Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Ride on Toy
Kinder Elektroauto
Voiture Électrique pour Enfants
Coche Eléctrico para Niños
Auto Elettrica per Bambini
Pojazd elektryczny dla dzieci
Elektrische Kinderauto
TQ10303
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TQ10303 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway TQ10303

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2 Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings Attention! Use it with protective equipment. Attention! Do not use it in the traffic. Attention! Children should use this product under the parental supervision. Suitable for 3+ years General Warnings Maximum user weight: 30 kg(66 lbs) Adult assembly required...
  • Page 3 Parts List Suitable Age: 3+years Battery: 12V 4.5Ah*1 39 x 24.4 x 24.4 inches/ PART PART Q’ty Under 30 kg(66 lbs) Body Size: Load Capacity: IMAGE 99 x 62 x 62 cm NAME (pcs) 37.99 x 20.87 x 10.63 Speed: 1.9 -4 mph(3-6 km/h) Carton Size: inches/ 96.5 x 53 x 27 cm...
  • Page 4 Placed in Rear axle the rear and front axle Rear Wheel support base cover Rear Front support bumper frame Front Charger steering axle Steering Owner's wheel manual Left & Rearview Wrench Right mirror Washer Remote control Not Included 2pcs AAA 1.5V Battery for Remote Control...
  • Page 5 Assembly Instructions Parts List NOTE: Some parts shown are assembled on both sides (right & left) of the Your new vehicle requires adult assembly. Please set aside at least 40 vehicle. minutes for the assembly process. Children may be harmed by small parts, sharp edges and sharp points, in the vehicle's unassembled state.
  • Page 6 1. Install the front steering axle Make sure that the end of the steering rod pass thru the hole on the front Remove the nuts and washers off the front steering axle on both ends. steering axle. Insert the nut and washer onto the front steering axle for both ends. Fasten the nuts with wrench.
  • Page 7 3. Install the rear axle base Install the motor to both sides by inserting the connector with the motor into the hole of the vehicle body. Place the wheels thru the rear axle. Insert the washers and nuts. Fasten the nuts on both sides with wrench at the same time.
  • Page 8 6. Connect the power supply 7. Install the steering wheel Fixed part Wire Connector TWO WHITE Connect the steering wheel connector (black) to the dashboard fixed part connector (black). Motor Connectors NOTE: Test whether the vehicle can work normally! 1: Turn on the ON/OFF button on the vehicle. 2: Press down on the pedal to test whether the vehicle moves forward/backward.
  • Page 9 8. Install the windshield and rearview mirrors 10. Install the rear support frame Light Switch Insert the windshield into the car body. Insert the rear support frame into the car body. Insert the rearview mirrors into the car body. Open the battery cover and load into 2pcs AAA(1.5V) batteries.
  • Page 10 How to Use the Sound System & Battery Indicator How to Use Your Vehicle Forward / Stop Power Switch / Backward Switch Music Player 1. Play/Pause the song. 2. LED Power Display: Shows battery power level. 3. Wireless Music Mode Button: Switch to wireless music mode. Foot Pedal Toys Car ID: YJ-MM665BT Note: This toy vehicle could be searched and connected with mobile...
  • Page 11 Remote Control Pairing Instructions: How to Use the Remote Control Step 1: The Remote Control is loaded with two AAA batteries. Step 2: Turn off the power switch on the vehicle. Forward Speed Stop Step 3: Hold down & , keys for 3 seconds to start pairing code. First, the red speed lights flicker, next turn on the vehicle, finally the red speed lights stop flashing, and the code is entered successfully.
  • Page 12 HOW TO CHARGE THE VEHICLE! WARNING! ●The power switch must be turn in OFF mode when charging. Before initial use, you should charge the battery for at least 8-12 hours. Do not recharge the battery for more than 20 hours to avoid overheating/damaging ●PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: the charger.
  • Page 13 HOW TO SWITCH BETWEEN REMOTE CONTROL AND SELF DRIVING a non-wax furniture polish. Do not use car wax. Do not use abrasive DIRECTLY! cleaners. Do not drive the vehicle in loose dirt, sand, or gravel which could damage Remote control moving parts, motors or the electric system.
  • Page 14 Troubleshooting Guide WARNING! Problems Reasons Solutions NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED! DIRECT ADULT SUPERVISION The battery is low. Charge the battery for 8-12 hours. IS REQUIRED AT ALL TIMES. Nuts too loose, axle spins freely. Tighten the loosed nuts. Always keep your children in view when he/she is in the vehicle. Poor power cable or wire ●Never use this car in roadways, near cars, on steep inclines/steps, Re-connect all connectors.
  • Page 15 The following batteries or accumulators are This is normal. For safety, the car has an Noisy while contained in this electronic device overload protection which thermal fuse cut Chemical reactions. charging, and -off activates if battery becomes too hot. battery become hot Battery Type Chemical System Charger becomes...
  • Page 16 Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Achtung Vorsicht! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen. Vorsicht! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden. Vorsicht! Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. ● Geeignet für 3+ Jahre Allgemeine Achtung ● Maximales Benutzergewicht: 30 kg ●...
  • Page 17 Teileliste Geeignetes Alter 3+Jahre Batterie: 12V 4,5Ah*1 TEIL NAME Menge Unter 30 kg Körpergröße: Tragfähigkeit: 99 x 62 x 62 cm BILD (Stück) Geschwindigkeit: 3-6 km/h Kartongröße: 96,5 x 53 x 27 cm Karosserie Muss unter 40°C betrieben Maximale werden - Dies ist eine Temperaturs Material: nichtige Verwendung unter...
  • Page 18 Hinterachse In der Hinter- und Mutter Vorderachse platziert Hintere Stützbasis Radabdeckung Hinterer Tragrahmen Vordere Stoßstange Vordere Lenkachse Ladegerät Lenkrad Benutzerhandbuch Links & Rückspiegel Schraubenschlüssel Rechts In der Hinter- und Vorderachse Unterlegscheibe Fernsteuerung platziert 2 Stück AAA 1,5V-Batterien für die Fernbedienung sind nicht enthalten.
  • Page 19 Montageanleitung Teile Diagramm HINWEIS: Einige der abgebildeten Teile sind auf beiden Seiten (rechts und ●Ihr neues Fahrzeug muss von Erwachsenen zusammengebaut werden. Bitte nehmen Sie sich mindestens 40 Minuten Zeit für den Zusammenbau. Kinder links) des Fahrzeugs montiert. können im unmontierten Zustand des Fahrzeugs durch Kleinteile, scharfe Kanten und spitze Gegenstände verletzt werden.
  • Page 20 1.Installation der vorderen Lenkachse Achten Sie darauf, dass das Ende der Lenkstange durch das Loch an der Entfernen Sie die Muttern und Unterlegscheiben der vorderen Lenkachse vorderen Lenkachse geführt wird. an beiden Enden. Setzen Sie die Mutter und die Unterlegscheibe an beiden Enden auf die vordere Lenkachse.
  • Page 21 3.Installation der Hinterachsbasis Installieren Sie den Motor auf beiden Seiten, indem Sie den Stecker mit dem Motor in das Loch der Fahrzeugkarosserie stecken. Stecken Sie die Räder durch die Hinterachse. Setzen Sie die Setzen Sie die Hinterachsbasis auf die Karosserie und befesti- Unterlegscheiben und Muttern ein.
  • Page 22 6.Anschließen der Stromversorgung 7.Installation des Lenkrads Fixed part Wire Connector Verbinden Sie den Stecker des Lenkrads (schwarz) mit dem Stecker des festen Teils des Armaturenbretts (schwarz). ZWEI WEIßE Motorstecker HINWEIS: Überprüfen Sie, ob das Fahrzeug normal funktionieren kann! 1: Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter am Fahrzeug ein. 2: Drücken Sie auf das Pedal, um zu prüfen, ob sich das Fahrzeug vorwärts/rückwärts bewegt.
  • Page 23 8.Installation von Windschutzscheibe und 10. Installation des hinteren Stützrahmens Rückspiegeln Lichtschalter Setzen Sie den hinteren Stützrahmen in die Karosserie ein. Setzen Sie die Windschutzscheibe in die Karosserie ein. Setzen Sie die Rückspiegel in die Karosserie ein. Öffnen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie 2 Stück AAA-Batterien (1,5 V) ein.
  • Page 24 Wie man das Soundsystem & die Batterieanzeige Wie Sie Ihr Fahrzeug benutzen benutzt Vorwärts / Stopp / Netzschalter Rückwärts Schalter Musik-Spieler 1.Abspielen/Pausieren des Songs. 2. LED-Leistungsanzeige: Zeigt den Batteriestand an. 3. Taste für den drahtlosen Musikmodus: Wechseln Sie in den drahtlosen Fußpedal Musikmodus.
  • Page 25 Anleitung zum Koppeln der Fernbedienung: Wie man die Fernbedienung benutzt Schritt 1: Die Fernbedienung wird mit zwei AAA-Batterien geladen. Schritt 2: Schalten Sie den Netzschalter am Fahrzeug aus. Vorwärts Geschwindigkeit Stopp Schritt 3: Halten Sie die Tasten & für 3 Sekunden gedrückt, um den Pairing-Code zu starten.
  • Page 26 WIE MAN DAS FAHRZEUG AUFLÄDT! ACHTUNG! ● Der Netzschalter muss auf AUS gestellt werden, während des Ladevorgangs. Vor der ersten Verwendung sollte der Akku für mindestens 8-12 Stunden ● FEUER UND ELEKTRISCHE SCHOCKE VERHINDERN: aufgeladen werden. Laden Sie den Akku nicht länger als 20 Stunden auf, um Überhitzung/Schäden am Ladegerät zu vermeiden.
  • Page 27 WIE MAN DIREKT ZWISCHEN FERNSTEUERUNG UND SELBSTFAHREN • Die Entsorgung der Batterie darf nicht in einem Feuer erfolgen. Die Batterie UMSCHALTET! kann explodieren oder auslaufen. • Batterien dürfen nicht in Ihrem regulären Hausmüll entsorgt werden. Die Verbrennung, Deponierung oder Vermischung von versiegelten Fernsteuerung Blei-Säure-Batterien mit Hausmüll ist gesetzlich verboten.
  • Page 28 Anleitung zur Fehlerbehebung ACHTUNG! Problem Ursache Lösungen LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT! EINE DIREK- Laden Sie die Batterie 8-12 Die Batterie ist schwach. Stunden lang auf. TE BEAUFSICHTIGUNG DURCH ERWACHSENE IST JEDERZEIT Muttern zu locker, Achse dreht sich frei. Ziehen Sie gelockerte Muttern an.
  • Page 29 Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist die Aufsicht von Erwachsenen Das ist normal. Aus Sicherheitsgründen Während des erforderlich. verfügt das Fahrzeug über einen Ladevorgangs gibt Chemische Reaktionen Überlastungsschutz, der eine es Geräusche und Fahren Sie nie auf Straßen, in der Nähe von Kraftfahrzeugen, an oder in der die Batterie wird Thermosicherung auslöst, wenn die Nähe von steilen Hängen oder Treppen, Schwimmbädern oder anderen...
  • Page 30 Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. Attention ! Ne l'utilisez pas dans la circulation routière. Attention ! Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents. ●...
  • Page 31 Liste des Pièces Âge approprié : 3+ ans Batterie : 12V 4,5Ah*1 Nº QTÉ Moins de 30 kg Taille du corps : Capacité de poids : 99 x 62 x 62 cm IMAGE (pièce) Vitesse : 3-6 km/h Taille de boîte : 96,5 x 53 x 27 cm Doit fonctionner en Corps...
  • Page 32 Essieu Situé sur l'essieu Écrou arrière avant et arrière Base de support Enjoliveurs arrière Cadre de support Pare-chocs avant arrière Essieu directeur Chargeur avant Volant Manuel d'utilisation Gauche & Rétroviseur Clé Droite Situé sur l'essieu avant et arrière Rondelle Télécommande Ne comprend pas 2 piles AAA 1,5 V pour la télécommande...
  • Page 33 Instructions de Montage Diagramme des Pièces REMARQUE : Certaines pièces illustrées se montent des deux côtés (droit et ● Votre nouveau véhicule doit être assemblé par un adulte. Réservez au moins 40 minutes pour le processus d'assemblage. Les enfants peuvent être gauche) du véhicule.
  • Page 34 1. Installez l'arbre de direction avant ● Assurez-vous que l'extrémité du tirant passe à travers le trou de l'arbre de ● Retirez les écrous et les rondelles de l'arbre de direction avant aux deux direction avant. extrémités. ● Insérez l'écrou et la rondelle dans les deux extrémités de l'arbre de direction avant.
  • Page 35 3. Installez la base de l'essieu arrière ● Installez le moteur des deux côtés en insérant le connecteur avec le moteur dans le trou de la carrosserie du véhicule. ● Placez les roues sur l'essieu arrière. Insérez les rondelles et ●...
  • Page 36 6.Connectez l'alimentation 7. Installez le volant Partie fixe Connecteur de Fil ● Branchez le connecteur du volant (noir) au connecteur de la partie fixe du tableau de bord (noir). DEUX connecteurs moteur BLANCS REMARQUE : Testez si le véhicule peut fonctionner normalement ! 1 : Appuyez sur le bouton ON/OFF du véhicule.
  • Page 37 8. Installez le pare-brise et les rétroviseurs 10.Installez le cadre de support arrière Interrupteur de la Lumière ● Insérez le cadre de support arrière dans la carrosserie. ● Insérez le pare-brise dans la carrosserie. ● Insérez les rétroviseurs dans la carrosserie de la voiture. ●...
  • Page 38 Comment Utiliser le Système Audio & l'Indicateur Comment Utiliser Votre Véhicule de Batterie Contacteur Commutateur d'allumage avant/arrêt/arrière Lecteur de musique 1. Jouez/mettez en pause la chanson. 2. Indicateur d'alimentation LED : Indique le niveau de charge de la batterie. 3. Bouton du mode musique sans fil : Passez en mode musique sans fil. Pédale Numéro d'identification de la voiture jouet : YJ-MM665BT Remarque : Ce véhicule jouet peut être recherché...
  • Page 39 Instructions de Couplage de la Télécommande : Comment Utiliser la Télécommande Étape 1 : La télécommande fonctionne avec deux piles AAA. Étape 2 : Éteignez le contacteur d'allumage du véhicule. Avancer Vitesse Arrêter Étape 3 : Appuyez et maintenez enfoncées les touches & pendant 3 secondes pour démarrer le code d'appairage.
  • Page 40 COMMENT RECHARGER LE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! ● L'interrupteur d'alimentation doit être en mode OFF pendant la charge. Avant la première utilisation, vous devez charger la batterie pendant au moins 8 à 12 heures. Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 20 heures pour éviter de ●...
  • Page 41 COMMENT PASSER DIRECTEMENT ENTRE LA TÉLÉCOMMANDE ET LA ● Ne lavez pas le véhicule avec de l'eau. Ne conduisez pas le véhicule s’il CONDUITE AUTONOME pleut ou s’il neige. L'eau endommagerait le moteur, le système électrique et/ou la batterie. ● Nettoyez le véhicule avec un chiffon doux et sec. Pour redonner de l'éclat aux pièces en plastique, utilisez un cirage pour meubles sans cire.
  • Page 42 Guide de Dépannage AVERTISSEMENT ! Problème Causes Solutions NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS VOTRE ATTENTION ! LA La batterie est faible. Chargez la batterie pendant 8 à 12 heures. SUPERVISION DIRECTE D'UN ADULTE EST REQUISE À TOUT Les écrous sont trop desserrés, Serrez les écrous desserrés.
  • Page 43 Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est requise. C'est normal. Pour plus de sécurité, la Ne l'utilisez jamais dans les allées, à proximité de véhicules à moteur, sur ou à Il y a du bruit voiture dispose d'une protection contre Réactions chimiques pendant la charge et proximité...
  • Page 44 Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección. ¡Atención! No lo use en el tráfico. ¡Atención! Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. ●...
  • Page 45 Lista de Piezas Edad adecuada: 3+años Batería: 12V 4,5Ah*1 Nº NOMBRE CANT. Menos de 30 kg Tamaño del cuerpo: Capacidad de carga: 99 x 62 x 62 cm IMAGEN (pieza) Velocidad: 3-6 km/h Tamaño de la caja: 96,5 x 53 x 27 cm Debe funcionar por Carrocería Umbral de...
  • Page 46 Eje trasero Colocado en el Tuerca eje trasero y delantero Base de soporte Tapacubos trasera Parachoques Bastidor de soporte delantero trasero Eje de dirección Cargador delantero Volante Manual del usuario Izquierda & Espejo Llave Derecha retrovisor Colocado en el eje Mando a Arandela trasero y delantero...
  • Page 47 Instrucciones de Montaje Diagrama de Piezas NOTA: Algunas piezas mostradas se montan en ambos lados (derecho e ● Su nuevo vehículo requiere el montaje por parte de un adulto. Reserve al menos 40 minutos para el proceso de montaje. Los niños pueden resultar izquierdo) del vehículo.
  • Page 48 1. Instale el eje de dirección delantero ● Asegúrese de que el extremo de la barra de dirección pase por el agujero ● Retire las tuercas y arandelas del eje de dirección delantero en ambos del eje de dirección delantero. extremos.
  • Page 49 3. Instale la base del eje trasero ● Instale el motor a ambos lados insertando el conector con el motor en el agujero de la carrocería del vehículo. ● Coloque las ruedas a través del eje trasero. Inserte las ● Coloque la base del eje trasero en la carrocería y fíjela con 8 arandelas y las tuercas.
  • Page 50 6. Conecte la fuente de alimentación 7. Instale el volante Conector Parte fija de cable ● Conecte el conector del volante (negro) al conector de la pieza fija del salpicadero (negro). DOS conectores BLANCOS del motor NOTA: ¡Pruebe si el vehículo puede funcionar con normalidad! 1: Pulse el botón de encendido/apagado (ON/OFF) del vehículo.
  • Page 51 8. Instale el parabrisas y los retrovisores 10. Instale el bastidor de soporte trasero Interruptor de la luz Interruptor de la luz ● Introduzca el parabrisas en la carrocería. ● Inserte los espejos retrovisores en la carrocería del automóvil. ● Inserte el marco de soporte trasero en la carrocería. ●...
  • Page 52 Cómo Utilizar el Sistema de Sonido & Indicador Cómo Utilizar Su Vehículo de Batería Interruptor de Interruptor de avance / encendido parada / retroceso Reproductor de música 1. Reproduce/Pausa la canción. 2. Indicador LED de alimentación: Muestra el nivel de carga de la batería. 3.
  • Page 53 Instrucciones de Emparejamiento del Mando a Distancia: Cómo Utilizar el Mando a Distancia Paso 1: El mando a distancia lleva dos pilas AAA. Paso 2: Apague el interruptor de encendido del vehículo. Avance Velocidad Parada Paso 3: Mantenga pulsadas las teclas &...
  • Page 54 CÓMO CARGAR EL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ● El interruptor de encendido debe estar en modo OFF durante la carga. Antes del primer uso, debe cargar la batería durante al menos 8-12 horas. No recargue la batería durante más de 20 horas para evitar sobrecalentar/dañar ●...
  • Page 55 CÓMO CAMBIAR DIRECTAMENTE ENTRE CONTROL REMOTO Y AUTO- ● No lave el vehículo con agua. No conduzca el vehículo si llueve o nieva. El CONDUCCIÓN agua dañará el motor, el sistema eléctrico y/o la batería. ● Limpie el vehículo con un paño suave y seco. Para devolver el brillo a las piezas de plástico, utilice un abrillantador de muebles sin cera.
  • Page 56 Guide de DGuía de Solución de Problemasépannage ADVERTENCIA! Problemas Causas Soluciones ¡NUNCA DEJES AL NIÑO SIN TU ATENCIÓN! SE REQUIERE LA La batería está baja. Cargue la batería durante 8-12 horas. SUPERVISIÓN DIRECTA DE UN ADULTO EN TODO MOMENTO. Tuercas demasiado flojas, el eje gira Apriete las tuercas aflojadas.
  • Page 57 Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere la supervisión de un adulto. Esto es normal. Por seguridad, el coche No lo utilice nunca en calzadas, cerca de vehículos de motor, en o cerca de Hay ruido durante la dispone de una protección contra Reacciones químicas carga y la batería se pendientes pronunciadas o escalones, piscinas u otras masas de agua;...
  • Page 58 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico. Attenzione! I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. ●...
  • Page 59 Lista delle Parti Età Adatta: 3+ anni Batteria: 12V 4,5Ah*1 Sotto 30 kg Dimensioni del Corpo: Capacità di Carico: 99 x 62 x 62 cm NOME IMMAGINE Qtà (pz) Velocità: 3-6 km/h Dimensione Cartone: 96,5 x 53 x 27 cm Deve funzionare al di Corpo del veicolo sotto dei 40℃...
  • Page 60 Collocato Asse posteriore Dado nell'asse posteri- ore e anteriore Base di supporto Copriruota posteriore Paraurti anteriore Telaio di supporto posteriore Asse sterzante Caricabatterie anteriore Volante Manuale d'uso Sinistra & Specchio Chiave Destra retrovisore Collocato nell'asse Telecomando Rondella posteriore e anteriore Non sono incluse 2 batterie AAA 1,5 V per il telecomando...
  • Page 61 Istruzioni di Montaggio Diagramma delle Parti NOTA: Alcune parti mostrate sono assemblate su entrambi i lati (destro e ● Il vostro nuovo veicolo richiede il montaggio da parte di un adulto. Si prega di dedicare almeno 40 minuti al processo di montaggio. I bambini possono sinistro) del veicolo.
  • Page 62 1.Installare l'asse sterzante anteriore ● Assicurarsi che l'estremità della barra dello sterzo passi attraverso il foro ● Rimuovere i dadi e le rondelle dall'asse dello sterzo anteriore su entrambe le sull'asse dello sterzo anteriore. estremità. ● Inserire il dado e la rondella sull'asse dello sterzo anteriore per entrambe le estremità.
  • Page 63 3.Installare la base dell'assale posteriore ● Installare il motore su entrambi i lati inserendo il connettore con il motore nel foro della carrozzeria del veicolo. ● Posizionare le ruote attraverso l'asse posteriore. Inserire le ● Collocare la base dell'asse posteriore sulla carrozzeria, rondelle e i dadi.
  • Page 64 6.Collegare l'alimentazione Connettore a Filo Parte fissa Connettore a Filo ● Collegare il connettore del volante (nero) al connettore della parte fissa del cruscotto (nero). DUE CONNETTORI BIANCHI per Motore NOTA: Verificare se il veicolo può funzionare normalmente! 1: Premere il pulsante APERTO/SPENTO del veicolo. 2: Premere il pedale per verificare se il veicolo si muove in avanti/indietro.
  • Page 65 8.Installare il parabrezza e gli specchietti 10.Installare il telaio di supporto posteriore retrovisori. Interruttore della Luce ● Inserire il telaio di supporto posteriore nella carrozzeria. ● Inserire il parabrezza nella carrozzeria. ● Inserire gli specchietti retrovisori nella carrozzeria. ● Aprire il coperchio della batteria e caricare 2 batterie AAA (1,5 V).
  • Page 66 Come Utilizzare il Sistema Audio & l'Indicatore Come Utilizzare il Veicolo della Batteria Interruttore di Interruttore Avanti / Alimentazione Arresto / Indietro Lettore Musicale 1. Riprodurre/mettere in pausa il brano. 2. Display di alimentazione a LED: Indica il livello di carica della batteria. 3.
  • Page 67 Istruzioni per l'Accoppiamento del Telecomando: Come Utilizzare il Telecomando Passo 1: Il telecomando è dotato di due batterie AAA. Passo 2: Spegnere l'interruttore di alimentazione del veicolo. Avanti Velocità Arresto Passo 3: Tenere premuti i tasti & , per 3 secondi per avviare il codice di accoppiamento.
  • Page 68 COME CARICARE IL VEICOLO! AVVERTENZA! ● Durante la carica, l'interruttore di alimentazione deve essere SPENTO. Prima del primo utilizzo, è necessario caricare la batteria per almeno 8-12 ore. Non ricaricare la batteria per più di 20 ore per evitare di surriscaldare/danneg- ●...
  • Page 69 COME PASSARE DAL TELECOMANDO ALLA GUIDA AUTONOMA neve. L'acqua danneggia il motore, l'impianto elettrico e/o la batteria. ● Pulire il veicolo con un panno morbido e asciutto. Per ridare lucentezza alle DIRETTAMENTE! parti in plastica, utilizzare un lucidante per mobili non a base di cera. Non utilizzare cera per auto.
  • Page 70 Guida alla Risoluzione dei Problemi AVVERTENZA! Problemi Causa Soluzioni NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO! È NECESSARIA La batteria è scarica. Caricare la batteria per 8-12 ore LA SUPERVISIONE DIRETTA DI UN ADULTO IN OGNI MOMENTO. Dadi troppo allentati, l'asse gira Serrare i dadi allentati.
  • Page 71 Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria la supervisione di un adulto. È normale. Per sicurezza, l'auto è dotata Non utilizzare mai su carreggiate, in prossimità di veicoli a motore, su o in Rumore durante la di una protezione da sovraccarico che si Reazioni chimiche ricarica e batteria prossimità...
  • Page 72 Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ostrzeżenia Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Uwaga! Nie używaj go w ruchu ulicznym. Uwaga! Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. ● Produkt przeznaczony dla dzieci powyżej 3 roku życia Ogólne ostrzeżenia ●...
  • Page 73 Lista części Dla dzieci w wieku: 3+ lat Akumulator: 12V 4,5Ah*1 Nr części NAZWA CZĘŚCI ILOŚĆ max. 30 kg Wymiary: Maksymalne obciążenie: 99 x 62 x 62 cm RYSUNEK (szt.) Prędkość: 3-6 km/godz. Wymiary opakowania: 96,5 x 53 x 27 cm Poniżej 40 ℃...
  • Page 74 Znajduje się na Tylna oś Nakrętka przedniej i tylnej Tylna podstawa Kołpak Zderzak przedni Tylna rama nośna Przednia oś Ładowarka kierownicza Kierownica Instrukcja obsługi Lewe Lusterko Klucz prawe wsteczne Znajduje się na Pilot zdalnego Podkładka przedniej i tylnej sterowania Zestaw nie zawiera 2 baterii AAA 1,5 V do pilota...
  • Page 75 Instrukcja montażu Wykaz części UWAGA: Niektóre pokazane części są montowane po obu stronach (prawej i ● Pojazd musi być montowany przez osobę dorosłą. Na proces montażu należy przeznaczyć co najmniej 40 minut. Gdy pojazd nie jest zamontowany, lewej) pojazdu. dzieci mogą zranić się małymi częściami, ostrymi krawędziami lub elementami. Zachowaj ostrożność...
  • Page 76 1. Montaż przedniej osi kierowniczej ● Upewnij się, że koniec drążka kierowniczego przechodzi przez otwór w ● Zdejmij nakrętki i podkładki z przedniej osi kierowniczej na obu końcach. przedniej osi kierowniczej. ● Nałóż nakrętkę i podkładkę na oba końce przedniej osi kierowniczej. ●...
  • Page 77 3. Montaż podstawy tylnej osi ● Zamontuj silniki napędowe z obu stron, podłączając złączkę silnika do otworu w nadwoziu pojazdu. ● Załóż koła na tylną oś. Nałóż podkładki i nakrętki. ● Umieść podstawę tylnej osi na nadwoziu i zabezpiecz ją 8 ●...
  • Page 78 6.Podłączanie zasilania 7.Montaż kierownicy Część montażowa Złączka przewodu ● Podłącz złączkę kierownicy (czarna) do złączki na części montażowej deski rozdzielczej (czarna). DWIE BIAŁE złączki silnika UWAGA: Sprawdź, czy pojazd działa prawidłowo. 1: Naciśnij przełącznik zasilania ON/OFF. 2: Wciśnij pedał gazu, aby sprawdzić, czy pojazd porusza się do przodu/do tyłu. 3: Naciśnij przycisk muzyki/klakson na kierownicy, aby sprawdzić, czy pojazd wydaje sygnały dźwiękowe i odtwarza muzykę.
  • Page 79 8. Montaż przedniej szyby i lusterek 10.Montaż tylnej ramy nośnej Przełącznik świateł ● Włóż tylną ramę nośną do nadwozia. ● Włóż przednią szybę do nadwozia. ● Włóż lusterka do nadwozia. ● Otwórz pokrywę baterii i włóż 2 baterie AAA (1,5 V). 9.
  • Page 80 Użytkowanie systemu audio i wskaźnika akumu- Użytkowanie pojazdu latora Przełącznik Przełącznik do zasilania przodu/stop/do tyłu Odtwarzacz muzyki 1. Odtwórz/zatrzymaj utwór. 2. Wskaźnik zasilania LED: Pokazuje poziom naładowania akumulatora. 3. Przycisk trybu muzyki bezprzewodowej: Przełącz do trybu muzyki Pedał gazu bezprzewodowej. Numer pojazdu: YJ-MM665BT Uwaga: Pojazd zabawkowy można połączyć...
  • Page 81 Instrukcje parowania pilota: Użytkowanie pilota Krok 1: Pilot jest zasilany za pomocą dwóch baterii AAA. Krok 2: Wyłącz przełącznik zasilania pojazdu. Jazda w przód Prędkość Stop Krok 3: Naciśnij i przytrzymaj przyciski przez 3 sekundy, aby rozpocząć parowanie. Najpierw migają czerwone diody, a następnie pojazd uruchamia się.
  • Page 82 ŁADOWANIE POJAZDU OSTRZEŻENIA! ● Podczas ładowania przełącznik zasilania powinien znajdować się w pozycji OFF. Przed pierwszym użyciem należy ładować akumulator przez co najmniej 8-12 godzin. Nie należy ładować akumulatora dłużej niż 20 godzin, aby • ZAPOBIEGANIE POŻAROM I PORAŻENIU PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: uniknąć...
  • Page 83 JAK BEZPOŚREDNIO PRZEŁĄCZAĆ MIĘDZY STEROWANIEM ZDALNYM może uszkodzić silnik, układ elektryczny lub akumulator. ● Czyść pojazd miękką, suchą ściereczką. Aby przywrócić połysk częściom z A STEROWANIEM MANUALNYM tworzyw sztucznych użyj środka do polerowania mebli bez wosku. Nie używaj wosku samochodowego, ani ściernych środków czyszczących. ●...
  • Page 84 Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE ! Problem Przyczyna Rozwiązanie NIGDY NIE ZOSTAWIAJ DZIECKA BEZ NADZORU! PRZEZ CAŁY Niski poziom naładowania Ładuj akumulator przez 8-12 godzin. akumulatora. CZAS WYMAGANY JEST BEZPOŚREDNI NADZÓR OSOBY Nakrętki są zbyt luźne, oś obraca się Dokręć luźne nakrętki. DOROSŁEJ.
  • Page 85 Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, wymagany jest nadzór osoby dorosłej. Zjawisko normalne. Dla większego bezpieczeństwa samochód jest Nigdy nie używaj pojazdu na podjazdach, w pobliżu pojazdów mechanicznych, Podczas ładowania Reakcje chemiczne wyposażony w zabezpieczenie przed słychać hałas, a na lub w pobliżu stromych zboczy lub schodów, basenów lub innych przeciążeniem, które aktywuje akumulator bezpiecznik termiczny, jeśli akumulator...
  • Page 86 Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Waarschuwing Let op! Gebruik het met beschermende uitrusting. Let op! Gebruik het niet in het verkeer. Let op! Kinderen dienen dit product te gebruiken onder toezicht van de ouders. ●...
  • Page 87 Onderdelenlijst Geschikte Leeftijd: 3+ jaar Batterij: 12V 4,5Ah*1 NAAM BEELD HOEVEELHEID Tot 30 kg Lichaamsgrootte: Laadvermogen: 99 x 62 x 62 cm (stuks) Snelheid: 3-6 km/u Grootte Doos: 96,5 x 53 x 27 cm Moet werken onder Carrosserie 40℃ Max. Weer Materiaal: - Deze leegte gebruikt Temperatuur...
  • Page 88 Geplaatst in de Achteras Moer achter- en vooras Steunvoet Wieldop achteraan Voorbumper Achterste steunframe Stuuras voor Lader Stuurwiel Gebruiksaanwijzing Links & Achteruitkijkspiegel Sleutel Rechts Geplaatst in de Afstandsbediening Sluitring achter- en vooras Niet inbegrepen 2st AAA 1.5V batterij voor afstandsbediening...
  • Page 89 Montage-Instructies Onderdelendiagram OPMERKING: Sommige afgebeelde onderdelen zijn aan beide zijden (rechts ● Uw nieuwe voertuig vereist montage door volwassenen. Trek minstens 40 minuten uit voor de montage. Kinderen kunnen letsel oplopen door kleine & links) van het voertuig gemonteerd. onderdelen, scherpe randen en scherpe punten wanneer de auto nog niet gemonteerd is.
  • Page 90 1.Installeer de voorste stuuras ● Zorg ervoor dat het uiteinde van de stuurstang door het gat op de voorste ● Verwijder de moeren en ringen aan beide uiteinden van de voorste stuuras. stuuras steekt. ● Plaats de moer en de ring voor beide uiteinden op de voorste stuuras. ●...
  • Page 91 3.Installeer het achteraslichaam ● Installeer de motor aan beide zijden door de connector met de motor in het gat van de carrosserie van het voertuig te steken. ● Plaats de wielen door de achteras. Plaats de ringen en ● Plaats de achteras op de carrosserie en zet hem vast met 8 moeren.
  • Page 92 6.Sluit de voeding aan 7.Installeer het stuur Vast onderdeel Aansl u i t i n g voor Draad ● Sluit de stuurwielconnector (zwart) aan op de connector voor het vaste deel van het dashboard (zwart). TWEE WITTE Motorstekkers OPMERKING: Test of het voertuig normaal kan werken! 1: Tik op de AAN/UIT-knop op het voertuig.
  • Page 93 8.Installeer de voorruit en 10.Install the rear support frame achteruitkijkspiegels Lichtschakelaar ● Plaats het achterste steunframe in de carrosserie van de ● Plaats de voorruit in de carrosserie. ● Plaats de achteruitkijkspiegels in de carrosserie van de auto auto. ● Open het batterijklepje en plaats er 2 stuks AAA(1,5V) 9.Installeer het zadel batterijen in.
  • Page 94 Het Geluidssysteem & de Batterij-indicator Geb- Uw Voertuig Gebruiken ruiken Vooruit / Stoppen/ Aan/uit-schakelaar Achteruit Schakelaar Muziekspeler 1. Het nummer afspelen/pauzeren. 2. LED Stroomweergave: Toont het energieniveau van de batterij. 3. Knop voor draadloze muziekmodus: Overschakelen naar draadloze Voetpedaal muziekmodus. Speelgoed Auto-ID: JJ-MM665BT Opmerking: Dit speelgoedvoertuig kan worden gezocht en verbonden met BELANGRIJK! Stop de auto altijd wanneer u de snelheid of...
  • Page 95 Instructies voor het koppelen van de afstandsbediening: De Afstandsbediening Gebruiken Stap 1: De afstandsbediening is geladen met twee AAA-batterijen. Stap 2: Schakel de stroomschakelaar van het voertuig uit. Vooruit Snelheid Stoppen Stap 3: Houd & , 3 seconden ingedrukt om de koppelcode te starten. Eerst flikkeren de rode snelheidslampjes, vervolgens zet je het voertuig aan, uiteindelijk stoppen de rode snelheidslampjes met knipperen en is de code succesvol ingevoerd.
  • Page 96 HET VOERTUIG OPLADEN! WAARSCHUWING! ● Tijdens het opladen moet de aan/uit-schakelaar op UIT staan. Voor het eerste gebruik moet je de batterij minstens 8-12 uur opladen. Laad de batterij niet langer dan 20 uur op om oververhitting/beschadiging van de lader ●...
  • Page 97 HOE TE SCHAKELEN TUSSEN AFSTANDSBEDIENING EN ZELF RIJDEN besneeuwd weer. Water beschadigt de motor, het elektrische systeem en/of de accu. DIRECT! ● Reinig de auto met een zachte droge doek. Gebruik een meubelpolish zonder was om plastic onderdelen weer te laten glanzen. Gebruik geen autowas.
  • Page 98 Gids voor Probleemoplossing WAARSCHUWING! Problemen Redenen Oplossingen LAAT KINDEREN NOOIT ZONDER TOEZICHT ACHTER! ER IS Laad de batterij 8-12 uur op De accu is bijna leeg. ALTIJD DIRECT TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE NODIG. Moeren te los, as draait vrij rond. Draai de loszittende moeren vast.
  • Page 99 Om het risico op letsel te verminderen, is toezicht door een volwassene Dit is normaal. Voor de veiligheid heeft de auto een overbelastingsbeveiliging die de vereist. Luidruchtig tijdens Chemische reacties thermische zekering uitschakelt als de het opladen en de Nooit gebruiken op de weg, in de buurt van motorvoertuigen, op of nabij steile accu te heet wordt.
  • Page 100 Channel Frequency Table / Kanalfrequenztabelle / Liste des Fréquences des Canaux / Lista de Frecuencia de Canal / Tabella delle Frequenze dei Canali / Kanaalfrequentietabel Frequency Frequency Frequency Channel Channel Channel (MHz) (MHz) (MHz) Frequenz Frequenz Frequenz Return / Damage Claim Instructions Kanal Kanal Kanal...
  • Page 101 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
  • Page 102 Instructies voor Retournering/Schadeclaim GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Maak een foto van de markeringen op de doos. Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het geval dat een onderdeel vervangen moet worden.