Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
PL
Built-in Oven
User Manual
Piekarnik do zabudowy
Instrukcja obsługi
BBID18500BCWE
385444085/ EN/ PL/ R.AB/ 08.03.24 15:56
7785984325

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBID18500BCWE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko BBID18500BCWE

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Piekarnik do zabudowy Instrukcja obsługi BBID18500BCWE 385444085/ EN/ PL/ R.AB/ 08.03.24 15:56 7785984325...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents 6 General Information About Bak- ing ........... 1 Safety Instructions......General Warnings About Baking Intended Use........in the Oven........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.1 Pastries and oven food....37 Safety ..........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....39 Electrical Safety......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Page 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Page 7: Transportation Safety

    of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • The product must not be trans- If your product has a power ported when there is water in cable and plug: the it.
  • Page 8: Safety Of Use

    • Avoid using any heat-insulating • If you will not use the product materials to cover the interior for a long time, unplug it or of the furniture that will be in- turn off the power from the stalled. fuse box. •...
  • Page 9: Temperature Warnings

    Temperature Warn- • Close the oven door after pushing the accessories com- ings pletely into the cooking space, • CAUTION: When the product otherwise they may hit the is in use, the product and its door glass and damage it. accessible parts will be hot.
  • Page 10: Steam System

    Be mindful of the following pre- liquids dripping onto the tray cautions when using greasy can cause smoking or even ig- parchment paper or similar ma- nite flames. terials: • An air flow is generated when • Place the greaseproof paper in the product lid is opened.
  • Page 11: Ective And Disposing Of The Waste Product

    • When removing the food after 1.11 Maintenance and steam cooking, hot liquid may Cleaning Safety flow from the accessories, be • Wait for the product to cool be- careful. fore cleaning the product. Hot • When cooking with steam, it is surfaces may cause burns! recommended to add as much •...
  • Page 12: Package Information

    points. Disposing of the appliance properly The following suggestions will help you use helps prevent negative consequences for your product in an ecological and energy-ef- the environment and human health. ficient way: • Defrost frozen food before baking. • In the oven, use dark or enamelled con- Compliance with RoHS Directive: tainers that transmit heat better.
  • Page 13: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Steam exit hole 4 Wire shelves 5 Fan motor (behind the steel plate) 6 Door 7 Handle 8 Lower heater (under the steel plate) 9 Shelf positions 10 Upper heater 11 Ventilation holes 12 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc-...
  • Page 14: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Info button 3 Touch display 4 Oven control knob 5 Key lock key 6 Remove control key 7 Baking start/stop key 8 Water tank door opening key 9 Lamp key 10 Alarm key 11 The button for going back to the 12 Water tank main menu...
  • Page 15 Only lower heating is on. It is suitable for foods that need Bottom Heat 40-220 browning on the bottom. The hot air heated by the upper and lower heaters is distributed Static + Fan 40-280 equally and rapidly throughout the oven with the fan. Cooking is done with a single tray.
  • Page 16: Product Accessories

    3.4 Product Accessories On models without wire shelves : There are various accessories in your product. In this section, the description of the accessories and the descriptions of the correct usage are available. Depending on the product model, the supplied accessory varies.
  • Page 17: Use Of Product Accessories

    On models without wire shelves : Descaling tablet Placing the wire grill on the cooking It is used in the descaling function. Two shelves tablets are provided with the product. Harmful if swallowed. Causes skin irrita- On models with wire shelves : tion.
  • Page 18 the stopping socket on the wire shelf. It Tray stopping function - On models with must not pass over the stopping socket to wire shelves contact with the rear wall of the oven. There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf.
  • Page 19: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 20: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- 4. Turn the oven control knob to the right / commended to do the following stated in left to set the current time and confirm the following sections respectively. the setting by pressing on the control button once.
  • Page 21: Initial Cleaning

    ð Home screen menu is shown on 4.2 Initial Cleaning the display. 1. Remove all packaging materials. 2. Turn the control knob to the right / left 2. Remove all accessories from the oven to highlight the "Language" menu. provided with the product. 3.
  • Page 22: Operation Of The Oven Control Unit

    The cooling fan running time cannot be de- In some baking functions the lamp never termined by the user. It turns on and off turns on to save energy. automatically. This is not an error. If there is key on the control panel: In cases where the oven lamp is automatically Oven lighting switched on or off, you can turn the lamp...
  • Page 23 1 On/off key 2 Info button 3 Touch display 4 Oven control knob 5 Key lock key 6 Remove control key 7 Baking start/stop key 8 Water tank door opening key 9 Lamp key 10 Alarm key 11 The button for going back to the 12 Water tank main menu Turning on and off the oven...
  • Page 24 by following the steps, which are ex- plained in the “Using the water tank” Fan Heating field. If you will not perform a steam cooking, skip this setting by pressing on 180° 00:00 the control knob once or touching the other settings on the display.
  • Page 25 13.Baking starts. While the baking contin- "Bakery", "Dessert", "Pizza", "Veget- ues, you can cancel the baking or re- arian" , "Special" , "Bread" and "Pasta" arrange your settings. To make an ad- main baking menu titles are available. justment, you can press on oven func- 1.
  • Page 26: Steam Cooking/Steam Assisted

    temperature in a short time by operating Each function is equipped with three differ- all heaters to reach the adjusted temper- ent levels of steam: low, medium and high. ature. These functions emit steam for the cooking load at regular intervals. If the oven door is opened during It is recommended to use the low steam baking, "...
  • Page 27: Settings

    While steam assisted cooking: After steam assisted cooking: • If there is enough water in the water tank, • Some time after the steam assisted the oven continues steam assisted bak- cooking is completed, the oven draws the ing until the water runs out in the tank. remaining water from the generator back Even after cooking is complete, water into the tank.
  • Page 28 Turning off the alarm The maximum alarm time may be 23 hours 59 minutes. 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for one minute. Touch any 1. Touch the key once to set the alarm key to stop the audible warning.
  • Page 29 4. Adjust the desired sound level by turn- ing the oven control knob to the right/ Brightness left. Level 3 Back Sound Level 1 5. Complete the setting by touching Back “Brightness” on the screen. 5. Complete the setting by touching “Back Brightness Level 5 Back...
  • Page 30 4. Switch “Off” setting to the “On” setting 3. Access the timer setting screen by by turning the oven control knob to the touching "Time" on the display or by right/left. pressing the control knob once. ð The timer field is activated on the display.
  • Page 31 Before starting the drying process, remove the food and trays in the Favourites oven. Manual Cooking Before using the drying function, use a dry cloth to wipe the water (if ð Home screen menu is shown on any) accumulated on the oven's the display.
  • Page 32 2. Turn the oven control knob to right/left 2. Turn the oven control knob to right/left to select the "Descaling" main menu. to select the "Steam Cleaner " main menu. 3. Touch "Descaling" on the screen or press oven control knob once. 3.
  • Page 33 Favourites Wireless Setup Manual Cooking Start Setup Back 2. Turn the control knob to the right / left ð On the screen, Step 1/2 stage ap- to highlight the "Wireless" menu. pears. 3. Access the wireless network setting screen by touching "Wireless" on the Step 1/2 screen or by pressing the control knob once.
  • Page 34: Using The Meat Probe

    CE declaration of conformity Arçelik A.Ş. declares that this product complies with the 2014/53/EU Directive. A detailed RED Declaration of Con- formity is available online in the support.beko.com website within the additional documents in the product page for your product.
  • Page 35 • The operating temperature may be at 3. When the meat probe is attached to the least 30 °C higher than the meat probe product, the first operating function that temperature. Example: If the meat probe the meat probe can be used is displayed temperature is set to 70 °C, the operating on the function display.
  • Page 36: General Information About Baking

    9. The meat probe sensor detects that the 7. To start the baking touch the key. internal temperature of the meat reaches the set temperature for meat Oven is ready! probe automatically and terminates Place the tray cooking when the temperature inside Continue the meat reaches this temperature.
  • Page 37: Pastries And Oven Food

    6.1.1 Pastries and oven food Tips for baking cakes • If the cake is too dry, increase the tem- General Information perature by 10°C and shorten the baking • We recommend using the accessories of time. the product for a good cooking perform- •...
  • Page 38 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform Sponge cake pan, 26 cm in dia- Static 40 … 50 meter on wire grill Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 …...
  • Page 39: Meat, Fish And Poultry

    Cooking table with operating function “Fan • Do not open the oven door when cooking in the “Fan + Eco” operating function. If + Eco” the door does not open, the internal tem- • Do not change the temperature setting perature is optimized to save energy, and after starting cooking in the operating this temperature may differ from what is...
  • Page 40: Grill

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * Multi (3D) max, after 180 … 150 … 210 Wire grill * Fish Static + Fan 20 …...
  • Page 41: Steam Cooking

    Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Vegetable gratin Wire grill 4 - 5 20 … 30 Toast bread Wire grill 1 … 4 Skip preheating after 5 minutes in grill position. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time. temperature, steam assisted cooking 6.1.4 Steam Cooking function and time for food which are not...
  • Page 42: Full Steam

    Full Steam Food Accessory to be used Shelf posi- Operating Temperature Baking time (min) tion function (°C) (approx.) Frozen Large size steam cooking tray Full Steam 30 … 40 peas with holes + Oven tray 3 - Large size steam cooking tray with holes Frozen 3 …...
  • Page 43: Test Foods

    SousVide (Sous-vide) • With vacuum cooking, the flavors remain in the food. It intensifies flavors more like Sous-vide is a vacuum cooking method. It spices, herbs and garlic. is made at low temperatures between 55 • Fill the water tank to the max level before and 95 °C and using 100% steam.
  • Page 44 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Small cakes Standard tray * Fan Heating 25 … 35 Round springform Sponge cake pan, 26 cm in dia- Static 40 … 50 meter on wire grill Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake...
  • Page 45: Maintenance And Cleaning

    Full Steam Food Accessory to be used Shelf posi- Operating Temperature Baking time (min) tion function (°C) (approx.) Large size steam cooking Frozen peas Full Steam 30 … 40 tray with holes + Oven tray 3 - Large size steam cook- ing tray with holes Frozen peas 3 …...
  • Page 46: Cleaning Accessories

    • Cleaners sprayed/applied to the surface • You can remove the calcium stains (yel- should be cleaned immediately. Abrasive low stains) on the glass surface with the cleaners left on the surface cause the commercially available descaling agent, surface to turn white. with a descaling agent such as vinegar or lemon juice.
  • Page 47: Cleaning The Inside Of The Oven (Cooking Area)

    7.4 Cleaning the inside of the oven Do not use harsh abrasive cleaners, (cooking area) metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door Follow the cleaning steps described in the and glass. "General Cleaning Information" section ac- Removing the oven door cording to the surface types in your oven.
  • Page 48: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    3. As shown in the figure, gently lift the in- nermost glass (1) towards “A” and then, remove it by pulling towards “B”. 8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. Innermost glass 2* Inner glass (it may not be available for...
  • Page 49: Troubleshooting

    • This oven is powered by an incandescent lamp with less than 40 W, less than 60 mm in height, less than 30 mm in dia- meter, or a halogen lamp with G9 sockets with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperatures above 300 °C.
  • Page 50 Water droplets appear while cooking "HomeWhiz" application does not show the oven status right. • The steam generated during cooking condenses when it comes into contact • Your link may be interrupted for a while. with cold surfaces outside the product >>>...
  • Page 52 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 53 Gotowanie na parze/gotowanie Spis treści wspomagane parą ......1 Instrukcje bezpieczeństwa ..54 Ustawienia........78 Przeznaczenie ....... 54 Użyj termosondy ......86 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 6 Ogólne informacje dotyczące magających szczególnego trakto- pieczenia ........wania i zwierząt domowych ..Ogólne ostrzeżenia dotyczące Bezpieczeństwo elektryczne ..
  • Page 54: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1 Instrukcje bezpieczeństwa • Rozdział ten omawia instrukcje Przeznaczenie bezpieczeństwa, które pomogą • To urządzenie przeznaczone zapobiec ryzyku uszkodzenia jest do użytku domowego. Nie ciała lub mienia. jest przeznaczony do użytku • Jeśli produkt zostanie przeka- komercyjnego. zany komuś innemu do użytku •...
  • Page 55: Bezpieczeństwo Dzieci, Osób Wy

    Bezpieczeństwo • Produkty elektryczne są nie- bezpieczne dla dzieci i zwie- dzieci, osób wymaga- rząt domowych. Dzieci i zwie- jących szczególnego rzęta nie mogą bawić się, wspi- traktowania i zwierząt nać się na urządzenie ani domowych wchodzić do niego. • Niniejszy urządzenie może być •...
  • Page 56: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Bezpieczeństwo połączeniowego opisanego w rozdziale „Specyfikacje tech- elektryczne niczne”. • Podłącz produkt do uziemione- • Nie należy blokować kabla za- go gniazdka zabezpieczonego silającego pod i za urządze- bezpiecznikiem zgodnym z niem. Nie umieszczaj ciężkich wartościami znamionowymi przedmiotów na kablu zasilają- prądu podanymi na tabliczce cym.
  • Page 57: Zabezpieczenie Podczas Trans- Portu

    • Skontaktuj się z autoryzowa- wtyczka jest całkowicie włożo- nym centrum serwisowym lub na do gniazda. W przeciwnym importerem w celu użycia za- razie połączenia mogą się twierdzonego adaptera w przy- przegrzać i spowodować po- padkach, gdy konieczne jest żar. użycie adaptera konwertera •...
  • Page 58: Bezpieczeństwo Montażu

    • Produktu nie wolno transporto- • Unikaj używania jakichkolwiek wać, jeśli jest w nim woda. materiałów termoizolacyjnych Przed transportem upewnij się, do przykrycia wnętrza mebli, że w produkcie nie ma wody. które będą instalowane. • W przypadku transportu pro- • W miejscu instalacji produktu duktu, owiń...
  • Page 59: Ostrzeżenia Dotyczące Tempera- Tury

    • W przypadku nieużywania pro- • Zawiasy drzwi urządzenia po- duktu przez dłuższy czas ruszają się podczas otwierania odłącz go od zasilania lub wy- i zamykania drzwi i mogą się łącz zasilanie w skrzynce bez- zaciąć. Podczas otwierania/ pieczników. zamykania drzwiczek nie wol- •...
  • Page 60: Używanie Akcesoriów

    • Podczas obsługi produktu za- • Resztki jedzenia znajdujące się wsze noś rękawice kuchenne w obszarze gotowania, takie odporne na wysoką temperatu- jak olej, mogą się zapalić. rę. Przed rozpoczęciem gotowa- nia usuń resztki jedzenia. Używanie akceso- • Zagrożenie zatruciem pokar- riów mowym: Nie zostawiaj jedze- •...
  • Page 61: Funkcja Pary

    • Aby uniknąć ryzyka dotknięcia • W przypadku używania rusztu elementów grzejnych piekarni- grilla do smażenia, na dolnej ka i zablokowania przepływu półce należy umieścić blachę. gorącego powietrza, usuń nad- W przeciwnym razie olej spo- miar papieru do pieczenia, któ- żywczy i inne składniki, które ry zwisa z akcesoriów lub po- kapią...
  • Page 62: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    wierzchnie podczas wkłada- • Nie używaj szorstkich środków nia/wyjmowania zbiornika na ściernych, metalowych skroba- wodę. czek, druciaków lub środków wybielających do czyszczenia 1.11 Bezpieczeństwo przednich drzwiczek produktu. konserwacji i czysz- Środki te mogą powodować czenia porysowanie i rozbicie szkla- • Przed czyszczeniem odczekaj, nych powierzchni.
  • Page 63: Zalecenia Dotyczące Oszczędza- Nia Energii

    do punktów zbiórki materiałów opakowa- • W przypadku dłuższego pieczenia wyłącz niowych wyznaczonych przez władze lokal- urządzenie na 5 do 10 minut przed koń- cem pieczenia. Dzięki wykorzystaniu cie- pła resztkowego można zaoszczędzić do 2.3 Zalecenia dotyczące oszczędza- 20% energii elektrycznej. nia energii •...
  • Page 64: Produkt

    3 Produkt 3.1 Opis produktu 1 Panel sterowania 2 Oświetlenie 3 Otwór wylotu pary 4 Półka druciana 5 Silnik wentylatora (za stalową płytą) 6 Drzwi 7 Uchwyt 8 Dolna nagrzewnica (pod płytą stalo- wą) 9 Umieszczenie półek 10 Górna grzałka 11 Otwory wentylacyjne 12 Zbiornik wody 3.2 Opis i użytkowanie panelu stero-...
  • Page 65: Panel Sterowania

    3.2.1 Panel sterowania 1 Przycisk włączania/wyłączania 2 Klawisz informacyjny 3 Wyświetlacz dotykowy 4 Pokrętło sterowania piekarnika 5 Symbol blokady przycisków 6 Przycisk pilota 7 Przycisk uruchamiania/zatrzymywa- 8 Klucz do otwierania drzwi zbiornika nia pieczenia na wodę 9 Przycisk oświetlenia 10 Przycisk alarmu 11 Klawisz informacyjny 12 Zbiornik wody Jeśli urządzenie jest wyposażone w pokrę-...
  • Page 66 Włączona jest tylko dolna grzałka. Nadaje się do potraw, które Grzałka dolna 40-220 wymagają przyrumienienia na spodzie. Gorące powietrze w piekarniku z wentylatorem jest ogrzewane Statyczne + wentylator 40-280 przez górne i dolne grzałki, a następnie rozprowadzane równo- miernie i szybko po komorze. Pieczenie na pojedynczej blasze. Gorące powietrze w piekarniku z wentylatorem jest ogrzewane przez termowentylator, a następnie rozprowadzane równomier- Termoobieg...
  • Page 67: Akcesoria

    3.4 Akcesoria W modelach bez półek drucianych : Produkt zawiera różne akcesoria. W tym rozdziale znajduje się opis akcesoriów i ich prawidłowego użytkowania. Dostarczone akcesoria różnią się w zależności od mode- lu. Nie wszystkie opisane akcesoria znajdu- ją się w Twoim urządzeniu. Sonda temperatury Podczas pieczenia potraw mięsnych cienki Blachy wewnątrz urządzenia mogą...
  • Page 68: Zastosowanie Akcesoriów Urzą- Dzenia

    nie skóry. Powoduje poważne podrażnienie Umieszczenie rusztu do grilla na półkach oczu. Może powodować reakcję alergiczną do pieczenia skóry. Może powodować podrażnienie dróg W modelach z półkami drucianymi : oddechowych. Trzymać z dala od dzieci. Po Bardzo ważne jest prawidłowe umieszcze- użyciu dokładnie umyć...
  • Page 69 Funkcja zatrzymywania tacy - W mode- lach z półkami drucianymi Dostępna jest również funkcja zatrzymania, która zapobiega wysuwaniu się tacy z dru- cianej półki. Podczas wyjmowania tacy zwolnij ją z tylnego gniazda blokującego i pociągnij do siebie, aż dotknie przedniej W modelach bez półek drucianych : strony.
  • Page 70: Specyfikacje Techniczne

    3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 595 /594 /567 głębokość) (mm) Wymiary montażowe piekarnika (wysokość / szerokość / 590-600 /560 /min. 550 głębokość)(mm) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~; 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Rodzaj piekarnika...
  • Page 71: Pierwsze Użycie

    4 Pierwsze użycie Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- 4. Obróć pokrętło piekarnika w prawo/le- nia zaleca się wykonanie poniższych czyn- wo, aby ustawić czas i potwierdź, naci- ności, odpowiednio w poniższych sekcjach. skając raz przycisk sterowania. 4.1 Pierwsze ustawienie godziny Czas 23:09 Zawsze ustawiaj porę...
  • Page 72: Czyszczenie Wstępne

    ð Na wyświetlaczu pojawi się menu 4.2 Czyszczenie wstępne ekranu głównego. 1. Usuń wszystkie materiały opakowania. 2. Obróć pokrętło w prawo/w lewo, aby 2. Wyjmij wszystkie akcesoria z piekarnika podświetlić menu „Języki”. dostarczone wraz z urządzeniem. 3. Włącz urządzenie na 30 minut, a następ- Konfiguracja Sieci nie wyłącz.
  • Page 73: Obsługa Panelu Sterowania Piekarnika

    Oświetlenie piekarnika W przypadku niektórych funkcji pieczenia lampa nigdy się nie włącza, aby oszczę- Oświetlenie piekarnika włącza się, gdy pie- dzać energię. karnik zaczyna piec. W niektórych mode- Jesli na panelu sterowania znajduje się lach oświetlenie jest włączone podczas pie- przycisk : Jeśli oświetlenie piekarnika czenia, w niektórych wyłącza się...
  • Page 74 Woda w układzie wytwarzania pary piekarnika zostanie przesłana do zbiornika wody w ciągu około 15 minut po zakończeniu pieczenia. Ze względów higienicznych należy usunąć wodę nagromadzoną w zbiorniku wody. 1 Przycisk włączania/wyłączania 2 Klawisz informacyjny 3 Wyświetlacz dotykowy 4 Pokrętło sterowania piekarnika 5 Symbol blokady przycisków 6 Przycisk pilota 7 Przycisk uruchamiania/zatrzymywa-...
  • Page 75 3. Przekręć pokrętło piekarnika w prawo/ 7. Aby ustawić poziom pary podczas lewo i wybierz funkcję, której chcesz pieczenia na parze: Gotowanie na pa- użyć. rze można użyć z funkcją pieczenia „Pełna para” lub innych funkcji piecze- nia, w których działa silnik wentylatora/ Tryb Statyczny termowentylatora.
  • Page 76 ustawieniach funkcji i temperatury. Jeśli naciśniesz “Dodaj do Ulubio- Wstępne nagrzanie 200° nych”, możesz zapisać swoje usta- wienia pieczenia w ulubionych. Pomiń Menu dań gotowych do spożycia ü Menu dostępne na sterowniku piekarni- 11.Po zakończeniu wstępnego nagrzewa- ka zawiera przepisy przygotowane spe- nia na ekranie pojawi się...
  • Page 77: Gotowanie Na Parze/Gotowanie Wspomagane Parą

    Możesz szybko przejść do menu ulubio- nych, dotykając przycisku na panelu ste- Tryb Manualny rowania. Automatyczne Gotowanie Wstępne nagrzanie 5.3 Gotowanie na parze/gotowanie wspomagane parą Twój piekarnik jest wyposażony w funkcję 3. Obróć pokrętło w prawo/lewo i wybierz gotowania na parze. Lepsze rezultaty pie- menu automatycznego pieczenia.
  • Page 78: Ustawienia

    • Ponieważ temperatura wrzenia wody Podczas gotowania na parze: zmienia się w zależności od wysokości • Jeśli w zbiorniku jest wystarczająca ilość nad poziomem morza, na której znajduje wody, piekarnik kontynuuje pieczenie z się produkt, ustawiona temperatura pary wykorzystaniem pary, aż do wyczerpania może się...
  • Page 79 2. Najpierw ustaw minuty, obracając po- Gdy blokada klawiszy jest aktywna, krętło sterowania piekarnika w prawo/w nie można używać klawiszy jed- lewo, i włącz pole minutnika, naciskając nostki sterującej. Blokada przyci- raz pokrętło piekarnika. sków nie wyłączy się w przypadku awarii zasilania.
  • Page 80 Dźwięk Poziom 3 01:13:57 Anuluj pieczenie Powrót Ustawienia jasności wyświetlacza 2. Na ekranie naciśnij „Anuluj pieczenie”. ü Możesz zmienić poziom jasności urzą- ð Czas alarmu został anulowany. dzenia. Aby wykonać to ustawienie, Ustawienie głośności piekarnik powinien być wyłączony. ü Możesz ustawić głośność swojej jed- 1.
  • Page 81 5. Zakończ ustawianie, naciskając na ekra- nie „Powrót Jasność Poziom 5 Szybkie nagrzanie Powrót Włącz Wyłącz Ustawianie funkcji szybkiego nagrzewania Powrót (Booster) ü Pieczenie w urządzeniu można prze- W ten sam sposób możesz wyłą- prowadzać automatycznie za pomocą czyć ustawienie szybkiego nagrze- funkcji szybkiego nagrzewania.
  • Page 82 Czas Konfiguracja Sieci 23:09 Języki Dźwięk Powrót ð Na ekranie aktywne jest pole mi- 3. Przejdź do ekranu ustawień języka, naci- nut. skając „Języki” na ekranie lub naciska- jąc raz przycisk sterowania. 5. Obróć pokrętło piekarnika w prawo/le- wo, aby ustawić minuty i zakończ usta- wianie daty, naciskając „Powrót”.
  • Page 83 2. Obrócić pokrętło piekarnika w prawo/w 3. Dotknąć na ekranie "Odkamienianie" lub lewo, aby wybrać menu główne "Susze- wcisnąć jednokrotnie pokrętło sterowa- nie ". nia piekarnikiem. 3. Dotknąć "Suszenie " na ekranie lub naci- 4. Dotknąć przycisku " " na ekranie, aby snąć...
  • Page 84 1. Dotknąć przycisku " ", aby włączyć pie- karnik. Ulubione Tryb Manualny 2. Obróć pokrętło piekarnika w prawo/w le- wo, aby wybrać menu główne "Czysz- czenie parowe". 3. Dotknąć "Czyszczenie parowe" na ekra- 2. Obróć pokrętło w prawo/w lewo, aby nie lub nacisnąć...
  • Page 85 ð Możesz sterować produktem za pomocą urządzenia inteligentnego. Konfiguracja Sieci Rozpocznij konfigurację Aplikacja „HomeWhiz” na Twoim in- Powrót teligentnym urządzeniu poinformu- je Cię o nawiązaniu połączenia i możliwości korzystania z aplikacji. ð Na ekranie pojawi się etap Krok 1/2. W przypadku awarii zasilania, gdy połączenie „HomeWhiz”...
  • Page 86: Użyj Termosondy

    Deklaracja zgodności CE Niniejszym Arçelik A.Ş. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Szczegółową deklarację zgodności RED można znaleźć pod adresem support.beko.com wraz z dodatkowymi dokumentami na stronie pro- duktu dla danego urządzenia. Zdefiniowany okres wsparcia aktualizacji • Temperatura robocza może być wyższa oprogramowania związanego z cyberbez-...
  • Page 87 5. Przekręć pokrętło piekarnika w prawo/ lewo i ustaw temperaturę piekarnika. Naciśnij raz pokrętło piekarnika, aby zmienić wewnętrzną temperaturę termo- sondy. Tryb Statyczny 210 ° 75° 6. Obróć pokrętło piekarnika w prawo/ w Gniazdo termosondy lewo, aby zmienić tę temperaturę termo- Złącze sondy temperatury mięsa sondy.
  • Page 88: Ogólne Informacje Dotyczące Pieczenia

    ð Po zakończeniu pieczenia rozle- ustawieniach funkcji i temperatury. gnie się sygnał dźwiękowy. Na wy- Jeśli naciśniesz „Dodaj do Ulubio- świetlaczu pojawiają się symbole nych”, możesz zapisać swoje usta- „Kontynuuj” i „Dodaj do Ulubio- wienia pieczenia w ulubionych. nych”. Jeśli dotkniesz „Kontynuuj”, 10.Wyłącz piekarnik, dotykając przycisku piekarnik będzie działał...
  • Page 89 • Formy metalowe, ceramiczne i szklane • Jeśli wnętrze ciasta jest dobrze upieczo- wydłużają czas pieczenia, a dolne po- ne, ale na zewnątrz jest lepkie, użyj mniej wierzchnie wyrobów cukierniczych nie płynu, zmniejsz temperaturę i zwiększ przyrumieniają się równomiernie. czas pieczenia. •...
  • Page 90 Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Standardowa taca Ciasto Tryb Statyczny 30 … 40 Standardowa taca Statyczne + wen- Ciasto 35 … 45 tylator Standardowa taca Bułka Tryb Statyczny 20 … 35 Standardowa taca Bułka Termoobieg 20 …...
  • Page 91: Mięso, Ryby I Drób

    Wstępne nagrzewanie jest zalecane dla wszystkich potraw. *Akcesoria te mogą nie być dołączone do urządzenia. **Akcesoria te nie są dołączone do urządzenia. Są to akcesoria dostępne w handlu. otwarte, temperatura wewnętrzna jest Tabela pieczenia wraz z funkcjami “Eko optymalizowana w celu oszczędzania Termoobieg”...
  • Page 92: Grill

    Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Standardowa taca 25 min. 250/max, Indyk (5,5 kg) Pieczenie 3D 150 … 210 po 180 … 190 Ruszt do grilla * Statyczne + wen- Umieść jedną ta- Ryby 20 …...
  • Page 93: Gotowanie Na Parze

    Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Zapiekane warzywa Ruszt do grilla 4 - 5 20 … 30 Tosty z chleba Ruszt do grilla 1 … 3 Zaleca się nagrzewanie piekarnika przez 5 minut dla wszystkich potraw z grilla. Obrócić...
  • Page 94 Żywność Akcesoria Pozycja Funkcja ope- Temperatura Poziom Czas pieczenia półki racyjna (°C) pary (min.) (ok.) Placek ziemnia- czany z mięsem Standardowa taca * Termoobieg 25 … 35 mielonym Ciasto biszkop- Standardowa taca * Termoobieg 20 … 30 towe Wstępne nagrzewanie jest zalecane dla wszystkich potraw. * Akcesoria te mogą...
  • Page 95 Żywność Akcesoria Pozycja Funkcja Temperatura Czas pieczenia (min.) półki operacyjna (°C) (ok.) Jajko na Taca piekarnika + Duża taca z Pełna para 13 … 17 twardo otworami do pieczenia na parze Jajko na Taca piekarnika + Duża taca z Pełna para 8 …...
  • Page 96: Test Żywności

    6.1.5 Test żywności • Potrawy zostały przygotowywane zgod- nie z normą EN 60350-1, aby ułatwić te- stowanie produktu dla organów kontrol- nych. Tabela pieczenia posiłków testowych Sugestie dotyczące pieczenia na jednej tacy Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Kruche ciasteczka...
  • Page 97: Czyszczenie I Konserwacja

    Sugestie dotyczące pieczenia na dwóch blachach Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) 1-Standardowa ta- ca * Ciasteczka Termoobieg 1 - 3 30 … 40 3-Taca do ciasta * 2-Standardowa ta- Kruche ciasteczka ca * Termoobieg 2 - 4 15 …...
  • Page 98 Inox - powierzchnie nierdzewne • Katalityczne ściany mają lekką matową i porowatą powierzchnię. Katalityczne • Do czyszczenia powierzchni i uchwytów ściany piekarnika nie powinny być czysz- ze stali nierdzewnej nie używaj środków czone. czyszczących zawierających kwas lub • Powierzchnie katalityczne pochłaniają chlor.
  • Page 99: Czyszczenie Akcesoriów

    • Nie należy używać metalowych skroba- Jeśli twoje urządzenie to model z drucianą czek ani ściernych środków czyszczą- półką, zdejmij druciane półki przed czysz- cych. Mogą uszkodzić powierzchnie. czeniem ścian bocznych. Następnie do- • Upewnij się, że połączenia elementów kończ czyszczenie zgodnie z opisem w roz- wyrobu nie są...
  • Page 100: Zdejmowanie Wewnętrznej Szyby Drzwiczek Piekarnika

    2. Otwórz zaczepy w gnieździe zawiasu z 8. Pociągnij zdemontowane drzwi w górę, przodu drzwi po prawej i lewej stronie, aby zwolnić je z prawego i lewego za- naciskając w dół, jak pokazano na ry- wiasu, a następnie je zdejmij. sunku.
  • Page 101: Czyszczenie Lampki Piekarnika

    • Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem przed wymianą lampki należy odłączyć zasilanie i odczekać, aż piekarnik osty- gnie. Gorące powierzchnie mogą powo- dować oparzenia! • Ten piekarnik jest zasilany lampką żaro- wą o mocy mniejszej niż 40 W, o wysoko- ści mniejszej niż...
  • Page 102: Rozwiązywanie Problemów

    3. Podnieś szklaną osłonę żarówki za po- mocą śrubokręta. Najpierw wykręć śru- bę, jeśli kwadratowa lampa w twoim produkcie jest wkręcona. 4. Jeśli lampka jest typu (A) pokazanego na poniższym rysunku, obróć lampkę tak jak pokazano na rysunku i wymień na nową.
  • Page 103 Piekarnik nie nagrzewa się. Terminy w innych językach niż ten, który podałem, pokazują się w aplikacji „Home- • Piekarnik może nie być ustawiony na Whiz”. określoną funkcję pieczenia i/lub tempe- raturę. >>> Ustaw piekarnik na określoną • W przypadkach, gdy zasięg Internetu jest funkcję...

Table of Contents