Hide thumbs Also See for PENTA PRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

PENTA PRO
Bedienungsanleitung
Deutsch | English | Italiano | Norsk | Français

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PENTA PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lupine PENTA PRO

  • Page 1 PENTA PRO Bedienungsanleitung Deutsch | English | Italiano | Norsk | Français...
  • Page 2: Table Of Contents

    Wir freuen uns sehr, dass du dich für unser Produkt entschieden hast und damit auf hochwertige sowie vor allem sichere Outdoor- Beleuchtung setzt, die in unserer Manufaktur in Bayern handgefertigt wird. Unser Bestreben ist es, dir die bestmögliche Erfahrung und einen herausragenden Service zu bieten.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    NICHT geeignet. Blendgefahr: Die starke Blendwirkung der Lampe kann temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder hervorrufen, die zu Irritationen, Beein- trächtigungen oder Unfällen führen können. Mehr Informationen unter www.lupine.de Akku vor der ersten Benutzung (nach)laden. EG Konformitätserklärung: www.lupine.de/ce/ 2. TECHNISCHE DATEN MODELL...
  • Page 4: Produktübersicht

    3. PRODUKTÜBERSICHT Die Bedienung erfolgt über die beiden Die Lupine Penta Pro setzt sich aus ei- nem kompakten Lampenkopf mit exter- Taster oben und unten am Lampenkopf. nem Akku zusammen und bietet dank Dabei wird das Hauptlicht über den obe- des 5-Linsen-Systems ein Multi-Leucht- ren Taster gesteuert. Die Rotlichtfunktion bild mit breiter Nahfeld-Ausleuchtung so- lässt sich über den unteren Taster bedie-...
  • Page 5: Benutzung

    Raumtemperatur lagern und davor möglichst auf 80 bis 100 Prozent Kapazität laden. Zum Laden das mitgelieferte (oder Enger: Schnallen in Richtung der Vorder- anderes) Lupine-Ladegerät verwenden. seite schieben. Je nach Lagertemperatur und Nutzungs- Weiter: Schnallen in Richtung der Akku- verhalten den Akku in entsprechenden Halterung schieben.
  • Page 6: Lampenkopf Befestigen

    4.3 LAMPENKOPF BEFESTIGEN 4.4 AKKU BEFESTIGEN Die Penta Pro verfügt über unser Front- Der Akku wird ebenfalls über das als Click-System zur schnellen Befestigung FastClick bezeichnete Schnellmontage- am Kopfband. Dazu muss die Halterung system mit dem Kopfband verbunden. am Lampenkopf in die Montageplatte Dazu muss lediglich das Akkupack mit am Band eingesetzt werden.
  • Page 7: Sonderfunktionen

    10x Blinken aus. Durch das Drücken des Haupttasters wird anschlie- SmartCore-Akku: Bei der SmartCore- ßend der Notfall-Reserve-Modus aktiviert. Version der Penta Pro, lässt sich die Ka- Dieser erlaubt den Betrieb des Haupt- pazität direkt am Akku-Gehäuse ablesen. lichts in der kleinsten Stufe mit 0,3 Watt.
  • Page 8: Sensoren

    6. SENSOREN Kurzzeitiges Deaktivieren des Die Penta Pro ist mit zwei Sensoren aus- Neigungssensors: Wenn der Neigungs- gestattet, die für automatische Funktio- sensor aktiv ist, kann durch eine kurze nen verantwortlich sind. Ab Werk ist aller- Betätigung des oberen Tasters die Funk- dings nur der Neigungswinkelsensor akti- tion deaktiviert werden.
  • Page 9: Individuelle Konfiguration

    High-Start an / aus (Startet in höchster / niedrigster Stufe) blinkt zum 7. Mal Funktion der Tasten wechseln (Rot oben, weiß unten) blinkt zum 8. Mal Zurücksetzen auf Werkseinstellung Werkseinstellung ÜBRIGENS: Passendes Zubehör findest du im Shop: lupine-shop.com/Zubehoer-nach-Produkt/ Seite 9 | Anleitung Deutsch...
  • Page 10: Garantie Und Service

    Ersatzteile bis zu 10 Jahre nach Erwerb des Produkts ermöglicht. Verwendung dieses Produkts ergeben. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Weitere Fragen rund um das Produkt, zur Lupine den Betrag, den für das Produkt Bedienung und dem Service auf unserer bezahlt wurde. Webseite: www.lupine.de Die Haftung von Lupine im Rahmen dieser...
  • Page 11 We are very pleased that you have chosen our product, ensuring high-quality and above all safe outdoor lighting, which is handcrafted in our factory in Bavaria. Our aim is to provide you with the best possible experience and outstanding service. Enjoy your new light! Wolf-Dieter Koch Founder &...
  • Page 12: Safety Instructions

    This light may fail at any time. Therefore, it is helpful to always have a small emergency lamp ready. Do not attempt to repair the battery if it is externally da- For more information, visit: www.lupine.de maged or has an internal defect! EC Declaration of Conformi: www.lupine.de/ce/ 2.
  • Page 13: Product Overview

    3. PRODUCT OVERVIEW Operation is via the two buttons on the The Lupine Penta Pro consists of a com- top and bottom of the lamp head. The pact lamp head with an external battery main light is controlled by the upper but- and offers a multi-light pattern thanks to ton.
  • Page 14: Usage

    Caution! Always store the battery dry and at room temperature, preferably charged to 80 to 100 percent capacity. Use the included (or another) Lupine charger for charging. Depending on storage tempe- rature and usage, recharge the battery at appropriate intervals!
  • Page 15: Attaching The Lamp Head

    4.5 OPERATING THE LIGHT Switching on: To switch on the standard Button lock: The Penta Pro has a button functions, briefly press the upper button lock that can be activated by holding both for white light or the lower button for red buttons simultaneously for 3 seconds in light.
  • Page 16: Operating Scheme

    Battery Warning: To prevent being left tons simultaneously. The four small LEDs in the dark, the Penta Pro has a warning around the main spot will light up briefly, system that activates through the Penta indicating the charge in 25 percent incre- lens system when the battery capacity is ments.
  • Page 17: Sensors

    6. SENSORS Temporary deactivation of the tilt sen- The Penta Pro is equipped with two sen- sor: When the tilt sensor is active, a short sors responsible for automatic functions. press of the upper button can deactivate However, out of the box, only the tilt sen- the function. It remains inactive until the sor is activated! The brightness sensor next tilt of the lamp.
  • Page 18: Individual Configuration

    High start on / of (starts at the highest / lowest step) flashes the 6th time Change the function of the buttons (red light top, white light bottom) flashes the 7th time flashes the 8th time Reset to factory settings Factory default setting BY THE WAY! You can find compatible accessories in our store: https://www.lupine-shop.com/en/Accessoires-by-Category/ Page 18 | Manual English...
  • Page 19: Warranty And Service

    Lupine, or if it has been subjected to pair is carried out so that the product is abnormal physical or electrical stress, mi- shipped again within 48 hours.
  • Page 20 Siamo molto felici che tu abbia scelto il nostro prodotto, optando per un‘illuminazione outdoor di alta qualità e soprattutto sicura, realizzata a mano nella nostra manifattura in Baviera. Il nostro obiettivo è offrirti la migliore esperienza possibile e un servizio eccezionale. Divertiti con la tua nuova lampada! Wolf-Dieter Koch Fondatore e CEO INDICE DEI CONTENUTI...
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Pericolo di abbagliamento: la forte luce della lam- pada può causare temporanea riduzione della vista e post-immagini, che possono portare a irritazioni, Maggiori informazioni su: www.lupine.de disagi o incidenti. Dichiarazione di conformità CE: www.lupine.de/ce/ 2. DATI TECNICI MODELLO Penta Pro Lampada Frontale SENSORI Sensore di inclinazione, Sensore di luminosità*...
  • Page 22: Panoramica Del Prodotto

    3. PANORAMICA DEL PRODOTTO Il controllo avviene tramite i due pulsan- ti situati nella parte superiore e inferiore La Lupine Penta Pro è costituita da una della testa della lampada. La luce princi- testa della lampada compatta con una pale è controllata tramite il pulsante su-...
  • Page 23: Utilizzo

    Attenzione! Conservare sempre la bat- teria in luogo asciutto e a temperatura ambiente e caricarla preferibilmente fino al 80-100% di capacità. Per la ricarica uti- lizzare il caricabatteria Lupine incluso (o equivalente). A seconda della temperatu- ra di conservazione e del comportamen- Stringere: Spostare le fibbie verso la par- to d‘uso, ricaricare la batteria a intervalli te anteriore.
  • Page 24: Montaggio Della Testa Della Lampada

    4.3 MONTAGGIO DELLA TESTA LAMPADA 4.4 MONTAGGIO DELLA BATTERIA La Penta Pro è dotata del nostro sistema Anche la batteria è collegata alla fascia FrontClick per il montaggio rapido sulla per la testa tramite il sistema di montag- fascia per la testa. Per fare ciò, il suppor- gio rapido chiamato FastClick.
  • Page 25: Capacità Della Batteria E Avvisi

    10 lampeggi. Premendo di nuo- SmartCore Battery: Per la batteria vo il pulsante principale si attiva la moda- SmartCore della Penta Pro, la capacità può lità di riserva di emergenza, che consente essere letta direttamente sull‘involucro il funzionamento della luce principale al della batteria.
  • Page 26: Funzioni Speciali

    6. SENSORI Per disattivare temporaneamente il La Penta Pro è dotata di due sensori re- sensore di inclinazione: se il sensore di sponsabili delle funzioni automatiche. Di inclinazione è attivo, premere brevemen- default, solo il sensore di inclinazione è te il pulsante superiore per disattivare attivo! Il sensore di luce ambientale deve la funzione. Rimarrà disattivata fino alla...
  • Page 27: Configurazione Personalizzata

    Avvio alto / basso (avvia al livello più alto / più basso) lampeggia la 1a Scambia funzione dei pulsanti (rosso in alto, bianco in basso) Ripristino impostazioni di fabbrica lampeggia la 1a Impostazione di fabbrica A PROPOSITO! Trova accessori adatti nel negozio: https://www.lupine-shop.com/en/Accessoires-by-Category/ Pagina 27 | Istruzioni Italiano...
  • Page 28: Garanzia E Assistenza

    Lupine supererà l‘importo pagato per il prodotto. È possibile trovare utili domande frequen- ti (FAQ) anche all‘indirizzo: https://www. In base a questa garanzia limitata, Lupine lupine.de/deu/service/faq/ si impegna a riparare o sostituire il pro- dotto difettoso. Questa garanzia limitata si applica solo all‘acquirente originale.
  • Page 29 Vi er glade for at du har valgt vårt produkt, og dermed velger en høykvalitets og fremfor alt sikker utendørsbelysning som er håndlaget på fabrikken vår i Bayern. Vårt mål er å tilby deg en best mulig opplevelse og enestående kundeservice. Kos deg med den nye lampen din! Wolf-Dieter Koch Grunnlegger og administrerende direktør...
  • Page 30: Tekniske Data

    Dette lyset kan svikte når som helst. Derfor er det lurt å alltid ha en liten nødlykt tilgjengelig. Ikke forsøk å reparere batteriet hvis det er skadet utvendig eller For mer informasjon, besøk: www.lupine.de har en intern defekt! EC Declaration of Conformi: www.lupine.de/ce/ 2.
  • Page 31 3. PRODUKTOVERSIKT Betjeningen skjer via en knapp på top- pen og en knapp bunnen av lyktehodet. Hovedlyset styres av den øvre knappen. Lupine Penta Pro består av et kompakt Den røde lysfunksjonen betjenes via den lampehode med et eksternt batteri og til- nedre knappen. Detaljerte Betjeningssk- byr et multi-lysmønster takket være 5-lins-...
  • Page 32: Lading Av Batteri

    OBS! Oppbevar alltid batteriet tørt og ved romtemperatur, helst ladet opp til mel- lom 80 t 100 prosent kapasitet. Bruk den medfølgende (eller en annen) Lupine-la- der for lading. Avhengig av lagringstem- peratur og bruk, lad opp batteriet med Stram: Skyv justeringsspennene mot passende intervaller! fronten.
  • Page 33 4.3 MONTERING AV LYKTEHODE 4.4 MONTERING AV BATTERI Penta Pro er utstyrt med vårt FrontClick- Batteriet festes til hodebåndet ved hjelp system for raskt feste til hodebåndet. For av FastClick-hurtigfeste. Skyv batteripak- å feste lykten, sett lyktehodets feste inn ken inn i holderen med kabelen vendt ne- i monteringsplaten på...
  • Page 34 0,3 watt. 50-26% 25-0% SmartCore batteri: For SmartCore-vers- jonen av Penta Pro kan kapasiteten leses direkte på batteridekselet. Fem røde LED- indikatorer viser batteristatus i 10-prosen- tintervaller (fast lys = 20%, blinkende = 10%). I tillegg høres et lydsignal for hver LED.
  • Page 35 6. SENSORER Midlertidig deaktivering av tilt-senso- Penta Pro er utstyrt med to sensorer som ren: Når tilt-sensoren er aktiv, kan et kort styrer de automatiske funksjonene. VFra trykk på den øvre knappen deaktivere fabrikk er kun tilt-sensoren aktivert. Lyss- funksjonen. Den forblir inaktiv til lampen tyrkesensoren må konfigureres via konfi-...
  • Page 36 8. INDIVIDUELL KONFIGURASJON Penta Pro er fabrikkinnstilt med tre lyss- OBS! For å tilbakestille til fabrikkinnstillin- tyrkenivåer for hovedlyset. For individuell gene, slipp knappen etter at lampen har tilpasning er det tilgjengelig ekstra inn- blinket 8 ganger. Dette vil gjenopprette 3-nivå...
  • Page 37: Garanti Og Service

    Hvis produktet viser seg å være defekt i løpet av garantiperioden, vennligst kontakt vår serviceavdeling på info@ lupine.de eller på telefon +49 (0) 9181 509 490. Lupine lighting systems GmbH Im Zwiesel 9, 92318 Neumarkt @lupinelights...
  • Page 38 Nous sommes ravis que vous ayez choisi notre produit et que vous ayez ainsi opté pour un éclairage extérieur de haute qualité mais surtout sûr, fabriqué à la main dans notre manufacture en Bavière. Notre objectif est de vous fournir la meilleure expérience possible et un service exceptionnel.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Risque d’éblouissement: Le fort éblouissement de la lampe peut entraîner une altération temporaire de la vision et des images rémanentes, ce qui peut ent- Pour plus d‘informations, visitez: www.lupine.de raîner une irritation, des déficiences ou des accidents. Déclaration CE de conformité: www.lupine.de/ce/ 2. DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE...
  • Page 40: Vue D'ensemble Du Produit

    PRODUIT Le fonctionnement se fait via les deux boutons en haut et en bas de la tête de la Le Lupine Penta Pro se compose d’une lampe. La lumière principale est contrô- tête de lampe combinée avec une batte- lée par le haut mais la tonne. La fonction rie externe et offre un motif multi-lumiè-...
  • Page 41: Utilisation

    Prudence! Stockez toujours la batterie au sec et à température ambiante, de préfé- rence chargée à 80 à 100 % de sa capa- cité. Utilisez le chargeur Lupine inclus (ou un autre) pour charger. En fonction de la température de stockage et de l’utilisati- on, rechargez la batterie à...
  • Page 42: Fixation De La Tête De La Lampe

    4.3 FIXATION DE LA TÊTE DE LAMPE 4.4 FIXATION DE LA BATTERIE La Penta Pro est dotée de notre systè- La batterie est également connectée au me FrontClick pour une fixation rapide au bandeau à l’aide du système de montage bandeau. Pour ce faire, insérez le support rapide FastClick.
  • Page 43: Schéma De Fonctionnement

    Batterie SmartCore: Pour la version ce. Ce mode permet de faire fonctionner la lumière principale au niveau le plus bas SmartCore de la Penta Pro, la capacité de 0,3 watts. peut être lue directement sur le boîtier Page 43 | Instructions français...
  • Page 44: Capteurs

    6. CAPTEURS Désactivation temporaire du capteur Le Penta Pro est équipé de deux capteurs d’inclinaison: lorsque le capteur d’incli- responsables des fonctions automati- naison est actif, une courte pression sur ques. Cependant, seul le capteur d’incli- le bouton supérieur peut désactiver la naison est activé...
  • Page 45: Configuration Individuelle

    Démarrage à fond on / off (démarre à l’intensité la plus haute / la plus basse) Modifier la fonction des boutons (lumière rouge en haut, lumière blanche en bas) clignote la 7ème fois clignote la 8ème fois Réinitialiser les paramètres d’usine Réglage d’usine par défaut D’AILLEURS! Vous pouvez trouver des accessoires compatibles dans notre boutique: https://www.lupine-shop.com/en/Accessoires-by-Category/ Page 45 | Instructions français...
  • Page 46: Garantie Et Service

    (2) ans. de garantie. La garantie ne s’applique pas si le produ- Lupine veille à ce que les réparations it a été modifié, installé, utilisé, réparé ou soient effectuées particulièrement rapi- entretenu autrement que conformément aux instructions fournies par Lupine, ou s’il...

Table of Contents