Page 1
CORDLESS STEAM IRON SDBK 2400 E1 CORDLESS STEAM IRON STOOMSTRIJKIJZER Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies DAMPSTRYGEJERN DAMPFBÜGELEISEN Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise FER À REPASSER VAPEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 345716_2004...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with “Danger” marks a high-risk hazard Hertz (supply frequency) that if not prevented could result in death or serious injury .
Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . BEFORE USING THE PRODUCT, Remove all packaging materials before use . PLEASE FAMILIARISE 1x Cordless steam iron YOURSELF WITH ALL OF THE 1x Stand base 1x Measuring cup...
Page 8
mDANGER! Risk of electric mWARNING! Risk of injury! shock! Never attempt to repair Switch the product off and the product yourself . disconnect it from the power In case of malfunction, repairs supply before cleaning work and are to be conducted by qualified when not in use .
Page 9
Children shall not play with the No action needed from users to product . shift the product between 50 and Cleaning and user maintenance 60 Hz . The product can adapt shall not be made by children itself for both 50 and 60 Hz .
Page 10
Only use the product in dry Protect the power cord against indoor rooms . damages . Do not let it hang over Do not operate the product with sharp edges, do not squeeze or wet hands or while standing on a bend it .
Keep the product at least 50 cm Before first use away from any objects (curtains, Remove the packaging . Check if all parts are complete . walls, etc .) . To remove any production or transport residue, ...
Ironing Cordless ironing NOTE: The arrows on the product and on the ATTENTION! Before ironing, check the ironing stand base must be aligned . 10 ] instructions on the fabric or article of clothing . 1 . Place the product on the stand base 10 ] They are usually included on a sewn-on tag .
Filling the water tank Steam ironing You can also set the iron to continuously give off DANGER! Risk of electric shock! Always steam . disconnect the power plug from the power The temperature control should be at the 11 ] ...
Additional product features Self-cleaning function Anti-drip system The product features a self-cleaning function to remove filth and limescale build-up in the steam The product features an anti-drip system . This channels . prevents water from exiting from the soleplate 14 ] Use the self-cleaning function at least twice per ...
Storage Warranty Place the product on the stand base . Make The product has been manufactured to strict quality 10 ] sure are aligned (Fig . C) guidelines and meticulously examined before Store the product in the original packaging when delivery .
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis Hertz (netfrekvens) den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt BEMÆRK: Dette symbol, sammen med ADVARSEL! Dette symbol, sammen...
Leveringsomfang Sikkerhedsanvisninger Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet og at alle dele er FØR PRODUKTET BRUGES funktionsdygtige . Før anvendelse skal al emballage FØRSTE GANG SKAL DU fjernes . VÆRE FORTROLIG MED 1x Dampstrygejern 1x Sokkel ALLE SIKKERHEDS- OG 1x Målebæger...
Page 20
mFARE! Risiko for elektrisk mADVARSEL! Fare for stød! Forsøg ikke selv at kvæstelser! Sluk for produktet reparere produktet . og afbryd det fra netspændingen Ved funktionsfejl skal reparationer før produktet rengøres og når udføres af kvalificerede produktet ikke anvendes . medarbejdere .
Page 21
Børn må ikke lege med produktet . Brugeren skal ikke foretage sig Rengøring og noget for at omstille produktet brugervedligeholdelse må kun til 50 eller 60 Hz . Produktet udføres af børn, hvis de er under indstiller sig automatisk til 50 eller opsyn .
Page 22
Anvend kun produktet indendørs i Beskyt tilslutningsledningen mod tørre lokaler . skader . Lad den ikke hænge over Produktet må ikke betjenes med skarpe kanter og knæk eller bøj våde hænder, eller hvis du står den ikke . Tilslutningsledningen på...
Produktet skal holdes i en afstand Før første ibrugtagning på mindst 50 cm fra andre Fjern emballagen . Kontrollér at alle dele er komplette . genstande (forhæng, vægge, For at fjerne eventuelle produktions- eller etc .) . transportrester, bør du, før første strygning, stryge Opbevar produktet på...
Strygning Trådløs strygning BEMÆRK: Pilen på produktet og på soklen OBS! Kontrollér før hver strygning stoffets eller skal pege mod hinanden . 10 ] beklædningens strygeanvisning . Normalt kan 1 . Anbring produktet på soklen 10 ] denne findes på et isyet tøjmærke . 2 .
Påfyldning af vandtank Dampstrygning Efter behov kan der indstilles konstant FARE! Risiko for elektrisk stød! Træk altid dampafgivelse . netstikket ud af stikkontakten, før vandtanken Temperaturregulatoren skal indstilles på 11 ] fyldes . højeste trin da der ellers ikke produceres OBS! Vandtanken fyldes med brugsvand eller tilstrækkeligt med damp .
Yderligere produktegenskaber Selvrensningsfunktion Anti-dryp-system Produktet er forsynet med en selvrensningsfunktion, som fjerner snavs og Produktet er forsynet med et anti-dryp-system . kalkaflejringer fra dampkanalerne . Dette forhindrer at der kommer vand ud af Anvend selvrensningsfunktionen mindst 2x pr . ...
Opbevaring Garanti Anbring produktet på soklen . Kontrollér, at Produktet blev produceret omhyggeligt efter de 10 ] peger mod hinanden (fig . C) . strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt Opbevar produktet i originalemballagen, når det inden levering . Hvis der forekommer mangler ved ...
Page 28
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f .eks . IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på...
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
TRANSMETTEZ TOUS LES Contenu de l'emballage DOCUMENTS CONCERNANT Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE état . Enlevez tous les matériaux d'emballage avant DONNEZ À UN TIERS ! l'utilisation .
Page 32
mDANGER ! Risque mAVERTISSEMENT ! Risque de d’électrocution ! N’essayez blessures ! Éteignez le produit pas de réparer le produit par et débranchez-le du réseau vous-même . électrique, lorsqu'il ne fonctionne En cas de dysfonctionnement, pas et avant d'effectuer des les réparations doivent être travaux de nettoyage .
Page 33
Les enfants ne doivent pas jouer Aucune opération de la part avec le produit . de l’utilisateur n’est requise Le nettoyage et l’entretien pour régler le produit sur 50 ou réalisables par l'utilisateur ne 60 Hz . Le produit se règle doivent pas être effectués par des automatiquement sur 50 ou enfants sans surveillance .
Page 34
Utilisez le produit seulement à Protégez le cordon d’alimentation l’intérieur de locaux secs . de tout dommage . Ne le N'utilisez pas le produit avec faites pas passer sur des des mains humides ou si vous bords tranchants et assurez- vous tenez sur un sol humide .
Conservez le produit au moins Avant la première utilisation à 50 cm de distance des autres Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que toutes les pièces sont présentes . objets (rideaux, parois, etc .) . Pour éliminer d'éventuels résidus dus soit à ...
Repassage Repassage sans fil REMARQUE : Les flèches sur le produit et sur ATTENTION ! Avant le repassage, vérifiez le socle doivent être alignées l'une en face 10 ] toujours les indications de repassage sur de l'autre . les vêtements et tissus . Vous les trouverez 1 .
Remplissage du réservoir Repassage à la vapeur En cas de besoin, vous pouvez régler le débit de DANGER ! Risque d’électrocution ! vapeur sur continu . Avant de remplir le réservoir d'eau, débranchez Le bouton du thermostat doit être positionné 11 ] ...
D'autres caractéristiques du Fonction d'auto-nettoyage produit Le produit dispose d'une fonction autonettoyante, qui élimine les saletés et le calcaire des tuyaux Système anti-goutte de vapeur . Ce produit dispose d'un système anti-goutte . Utilisez au moins la fonction autonettoyante ...
Rangement Garantie Placez le produit sur le socle . Assurez-vous Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité 10 ] sont alignées les unes en face des stricts et contrôlé consciencieusement avant sa autres (ill . C) . livraison .
Page 40
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom / -spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op Hertz (netfrequentie) gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg heeft .
ALS U DIT PRODUCT AAN Leveringsomvang IEMAND ANDERS DOORGEEFT, Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in GEEF DAN OOK ALLE goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het DOCUMENTATIE MEE! verpakkingsmateriaal .
Page 44
mGEVAAR! Kans op mWAARSCHUWING! Gevaar elektrische schokken! voor verwondingen! Zet het Probeer het product niet zelf te product uit en koppel het los van repareren . het elektriciteitsnet voordat u het In geval van een storing product schoonmaakt en zorg mogen reparaties alleen door ervoor dat het op dat moment niet gekwalificeerde vaklieden...
Page 45
Kinderen mogen niet met het Let erop dat de nominale product spelen . spanning die op het typeplaatje Schoonmaken en onderhoud is aangegeven, overeenstemt door de gebruiker mogen niet met de netspanning van uw door kinderen worden uitgevoerd, elektriciteitsnet .
Page 46
Gebruik het product alleen in Bescherm het aansluitsnoer droge binnenruimtes . tegen beschadiging . Laat het Bedien het product niet met natte niet over scherpe randen hangen handen of als u op een natte en plet of buig het niet . Houd ondergrond staat .
Houd het product minstens 50 cm Voor het eerste gebruik verwijderd van andere objecten Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn . (gordijnen, muren, etc .) . Strijk om eventuele productie- of transportschade Berg het product op een droge, ...
Strijken Zonder aansluitsnoer strijken TIP: De pijlen op het product en op de voet OPGELET! Controleer voordat u met strijken moeten op elkaar gericht zijn . 10 ] begint altijd de strijkaanwijzingen of de 1 . Zet het product op de voet 10 ] kleding .
Watertank vullen Stoomstrijken Indien nodig kunt u het product instellen op GEVAAR! Kans op elektrische continue stoomafgifte . schokken! Trek altijd de stekker uit het De thermostaat moet daarvoor op de 11 ] stopcontact voordat u de watertank vult . hoogste stand ...
Verdere kenmerken van het Zelfreinigingsfunctie product Het product beschikt over een zelfreinigingsfunctie die verontreinigingen en Anti-druppelsysteem kalkaanslag uit de stoomleidingen verwijdert . Het product heeft een anti-druppelsysteem . Dit Gebruik de zelfreinigingsfunctie minimaal 2x per ...
Opbergen Garantie Zet het product op de voet . Zorg ervoor dat Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen 10 ] op elkaar gericht zijn (afb . C) . zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig Bewaar het product in de oorspronkelijke getest .
Page 52
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in MACHEN SIE SICH VOR DER ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor BENUTZUNG DES PRODUKTES der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . MIT ALLEN SICHERHEITS- UND 1x Dampfbügeleisen 1x Sockel BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
Page 56
mGEFAHR! Risiko eines mWARNUNG! Verletzungs Stromschlags! Versuchen risiko! Schalten Sie das Sie nicht, das Produkt selbst zu Produkt aus und trennen Sie reparieren . es vom Stromnetz, bevor Sie Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reinigungsarbeiten durchführen Reparaturen ausschließlich und wenn das Produkt nicht in von qualifiziertem Personal Verwendung ist .
Page 57
Kinder dürfen nicht mit dem Es sind keine Maßnahmen seitens Produkt spielen . der Anwender erforderlich, um Reinigung und Benutzer-Wartung das Produkt auf 50 oder 60 Hz dürfen nicht von Kindern ohne einzustellen . Das Produkt stellt Beaufsichtigung durchgeführt sich automatisch auf 50 bzw .
Page 58
Verwenden Sie das Produkt nur in Schützen Sie die Anschlussleitung trockenen Innenräumen . vor Schäden . Lassen Sie sie Bedienen Sie das Produkt nicht nicht über scharfe Kanten mit nassen Händen oder wenn hängen und quetschen oder Sie auf einem nassen Fußboden biegen Sie sie nicht .
Halten Sie das Produkt Vor der ersten Verwendung mindestens 50 cm von anderen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . Gegenständen entfernt Um eventuelle Produktions- oder (Vorhänge, Wände usw .) . Transportrückstände zu entfernen, bügeln Sie vor Lagern Sie das Produkt an einem dem ersten Gebrauch ein einfaches Stoffstück...
Bügeln Kabellos bügeln HINWEIS: Die Pfeile auf dem Produkt und ACHTUNG! Prüfen Sie vor dem Bügeln immer auf dem Sockel müssen aneinander 10 ] die Bügelhinweise des Stoffes oder der Kleidung . ausgerichtet sein . Normalerweise finden Sie diese auf einem 1 .
Wassertank befüllen Dampfbügeln Bei Bedarf können Sie eine kontinuierliche GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Dampfabgabe einstellen . Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Der Temperaturregler sollte auf die höchste 11 ] Steckdose, bevor Sie den Wassertank befüllen . Stufe gestellt werden, da ansonsten nicht ACHTUNG! Befüllen Sie den Wassertank...
Weitere Produkteigenschaften SelbstreinigungsFunktion AntiTropfSystem Das Produkt verfügt über eine Selbstreinigungsfunktion, die Verschmutzungen Das Produkt verfügt über ein Anti-Tropf-System . und Verkalkungen der Dampfkanäle entfernt . Dieses verhindert, dass Wasser aus der Verwenden Sie die Selbstreinigungsfunktion ...
Lagerung Garantie Platzieren Sie das Produkt auf dem Sockel Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien 10 ] Stellen Sie sicher, dass aneinander sorgfältig produziert und vor Anlieferung ausgerichtet sind (Abb . C) . gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Lagern Sie das Produkt in der Original- Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des ...
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber...
Page 65
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06778A / HG06778B Version: 10/2020 IAN 345716_2004...
Need help?
Do you have a question about the SDBK 2400 E1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers