Silvercrest SOR 2400 D2 Operation And Safety Notes
Silvercrest SOR 2400 D2 Operation And Safety Notes

Silvercrest SOR 2400 D2 Operation And Safety Notes

Oil-filled radiator
Hide thumbs Also See for SOR 2400 D2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

ÖLRADIATOR /
RADIATEUR À BAIN D'HUILE
ÖLRADIATOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
OIL-FILLED RADIATOR
Operation and safety notes
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
RADIATEUR À BAIN D'HUILE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Ce produit ne convient que pour des pièces bien
isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
OLIERADIATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
GRZEJNIK ELEKTRYCZNY
OLEJOWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze
izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego
użytku.
OLEJOVÝ RADIÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
IAN 392295_2201
OIL-FILLED RADIATOR /
SOR 2400 D2
OLEJOVÝ RADIÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Tento výrobok je určený iba do dobre
izolovaných priestorov alebo na príležitostné
použitie.
RADIADOR DE ACEITE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Este producto es apropiado únicamente para
espacios bien aislados o para usos ocasionales.
OLIERADIATOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Dette produkt er kun egnet til brug i velisolerede
rum eller til lejlighedsvis brug.
RADIATORE AD OLIO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben
isolati o per un uso occasionale.
OLAJRADIÁTOR
Kezelési és biztonsági utalások
A termék csak jól szigetelt helységekben, alkalmi
használatra alkalmas.
OLJNI RADIATOR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane
prostore ali občasno uporabo.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOR 2400 D2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SOR 2400 D2

  • Page 1 OIL-FILLED RADIATOR / ÖLRADIATOR / SOR 2400 D2 RADIATEUR À BAIN D’HUILE ÖLRADIATOR OLEJOVÝ RADIÁTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder Tento výrobok je určený iba do dobre für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 3 10 ] 11 ] 10 ] HG02913 10 ]...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Brandgefahr! Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht WARNUNG! Um eine Überhitzung vermieden wird, eine schwere des Produkts zu vermeiden, darf es Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ÖLRADIATOR ˜ Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit ˜ Einleitung den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für Betriebsanzeige ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 7 BEWAHREN SIE ALLE Kinder dürfen nicht mit dem   SICHERHEITSHINWEISE UND Produkt spielen . ANWEISUNGEN FÜR DIE Reinigung und Benutzer-   ZUKUNFT AUF! Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung WARNUNG! durchgeführt werden . LEBENS- UND Kinder jünger als 3 Jahre sind UNFALLGEFAHR  ...
  • Page 8 m VORSICHT! Einige Teile des Dieses Produkt ist mit einer   Produktes können sehr heiß bestimmten Menge speziellen werden und Verbrennungen Öls gefüllt . Reparaturen, die verursachen . Besondere das Öffnen des Ölbehälters Vorsicht ist geboten, wenn erfordern, dürfen nur vom Kinder und schutzbedürftige Hersteller oder dessen Personen anwesend sind .
  • Page 9 Stellen Sie niemals Behälter Überprüfen Sie das     mit Flüssigkeit, wie Trinkgläser Netzkabel regelmäßig oder Vasen, auf dem Produkt auf Beschädigungen oder ab . Sollte Flüssigkeit ins Abnutzung . Innere des Produkts gelangen, Ziehen Sie nach jedem   trennen Sie es unverzüglich Gebrauch und vor jeder vom Stromnetz und lassen Sie Reinigung den Netzstecker aus...
  • Page 10 WARNUNG! m WARNUNG! Um das BRANDGEFAHR! Brandrisiko zu verringern, Verwenden Sie das halten Sie Textilien, Vorhänge Produkt nicht in der Nähe oder oder andere brennbare unter Gardinen, Schränken Materialien in einem oder anderen entflammbaren Mindestabstand von 1 m von Gegenständen . den Lüftungsschlitzen entfernt .
  • Page 11: Gewünschte Raumtemperatur Einstellen

    Verwenden Sie das Produkt Bringen Sie das Produkt wieder in eine     aufrechte Position, so dass sich die Rollen nicht in der unmittelbaren auf dem Boden befinden . Das Produkt ist Umgebung einer Badewanne, nun einsatzbereit . HINWEIS: Das Produkt schaltet einer Dusche oder eines automatisch aus, sobald es gekippt wird, Schwimmbeckens .
  • Page 12: Schnellheizen

    ˜ Frostschutzfunktion HINWEISE: Die Betriebsanzeige leuchtet auf, wenn   Sie können das Produkt so einstellen, auf 1, 2 oder 3 der Wärmestufenregler dass dieses automatisch anspringt und gestellt ist . heizt, wenn die Raumtemperatur ca. Die Betriebsanzeige erlischt, wenn der  ...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei WARNUNG! Reinigen Sie das Produkt der Abfalltrennung, diese sind ausschließlich im ausgeschalteten und kalten gekennzeichnet mit Abkürzungen Zustand . (a) und Nummern (b) mit folgender WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt, Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / das Netzkabel oder den Netzstecker 20–22: Papier und Pappe / 80–98:...
  • Page 14: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 392295_2201) als...
  • Page 15: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): HG02913, 392295_2201 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung integriertem Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [ja/nein] leistung (Richt- Rückmeldung der Raum- und/oder Außen-...
  • Page 16 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 17: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, short manual and on the packaging: Risk of fire! DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented WARNING! Do not cover the could result in death or serious injury .
  • Page 18: Introduction

    OIL-FILLED RADIATOR ˜ Part description Before reading, unfold the page containing ˜ Introduction the illustrations and familiar yourself with all functions of the product . We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality Power indicator product .
  • Page 19 Children shall not play with the WARNING!   product . DANGER TO LIFE Cleaning and user AND RISK OF   maintenance shall not be ACCIDENTS FOR INFANTS made by children without AND CHILDREN! Never supervision . leave children unsupervised Children of less than 3 years with the packaging materials .
  • Page 20 m CAUTION! Some parts of This product is filled with a   this product can become very precise quantity of special oil . hot and cause burns . Particular Repairs requiring opening of attention has to be given the oil container are only to where children and vulnerable be made by the manufacturer people are present .
  • Page 21 Never place containers filled Check the power cord     with liquid, such as drinking regularly for damage or glasses, vases etc . on the deterioration . product . If liquid should enter Always remove the mains plug   the product, unplug the mains from the mains socket after plug immediately and have each use and before clean the...
  • Page 22 m WARNING! To reduce WARNING! HAZARD OF FIRE! the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other Do not operate the flammable material a minimum product close to or below distance of 1 m from the curtains, wall cupboards or ventilation slots .
  • Page 23: Installation (Fig. A-C)

    Do not use the product in the Set the product back to upright position,     wheels on the floor . The product is now immediate surroundings of a ready to use . bath, a shower or a swimming NOTE: The product is equipped with a pool .
  • Page 24: Turbo Heating

    ˜ Frost protection function NOTES: The power indicator lights up when the   The frost protection function is turned to 1, 2 or 3 . heat level switch automatically controls the product to The power indicator goes off when the  ...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ˜ Care and cleaning ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable WARNING! Let the product to cool down materials, which you may dispose of at local before cleaning . recycling facilities . WARNING! Never immerse the product, power cord or mains plug into water . Remove the mains plug from the mains  ...
  • Page 26: Warranty

    ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery . In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 392295_2201) available as proof of product .
  • Page 27: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): HG02913, 392295_2201 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat 2 .4 manual heat charge control, with [yes/no] output integrated thermostat Minimum heat...
  • Page 28 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 29: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le petit guide de démarrage rapide et sur l'emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Risque d’incendie ! signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de AVERTISSEMENT ! Pour éviter une blessures graves ou de mort si la surchauffe du produit, il ne doit pas...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    RADIATEUR À BAIN D’HUILE ˜ Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec ˜ Introduction les illustrations . Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit . Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un Voyant de fonctionnement produit de grande qualité...
  • Page 31 CONSERVEZ TOUTES LES Les enfants ne doivent pas   CONSIGNES DE SÉCURITÉ jouer avec le produit . ET INSTRUCTIONS AFIN DE Le nettoyage et l’entretien   POUVOIR VOUS Y REPORTER réalisables par l'utilisateur ne ULTÉRIEUREMENT ! doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance .
  • Page 32 m PRUDENCE ! Certaines Ce produit contient une   parties du produit peuvent certaine quantité d'huile devenir très chaudes et spéciale . Les réparations provoquer des brûlures . Une nécessitant l'ouverture du précaution particulière est à réservoir d'huile doivent apporter lorsque des enfants uniquement être réalisées par et des personnes vulnérables le fabricant ou ses partenaires...
  • Page 33 Ne placez jamais d'articles Vérifiez régulièrement que le     contenant des liquides tels cordon d’alimentation n'est que des verres ou des vases pas endommagé ou usé . sur le produit . Si du liquide Débranchez la fiche de secteur  ...
  • Page 34 AVERTISSEMENT ! m AVERTISSEMENT ! Pour RISQUE réduire le risque d'incendie, D’INCENDIE ! maintenez les textiles, N’utilisez pas le produit près rideaux ou autres matériaux ou sous des rideaux, des inflammables à une distance placards ou d'autres objets minimale de 1 m des ouïes de inflammables .
  • Page 35 N’utilisez pas le produit à Remettez le produit en position verticale de     sorte que les roulettes soient sur le sol . Le proximité d'une baignoire, produit est maintenant prêt à l'emploi . d'une douche ou d’un bassin . REMARQUE : Le produit s'éteint N’utilisez pas le produit s’il est automatiquement dès qu'il est incliné, tombe...
  • Page 36 ˜ Fonction de protection contre REMARQUES : Le voyant de fonctionnement s’allume le gel   lorsque le sélecteur d’allure de chauffe Vous pouvez configurer le produit est placé sur 1, 2 ou 3 . afin qu'il démarre automatiquement Le voyant de fonctionnement s’allume  ...
  • Page 37 ˜ Nettoyage et entretien ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables AVERTISSEMENT ! Nettoyez le produit pouvant être mises au rebut dans les déchetteries uniquement lorsqu'il est éteint et froid . locales . AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais le produit, le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur dans de l’eau ou tout autre liquide .
  • Page 38 ˜ Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, représentant, notamment dans la publicité pendant le cours de la garantie commerciale ou l‘étiquetage ;...
  • Page 39 ˜ Service après-vente Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de Service après-vente France ce produit, nous assurons à notre discrétion la Tél .: 0800904879 réparation ou le remplacement du produit sans E-Mail: owim@lidl .fr frais supplémentaires .
  • Page 40 Informations requises sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : HG02913, 392295_2201 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Puissance calorifique Seulement pour des radiateurs électriques indivi- duels avec capacité d’accumulation : Type de régu- lation de l’apport de chaleur Puissance Régulation manuelle de l'apport de chaleur avec [oui/non] calorifique thermostat intégré...
  • Page 41 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 42 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Brandgevaar! GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet WAARSCHUWING! Om vermeden, zware verwondingen of de oververhitting van het product te dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 43 OLIERADIATOR ˜ Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde ˜ Inleiding met de tekeningen uit . Maak u vertrouwd met alle functies van het product . Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Controlelampje product gekozen .
  • Page 44 BEWAAR ALLE VEILIGHEID- Kinderen mogen niet met het   STIPS EN AANWIJZINGEN product spelen . VOOR TOEKOMSTIG GE- Schoonmaken en onderhoud   BRUIK! door de gebruiker mogen niet door kinderen worden WAARSCHUWING! uitgevoerd, tenzij ze onder LEVENSGEVAAR EN toezicht staan . GEVAAR VOOR Kinderen jonger dan 3 jaar ONGEVALLEN VOOR...
  • Page 45 m VOORZICHTIG! Bepaalde Dit product moet met een   onderdelen van het product bepaalde hoeveelheid kunnen erg heet worden en speciale olie worden gevuld . brandwonden veroorzaken . Reparaties waarvoor het Wees bijzonder voorzichtig als openen van de oliecontainer er kinderen en personen die nodig is, mogen alleen bescherming nodig hebben, door de fabrikant of de...
  • Page 46 Plaats nooit voorwerpen op Controleer regelmatig of het     het product, waar vloeistof aansluitsnoer beschadigd of in zit zoals drinkglazen of versleten is . vazen . Mocht er vloeistof in Trek de netstekker uit de   het product terechtkomen, stekkerdoos iedere keer nadat trek dan direct de netstekker u het product hebt gebruikt...
  • Page 47 WAARSCHUWING! m WAARSCHUWING! Zorg BRANDGEVAAR! om het gevaar voor brand te Gebruik het product beperken voor een afstand niet in de buurt van gordijnen, van minimaal 1 m tussen kastjes of andere brandbare textielproducten, gordijnen of voorwerpen . ander brandbaar materiaal en Gebruik het product alleen de ventilatiesleuven .
  • Page 48 Gebruik het product niet in Zet het product weer rechtop zodat de     wieltjes op de grond staan . Het product is de directe omgeving van een nu klaar voor gebruik . bad, douche of zwembad . TIP: Het product zet zichzelf automatisch uit Gebruik het product niet als als het wordt omgeduwd, omvalt of op zijn  ...
  • Page 49 ˜ Anti-vorstfunctie TIPS: Het controlelampje  licht op als de   U kunt het product zo instellen dat op 1, 2 of 3 verwarmingstrapregelaar  het automatisch aanspringt en gaat is gezet . verwarmen als de temperatuur in de Het controlelampje  dooft als de  ...
  • Page 50 ˜ Schoonmaken en onderhoud ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke WAARSCHUWING! Maak het product grondstoffen die u via de plaatselijke alleen schoon als het uitgeschakeld en recyclingcontainers kunt afvoeren . afgekoeld is . WAARSCHUWING! Dompel het product, het aansluitsnoer of de netstekker nooit onder in water of andere vloeistoffen .
  • Page 51 ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd Om een snelle afhandeling van uw reclamatie en voor levering grondig getest . In geval van te waarborgen dient u de volgende instructies in schade aan het product kunt u rechtmatig acht te nemen: beroep doen op de verkoper van het product .
  • Page 52 Vereiste specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor eenpersoonskamers Typeaanduiding(en): HG02913, 392295_2201 Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Warmteafgifte Alleen bij elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming: Manier waarop de warmtetoevoer geregeld is Nominaal ver- handmatige regeling van de warmtetoe- [ja/nee] warmingsver- voer met ingebouwde thermostaat mogen Minimaal ver- handmatige regeling van de warmtetoe-...
  • Page 53 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Page 54 Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, instrukcji skróconej i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie pożarowe! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu OSTRZEŻENIE! W celu uniknięcia ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, przegrzania produktu nie wolno go spowoduje śmierć...
  • Page 55: Zakres Dostawy

    GRZEJNIK ELEKTRYCZNY ˜ Opis części OLEJOWY Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z rysunkami . Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami ˜ Wstęp tego produktu . Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Wskaźnik zasilania Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Regulator poziomu ciepła produktu wysokiej jakości .
  • Page 56 ZACHOWAĆ WSZYSTKIE IN- Dzieci nie mogą bawić się   STRUKCJE I WSKAZÓWKI DO- produktem . TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Czyszczenia i prac   DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU! konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci OSTRZEŻENIE! pozostawione bez nadzoru . ZAGROŻENIE ŻY- Dzieci w wieku poniżej CIA I NIEBEZPIE-  ...
  • Page 57 m OSTROŻNIE! Niektóre Ten produkt jest wypełniony   części produktu mogą pewną ilością specjalnego się mocno nagrzewać i oleju . Naprawy wymagające powodować oparzenia . otwarcia zbiornika oleju mogą Szczególna ostrożność jest być wykonywane wyłącznie konieczna w obecności przez producenta lub jego dzieci i osób wymagających partnera serwisowego .
  • Page 58 Nigdy nie stawiać na Regularnie sprawdzać     produkcie pojemników z przewód zasilający pod kątem płynem, takich jak szklanki lub uszkodzeń lub zużycia . wazony . Jeśli płyn dostanie się Po każdym użyciu i przed   do wnętrza produktu, należy każdym czyszczeniem natychmiast odłączyć...
  • Page 59 OSTRZEŻENIE! m OSTRZEŻENIE! W celu ZAGROŻENIE zminimalizowania ryzyka POŻAROWE! Nie pożaru tekstylia, zasłony lub używać produktu w pobliżu inne łatwopalne materiały lub pod zasłonami, szafkami należy trzymać w odległości lub innymi łatwopalnymi co najmniej 1 m od szczelin przedmiotami . wentylacyjnych . Używać...
  • Page 60 Nie używać produktu w Ustawić produkt w pozycji pionowej, aby     kółka znajdowały się na podłodze . Produkt bezpośrednim sąsiedztwie jest teraz gotowy do użycia . wanny, prysznica lub basenu . RADA: Produkt wyłącza się automatycznie Nie używać produktu, jeśli gdy zostanie przechylony, położony na  ...
  • Page 61: Szybkie Grzanie

    ˜ Funkcja ochrony przed RADY: Wskaźnik zasilania  świeci się, gdy mrozem   regulator poziomu ciepła  jest ustawiony Produkt można ustawić tak, aby na 1, 2 lub 3 . uruchamiał się automatycznie i grzał, Wskaźnik zasilania  zgaśnie po   gdy temperatura w pomieszczeniu ustawieniu regulatora poziomu ciepła ...
  • Page 62 ˜ Czyszczenie i konserwacja ˜ Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów OSTRZEŻENIE! Produkt należy czyścić przyjaznych dla środowiska, które można tylko wtedy, gdy jest wyłączony i zimny . przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zanurzać przetwarzania surowców wtórnych . produktu, przewodu zasilającego lub wtyczki sieciowej w wodzie lub innych cieczach .
  • Page 63: Serwis

    ˜ Gwarancja ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy Produkt wyprodukowano według wysokich gwarancyjnej standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką . W przypadku wad Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa produktu nabywcy przysługują ustawowe wniosku, prosimy stosować się do następujących prawa .
  • Page 64: Informacje Wymagane Dla Elektrycznych Grzejników Jednopomieszczeniowych

    Informacje wymagane dla elektrycznych grzejników jednopomieszczeniowych Identyfikator modelu: HG02913, 392295_2201 Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Nominalna moc wyjściowa Tylko w przypadku elektrycznych nagrzewnic pokojowych: Rodzaj regulacji dopływu ciepła Nominalna ręczne sterowanie wydatkiem ciepła ze [tak/nie] moc cieplna zintegrowanym termostatem Minimalna Ręczne sterowanie wydatkiem ciepła z in- [tak/nie]...
  • Page 65 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 66: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, stručném návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se Nebezpečí požáru! signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, VAROVÁNÍ! Aby se zabránilo které má, pokud se mu nezabrání, za přehřátí...
  • Page 67: Bezpečnostní Pokyny

    OLEJOVÝ RADIÁTOR ˜ Popis dílů Rozložte před čtením poskládanou stránku s ˜ Úvod výkresy . Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Provozní indikátor Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k Tepelný...
  • Page 68 USCHOVEJTE VŠECHNY Děti si nesmí s výrobkem hrát .   BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A Čištění a uživatelskou údržbu   UPOZORNĚNÍ PRO MOŽNÉ nesmějí provádět děti bez BUDOUCÍ POUŽITÍ! dohledu . Děti mladší 3 let mají být VAROVÁNÍ!   drženy stranou, pokud jsou NEBEZPEČÍ...
  • Page 69 m OPATRNĚ! Některé části Tento výrobek je naplněn   výrobku mohou být velmi určitým množstvím speciálního horké a způsobit popáleniny . oleje . Opravy, které vyžadují Doporučuje se obzvláštní otevření olejové nádrže, smí opatrnost, pokud jsou přítomny provádět pouze výrobce nebo děti a ochranu vyžadující...
  • Page 70 Nikdy nepokládejte na Pravidelně kontrolujte síťový     výrobek nádoby s tekutinou, kabel na poškození nebo jako jsou sklenice na pití nebo opotřebení . vázy . Pokud se dovnitř výrobku Po použití a před každým   dostane kapalina, okamžitě čištěním vytáhněte síťovou jej odpojte od sítě...
  • Page 71 VAROVÁNÍ! m VAROVÁNÍ! Aby se NEBEZPEČÍ minimalizovalo riziko požáru, POŽÁRU! udržujte textilie, záclony nebo Nepoužívejte výrobek v jiné hořlavé materiály ve blízkosti nebo pod záclonami, vzdálenosti nejméně 1 m od skříněmi nebo jinými hořlavými větracích otvorů . předměty . Nepoužívejte tento výrobek  ...
  • Page 72 Nepoužívejte výrobek Vraťte výrobek do vzpřímené polohy tak,     aby kolečka ležela na podlaze . Výrobek je v blízkosti koupací vany, nyní připraven k použití . sprchy nebo plaveckého UPOZORNĚNÍ: Výrobek se automaticky bazénu . vypne, jakmile se nakloní, spadne nebo leží na boku .
  • Page 73 ˜ Ochrana proti mrazu UPOZORNĚNÍ: Provozní indikátor se rozsvítí, když je   Výrobek můžete nastavit tak, aby se tepelný stupňový regulátor  nastaven na automaticky spouštěl a ohříval při 1, 2 nebo 3 . teplotě místnosti přibližně 7 °C: Provozní indikátor  zhasne, když je  ...
  • Page 74 ˜ Čištění a péče ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které VAROVÁNÍ! Výrobek čistěte pouze ve můžete zlikvidovat prostřednictvím místních vypnutém a studeném stavu . sběren recyklovatelných materiálů . VAROVÁNÍ! Nikdy neponořujte výrobek, síťový kabel nebo síťovou zástrčku do vody nebo jiných kapalin .
  • Page 75 ˜ Záruka ˜ Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte případu se řiďte následujícími pokyny: možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 76 Potřebné údaje k elektrickým lokálním topidlům Identifikační značka(y) modelu(ů): HG02913, 392295_2201 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Pouze při elektrických akumulačních ohřívačích jednotlivých místností: Typ regulace přívodu tepla Jmenovitý te- manuální regulace přívodu tepla s [ano/ne] pelný výkon integrovaným termostatem Minimální...
  • Page 77: Uvedenie Do Prevádzky

    Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 78: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na používanie, v stručnom návode a na obale sa používajú nasledovné varovné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Nebezpečenstvo požiaru! symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude VÝSTRAHA! Nezakrývajte produkt, mať...
  • Page 79: Bezpečnostné Upozornenia

    OLEJOVÝ RADIÁTOR ˜ Popis súčiastok Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi . ˜ Úvod Oboznámte sa so všetkými funkciami produktu . Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Indikátor prevádzky výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný Regulátor stupňov vykurovania výrobok .
  • Page 80 USCHOVAJTE SI VŠETKY BEZ- Deti sa nesmú s produktom   PEČNOSTNÉ UPOZORNENIA hrať . A POKYNY PRE MOŽNÉ BU- Čistenie a údržbu nesmú   DÚCE POUŽITIE! vykonávať deti bez dozoru . Deti do 3 rokov musia byť VÝSTRAHA! NEBEZ-   v bezpečnej vzdialenosti, PEČENSTVO OHRO- jedine, že by boli neustále pod ZENIA ŽIVOTA A...
  • Page 81 m POZOR! Niektoré časti Tento produkt je naplnený   produktu môžu byť veľmi určitým množstvom horúce a spôsobiť popáleniny . špeciálneho oleja . Opravy, Dávajte mimoriadny pozor ktoré vyžadujú otvorenie na to, keď sú prítomné deti a olejovej nádrže, smie osoby odkázané...
  • Page 82 Nádoby s tekutinou ako sú Pravidelne kontrolujte     poháre na pitie alebo vázy neporušenosť alebo neodkladajte na produkt . Keď opotrebovanie napájacieho by sa kvapalina dostala do kábla . vnútra produktu, ihneď odpojte Po každom použití a pred   produkt od napájania nechajte každým čistením vytiahnite ho opraviť...
  • Page 83 VÝSTRAHA! m VÝSTRAHA! Aby ste NEBEZPEČENSTVO minimalizovali riziko požiaru, POŽIARU! Produkt textílie, závesy alebo iné nepoužívajte v blízkosti alebo horľavé materiály udržiavajte pod záclonami, skriňami alebo vo vzdialenosti minimálne 1 m inými zápalnými predmetmi . od ventilačných štrbín . Produkt používajte iba Nepoužívajte tento produkt  ...
  • Page 84 Produkt nepoužívajte v Produkt znova nastavte do vzpriamenej     polohy tak, že kolieska sa nachádzajú na bezprostrednej blízkosti vane, podlahe . Teraz môžete produkt používať . sprchy ani bazéna . UPOZORNENIE: Produkt sa vypne Produkt nepoužívajte, ak automaticky po prevrátení, spadnutí alebo  ...
  • Page 85 ˜ Funkcia ochrany proti mrazu UPOZORNENIA: Indikátor prevádzky  sa rozsvieti, keď je   Produkt môžete nastaviť tak, že regulátor stupňov vykurovania  nastavený nabehne automaticky a začne kúriť, na 1, 2 alebo 3 . keď teplota v miestnosti klesne na Indikátor prevádzky  zhasne, keď...
  • Page 86 ˜ Čistenie a starostlivosť ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré VÝSTRAHA! Produkt čistite výlučne vo môžete odovzdať na miestnych recyklačných vypnutom a studenom stave . zberných miestach . VÝSTRAHA! Produkt, napájací kábel alebo sieťovú zástrčku neponárajte do vody ani iných kvapalín .
  • Page 87 ˜ Záruka ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej svedomito testovaný . V prípade nedostatkov požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 88 Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód/Identifikačné kódy modelu: HG02913, 392295_2201 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Iba pre elektrické prístroje na vykurovanie miestností: Typ regulácie prívodu tepla Menovitý te- ručná regulácia prívodu tepla s integrova- [áno/nie] pelný...
  • Page 89 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso conforme a lo previsto .
  • Page 90 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la ¡Peligro de incendio! palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como ¡ADVERTENCIA! No cubrir consecuencia una lesión grave o...
  • Page 91: Indicaciones De Seguridad

    RADIADOR DE ACEITE ˜ Descripción de las piezas Antes de empezar a leer, abra la página ˜ Introducción desplegable con los dibujos . Familiarícese con todas las funciones del producto . Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Ha optado por un producto de alta Indicador de funcionamiento calidad .
  • Page 92 ¡CONSERVE TODAS No permita que los niños   LAS INSTRUCCIONES jueguen con el producto . E INDICACIONES DE Las tareas de limpieza y   SEGURIDAD PARA UN mantenimiento no deben ser FUTURO USO! llevadas a cabo por niños sin supervisión . ¡ADVERTENCIA! Mantener alejados a los ¡PELIGRO DE...
  • Page 93 m ¡CUIDADO! Algunas Este producto ha sido   piezas del producto pueden rellenado con una cantidad calentarse y provocar determinada de aceite quemaduras . Se pide especial especial . Las reparaciones que atención si niños o personas requieran abrir el depósito vulnerables están presentes .
  • Page 94 Nunca coloque recipientes Compruebe regularmente     con líquidos, como vasos si el cable de alimentación de agua o jarrones sobre el presenta daños o desgaste . producto . Si penetra líquido Desconecte el enchufe de la   en el interior del producto, toma de corriente después desconéctelo de inmediato de cada uso y antes de cada...
  • Page 95 ¡ADVERTENCIA! m ¡ADVERTENCIA! Para ¡PELIGRO DE minimizar el riesgo de INCENDIO! No utilice incendio, mantenga los el producto cerca o debajo de textiles, cortinas u otros cortinas, armarios u otros materiales combustibles a una objetos inflamables . distancia mínima de 1 m de Utilice el producto solo las ranuras de ventilación .
  • Page 96 Nunca utilice el producto Vuelva a colocar el producto en posición     vertical, de modo que las ruedas toquen el en las proximidades de una suelo . El producto está listo para su uso . bañera, ducha o piscina . NOTA: El producto se apaga de forma No utilice el producto si se ha automática si se vuelca, cae o se tumba...
  • Page 97 ˜ Función protección contra NOTA: El indicador de funcionamiento  heladas   enciende si el regulador de temperatura  Puede ajustar el producto, de modo se encuentra en 1, 2 o 3 . que arranque de forma automática El indicador de funcionamiento   ...
  • Page 98 ˜ Limpieza y cuidado ˜ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no ¡ADVERTENCIA! Limpie el producto contaminantes que pueden ser desechados en el únicamente si se encuentra apagado y frío . centro de reciclaje local . ¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja el producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos .
  • Page 99 ˜ Garantía ˜ Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha su consulta, tenga en cuenta las siguientes sido probado antes de su entrega . En caso indicaciones: de defecto del producto, usted tiene derechos Para realizar cualquier consulta, tenga a...
  • Page 100 Información importante sobre aparatos de calefacción eléctricos de espacios Identificador del modelo: HG02913, 392295_2201 Información Símbolo Valor Unidad Información Unidad Potencia térmica Solo para aparatos de calefacción eléctricos de es- pacios por acumulación: Tipo de regulación del su- ministro de calor Potencia tér- Regulación manual del suministro de calor con ter- [sí/no]...
  • Page 101: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 103 Indledning .
  • Page 102 Anvendte advarselssætninger og symboler Følgende advarsler bruges i denne betjeningsvejledning, i lynvejledningen og på emballagen: FARE! Dette symbol, sammen med Brandfare! signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, ADVARSEL! For at undgå hvis den ikke afværges, kan medføre overophedning af produktet, må...
  • Page 103 OLIERADIATOR ˜ Beskrivelse af delene Inden læsning foldes fold-ud-siden med ˜ Indledning tegningerne ud . Gør dig fortrolig med alle produktets funktioner . Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Du har besluttet dig for et produkt af høj Driftsindikator kvalitet .
  • Page 104 ADVARSEL! FARE Børn må ikke lege med   FOR DØDSFALD OG produktet . ULYKKER FOR SMÅ Rengøring og   BØRN OG SPÆDBØRN! brugervedligeholdelse må kun Børn må aldrig være alene udføres af børn, hvis de er med emballagen uden opsyn . under opsyn .
  • Page 105 m FORSIGTIG! Visse dele af Dette produkt er påfyldt en   produktet kan blive meget bestemt mængde specialolie . varme og give forbrændinger . Reparationer, der kræver at Der skal udvises ekstra oliebeholderen åbnes, må forsigtighed, når børn og kun udføres af fabrikanten sårbare personer er til stede .
  • Page 106 Stil aldrig beholdere med Kontrollér regelmæssigt     væske, som drikkeglas eller netkablet for skader eller vaser på produktet . Hvis slitage . der trænger væske ind i Efter hvert brug og før   produktets indre, skal du rengøring trækkes netstikket ud øjeblikkeligt afbryde det fra af stikkontakten .
  • Page 107 ADVARSEL! m ADVARSEL! For at BRANDFARE! forringe brandfaren, skal Anvend ikke produktet i tekstiler, forhæng eller andre nærheden af eller under brændbare materialer holdes gardiner, skabe eller andre i en afstand på mindst 1 m fra brændbare genstande . ventilationsåbningerne . Anvend kun produktet Anvend ikke dette produkt  ...
  • Page 108 Anvend ikke dette produkt Anbring herefter produktet i opret stilling,     således at hjulene står på gulvet . Produktet i umiddelbar nærhed af er nu klar til brug . badekar, brusere eller BEMÆRK: Produktet slukker automatisk, swimmingpools . hvis det tippes, vælter eller ligger på siden . Produktet må...
  • Page 109 ˜ Frostsikringsfunktion BEMÆRK: Driftsindikatoren  lyser, når   Du kan indstille produktet, således at er indstillet på 1, varmetrinsregulatoren  det starter automatisk opvarmning, 2 eller 3 . hvis rumtemperaturen kommer under Driftsindikatoren  slukker, når   ca. 7 °C: er indstillet på 0 . varmetrinsregulatoren ...
  • Page 110 ˜ Rengøring og ˜ Bortskaffelse vedligeholdelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale ADVARSEL! Produktet må kun rengøres i genbrugssteder . frakoblet og kold tilstand . ADVARSEL! Produktet, netkablet eller netstikket må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker .
  • Page 111 ˜ Garanti ˜ Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
  • Page 112 Nødvendige oplysninger om elektriske produkter til lokal rumopvarmning Modellens identifikationskode: HG02913, 392295_2201 Angivelse Symbol Værdi Enhed Angivelse Enhed Varmeydelse Kun for elektriske produkter med akkumula- tor til lokal rumopvarmning: Reguleringstype for varmetilførsel Nominel var- manuel regulering af varmetilførsel med [ja/nej] meydelse indbygget termostat Minimumsvar-...
  • Page 113 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 115 Introduzione .
  • Page 114 Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Pericolo di incendio! PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può AVVERTENZA! Per evitare di causare gravi lesioni o un esito letale .
  • Page 115: Istruzioni Di Sicurezza

    RADIATORE AD OLIO ˜ Descrizione dei componenti Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima ˜ Introduzione di leggere . Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto . Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta Spia di alimentazione qualità...
  • Page 116 CONSERVARE TUTTE LE IN- I bambini non devono giocare   DICAZIONI DI SICUREZZA E con il prodotto . DISPOSIZIONI PER EVENTUALI La pulizia e la manutenzione   NECESSITÀ FUTURE! utente non possono essere eseguite da bambini senza AVVERTENZA! PERI- supervisione . COLO PER L’INCO- I bambini di età...
  • Page 117 m CAUTELA! Alcune parti del Questo prodotto è riempito   prodotto possono diventare con una certa quantità di molto calde e causare ustioni . olio speciale . Le riparazioni Occorre prestare particolare che richiedono l’apertura del attenzione quando sono contenitore dell’olio possono presenti bambini e persone essere effettuate solo dal vulnerabili .
  • Page 118 Non collocare mai contenitori Controllare regolarmente il     con liquidi, come bicchieri cavo di alimentazione per o vasi, sul prodotto . Se nel verificare la presenza di danni prodotto dovesse entrare o usura . del liquido, scollegarlo Dopo ogni utilizzo e prima di  ...
  • Page 119 AVVERTENZA! m AVVERTENZA! Per ridurre PERICOLO DI al minimo il rischio di incendio, INCENDIO! Non tenere tessuti, tende o altri utilizzare il prodotto vicino o materiali infiammabili ad sotto tende, armadi o altri almeno 1 m di distanza dalle oggetti infiammabili . fessure di ventilazione .
  • Page 120 Non utilizzare il prodotto Rimettere il prodotto in posizione verticale in     modo che le rotelle siano a terra . Il prodotto in prossimità di vasche da è pronto per l’uso . bagno, docce o lavandini . INDICAZIONE: Il prodotto si spegne Non utilizzare il prodotto se è...
  • Page 121 ˜ Funzione antigelo INDICAZIONI: La spia di alimentazione  si accende   È possibile impostare il prodotto quando il regolatore di livello termico  è in modo che si avvii e riscaldi impostato su 1, 2 o 3 . automaticamente quando la La spia di alimentazione ...
  • Page 122 ˜ Pulizia e manutenzione ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici AVVERTENZA! Pulire il prodotto solo che possono essere smaltiti presso i siti di quando è spento e freddo . raccolta locali per il riciclo . AVVERTENZA! Non immergere in qualsivoglia caso prodotto, cavo di alimentazione o spina in acqua o altri liquidi .
  • Page 123 ˜ Garanzia ˜ Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe Per garantire un rapido disbrigo delle proprie direttive di qualità e controllato con premura pratiche, seguire le istruzioni seguenti: prima della consegna . In caso di difetti del Per ogni richiesta si prega di conservare prodotto, l‘acquirente può...
  • Page 124 Informazioni necessarie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativo/i del modello: HG02913, 392295_2201 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di potenza termica Potenza ter- controllo manuale del carico termico con [sì/no]...
  • Page 125 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . Oldal 127 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 128 Rendeltetésszerű...
  • Page 126 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a Tűzveszély! „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, FIGYELMEZTETÉS! A túlhevülés melyet ha nem kerülnek el, az súlyos elkerülése érdekében ne takarja le a sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 127: Biztonsági Utasítások

    OLAJRADIÁTOR ˜ A részegységek leírása Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt . ˜ Bevezető Ismerkedjen meg a termék összes funkciójával . Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Működési jelzőfény Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke Fűtésszintkapcsoló mellett döntött . A használati utasítás ezen termék Hőmérséklet-szabályozó...
  • Page 128 ŐRIZZEN MEG JÓL MINDEN Gyermekek nem játszhatnak a   BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS termékkel . UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FEL- A tisztítást és a felhasználói   HASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül . FIGYELMEZTETÉS! A 3 éven aluli gyermekeket ÉLET- ÉS BALESETVE-  ...
  • Page 129 m VIGYÁZAT! A termék Ez a termék bizonyos   egyes részei nagyon forróak mennyiségű speciális olajjal lehetnek és égési sérüléseket van feltöltve . Az olajtartály okozhatnak . Különös felnyitását igénylő javításokat elővigyázatosság szükséges, csak a gyártó vagy annak ha a közelben gyermekek ügyfélszolgálati partnere vagy sérülékeny személyek végezheti el .
  • Page 130 Soha ne helyezzen a termékre Rendszeresen ellenőrizze a     folyadékkal töltött edényeket, hálózati kábel épségét vagy például ivópoharakat vagy kopását . vázákat . Ha folyadék kerül Minden használat után és   a termék belsejébe, azonnal tisztítás előtt húzza ki a válassza le a készüléket az készülék hálózati csatlakozóját elektromos hálózatról, majd...
  • Page 131 FIGYELMEZTETÉS! m FIGYELMEZTETÉS! A TŰZVESZÉLY! Ne tűzesetek kockázatának használja a terméket csökkentése érdekében a függönyök, szekrények vagy textíliákat, függönyöket és más gyúlékony tárgyak egyéb éghető anyagokat közelében vagy azok alatt . tartsa a szellőzőnyílásoktól A terméket csak függőleges legalább 1 méterre .  ...
  • Page 132 Ne használja a terméket Fordítsa vissza a terméket függőleges     helyzetbe úgy, hogy a görgők a talajon fürdőkádak, zuhanyzók és legyenek . A termék ekkor használatra kész . úszómedencék közvetlen MEGJEGYZÉS: A termék automatikusan közelében . kikapcsol, ha megdől, felborul vagy az oldalán fekszik .
  • Page 133 ˜ Fagyvédelem MEGJEGYZÉSEK: A működési jelzőfény kigyullad, amikor a   Beállíthatja, hogy a termék 1, 2 vagy 3 állásban fűtésszintkapcsoló automatikusan bekapcsoljon van . és felmelegedjen, ha a helyiség A működési jelzőfény kialszik, amikor a   hőmérséklete 7 °C körül van: 0 állásban van .
  • Page 134 ˜ Tisztítás és ápolás ˜ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból FIGYELMEZTETÉS! A terméket csak készült, amelyeket a helyi újrahasznosító kikapcsolt és hideg állapotban tisztítsa . helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából . FIGYELMEZTETÉS! A terméket és a hálózati kábelt vagy a csatlakozót ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba .
  • Page 135 ˜ Garancia ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a kövesse az alábbi útmutatást: terméken hiányosságot tapasztal, akkor a Kérjük, kérdések esetére készítse elő termék eladójával szemben törvényes jogok a pénztárblokkot és a cikkszámot illetik meg Önt .
  • Page 136 Szükséges adatok helyiségek fűtésére alkalmas elektromos készülékekhez Modellazonosító(k): HG02913, 392295_2201 Adat Szimbólum Érték Mértékegység Adat Mértékegység Fűtőteljesítmény Csak elektromos tároló-fűtőkészülékekhez: A fűtés szabályozásának módja Névleges A fűtés kézi szabályozása beépített hő- [igen/nem] fűtőteljesít- mérséklet-szabályozóval mény Legalacso- A fűtés kézi szabályozása a helyiség [igen/nem] nyabb fű- hőmérsékletének és/vagy a külső...
  • Page 137 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 139 Uvod .
  • Page 138 Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z Nevarnost požara! opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru OPOZORILO! Izdelka ne smete neupoštevanja opozorila povzroči pokrivati, da preprečite pregretje .
  • Page 139: Varnostni Napotki

    OLJNI RADIATOR ˜ Opis delov Pred branjem odprite zloženo stran z risbami . ˜ Uvod Seznanite se z vsemi funkcijami izdelka . Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega Prikaz delovanja izdelka . Odločili ste se za zelo kakovosten Regulator stopnje ogrevanja izdelek .
  • Page 140 VSE VARNOSTNE NAPOTKE Otroci se ne smejo igrati z   IN NAVODILA SHRANITE ZA izdelkom . PRIHODNJO UPORABO! Otroci brez nadzora naprave   ne smejo čistiti ali vzdrževati . OPOZORILO! Naprava naj bo nedosegljiva NEVARNOST SMRTI   otrokom, mlajšim od 3 let, IN NESREČ...
  • Page 141 m PREVIDNO! Nekateri deli Ta izdelek je napolnjen z   izdelka lahko postanejo zelo določeno količino posebnega vroči in lahko povzročijo olja . Popravila, ki zahtevajo opekline . Posebna pozornost odpiranje posode za olje, je potrebna, če so prisotni lahko izvaja samo proizvajalec otroci ali osebe, ki so ali njegov servisni partner .
  • Page 142 Na izdelek nikoli ne Redno preverjajte, ali je     postavljajte posod s omrežni kabel poškodovan ali tekočinami, kot so kozarci obrabljen . ali vaze . Če tekočina pride Po vsaki uporabi in pred   v izdelek, ga nemudoma čiščenjem izvlecite omrežni vtič izključite in naj ga popravi iz vtičnice .
  • Page 143 OPOZORILO! m OPOZORILO! Za NEVARNOST zmanjšanje nevarnosti POŽARA! Izdelka ne Nevarnost požara držite uporabljajte v bližini ali pod tekstil, zavese ali druge zavesami, omarami ali drugimi vnetljive materiale vsaj 1 m vnetljivimi predmeti . stran od izhoda zraka . Izdelek uporabljajte samo v Tega izdelka ne uporabljajte  ...
  • Page 144 Izdelka ne uporabljajte v Izdelek vrnite v pokončen položaj, tako da     so kolesa na tleh . Izdelek je pripravljen za neposredni bližini kopalne uporabo . kadi, prhe ali bazena . OPOMBA: Izdelek se samodejno izklopi, Izdelka ne uporabljajte, če je če je nagnjen, pade ali leži na boku .
  • Page 145 ˜ Funkcija zaščite pred mrazom OPOMBA: Prikaz delovanja  zasveti, ko je regulator   Izdelek lahko nastavite tako, da se nastavljen na 1, 2 ali nivoja ogrevanja  samodejno zažene in segreje, ko je sobna temperatura okoli 7 °C: Prikaz delovanja  ugasne, ko je regulator  ...
  • Page 146 ˜ Čiščenje in nega ˜ Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih OPOZORILO! Izdelek čistite le, ko je materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na izklopljen in hladen . lokalnih zbirališčih odpadkov . OPOZORILO! Izdelka, omrežnega kabla ali omrežnega vtiča nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine .
  • Page 147 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
  • Page 148 ˜ Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 392295_2201) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
  • Page 149 Zahtevane informacije o električnih grelcih za eno sobo Identifikacijska oznaka modela: HG02913, 392295_2201 Navedba Simbol Vrednost Enota Navedba Enota Toplotna zmogljivost Samo pri električnih grelnikih za posamezne prostore: Vrsta regulacije dovajanja toplote Nazivna toplo‑ Ročna regulacija dovajanja toplote z [da/ne] tna moč...
  • Page 150 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02913 Version: 07/2022 IAN 392295_2201...

This manual is also suitable for:

392295 2201

Table of Contents