Hyundai PB 900 Instruction Manual
Hyundai PB 900 Instruction Manual

Hyundai PB 900 Instruction Manual

Sport blender

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

PB 900
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
Sportovní mixér / Športový mixér/ Sport mikser
Sport blender / Sport mixer / Smoothie-Maker
18/04/2024
HYU 02/2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PB 900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai PB 900

  • Page 1 PB 900 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG Sportovní mixér / Športový mixér/ Sport mikser Sport blender / Sport mixer / Smoothie-Maker 18/04/2024 HYU 02/2024...
  • Page 2 MAX. 0,6 L MAX. 1,5x1,5x1,5cm PULSE MAX. sec. CLICK...
  • Page 3: Table Of Contents

    OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ .......................4 II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (OBR. 1) ................6 III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ..........................6 IV. POUŽITÍ (OBR. 4, 5, 6, 7) .........................7 V. ÚDRŽBA (OBR. 8) .............................7 VI. SKLADOVÁNÍ ............................8 VII.
  • Page 4: I. Bezpečnostní Upozornění

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I.
  • Page 5 • Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu. • Správným nasazením nádoby na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebič lze zapnout. • Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody a nemyjte pod proudem vody! •...
  • Page 6: Popis Spotřebiče A Příslušenství (Obr. 1)

    II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (OBR. 1) A – pohonná jednotka B – nádoba 600 ml A1 – hřídel pohonu B1 – těsnění A2 – spínač / vypínač B2 – plastová základna nádoby (zapnuto / vypnuto) B3 – nůž A3 – napájecí přívod C –...
  • Page 7: Použití (Obr. 4, 5, 6, 7)

    Pro zpracování doporučujeme použít pulsy chodu. Stlačení opakujte několikrát, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku. IV. POUŽITÍ (OBR. 4, 5, 6, 7) Mixér je ideální na přípravu celé řady čerstvých ovocných, fitness & proteinových nápojů, mléčných koktejlů, míchaných alko & nealko nápojů, smoothies, ale i ledové tříště nebo ledové kávy čí...
  • Page 8: Skladování

    Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.hyundai-electronics.cz/servis-eu Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz VI. SKLADOVÁNÍ...
  • Page 9 Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Uvedené obrázky jsou pouze ilustrační. UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Pouze pro použití v domácnosti. Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 10: I. Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte. I.
  • Page 11 • Pred každým spustením pohonnej jednotky musia byť nádoba riadne nasadená. • Nádobu nikdy neodnímajte ani nenasadzujte za chodu pohonnej jednotky. • Vyhnete sa tak riziku poranenia a poškodenia spotrebiča. • Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
  • Page 12: Vybavenie A Príslušenstvo Vysávača

    II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA A — pohonná jednotka B1 — tesnenie A1 — hriadeľ pohonu B2 — plastová základňa nádoby A2 — spínač/vypínač B3 — nôž zapnuto/vypnuto C — cestovné viečko A3 — napájací prívod C1 — zátka viečka B —...
  • Page 13: Použitie (Obr. 4, 5, 6, 7)

    IV. POUŽITIE (OBR. 4, 5, 6, 7) Mixér je ideálny na prípravu celého radu čerstvých ovocných, fitnes a proteínových nápojov, mliečnych koktailov, miešaných alko a nealko nápojov, koktailov, smoothies, ale aj ľadovej triešte alebo ľadovej kávy, či na drvenie ľadu, salsa omáčok a pod. Suroviny pred spracovaním očistite a umyte, prípadne nakrájajte na menšie kúsky.
  • Page 14: Skladovanie

    Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.hyundai-electronics.cz/servis-eu Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk VI. SKLADOVANIE Mixér uložte na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. VII. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 15 Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom. UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Len na použitie v domácnosti. Neponárať do vody alebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 16: I. Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Kupiliście Państwo produkt wysokiej jakości. Aby prawidłowo go obsługiwać, należy uważnie przeczytać instrukcję. Instrukcję wraz z i dowodem zakupu należy przechowywać w odpowiednim, bezpiecznym miejscu. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
  • Page 17 • Maksymalny czas pracy wynosi 30 sek. potem przerwij pracę na około 1 minuty do ochłodzenia silnika.Jeśli chcesz przetwarzać większą ilość żywności, podziel je na poszczególne dawki, dzięki czemu będziesz przestrzegał zalecanych przerw podczas pracy silnika. • Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
  • Page 18: Wyposażenie Urządzenia

    II. WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA A – napęd B2 – plastikowa podstawa A1 – wał napędu B3 – nóż pojemnika A2 – włącznik/wyłącznik C – pokrywka A3 – przewód zasilający“ C1 – zatyczka pokrywy B – pojemnik 0,6 l C2 – uszczelnienie B1 –...
  • Page 19: Użycie (Rys. 4, 5, 6, 7)

    IV. UŻYCIE (RYS. 4, 5, 6, 7) Mikser zanurzeniowy jest doskonały do przygotowywania świeżych napojów, koktajli proteinowych i mlecznych, drinków alkoholowych i bezalkocholowych, szejków, a także do kruszenia lodu. Doskonała do sosów salsa i itp. Po nałożeniu złożonego pojemnika na miksowanie na część...
  • Page 20: Skladovanie

    Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.hyundai-electronics.cz/servis-eu Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronieinternetowej www.hyundai-electronics.pl VII. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ...
  • Page 21 Waga jednostki napędowej ok. (kg) 0,85 Wymiary produktu (mm) 190 x 100 x 152 Klasa izolacyjna Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi < 0,22 W Poziom hałasu 85 dB(A) re 1pW Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
  • Page 22: I. Safety Warning

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING • Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other user of the appliance.
  • Page 23 • When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects to get in contact with it. • Maximum time of operation is 30 sec., then leave the appliance rest and cool down for approx. 1 min. If you process big amounts of food, divide them in separate portions so that you keep) recommended times of operation and rest of the propulsion unit.
  • Page 24: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1) A – propulsion unit B2 – plastic container base A1 – propulsion shaft B3 – knife A2 – on/off switch C – travel lid A3 – supply cord C1 – lid plug B – bowl 600 ml C2 –...
  • Page 25: Use The Blender (Fig. 4, 5, 6, 7)

    IV. USE THE BLENDER (FIG. 4, 5, 6, 7) The blender is perfectly for preparation fresh fruit drinks, fitness & protein drinks, milkshakes, mixed alcoholic & non-alcoholic beverages, smoothies, but also for crushed ice. Excellent for salsa sauces snack, etc., or to crush ice. After mounting of the assembled blending bowl on the drive unit and after its filling with Ingredients.
  • Page 26: Legislative & Ecology

    The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.hyundai-electronics.cz/servis-eu VII. LEGISLATIVE & ECOLOGY WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT.
  • Page 27 WARNING It is not allowed to dispose it together with communal waste Please read the instructions manual Unlocked Locked EN - 27...
  • Page 28: I. Biztonsági Előírások

    Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a jelen útmutatót a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a termék csomagolásával és a csomagolás tartalmával együtt őrizze meg. I.
  • Page 29 • A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el. hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával. • A bekapcsolt állapot maximális ideje 30 sek, ezután tartson kb 1 perc szünetet, ami a meghajtóegység lehűléséhez szükséges. Ha nagyobb élelmiszermennyiséget dolgoz fel, akkor azt úgy ossza fel az egyes adagokba, hogy betarthassa a meghajtóegység javasolt üzemidejét és annak üzemszünetét.
  • Page 30: A Készülék És Tartozékai Leírása (1. Ábra)

    II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ÁBRA) A – hajtó egység B2 – edény műanyag bázisa A1 – a meghajtótengely B3 – kés A2 – bekapcsoló/kikapcsoló C – utazás fedél A3 – csatlakozó vezeték C1 – a fedél dugója B –...
  • Page 31: A Tartozékok Használata (4., 5., 6., 7. Ábrak)

    IV. A TARTOZÉKOK HASZNÁLATA (4., 5., 6., 7. ÁBRAK) A mixer kitűnő eszköz többféle, friss gyümölcsös, fitness & protein italok, tej koktélok, kevert alkoholos & alkohol mentes italok, smoothies, jégkása, vagy jeges kávé, salsa szószok, stb. elkészítéséhez és jég darálására alkalmas. Az összeállított mixelő edény felhelyezése után és annak élelmiszerekkel történő.
  • Page 32: Jogalkotás És Ökológia

    Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.hyundai-electronics.cz/servis-eu weboldalon találja. VII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ...
  • Page 33 HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Kizárólag háztartási használatra alkalmas. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, ARRIAGES OR PLAYPENS.
  • Page 34: I. Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE • Die Anweisungen in der Bedienungsanleitung sind Bestandteile des Gerätes und sollten dem nächsten Benutzer dieses Gerätes übergeben werden.
  • Page 35 • Wenn das Gerät ohne Aufsicht ist, die Speisung immer ausschalten. • VORSICHT: Das Gerät ist nicht für Betrieb zusammen mit einem externen Zeitschalter, einer Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung geeignet, die automatisch schaltet. Es könnte zum Brand kommen, wenn das Gerät gedeckt oder unrichtig positioniert ist. •...
  • Page 36: Ausstattung Und Zubehör Des Staubsaugers

    • Das Speisekabel darf nicht mit scharfen oder heißen Gegenständen oder Flamme beschädigt, ins Wasser getaucht oder über scharfe Kanten gebogen werden. • Den Zustand des Speisekabels und des Gerätes regelmäßig kontrollieren. • Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, darf es nicht beschädigt sein und es muss mit den jeweils geltenden Normen übereinstimmen.
  • Page 37: Gebrauch Des Zubehörs (Abb. 4, 5, 6, 7)

    Zusammenbau und Zerlegung des Mixerbechers (B), (Abb. 2) Auf die Aufsitzfläche des Kunststoffunterbaus B2 Dichtung B1 legen. Die Dichtung muss sauber, trocken und unbeschädigt sein. Den Messerstern (von unten) an dem Kunststoffunterbau in die Hand nehmen (Messer nach unten), in die Öffnung des bereits gefüllten Mixerbecher B legen und in der Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen und festziehen.
  • Page 38: Wartung (Abb. 8)

    Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.hyundai-electronics.cz/servis-eu VII. UMWELTSCHUTZ WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT DEM REGEN ODER DER FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN.
  • Page 39: Technische Daten

    In der Europäischen Union und in anderen europäischen Ländern gibt es Sammelstellen für Elektro-Altgeräte. Indem Sie sicherstellen, dass das Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, können Sie mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung des Produkts oder der Batterie bzw.
  • Page 40 Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...

Table of Contents