Page 2
Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Page 3
Gerät kennenlernen Lieferumfang Gerät Gefrierfachklappe Gefrierschubladen Glasablage Gebrauchsanweisung Servicekarte *) Im Textverlauf wird der Begriff Gerät für Gefrierschrank verwendet. Bezeichnung 1) Temperaturregler 2) Luftkanal 3) Gefrierfachklappe 4) Glasablage 5) Gefrierschubladen 6) Mittlere Drahtablage 7) Untere Drahtablage 8) Untere Gefrierschublade 9) Verstellbarer Fuß links 10) Verstellbarer Fuß...
Page 4
Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 6 Fehlgebrauch ..................... 7 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ........... 7 Restgefahren ..................... 8 Gefahren durch Kältemittel ................8 Aufstellen und Anschließen ................9 Türanschlag wechseln / Türgriff montieren ............ 9 Gerät aufstellen ..................11 Nivellieren ....................
Page 5
Commissioning ..................33 11.1 Switching the unit on/off ................33 11.2 Store food correctly .................. 34 11.3 Overview storage recommendations Freezer compartment ......36 11.4 Save energy .................... 37 Maintenance and care ................38 12.1 Clean unit ....................38 12.2 Clean / change appliance door seal ............. 39 12.3 Defrosting ....................
Page 6
Zu Ihrer Sicherheit 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Page 7
Zu Ihrer Sicherheit Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
Page 8
Zu Ihrer Sicherheit Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
Page 9
Aufstellen und Anschließen 2 Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass • das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Kapitel Restgefahren) • die Aufstellbedingungen erfüllt sind (s. Kapitel Mindestabstände). Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen.
Page 10
Aufstellen und Anschließen Türanschlag wechseln SCHRITTFOLGE BILD 1. Schraubenlochabdeckung (1) und Scharnierabdeckung (2) mit einem Spachtel vorsichtig entfernen. 2. Schrauben (4) des oberen Scharniers (3) mit einem Schraubenschlüssel / Steckschlüssel abschrauben. Die obere Gerätetür dabei festhalten. 3. Das Scharnier abnehmen und den Stift herausschrauben (A).
Page 11
Aufstellen und Anschließen 15. Gerätetür auf den Stift des unteren Scharniers setzen und vorsichtig schließen. 16. Den Stift des oberen Scharniers in das obere Türloch einsetzen. 17. Das Scharnier (10) mit den Schrauben oben am Gerät befestigen. 18. Gerätetüren horizontal und vertikal ausrichten. Darauf achten, dass die Dichtungen gut schließen.
Page 12
Aufstellen und Anschließen KLIMAKLASSE TEMPERATURBEREICH (SN) erweiterte gemäßigte Zone +10 °C bis +32 °C (N) gemäßigte Zone +16 °C bis +32 °C (ST) subtropische Zone +16 °C bis +38 °C (T) tropische Zone +16 °C bis +43 °C Mindestabstände für Be- und Entlüftung Die Luftzirkulation an der Geräterückwand, -seite und -oberkante beeinflusst den Energieverbrauch und die Gefrierleistung (je nach Modell).
Page 13
Inbetriebnahme 3 Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). • Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen. • Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen den Temperaturregler auf eine höhere Stufe stellen, um die gewünschte Kühltemperatur zu halten.
Page 14
Inbetriebnahme Lebensmittel richtig lagern Der Gefrierraum eignet sich für die Langzeitlagerung von Tiefkühlware und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. WARNUNG GESUNDHEITSGEFAHR! Ist das Gerät abgeschaltet oder ist der Strom ausgefallen, sind die Lebensmittel nicht ausreichend gekühlt. Eingelagerte Lebensmittel können an- oder auftauen und verderben.
Page 15
Inbetriebnahme Beschreibung Gefrierfächer nach *-Fach ZIEL- FÄCHER-TYP GEEIGNET ZUM… LAGERTEMPERATUR Aufbewahren von frischem Fleisch und frischem Fisch über einen Zeitraum von einem bis maximal drei Tagen „Null-Sterne-Fach“ - 6 °C ~ + 0 °C sowie zum Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln.
Page 16
Inbetriebnahme Übersicht Lagerempfehlungen Gefrierraum ❶ ❷ ❸ Ø Vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel den Temperaturregler mit einer Vorlaufzeit von ca. 2-3 Stunden auf die höchste Stufe stellen. Ø Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich.
Page 17
Inbetriebnahme Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale nur mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z.B. Löffelstiel). Fertige Eiswürfel lösen sich leichter, wenn die Eiswürfelschale für kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird. Energie sparen •...
Page 18
Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen, einschließlich Türdichtung und Innenausstattung, regelmäßig reinigen. Vor allen wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Sicherheitskapitel » Stromschlag). VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! •...
Page 19
Wartung und Pflege Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Dichtungen von Tür oder Deckel prüfen 1. Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm -Dicke an verschiedenen Stellen des Gerätes einklemmen. à Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die Gerätetürdichtung dicht.
Page 20
Betriebsgeräusche / Fehler beheben 5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Reparaturen an elektrischen Geräten ausschließlich vom Kundendienst ausführen lassen (s. Kapitel “Ersatzteile / Kundenservice“). Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen. Bei einer nicht fachgerecht durchgeführten Reparatur erlischt der Garantieanspruch. Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART...
Page 21
Ersatzteile / Kundenservice 6 Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
Page 22
Garantiebedingungen 7 Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Page 23
Entsorgung 8 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Page 24
Introduction It is essential to read the operating instructions carefully before using the appliance. The operating instructions contain important safety instructions for the operation and maintenance of the appliance. Correct operation contributes significantly to efficient energy use and minimises energy consumption during operation. Improper use of the appliance can be dangerous, especially for children.
Page 25
Get to know the unit Scope of delivery device Freezer compartment flap freezer drawers glass shelf Instructions for use service card *) In the course of the text, the term appliance is used for freezer. Designation 1) Temperature controller 2) Air duct 3) Freezer compartment flap 4) Glass shelf...
Page 26
For your safety 9 For your safety For safe and proper use, read the instructions for use and other documents accompanying the product carefully and keep them for later use. All safety instructions in these instructions for use are marked with a warning symbol. They indicate possible dangers at an early stage.
Page 27
For your safety Misuse The following activities are considered misuse and are therefore prohibited: • Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products covered by the Medical Devices Directive 2007/47/EC. • Do not store explosive substances or spray cans with flammable propellants, such as butane, propane, pentane, etc.
Page 28
For your safety Residual risks DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK! • Never touch the mains plug on the mains cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Only install and connect the unit according to the instructions for use. •...
Page 29
Set up and connect 10 Set up and connect Before setting up and connecting the unit, make sure that • the unit is disconnected from the mains (see chapter on residual dangers). • the installation conditions are met (see chapter Minimum distances). Unpack the unit The packaging must be undamaged.
Page 30
Set up and connect Change door hinge STEP SEQUENCE IMAGE 1. Carefully remove the screw hole cover (1) and hinge cover (2) with a spatula. 2. Unscrew the screws (4) of the upper hinge (3) with a spanner / socket spanner. Hold the upper appliance door while doing so.
Page 31
Set up and connect 15. Place the appliance door on the pin of the lower hinge and close it carefully. 16. Insert the pin of the upper hinge into the upper door hole. 17. Secure the hinge (10) to the top of the unit with the screws.
Page 32
Set up and connect CLASS TEMPERATURE RANGE (SN) extended temperate zone +10 °C to +32 °C (N) temperate zone +16 °C to +32 °C (ST) subtropical zone +16 °C to +38 °C (T) tropical zone +16 °C to +43 °C Minimum distances for aeration and ventilation The air circulation at the back, side and top of the appliance influences the energy consumption and the freezing performance (depending on the model).
Page 33
Commissioning 11 Commissioning Thoroughly clean the appliance and the parts of the interior before putting it into operation (see chapter "Maintenance and care"). • Adjust the temperature level depending on the ambient temperature (installation site), when changing the equipment or when opening the appliance door frequently.
Page 34
Commissioning 11.2 Store food correctly The freezer room is suitable for long-term storage of frozen goods and for freezing fresh food. WARNING HEALTH HAZARD! If the appliance is switched off or the power has failed, the food is not sufficiently cooled. Stored food may thaw or defrost and spoil.
Page 35
Commissioning Description Freezer compartments by * compartment TARGET STORAGE FAN TYPE SUITABLE FOR... TEMPERATURE Storing fresh meat and fresh fish for a period of one to a maximum of three "Zero-star subject" - 6 °C ~ + 0 °C days and for storing or making ice cubes. Not suitable for freezing fresh food.
Page 36
Commissioning 11.3 Overview storage recommendations Freezer compartment ❶ ❷ ❸ Ø Before freezing fresh food, set the temperature control to the highest setting with a lead time of approx. 2-3 hours. Ø Freezing capacity of the maximum amount of food within 24 hours can be seen on the type plate (inside or on the back of the appliance) and the product data sheet.
Page 37
Commissioning Make ice cubes Fill the ice cube tray (not included) three-quarters full with water and place it horizontally on the bottom of the freezer compartment. Only loosen the frozen ice cube tray with a blunt object (e.g. spoon handle). Ready-made ice cubes come off more easily if the ice cube tray is held under running water for a short time.
Page 38
Maintenance and care 12 Maintenance and care For hygienic reasons, clean the outside and inside of the appliance regularly, including the door seal and interior fittings. Before carrying out any maintenance or servicing work, make sure that the appliance is disconnected from the mains (see safety chapter "...
Page 39
Maintenance and care 12.2 Clean / change appliance door seal Check the air-tightness of the seals of the door or lid 1. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the unit. à...
Page 40
Operating noises / troubleshooting 13 Operating noises / troubleshooting Repairs to electrical appliances must only be carried out by the customer service (see chapter "Spare parts / Customer service"). Incorrect or improperly carried out repairs can be dangerous for the user. If the repair has not been carried out properly, the warranty will be invalidated.
Page 41
Spare parts / Customer service 14 Spare parts / Customer service The following spare parts are available from Customer Service (depending on the machine): (1) Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources; (2) Door handles, door hinges, shelves and drawers The spare parts are available 7 years after the last copy of a model has been placed on the market.
Page 42
Warranty conditions 15 Warranty conditions As the purchaser of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranty from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty under the following conditions: Duration of benefits The guarantee runs for 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
Page 43
Disposal 16 Disposal Dispose of packaging Dispose of the packaging according to type. Put cardboard and carton in the waste paper collection and foil in the recyclables collection. Dispose of old appliance (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
Need help?
Do you have a question about the GS231-NF-H-010E and is the answer not in the manual?
Questions and answers