Page 1
INSTRUCTION MANUAL MICROWAVE OVEN TMC10A14ASTC Please review this instruction manual before operating. Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty...
CONTENTS PRODUCT SAFETY Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy ........EN-01 Speci cations ..............................EN-02 Important safety instructions ........................EN-03 Grounding instructions ........................... EN-07 Radio interference ............................EN-09 Utensils .................................. EN-10 Materials you can use in microwave oven ....................EN-11 Materials can not be used in microwave oven ..................
Page 3
7. Convection cooking without preheat function.................. EN-24 8. Convection cooking with preheat function ..................EN-25 9. Defrost by weight ............................EN-26 10. Defrost by time ............................EN-26 11. Potato, popcorn, pizza, reheat ......................EN-27 12. Auto menu ............................... EN-28 13. Airfry menu ............................... EN-30 Multi-stage cooking ..........................
PRODUCT SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a). Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
SPECIFICATIONS MODEL TMC10A14ASTC RATED VOLTAGE/FREQUENCY 120VAC 60Hz RATED INPUT POWER (MICROWAVE) 1450 W RATED OUTPUT POWER (MICROWAVE) 900 W GRILL RATED INPUT POWER ( 1000 W 1500 W CONVECTION RATED INPUT POWER ( All pictures in this manual are for illustrative purposes only; these may be...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following. To reduce the risk of burns, electric shock, WARNING microwave energy. Read all instructions before USE THE MICROWAVE. using the appliance. Use caution when removing hot items.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep cord away from the container to stand heated surface. in the microwave oven for a short time before Liquids, such as water, removing the container. co ee, or tea are able 5. Use extreme care when to overheat beyond the inserting a spoon or boiling point without...
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in Some products such as the oven cavity: whole eggs and sealed 1. Do not overcook containers, for example, food. Carefully attend closed glass jars are able to appliance when explode and should not be paper, plastic, or other heated in this oven.
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use this appliance only Do not cover or block any for its intended use as openings on the appliance. described in the manual. Do not let cord hang over Do not use corrosive edge of table or counter. chemicals or vapors in this appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Page 11
GROUNDING INSTRUCTIONS Electric Shock Hazard: Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: (1). Clean door and sealing surface of the oven. (2).
UTENSILS Personal Injury Hazard: Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven." or "Materials can not be used CAUTION in microwave oven ." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause Browning dish the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions.
Page 15
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be Plastic slit, pierced or vented as directed by package.
MATERIALS CAN NOT BE USED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
PRODUCT SETTING NAMES OF MICROWAVE OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Glass Tray Turntable Ring Assembly Instruction Manual Lower Grill Rack (Can not be used Higher Grill Rack (Can not be used in microwave function and must in microwave function and must be placed on the glass tray.)
NAMES OF MICROWAVE OVEN PARTS AND ACCESSORIES Observation Oven cavity Glass tray Control panel window Safety interlock system Door assembly Turntable ring Waveguide assembly cover DOOR OPENING GUIDANCE The button of opening the door (Note: In any mode, you should press upwards the button rst, then pull the handle to open the door.) In case of any di erences between the appliance and the pictures in this...
TURNTABLE INSTALLATION Clean the cooking compartment and place the turntable. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if the oven is damaged. Cabinet: Remove any protective lm found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the waveguide cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME It is normal that the oven may produce unpleasant odors when it is used for the first time. This section tells you what you need to do before using your microwave to prepare food for the "PRODUCT SAFETY "...
1. SETTING THE CLOCK In standby mode, press " " once, “00:00” will display. Press the number keys to enter the time. Example: To set the clock to 12:10, please press “1,2,1,0” in turn. Press " " to con rm. •...
3. MICROWAVE COOKING Microwave Power Chart Level Power 100% Display PL10 Press “ ” once, and "0:00" displays. Press the number keys to set the cooking time. The maximum time value is "99:99". Press “ ” once, and "PL10" displays. Press "...
4. SPEEDY COOKING In standby mode, pressing the number keys 1 to 6 lets you quickly select a cooking time from 1 to 6 minutes. Then you can press “ ” or “ ” to increase the cooking time. The maximum time value is “99:99”. •...
6. COMBINATION COOKING In standby mode, press " " once, "C-1" will display. Press " " repeatedly to select the mode. "C-1" and "C-2" are available. Press " " to con rm. Press the number keys to set the cooking time. The maximum time value is "99:99".
7. CONVECTION COOKING WITHOUT PREHEAT FUNCTION In standby mode, press " " once, and "100°F" will display. Press the number keys to set the temperature, "100°F, 150°F, 250°F, 275°F, 300°F, 325°F, 350°F, 375°F, 400°F, 425°F" are available. Press " " to con rm. Press the number keys to set the cooking time.
8. CONVECTION COOKING WITH PREHEAT FUNCTION In standby mode, press " " once, and "100°F" will display. Press the number keys to set the temperature, "100°F, 150°F, 250°F, 275°F, 300°F, 325°F, 350°F, 375°F, 400°F, 425°F" are available. Press " " to con rm. Press "...
9. DEFROST BY WEIGHT In standby mode , press " " once, and "dEF1" will display. Press the number keys to set the weight of the food. The range of weight is 4 to 70 Oz. Press " " to start defrosting. •...
11. POTATO, POPCORN, PIZZA, REHEAT In standby mode, press the corresponding key once, and then the default weigh of the food will display. Example: Press “ ” once and then “4Oz” displays. Press the corresponding key repeatedly or press the number key “1-3” to set the weight of the food.
12. AUTO MENU In standby mode, press " " once, "AC01" will display. Press " " repeatedly to select the menu. “AC01-AC07” are available. Press " " to con rm. Press " " repeatedly or press the number key “1-3” to select the weight of the food.
Page 32
Auto Menu Chart DISPLAY MENU WEIGHT(DISPLAY) POWER Beverage PL10 AC01 12Oz AC02 Dinner Plate PL10 12Oz PL10 AC03 Soup 16Oz 24Oz AC04 Vegetables PL10 16Oz AC05 Oatmeal 28Oz PL10 AC06 Cake 16Oz Conv. 350 with preheat °F AC07 Cookie 7.5Oz Conv.
13. AIRFRY MENU In standby mode, press " " once, and then "AF01" will display. Press " " repeatedly to select the menu. “AF01-AF10” are available. Press " " to start con rm. Press " " again to start cooking. •...
14. MULTI-STAGE COOKING Example: Defrost food for 5 minutes and then broil cooking for 7 minutes. Press “ ” twice and then “dEF2” will display. Press “5”, “0”, and “0” to set the desired defrost time to 5 minutes. Press " "...
15. ECO FUNCTION To enter ECO mode: In standby mode, press " " once. The screen will turn o . To cancel ECO mode: In ECO mode, pressing any key, or opening and closing the door will cancel it. 16. LOCK FUNCTION FOR CHILDREN You can use this function to prevent children from accidentally turning the oven on.
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. Here are the instructions on how to properly care for the microwave oven. • Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
APPLIANCE FRONT WITH STAINLESS STEEL Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove splashes and patches of limescale, grease, starch and albumin immediately. Corrosion can form under these patches or splashes. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
TROUBLE SHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is not a.
MANTENIMIENTO ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
MANUEL D’INSTRUCTIONS FOUR À MICRO-ONDES TMC10A14ASTC Consultez le présent guide d’utilisation avant tout emploi. Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois...
Page 42
SOMMAIRE SÉCURITÉ DU PRODUIT Précautions pour éviter une possible exposition à une énergie excessive des micro-ondes ..FR-01 Spécifications ..............................FR-02 Consignes de sécurité importantes ......................FR-03 Instructions de la mise à la terre ........................FR-07 Interférence radio ..............................FR-09 Ustensiles ................................FR-10 Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes ...........FR-11 Matériaux non utilisables dans un four à...
Page 43
7. Cuisson par convection sans fonction de préchauffage ..............FR-24 8. Cuisson par convection avec fonction de préchauffage ..............FR-25 9. Décongélation en poids ..........................FR-26 10. Décongélation par le temps ........................FR-26 11. Pomme de terre, pop-corn, pizza, réchauffer ..................FR-27 12. Menu Automatique ...........................FR-28 13.
SÉCURITÉ DU PRODUIT PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES (a). N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des microondes. Il est important de ne pas annuler ou altérer les dispositifs de verrouillage de sécurité.
SPÉCIFICATIONS TMC10A14ASTC MODÈLE TENSION/FRÉQUENCE NOMINALE 120 V 60 Hz PUISSANCE NOMINALE D'ENTRÉE (MICRO-ONDES) 1450 W PUISSANCE NOMINALE DE SORTIE (MICRO-ONDES) 900 W 1000 W PUISSANCE NOMINALE D'ENTRÉE (GRIL) PUISSANCE NOMINALE D'ENTRÉE (CONVECTION) 1500 W Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent être légèrement différentes de l'équipement acheté, il faut...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être respectées, notamment les suivantes. Pour réduire les risques de AVERTISSE- brûlures, de décharge électrique, d’incendie, de blessures MENT ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive. Lisez toutes les instructions Soyez prudent lorsque vous avant d’utiliser l’appareil.
Page 47
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES four à microondes pendant Gardez le cordon éloigné un court instant avant de des surfaces chaudes. retirer le récipient. 5. Soyez extrêmement Les liquides, tels qu’eau, café prudent lorsque vous ou thé, peuvent surchauffer insérez une cuillère ou un au-delà...
Page 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque Certains produits tels que d’incendie dans la cavité du les œufs entiers et les four : récipients scellés — par 1. Ne faites pas trop cuire les exemple bocaux en verre aliments. Surveillez fermés —...
Page 49
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N’utilisez cet appareil que Ne couvrez ni ne bloquez les pour les utilisations prévues ouvertures de l’appareil. décrites dans ce manuel. Ne laissez pas le cordon N’utilisez pas de produits pendre du bord d’une chimiques ou de vapeurs table de travail ou d’un corrosifs dans cet appareil.
INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un fil de courant vers la terre. Cet appareil est équipé avec un cordon ayant un conducteur de mise à...
Page 51
INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Danger d'électrocution : La mauvaise utilisation de la terre peut entraîner une décharge électrique. Ne pas brancher à une prise de courant tant que l'appareil n'est pas installé correctement et mis à la terre. 1.
INTERFÉRENCE RADIO 1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, télévision ou équipement similaire. 2. Lorsqu’il y a des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant les mesures suivantes : (1). Nettoyez la porte et les surfaces d’étanchéité du four. (2).
USTENSILES Danger de blessure corporelle : Les ustensiles hermétiquement fermés peuvent exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent être percés avant la cuisson. Voir les instructions dans « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes » ou « Matériaux ATTEN- TION non utilisables dans un four à...
MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat doit être à au moins 3/16 pouce (5 mm) au-dessus du plateau tournant. Un mauvais usage peut Plat à rôtir briser le plateau tournant.
Page 55
MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Compatible au micro-ondes uniquement. Suivre les instructions du fabricant. Doit être étiqueté « Micro-ondes sans risque ». Certains conteneurs en plastique s'amollissent quand les aliments deviennent chauds. Les sacs à bouillir et les sacs en plastique fermés Plastique doivent être fendus, percés ou ventilés comme indiqué...
MATÉRIAUX NON UTILISABLES DANS UN FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Peut provoquer un arc. Transférez les aliments dans un plat compatible avec le four à micro-ondes. Plateau en aluminium Peut provoquer un arc. Transférez les aliments dans un plat compatible avec le four à micro-ondes. Carton alimentaire avec poignée métallique Le métal bloque les microondes sur les aliments.
RÉGLAGES DU PRODUIT NOMS DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR À MICRO-ONDES Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Plateau en verre Assemblage de l’anneau du Manuel d’instructions plateau tournant Étagère de la grille inférieure (ne Étagère de la grille supérieure (ne peut pas être utilisée avec la peut pas être utilisée avec la...
NOMS DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR À MICRO-ONDES Fenêtre Cavité du four Plateau en verre Panneau de commande d’observation Système de verrouillage de sécurité Assemblage Assemblage de Couvercle du de la porte l’anneau du guide d’ondes plateau tournant GUIDE D’OUVERTURE DE LA PORTE Le bouton d'ouverture de la porte...
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Nettoyez le compartiment de cuisson et placez le plateau tournant. Pour les nouvelles installations, s’assurer que tous les éléments emballages et le ruban d’expédition ont été retirés de l’arbre du plateau tournant. Avant d’utiliser l’appareil pour préparer des aliments et à la première utilisation, mettre correctement en place le plateau tournant.
INSTALLATION DU COMPTOIR Retirer tout le matériel d'emballage et les accessoires. Examiner le four pour les dommages tels que la porte ébréchée ou cassée. N’installez pas le four s’il est endommagé. Armoire : Retirez tout film protecteur sur la surface de l’armoire du four à micro-ondes. Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes qui est fixé...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il est normal que le four dégage des odeurs désagréables lors de sa première utilisation. Cette section vous explique ce que vous devez faire avant d’utiliser votre four à micro-ondes lors de préparation des aliments pour la première fois. Lisez au préalable la section « SÉCURITÉ DU PRODUIT ».
FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Friture à Conv. Combi. Minuterie de Régler Grillade mise en l’horloge Marche/Arrêt Temps de Niveau de Ajouter cuisson puissance 30 Sec. Pommes Pop-corn Pizza de terre Cuisine Décongélation Réchau er Automatique Poids/Temps Démarrage par pression unique 1-6 min Démarrer/+30Sec.
1. RÉGLAGE DE L'HORLOGE En mode veille, appuyez une fois sur Régler l’horloge « », « 00:00 » s’affichera. Appuyez sur les touches numériques pour entrer l’heure. Exemple : Pour régler l’horloge sur 12:10, appuyez tour à tour sur « 1,2,1,0 ». Régler Appuyez sur «...
3. CUISSON AU MICRO-ONDES Tableau de puissance du micro-ondes Niveau Puissance 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % Affichage PL10 Temps de Appuyez sur « » une fois et « 0:00 » s'affiche. cuisson Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson.
4. CUISSON RAPIDE En mode veille, l’appui sur les touches numériques 1 à 6 permet de sélectionner rapidement un temps de cuisson de 1 à 6 minutes. Ensuite, vous pouvez appuyer sur « » ou « » pour augmenter le temps de cuisson. La durée maximale est «...
6. CUISSON COMBINÉE En mode veille, appuyez une fois sur « », Combi. « C-1 » s’affichera. Appuyez sur « » à plusieurs reprises pour Combi. sélectionner le mode. « C-1 » et « C-2 » sont disponibles Appuyez sur « »...
7. CUISSON PAR CONVECTION SANS FONCTION DE PRÉCHAUFFAGE En mode veille, appuyez une fois sur « » et Conv. « 100 °F » s’affichera. Appuyez sur les touches numériques pour régler la température, « 100 °F, 150 °F, 250 °F, 275 °F, 300 °F, 325 °F, 350 °F, 375 °F, 400 °F, 425 °F »...
8. CUISSON PAR CONVECTION AVEC FONCTION DE PRÉCHAUFFAGE En mode veille, appuyez une fois sur « » Conv. et « 100 °F » s’affichera. Appuyez sur les touches numériques pour régler la température, « 100 °F, 150 °F, 250 °F, 275 °F, 300 °F, 325 °F, 350 °F, 375 °F, 400 °F, 425 °F »...
9. DÉCONGÉLATION EN POIDS En mode veille, appuyez une fois sur « » Décongélation Poids/Temps et « dEF1 » s’affichera. Appuyez sur les touches numériques pour définir le poids de l’aliment. Le plage de poids doit être comprise entre 4 et 70 Oz. Appuyez sur «...
11. POMME DE TERRE, POP-CORN, PIZZA, RÉCHAUFFER En mode veille, appuyez une fois sur la touche correspondante, puis le poids par défaut de la Pommes Pop-corn de terre nourriture s’affichera. Réchau er Pizza Exemple : Appuyez sur « » une fois, puis «...
12. MENU AUTOMATIQUE En mode veille, appuyez une fois sur « », Cuisine Automatique « AC01 » s’affichera. Appuyez sur « » à plusieurs Cuisine reprises pour sélectionner le menu. Automatique « AC01-AC07 » sont disponibles. Appuyez sur « » pour confirmer. Démarrer/+30Sec.
Page 72
Tableau de menu Auto AFFICHAGE MENU POIDS (AFFICHAGE) PUISSANCE 4 Oz AC01 Boisson 8 Oz PL10 12 Oz 9 Oz AC02 Assiettes de diner PL10 12 Oz 8 Oz PL10 AC03 Soupe 16 Oz 24 Oz 4 Oz AC04 Légumes 8 Oz PL10 16 Oz...
13. MENU DE LA FRITEUSE À AIR En mode veille, appuyez sur « » une Friture à air fois, puis « AF01 » s’affichera. Appuyez sur « » à plusieurs reprises Friture à air pour sélectionner le menu. « AF01-AF10 » sont disponibles Appuyez sur «...
14. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Exemple : Décongelez les aliments pendant 5 minutes, puis passez-les au gril pendant 7 minutes. Appuyez deux fois sur « », puis « dEF2 » Décongélation Poids/Temps s’affichera. Appuyez sur « 5 », « 0 » et « 0 » pour régler le temps de décongélation souhaité...
15. FONCTION ÉCO Pour passer en mode ÉCO : En mode veille, appuyez une fois sur « » . Arrêter/annuler éco L'écran s'éteint. Pour annuler le mode ÉCO : En mode ÉCO, le fait d’appuyer sur n’importe quelle touche ou l’ouverture et la fermeture de la porte l’annule.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE Avec un bon entretien et un bon nettoyage, votre appareil conserve son aspect et reste complètement fonctionnel pendant une longue durée. Voici les instructions à suivre pour entretenir correctement le four à micro-ondes. • Le verre rayé de la porte de l’appareil peut se fissurer. N’utilisez pas de grattoir à...
Page 77
FAÇADE DE L’APPAREIL EN INOX Eau chaude savonneuse : À nettoyer avec un torchon et à sécher avec un chiffon doux. Éliminez immédiatement toute éclaboussure et tache de calcaire, de graisse, d’amidon et d’albumine. De la corrosion peut se former sous ces taches et éclaboussures. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres ou de raclette pour vitre ou en métal.
DÉPANNAGE Recherchez votre problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées pour le résoudre. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE a.
MANTENIMIENTO GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable pour le premier acheteur particulier à compter de la date de l’achat initial au détail et n’est pas transférable. Conservez le ticket de caisse original.
Need help?
Do you have a question about the TMC10A14ASTC and is the answer not in the manual?
Questions and answers