English DRILL/DRIVER/IMPACT DRILL DCD1007 Congratulations! WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Definitions: Safety Guidelines product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. The definitions below describe the level of severity for each Technical Data signal word.
English c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. b ) Do not use the power tool if the switch does not turn Water entering a power tool will increase the risk of it on and off. Any power tool that cannot be controlled electric shock.
English g ) Follow all charging instructions and do not charge • Impairment of hearing. the battery pack or tool outside the temperature • Risk of personal injury due to flying particles. range specified in the instructions. Charging • Risk of burns due to accessories becoming hot improperly or at temperatures outside the specified range during operation.
English Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) Keyless chuck Chuck sleeve Some D WALT battery packs include a fuel gauge, which consists of three green LED lights that indicate the level of Speed selector charge remaining in the battery pack. Pivoting LED Worklight To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge Worklight button button...
English tabs 17 on the top and bottom of the gear case. The side • To select speed 1 (highest torque setting), turn the tool handle is then securely clamped by turning the handle grip 18 off and permit it to stop. Slide the speed selector 8 ...
Page 12
English Pivoting LED Worklight (Fig. E, J) 2. Pull the trigger switch applying pressure in a straight line with the bit until the fastener is seated at the desired depth The pivoting LED worklight 9 capsule is physically adjustable in the workpiece. via three detent positions.
English encountered, appropriate drill bits capable of withstanding nail any cleaning solutions. Wear approved eye protection and an strikes should be used. Work that is apt to splinter should be approved dust mask. backed up with a block of wood. Optional Accessories Hammerdrilling WARNING: Since accessories, other than those offered iMPORTAnT: Use carbide-tipped or masonry bits rated for...
English Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled, reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
Page 21
한국어 한국어 충전 햄머드릴 드라이버 DCD1007 축하합니다! 경고: 부상 위험을 줄이려면 지침 설명서를 읽으십시오. WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT 는 오랜 경험을 정의: 안전 지침 토대로 한 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 사용자들이 가장 인정하는 기업으로 자리잡아왔습니다. 다음...
Page 22
한국어 한국어 d ) 코드를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하여 c ) 전동 공구를 조정하거나 액세서리를 변경하거나 보관하기 전동공구를 운반하거나, 코드를 과도하게 잡아당겨서 전에 전동 공구에서 분리되는 경우 전원에서 플러그를 플러그를 뽑지 않도록 주의하십시오. 전열코드가 열기 또는 뽑거나 또는 배터리 팩을 분리하십시오. 이러한 예방적 안전 오일과...
Page 23
한국어 한국어 포장 내용물 6) 정비 a ) 자격을 갖춘 기술자가 동일 교체 부품을 사용하여 정비 포장에는 다음 내용물이 들어 있습니다. 작업을 수행해야 합니다. 작동 중 그래야 전동 공구의 햄머 드릴 본체 안전이 보장됩니다. 충전기 (N 및 NT 버전에는 포함되지 않음) b ) 손상된...
Page 24
한국어 한국어 • 토크는 회전 비트와 관련하여 드릴이 생성하는 비틀림 용도 동작입니다. 드릴 비트가 드릴링되는 재료의 저항을 충족하면 본 제품은 전문 드릴링, 타악기 드릴링 및 스크류 드라이빙 용도로 모터는 모터 및 기어 시스템의 최대 용량 요구 사항을 충족하도록 설계되었습니다. 출력 토크를 조정하여 반응합니다. 절대로...
Page 25
한국어 한국어 가변 속도 트리거 및 정방향/역방향 1. 공구를 끄고 배터리 팩을 제거하십시오. 2. 한 손으로 척의 검은 색 슬리브를 잡고 다른 손으로 공구를 제어 버튼 (그림 A) 고정합니다. 원하는 액세서리를 수용할 수 있을 만큼 슬리브를 3 스위치 를 당겼다 놓으면 공구가 켜지거나 꺼집니다 . 트리거 시계...
Page 26
한국어 한국어 작업을 수행하기 전에 7. 실속 또는 재료 파손을 최소화하려면 드릴에 가해지는 압력을 줄이고 구멍의 마지막 작은 부분을 통해 비트를 부드럽게 8 • 속도 선택기 를 설정하십시오. 속도 선택 을 참조하십시오. 통과시키십시오. • 적절한 비트나 액세서리를 척에 설치하십시오. 무키척에 비트 8.
Page 27
액세서리를 사용하면 위험할 수 있습니다. 부상 위험을 위험 및 불이익을 초래할 수 있습니다. 가까운 D WALT 서비스센터의 줄이려면 DEWALT - 권장 액세서리만 이 제품에 사용해야 위치를 알아보려면, 제품과 함께 동봉된 전단을 통해 전화번호, 합니다. 홈페이지 주소 및 기타 연락처 등을 확인할 수 있습니다. 기타 서비스...
Page 28
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia BOR/DRIVER/IMPACT DRILL DCD1007 Selamat! PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko terjadinya Anda sudah memilih perangkat D WALT. Pengalaman selama cedera, bacalah petunjuk penggunaan. bertahun-tahun, melalui pengembangan dan inovasi produk Keterangan: Panduan Keselamatan yang mendalam membuat D WALT menjadi salah satu mitra Terhandal bagi para pengguna perangkat listrik profesional.
Page 29
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Gangguan dapat menyebabkan Anda kehilangan kendali d ) Lepaskan semua kunci setelan atau kunci pas perangkat. sebelum menghidupkan perkakas listrik. Kunci pas atau kunci yang dibiarkan terpasang pada komponen 2) Keselamatan kelistrikan perkakas listrik yang berputar dapat mengakibatkan a ) Steker perkakas listrik harus sesuai dengan cedera diri soketnya.
Page 30
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia 6) Layanan f ) Jaga ketajaman dan kebersihan alat pemotong. Alat pemotong yang terawat dengan baik dengan mata a ) Perkakas listrik sebaiknya diservis oleh teknisi yang potong yang tajam, akan kecil kemungkinannya untuk berkualifi kasi dan hanya menggunakan komponen macet serta lebih mudah untuk dikendalikan.
Page 31
Bluetooth®, SIG, Inc. dan segala perangkat ini tidak ditujukan bagi anak kecil atau individu pemakaian oleh DEWALT terhadap cap tersebut berada di yang lemah yang tidak mendapat pengawasan. bawah lisensi. Merek dan nama dagang lainnya menjadi milik •...
Page 32
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia PERINGATAN: Hanya pergunakan baterai dan pengisi inDiKATOR DiAgnOsA sOlUsi daya D WALT. MATI Alat berfungsi Pahami dan ikuti semua peringatan normal dan petunjuk saat mengoperasikan Memasukkan dan Mengeluarkan Baterai alat. dari Alat (Gam. B, K) MERAH PADAT ANTI-ROTASI Sistem Dengan bor yang digenggam dengan telah diaktifkan benar, lepaskan pelatuk.
Page 33
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia 3. Masukkan aksesori sekitar 3/4" (19 mm) ke dalam cekam 6 yang tidak disengaja bisa menyebabkan terjadinya dan kencangkan dengan memegang dan memutar cedera. selongsong cekam 7 searah jarum jam menggunakan satu Posisi Tangan yang Benar (Gam. H) tangan sambil memegang alat dengan tangan lainnya.
Page 34
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia PERINGATAN: Saat menggunakan lampu kerja Pengeboran dalam mode sedang atau lampu sorot, jangan 1. Putar collar pemilihan mode 5 ke simbol bor. Lihat menatap cahaya atau menempatkan bor pada Pemilihan Mode. posisi yang dapat menyebabkan siapa pun menatap 2.
Page 35
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia sabun ringan. Jangan sampai cairan apapun memasuki Hammerdrilling (Pengeboran hammer) perangkat; jangan pernah juga merendam bagian PEnTing: Gunakan mata bor berujung karbida atau masonry apapun dari mesin ke dalam segala cairan. yang diperuntukkan hanya untuk pengeboran perkusi. Lubang ventilasi bisa dibersihkan dengan sikat nonlogam yang 1.
Page 36
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Pengait sabuk 11 dan klip mata bor 13 dapat dipasang pada kedua sisi bor hanya dengan menggunakan sekrup 12 yang disediakan, untuk mengakomodasi pengguna tangan kiri atau kanan. Apabila pengait sabuk atau klip mata bor tidak diinginkan sama sekali, pengait sabuk atau klip mata bor tersebut dapat dilepas dari bor.
Need help?
Do you have a question about the XR DCD1007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers