 7 x1...
  • Page 75: Wykaz Części

    Lista części Wykaz części Wymagane narzędzia: UWAGA: Niektóre części są montowane po Lusterko boczne obu stronach pojazdu. UWAGI: Lewe i Sprężyna Kołpak Śrubokręt (brak prawe w zestawie) 18 x4 19 x1 17 x2 Szczypce (brak w zestawie) Wkręt Śruba Śruba M4x16 M3,5x14 20 x8...
  • Page 76: Instrukcja Montażu

    1. Montaż tylnej osi. Nadwozie pojazdu *1 Przednia szyba *1 Część A siedziska *1 Część B siedziska *1 Wkręt M4x16 Silnik napędowy *2 Koło *4 Kierownica *1 Część mocująca *1 Pałąk A *1 Pałąk B *2 Reflektor *2 Tylna oś *1 Drążek kierowniczy *1 Przednia oś...
  • Page 77: Montaż Kierownicy

    3. Montaż drążka kierowniczego i części mocującej. ● Jak pokazano na rysunku, odwróć nadwozie i zdejmij nakrętkę i podkładkę z tylnej osi. ● Jak pokazano na rysunku, zamontuj silnik napędowy z boku. Złączka ● Przełóż koło przez tylną oś, następnie załóż podkładki po obu stronach i dokręć...
  • Page 78: Podłączanie Zasilania

    9. Montaż siedziska. ● Jak pokazano na rysunku, połącz złączkę kierownicy ze złączką wyprowadzoną z deski rozdzielczej. ● Jak pokazano na rysunku, naciśnij i przytrzymaj przycisk, a następnie Część A siedziska Część B Wkręt M3,5x14 zamontuj kierownicę w odpowiednim miejscu. siedziska UWAGA: Podczas montażu kierownicy lepiej jest włożyć...
  • Page 79 ● Jak pokazano na rysunku, podłącz złączkę i dociśnij reflektor w dół, aby go ● Poluzuj śruby siedziska i zdejmij siedzisko, aby znaleźć sterownik. zamocować. ● Przesuń odpowiedni tryb sterowania ze złącza przewodu. ● Przełóż złączkę przez otwór i zamontuj pałąk A na pałąku B i przymocuj ●...
  • Page 80 Przed użyciem należy upewnić się, że: Użytkowanie pojazdu (upewnij się, że przełącznik zasilania został włączony) ● Przed pierwszym użyciem akumulator był ładowany przez 8 do 12 godzin, ale nie dłużej niż 20 godzin. Wyłącznie osoba dorosła może ładować akumulator. ● Wszystkie części zostały zamontowane zgodnie z etapami opisanymi w instrukcji. Główny przełącznik Złączki akumulatora zostały podłączone, a zasilanie zostało włączone.
  • Page 81 (5) Naciśnij główny przełącznik zasilania. Następnie możesz cieszyć się 6. Po dopasowaniu kodu ponowne dopasowanie nie jest konieczne. muzyką, naciskając dowolny przycisk muzyczny. W przypadku wymiany baterii należy postępować zgodnie z instrukcjami od 1 (6) Naciśnij przełącznik prędkości, aby ustawić prędkość pojazdu. do 4, aby ponownie dopasować...
  • Page 82 (9)Sterowanie dźwiękiem oraz wskaźnik poziomu akumulatora Ładowanie pojazdu WYŁĄCZNIE OSOBA DOROSŁA MOŻE ŁADOWAĆ AKUMULATOR! ● Nie należy ładować baterii jednorazowych. ● Nie należy mieszać starych i nowych baterii. ● Nie należy mieszać różnych typów baterii (standardowe baterie alkaliczne i akumulatorki). ●...
  • Page 83: Rozwiązywanie Problemów

    ● Gniazdo ładowania znajduje się POD SIEDZISKIEM. OSTRZEŻENIA ● Podczas ładowania przełącznik zasilania powinien znajdować się w pozycji OFF. Przed pierwszym użyciem należy ładować akumulator przez co najmniej 8-12 godzin. Nie należy ładować akumulatora dłużej niż 20 godzin, • ZAPOBIEGANIE POŻAROM I PORAŻENIU PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: aby uniknąć...
  • Page 84 ■ PROBLEM: Pojazd działa zbyt krótko. Aby uniknąć odcięcia zasilania przez bezpiecznik, postępuj zgodnie z MOŻLIWA PRZYCZYNA: Akumulator nie jest wystarczająco naładowany. następującymi instrukcjami: Akumulator był ładowany zbyt krótko. Po każdym użyciu lub co najmniej raz w NIE PRZECIĄŻAJ pojazdu. miesiącu ładuj akumulator przez 8-12 godzin.
  • Page 85: Utylizacja Akumulatora

    ● Nie należy czyścić pojazdu przy użyciu węża ogrodowego. Nie należy ● Należy otworzyć pokrywę komory baterii i włożyć do niej dwie baterie z czyścić pojazdu wodą z mydłem. Nie należy używać pojazdu podczas zachowaniem prawidłowej polaryzacji. Następnie należy zamocować opadów deszczu lub śniegu.
  • Page 86 Kanał Częstotliwość (MHz) Kanał Częstotliwość (MHz) 2425 2453 2426 2454 2427 2455 2428 2456 2429 2457 2430 2458 2431 2459 2432 2460 2433 2461 2434 2462 2435 2463 2436 2464 2437 2465 2438 2466 2439 2467 2440 2468 2441 2469 2442 2470 WAARSCHUWING!
  • Page 87 WAARSCHUWING! GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees en begrijp deze hele handleiding voor gebruik! LEES VOOR DE VEILIGHEID VAN JE KIND ALLE WAARSCHUWINGEN EN MONTAGE-/GEBRUIKSINSTRUCTIES. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik, want ze bevat belangrijke informatie. ● MONTAGE DOOR VOLWASSENEN VEREIST. Het product bevat kleine Laad de batterij voor het eerste gebruik minstens 8-12 uur op, niet langer dan onderdelen die alleen door volwassenen in elkaar gezet mogen worden.
  • Page 88 Assemblagepakket Achteruitkijkspiegel Stuurwiel Vaste onderdelen Lichtbalk A NOOT: Links & Veer Wielnaaf rechts 8 x1 9 x1 7 x1 18 x4 19 x1 17 x2 M4x16 M3,5x14 Bout Achterasassemblage Schroef Schroef Lichtbalk B Zoeklicht 20 x8 21 x4 22 x1 10 x2 11 x2 12 x1...
  • Page 89 Voertuigcarrosserie *1 Voorruit *1 Onderdelendiagram Stoel A *1 Stoel B *1 Versnellingsbak *2 Wiel*4 Vereist Stuur *1 Vaste delen *1 Gereedschap Lichtbalk A *1 Lichtbalk B *1 OPMERKING: Sommige afgebeelde onderdelen zijn aan beide zijden van het Zoeklicht*2 Achter e assemblage *1 Schroevendraaier voertuig gemonteerd.
  • Page 90 1. Installeer de achteras. 3. Installeer de stuuras en de vaste onderdelen. Lijnstekker Schroef M4X16 Vaste onderdelen Moer Bout Stuuras Stuuras Achterasassemblage ● Zoals getoond in Figuur 1, steek je het rechte uiteinde van de stuuras door het gat in de carrosserie van het voertuig en naar buiten door het gat in het dashboard.
  • Page 91 ● Draai de carrosserie om, zoals op de foto, en verwijder de moer en ring op ● Zoals op de afbeelding te zien is, sluit je de middelste connector van het de achteras. stuurwiel en het meterbord aan. ● Installeer de versnellingsbak aan de zijkant, zoals op de afbeelding te zien is. ●...
  • Page 92 9. Installeer het stoeltje. ● Zoals op de afbeelding te zien is, steekt u de plug in en drukt u het zoeklicht naar beneden om het vast te zetten. ● Steek de lijnplug door het gat en installeer de lichtbalk A op de lichtbalk B , Stoel A Schroef M3.5X14 en bevestig met de schroeven.
  • Page 93 Moet voor gebruik bevestigen dat het volgende werk al klaar is: ● Draai de schroeven van de stoel los en verwijder de stoel. ● Belangrijk! Voordat u het voertuig voor het eerst gebruikt, moet de batterij 8 tot 12 ● Schuif naar de verwachte besturingsmodus van de draadconnector uur worden opgeladen, niet langer dan 20 uur.
  • Page 94 Gebruik Verrichting (Zorg ervoor dat de machtsschakelaar is (5) Zet de algemene aan/uit-schakelaar aan, dan kun je van muziek genieten ingeschakeld) door op een willekeurige muziekknop te drukken. (6) Zet de "SNELLE en TRAGE schakelaar" aan om de snelheid van de auto te regelen.
  • Page 95 ( 9 ) Het geluidssysteem en de batterij-indicator gebruiken 6. Als de code eenmaal gekoppeld is, hoeft u deze niet opnieuw te koppelen. Als er nieuwe batterijen worden geplaatst, volg dan de instructies van 1 tot 4 om de code opnieuw te koppelen. 7.
  • Page 96 Uw Voertuig Opladen WAARSCHUWING! ALLEEN EEN VOLWASSENE KAN DE ACCU OPLADEN! • VOORKOM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN: ● Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. - Tijdens het opladen ontstaan explosieve gassen. Laad de batterij niet op in ● Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. de buurt van hitte of ontvlambare materialen.
  • Page 97 ● De ingang voor het opladen bevindt zich ONDER DE ZIT. Volg deze richtlijnen om te voorkomen ● De AAN/UIT-schakelaar moet tijdens het opladen op OFF staan. dat de zekering de stroom afsluit: ● Voor het eerste gebruik moet je de batterij 8-12 uur opladen. Laad de batterij Overbelast het voertuig NIET, maximaal niet langer dan 20 uur op om oververhitting van de lader te voorkomen.
  • Page 98 ■ PROBLEEM: Het voertuig rijdt niet erg lang. ● Was het voertuig niet met een tuinslang. Was het voertuig niet met water en zeep. Rijd niet met het voertuig in regenachtig of besneeuwd weer. Water MOGELIJKE OORZAAK: De batterij is mogelijk te weinig opgeladen. beschadigt de motor, het elektrische systeem en de accu.
  • Page 99 ● Open het batterijdeksel van de afstandsbediening en plaats twee batterijen, Kanaal Frequentie (MHz) Kanaal Frequentie (MHz) let op de polariteit van de batterijen. Plaats het batterijdeksel terug en 2425 2453 vergrendel het met schroeven (vervang de batterij volgens de 2426 2454 bovenstaande stappen en laat dit over aan een volwassene).
  • Page 100 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 101 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.

Table of Contents