Page 3
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus...
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..............ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE .......... 7 Environnement ................... 7 Conseil d'économie d'énergie ............... 7 1 - INSTALLATION ................. 8 Choix de l'emplacement et encastrement ............8 Raccordement électrique ................9 2 - DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ..........10 Présentation du four ..................10 Afficheur et touches de commandes ............10 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ...............11...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC AT- TENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. – Cet appareil peut être utilisé IMPORTANT : par des enfants âgés de 8 ans Avant de mettre votre appareil et plus, et par des personnes en marche, veuillez lire attenti-...
Page 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ne soient surveillés en perma- – Si de la fumée apparaît, arrêtez nence. ou débranchez le four et gardez Il est dangereux pour toute per- la porte fermée pour étouffer les sonne non qualifiée d’effectuer flammes éventuelles. des opérations de maintenance –...
Page 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ entraîner des risques de bles- ment aux règles d’installation. Le sures, d’inflammation ou de feu. fil de protection (vert-jaune) doit être relié à la borne de terre de MISE EN GARDE : la fiche de prise de courant ou à Si la porte ou le joint de porte la borne de terre de l’installation.
ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de Si vous imprimez ce document, pensez à le cet appareil sont recyclables. trier. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection l’environnement déposant dans les conteneurs municipaux prévus à...
INSTALLATION INSTALLATION CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT Les schémas déterminent les cotes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut être installé en colonne Conseil : (Fig. A et B). Pour être assuré d’avoir une installation Fixez le four dans le meuble. Pour cela pré- conforme, n’hésitez pas à...
INSTALLATION INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le four doit être branché avec un câble d’alimen- tation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur Fil bleu le réseau 220~240 Volts par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d’un Neutre (N) dispositif de coupure omnipolaire conformément...
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PRÉSENTATION DU FOUR Bandeau de commande Porte Poignée AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES • Affichage • Touches Durée de cuisson Fin de cuisson Verrouillage clavier Réglage heure et durée/Menu Minuterie Touche - Poids Touche + Départ/Pause...
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les micro-ondes utilisées pour la cuisson sont des ondes électromagnétiques. Elles existent couramment dans notre environnement comme les ondes radioélectriques, la lumière, ou bien les rayonnements in- frarouges. Leur fréquence se situe dans la bande des 2450 MHz. Leur comportement : •...
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL RÉGLAGES • Mise à l’heure À la mise sous tension, l’afficheur clignote à 12:00. Réglez l’heure avec les touches + ou –. Validez avec la touche En cas de coupure de courant l’heure clignote. •...
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Verrouillage clavier (sécurité enfants) Appuyez simultanément sur les touches + et – jusqu’à l’affichage du symbole à l’écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches + et – jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL MODES DE CUISSON 1000 W : Réchauffage rapide de boissons, d’eau et de plats contenant une grande quantité de liquide. Cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau (soupes, sauces, tomates, etc.). 900 W : Cuisson de légumes frais ou surgelés.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Modification de l'heure de fin de cuisson Sélectionnez une cuisson. Changez la durée si nécessaire. Appuyez sur la touche , le symbole de fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est possible. Vous pouvez modifier la fin de cuisson avec les touches + et –.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTÉRIEUR • Nettoyage de la cavité Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. MISE EN GARDE Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs métal- liques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIES ET SOLUTIONS Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée. La lampe du four ne fonctionne pas. Contactez le SAV.
H : Numéro de série Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : BRANDT FRANCE, Établissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT-OUEN L’AUMÔNE SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
ESSAIS D'APTITUDE À LA FONCTION ESSAIS D'APTITUDE À LA FONCTION Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 ; La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des es- sais de performance comparatifs effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil : Temps Sélecteur de...
Page 22
Visit our website at www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is pleased to be on hand to offer daily support and to help you make the most of your purchase.
Page 23
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ................ ENVIRONMENT ..................7 1 - INSTALLATION ................. 8 Choice of location and fitting ............... 8 Electrical connection ................... 9 2 - DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE ..........10 Description of the oven ................10 Display and buttons ...................10 Operating principle ..................11 3 - USING YOUR APPLIANCE ..............12...
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE USE. This user guide is available for download on the brand’s website. knowledge, if they are supervised IMPORTANT: or have received prior instructions Before switching your appliance on how to use the appliance safely on, please read this installation and have understood the risks in- guide carefully to familiarise your-...
Page 25
SAFETY INSTRUCTIONS Only allow children to use the ners must not be used when mi- oven without supervision if ade- crowave cooking. quate instructions have been gi- – It is not recommended to heat ven so that the child is able to use eggs in their shells or whole hard- the oven safely and understands boiled eggs in a microwave oven,...
Page 26
SAFETY INSTRUCTIONS as they could scratch the surface This appliance must be installed and cause the glass to shatter. more than 850 mm up off the ground. In order to avoid overhea- The electrical plug must remain ting, the appliance must not be accessible after installation.
ENVIRONMENT ENVIRONMENT Environment This appliance’s packaging can be recycled. Recycle and help protect the environment by disposing of packaging in local waste containers designed for this purpose. Your appliance also contains a lot of recyclable material. This logo indicates that used appliances must not be mixed with other waste.
INSTALLATION INSTALLATION CHOICE OF LOCATION AND FITTING The diagrams determine the dimensions of a piece of furniture that will accommodate your Tip: oven. To be certain that you have properly ins- This appliance can be installed in a column (Fig. talled your appliance, do not hesitate to call A and B).
INSTALLATION INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION Your oven must be connected with a (standard) power cable with 3 conductors of 1.5 mm² (1 live + 1 neutral + earth) which must be connected Blue to a 220-240V~ single-phase grid by means of a 1 live + 1 neutral + earth CEI 60083 standard Neutral (N) power socket or via an all-poles cut-off device in...
DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF THE OVEN Control panel Door Handle DISPLAY AND BUTTONS • Display • Buttons Cooking time End of cooking Keypad lock Set clock and cooking time/Menu Minute Minder – Button Weight + Button Start/Pause...
DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE OPERATING PRINCIPLE The microwaves used for cooking are electromagnetic waves. They are commonly found in our environ- ment in the form of radio waves, light and infrared rays. Their frequency is in the 2,450 MHz range. Their behaviour: •...
USING YOUR APPLIANCE USING YOUR APPLIANCE SETTINGS • Setting the clock When switching on the display flashes at 12:00. Set the clock with + or –. Confirm with . If there is a power cut, the clock flashes. • Changing the clock The function selector switch must be in the 0 position.
USING YOUR APPLIANCE USING YOUR APPLIANCE • Keypad locking (child safety) Press + and – at the same time until the symbol appears on the screen. To unlock, press + and – until the symbol disappears off the screen. SETTINGS MENU You can adjust different settings on your oven. To do so: Hold down until you get to the “MENU”...
USING YOUR APPLIANCE USING YOUR APPLIANCE COOKING MODES 1000 W : Quick reheating drinks, water and dishes that contain a large quantity of liquid. Cooking food that contains a lot of water (soups, sauces, tomatoes, etc.). 900 W : Cooking fresh or frozen vegetables. 500 W : Cooking fish and seafood.
USING YOUR APPLIANCE USING YOUR APPLIANCE • Delayed Cooking Select a cooking mode. Change the time if necessary. Press , the end of cooking symbol flashes to indicate that it can be set. You can modify the end of cooking time with the + and – keys. Confirm with AUTOMATIC FUNCTIONS The automatic functions select the appropriate cooking parameters for you based on the food being prepared and its weight.
CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING THE OUTER SURFACES Use a window washing product applied to a soft cloth. WARNING Do not use scouring products, abrasive sponges or metal scrapers to clean the glass oven door as this could scratch the surface and cause the glass to shatter.
ANOMALIES AND SOLUTIONS ANOMALIES AND SOLUTIONS ANOMALIES AND SOLUTIONS You may resolve certain little problems yourself: The oven is not heating. Check that the oven is correctly connected and that your installation’s fuse is not out of service. Increase the selected temperature. The oven light is not working.
TYPE : ----------------- Nr. XX XX XXXX B: Commercial reference C: Service reference H: Serial number BRANDT FRANCE, Établissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS with a share capital of €100,000,000 euro RCS NANTERRE 801 250 531.
FUNCTION PERFORMANCE TESTS FUNCTION PERFORMANCE TESTS Functional suitability tests in accordance with IEC/EN/NF EN 60705 standards. The International Electrotechnical Commission, SC.59K, has established a standard for com- parative performance tests conducted on various microwave ovens. We recommend the following for this appliance: Approx.
Page 41
También puede visitar nuestra página web www.brandt.com donde encontrará nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. La etiqueta "Origine France Garantie" garantiza al consumidor la traz- abilidad de un producto al proporcionar una indicación clara y objetiva...
Page 42
ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............MEDIO AMBIENTE ................. 7 RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE ..............7 ENVASES ....................7 1 - INSTALACIÓN .................. 8 Elección del emplazamiento y empotrado ............. 8 Conexión eléctrica ..................9 2 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO ............10 Presentación del horno................10 Pantalla y botones de control ..............10 Principio de funcionamiento ................11...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca. cas, sensoriales o mentales redu- IMPORTANTE: cidas o carentes de la experiencia Antes de poner en marcha su y del conocimiento si han podido aparato, lea atentamente esta...
Page 44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ben adoptar medidas cuando se manipule el recipiente. ADVERTENCIA: – Hay que agitar o remover el Si el aparato funciona en modo contenido de los biberones y de combinado, se recomienda que los potitos de alimentos para be- los niños no utilicen el horno si no bés, así...
Page 45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se recomienda limpiar periódica- miento debe ser resistente al calor mente el horno y retirar todos los (o estar recubierto con un material restos de alimentos. resistente). Para más estabilidad, – Si no se mantiene limpio el fije el horno en el mueble con 2 aparato, su superficie podría de- tornillos, a través de los orificios...
MEDIO AMBIENTE MEDIO AMBIENTE RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE ENVASES - Los materiales del embalaje de Esta marca « Green Dot » significa que, este aparato son reciclables. Parti- para el envase de este aparato, se ha pagado una contribución financiera a una cipe en su reciclaje y ayude a prote- empresa nacional de recuperación de envases ger el medio ambiente llevándolos a...
INSTALACIÓN INSTALACIÓN ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRADO Los esquemas determinan las cotas de un mueble en el que será posible colocar el horno. Consejo Este aparato se puede instalar en columna (fig. Para estar seguro de que la instalación es A y B).
INSTALACIÓN INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA El horno debe estar conectado con un cable de alimentación normalizado con 3 conductores de 1,5 mm² (1 F + 1 N + tierra) conectados a la red Azul de 220~240 voltios por medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 o de un disposi- Neutro (N) tivo de corte omnipolar de acuerdo con las normas...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÓN DEL APARATO PRESENTACIÓN DEL HORNO Panel de mandos Puerta PANTALLA Y BOTONES DE CONTROL • Pantalla • Teclas Tiempo de cocción Fin de la cocción Bloqueo del teclado Establecer reloj y tiempo de cocción/Menú Temporizador Tecla – Peso Tecla + Inicio/Pause...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÓN DEL APARATO PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las microondas que se utilizan para la cocción son ondas electromagnéticas. Son ondas similares a las que tenemos habitualmente a nuestro alrededor, como las ondas radioeléctricas, la luz o los rayos infrar- rojos.
UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DEL APARATO AJUSTES • Puesta en hora Al conectar el aparato, la pantalla parpadea a las 12:00. Ajuste la hora utilizando las teclas + y –, y luego pulse la tecla para confirmar la acción. Si hay un corte de energía, el reloj parpadea. •...
UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DEL APARATO • Bloqueo del teclado (seguridad para niños) Pulse simultáneamente las teclas + y – hasta que aparezca el símbolo en la pantalla. Para desbloquearlo, pulse simultáneamente las teclas + y – hasta que desaparezca el símbolo de la pantalla.
UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DEL APARATO MODOS DE COCCIÓN 1000 W : Calentar rápidamente bebidas, agua y platos que contengan gran cantidad de líquido. Cocinar alimentos que contengan mucha agua (sopas, salsas, tomates, etc.). 900 W : Cocinar verduras frescas o congeladas. 500 W : Cocinar pescado y marisco.
UTILIZACIÓN DEL APARATO UTILIZACIÓN DEL APARATO • Inicio diferido Seleccione un modo de cocción. Cambie el tiempo si es necesario. Pulse , el símbolo de fin de cocción parpadea para indicar que se puede programar. Puedes modificar el tiempo de finalización de la cocción con las teclas + y –. Confirma con FUNCIONES AUTOMÁTICAS Las funciones automáticas seleccionan los parámetros de cocción adecuados para usted en función del alimento que se esté...
MANTENIMIENTO DEL APARATO MANTENIMIENTO DEL APARATO LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR Utilice un producto limpiacristales aplicado sobre un paño suave. ADVERTENCIA No utilice productos abrasivos, esponjas o raspadores metálicos para limpiar la puerta de vidrio del horno, ya que esto podría rayar la superficie y hacer que el vidrio se rompa. LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL HORNO Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar todos los restos de comida que puedan quedar en el interior y el exterior del aparato.
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Algunos pequeños problemas los puedes solucionar tú mismo: El horno no calienta. Compruebe que el horno esté bien enchufado y que el fusible de la instalación no esté estropeado. Au- mente la temperatura seleccionada. La luz del horno no funciona.
B: Referencia comercial C: Referencia de servicio H: Número de serie BRANDT FRANCE, Établissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE (FRANCIA). SAS con un capital social de 100 000 000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
RENDIMIENTO SEGÚN LA FUNCIÓN RENDIMIENTO SEGÚN LA FUNCIÓN Pruebas de rendimiento según la función de acuerdo con las normas CEI/EN/NF EN 60705. La Comisión Electrotécnica Internacional, SC.59K, ha establecido una norma relativa a las pruebas de rendimiento comparativas efectuadas en distintos hornos microondas. Recomen- damos lo siguiente para este aparato: Tiempo Selector de...
Need help?
Do you have a question about the BKS7131LX and is the answer not in the manual?
Questions and answers