Page 1
ES. Instrucciones de uso Instruções de uso NL. Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης RU. Инструкция по применению RO. Instrucțiuni de utilizare BG. Инстрүкция заупотреба CA. Instruccions d’ús DA. Brugsanvisning NO. Instruksjoner for bruk Användningsinstruktioner Käyttöohjeet TR. Kullanım için talimatlar הוראות לשימוש BXAF6500E www.blackanddecker.eu...
Page 4
ENGLISH (Original instructions) AIR FRYER • This appliance is intended to be used in household and similar applications BXAF6500E such as: Dear customer, – staff kitchen areas in shops, offices Many thanks for choosing to purchase a Black+Decker and other working environments;...
• Do not use the appliance if the accessories attached to it If the model of your appliance does not have the accesso- are defective. Replace them immediately. ries described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service. •...
Page 6
• Time selector buttons enable you to increase or decrease SERVICE cooking time, one minute at a time. Keeping the key held • Any misuse or failure to follow the instructions for use down will rapidly change the time. renders the guarantee and the manufacturer’s liability null •...
Page 7
RECOMMENDATION TABLE • Here you can find our recommendation on the time and temperature for frying different meals. Ingredients Min-max Time (min) Temperature Shake Extra information Amount (g) (°C) Frozen french fries 400-800 17-25 Shake Drumsticks 600-800 22-25 Shake Pizza 600-800 25-30 Fish...
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The air fryer does not work. The appliance is not plugged in. Put the supply cord plug in an earthed wall socket. You have not set the timer. Set the timer key to the required preparation time to switch on the appliance.
Page 9
FRANÇAIS (Traduit des instructions originales) FRITEUSE À AIR d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance BXAF6500E séparé. Cher Client, • Si le câble d’alimentation est endom- Un grand merci d'avoir choisi d'acheter un produit de magé, il doit être remplacé par le fab- marque Black+Decker.
• Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact Poignée avec les surfaces chaudes de l’appareil. Sortie d'air • Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains Grille antiadhésive mouillées. Panier à frire • Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. Câble d'alimentation •...
Sinon, sélectionnez l'un des 8 modes préréglés en appuy- FENÊTRE ant sur le bouton du sélecteur de programme. • Cet appareil est doté d'une fenêtre dans le panier à frire • Sélectionnez le bouton d'alimentation pour démarrer le qui permet de vérifier l'état de la cuisson pendant la processus de cuisson.
GARANTIE ET ASSISTANCE • Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'en- TECHNIQUE vironnement. Ce produit bénéficie de la reconnaissance et de la protec- Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous tion de la garantie légale conformément à la législation en débarrasser de l’appareil, en fin de vie utile, vigueur.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La friteuse ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché. Branchez la fiche du câble d'alimentation dans une prise murale reliée à la terre. La minuterie n'est pas réglée. Réglez la touche de la minuterie sur le temps de préparation requis pour mettre l'appareil en marche.
Page 14
Problème Cause possible Solution Les frites ne sont pas croustil- Le croustillant des frites dépend de Veillez à bien sécher les bâtonnets de lantes lorsqu'elles sortent de la quantité d'huile et d'eau qu'elles pommes de terre avant d'ajouter l'huile. la friteuse. contiennent.
Page 15
DEUTSCH (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) HEISSLUFTFRITTEUSE einem separaten Fernbedienungssys- tem vorgesehen. BXAF6500E • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, Sehr geehrte Kunden, muss es durch den Hersteller, seinen Vielen Dank für den Kauf eines Black+Decker Markenpro- Kundendienst oder ähnlich qualifizier- dukts.
• Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Fenster Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr. BEDIENFELD • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Berühren Sie keine erhitzten Teile, da dies zu schweren Temperaturwahltasten Verbrennungen führen kann.
REINIGUNG auf dem Display verschwindet, der Lüfter stellt 20 Se- kunden später seinen Betrieb ein und das gesamte Gerät • Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät schaltet sich aus. abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. •...
Page 18
Sie können diese Gebrauchsanweisung und ihre Aktuali- zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die sierungen unter https://www.blackanddecker.eu// herun- getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Ab- terladen. fall (WEEE) sicherzustellen. • Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRODUKTS Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektro- UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE magnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur...
PROBLEM LÖSUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Der Heißluftfritteuse funktion- Das Gerät ist nicht angeschlossen. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in iert nicht. eine geerdete Steckdose. Der Timer ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Timertaste auf die erforderli- che Vorbereitungszeit zum Einschalten des Geräts ein.
Page 20
Problem Mögliche Ursache Lösung Frische Pommes frites sind Die Knusprigkeit der Pommes frites Stellen Sie sicher, dass Sie die Kartoffels- nicht knusprig, wenn sie aus hängt von der Menge an Öl und tangen richtig trocknen, bevor Sie das Öl der Heißluftfritteuse kommen. Wasser in den Pommes frites ab.
Page 21
ITALIANO (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) FRIGGITRICE AD ARIA no o un sistema di controllo a distanza separato. BXAF6500E • Se il cavo di alimentazione è danneg- Egregio cliente, giato deve essere sostituito dal fabbri- Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto del mar- cante, da un suo agente di servizio o chio Black+Decker.
• Solo per uso interno. Griglia antiaderente • Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie. Cestino • Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in luoghi Cavo di alimentazione umidi. Le infiltrazioni d’acqua aumentano il rischio di Finestra scariche elettriche. •...
selezionare una delle 8 modalità preimpostate premendo UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO il pulsante di selezione del programma. DELL'APPARECCHIO • Selezionare il pulsante di accensione per avviare il pro- • Scollegare l’apparecchio dalla rete. cesso di cottura. • Lasciare raffreddare. • Premere il tasto di accensione per 3 secondi per arrestare •...
Page 24
PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL izzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE • Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/EU di PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/EU di Compatibilità...
SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione La friggitrice ad aria non L’apparecchio non è collegato alla Inserire la spina del cavo di alimentazione in funziona. rete elettrica. una presa di corrente con messa a terra. Il temporizzatore non è configurato. Impostare il tasto del timer sul tempo di preparazione richiesto per accendere l'ap- parecchio.
Page 26
Le patatine non sono croc- La croccantezza delle patatine Si assicuri di asciugare bene i bastoncini di canti quando escono dalla dipende dalla quantità di olio e di patate prima di aggiungere l'olio. friggitrice ad aria. acqua presenti nelle patatine. Tagli i bastoncini di patate più...
Page 27
ESPAÑOL (Traducción de instrucciones originales) FREIDORA DE AIRE de un temporizador externo o un siste- ma separado de control remoto. BXAF6500E • Si el cable de alimentación está daña- Distinguido cliente, do, debe ser sustituido por el fabri- Muchas gracias por elegir comprar un producto de la cante, por su servicio posventa o por marca Black+Decker.
• No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Cable de alimentación • No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. Ventana • No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de hume- dad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo PANEL DE CONTROL de choque eléctrico.
• Pulse la tecla de encendido durante 3 segundos para • Limpie el aparato como se explica en el apartado "Limp- detener todo el aparato durante la cocción. En la pan- ieza". talla aparecerá “OFF”. El texto “OFF” de la pantalla desaparece, el ventilador deja de funcionar 20 segundos LIMPIEZA después y todo el aparato se apaga.
Page 30
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL do para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO • Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución La freidora de aire no fun- El aparato no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación en una ciona. toma de pared con toma de tierra. El temporizador no está configurado. Ajuste la tecla del temporizador al tiempo de preparación requerido para encender el aparato.
Page 32
(Traduzido das instruções originais) FRITADEIRA DE AR QUENTE externo ou de um sistema de controlo remoto separado. BXAF6500E • Se o cabo de alimentação estiver Caro cliente, danificado, deve ser substituído pelo Muito obrigado por escolher comprar um produto da marca fabricante, ou pelo seu representante Black+Decker.
• Apenas para uso interno. Saída de ar • Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre. Grelha antiaderente • Não exponha o aparelho à chuva ou a condições de Frigideira humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o Cabo de alimentação risco de choque elétrico.
trário, selecione um dos 8 modos predefinidos premindo UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO o botão de selecção do programa. • Desligue o aparelho da corrente elétrica. • Selecionar o botão de alimentação para iniciar o proces- • Deixar arrefecer. so de cozedura.
Page 35
Você também pode solicitar informações relacionadas útil, deve entregar-lo através dos meios adequados ao entrando em contato conosco. cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha seletiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Pode descarregar este manual de instruções e as suas Eletrónicos (REEE).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A fritadeira de ar quente não O aparelho não está ligado à corrente Coloque a ficha do cabo de alimentação funciona. elétrica. numa tomada de parede com ligação à terra. O temporizador não está configurado. Regule a tecla do temporizador para o tempo de preparação necessário para ligar o aparelho.
Page 37
NEDERLANDS (Vertaald van de originele instructies) AIRFRYER externe timer of een afzonderlijk af- standsbedieningssysteem. BXAF6500E • Als de voedingskabel beschadigd is, Geachte klant, moet deze worden vervangen door Hartelijk dank voor uw keuze voor een product van het de fabrikant, zijn onderhoudsagent of merk Black+Decker.
Page 38
• Bewaar of gebruik het apparaat niet buitenshuis. Voedingskabel • Stel het apparaat niet aan regen of vochtigheid bloot. Window Water dat in het apparaat komt vergroot het risico van een elektrische schok. CONTROLEPANEEL • De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog oplopen wanneer het apparaat in gebruik is.
Page 39
REINIGING ventilator stopt 20 seconden later met werken en het hele apparaat wordt uitgeschakeld. • Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet en laat het afkoelen voordat u begint met schoonmaken. TIJD EN TEMPERATUUR • Reinig het apparaat met een vochtige doek met een paar •...
Page 40
VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/OF INDIEN • Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU met betrekking tot VAN TOEPASSING IN UW LAND elektromagnetische compatibiliteit, de richtlijn 2011/65/EU MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK VAN HET met betrekking tot beperkingen in de toepassing van be- PRODUCT paalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische •...
Page 41
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De luchtfriteuse werkt niet. Het apparaat is niet aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer in een geaard stopcontact. Je hebt de timer niet ingesteld. Zet de timertoets op de gewenste bereiding- stijd om het apparaat in te schakelen. De ingrediënten die met de De hoeveelheid ingrediënten in de Doe kleinere partijen ingrediënten in het...
Page 42
POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) FRYTOWNICA zegara lub oddzielnego systemu zdal- nego sterowania. BXAF6500E • Jeśli przewód zasilający jest uszkod- Szanowny Kliencie, zony, musi zostać wymieniony przez Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produk- producenta, jego przedstawiciela tu marki Black+Decker.
OPIS • Jeżeli obudowa urządzenia pęknie, należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci, aby zapobiec możliwości Cyfrowy panel sterowania porażenia prądem. Główna obudowa • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Uchwyt • Tylko do użytku wewnętrznego. Wylot powietrza • Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia na ze- wnątrz.
Page 44
• Dostosuj temperaturę i czas za pomocą przycisków WINDOW wyboru temperatury i czasu. Domyślna temperatura i • To urządzenie ma okienko w garnku do smażenia, które czas to 200°C i 15 minut. W przeciwnym razie wybierz umożliwia sprawdzanie stanu gotowania podczas got- jeden z 8 zaprogramowanych trybów, naciskając przycisk owania.
Page 45
swoich praw lub interesów, muszą Państwo udać się do Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państ- któregoś z naszych oficjalnych serwisów pomocy tech- wo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu nicznej. jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autory- Najbliższą...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie działa AIR FRYER. Urządzenie nie jest podłączone do Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do prądu. uziemionego gniazdka ściennego. Nie ustawiłeś timera. Ustawić przycisk timera na wymagany czas przygotowania do włączenia urządzenia. Składniki smażone we fryt- Ilość...
Page 47
ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες) ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΈΡΑ να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. BXAF6500E • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται Αξιότιμε πελάτη, για λειτουργία μέσω εξωτερικού Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού προϊόν της μάρκας Black+Decker.
Page 48
• Μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης γύρω από • Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη κατάλληλα για την τη συσκευή. υποστήριξη υψηλών θερμοκρασιών. • Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Εάν • Ως αναφορά, στον συνημμένο πίνακα θα βρείτε μια υποστεί ζημιά, θα αυξηθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. σύσταση...
Page 49
• Σημείωση: χειριστείτε το τηγάνι χρησιμοποιώντας τη • Εάν δεν είναι, πρέπει μόνο να τοποθετήσετε το λαβή του τηγανιού. Μην αγγίζετε το τηγάνι όταν είναι δοχείο πίσω στη φριτέζα και να προγραμματίσετε το καυτό. χρονοδιακόπτη να μαγειρεύει για λίγα ακόμη λεπτά. •...
Page 50
ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ 2011/65/ΕU για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό • Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση εξοπλισμό και με την οδηγία 2009/125/ΕC για τις αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού όσον αφορά τα κινδύνους, και...
Page 51
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΣΤΑΣΈΏΝ • Εδώ μπορείτε να βρείτε τη σύστασή μας σχετικά με την ώρα και τη θερμοκρασία για το τηγάνισμα διαφορετικών γευμάτων. Συστατικά Min-max Χρόνος Θερμοκρασία Σείω Πρόσθετες Ποσότητα (λεπτά) (°C) πληροφορίες Παγωμένες τηγανητές πατάτες 400-800 17-25 Σείω Κνήμες 600-800 22-25 Σείω...
Page 52
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τα τηγανητά σνακ δεν είναι Χρησιμοποιήσατε ένα είδος σνακ που Χρησιμοποιήστε σνακ φούρνου ή αλείψτε τραγανά όταν βγαίνουν από προοριζόταν να παρασκευαστεί σε ελαφρά λίγο λάδι στα σνακ για πιο τραγανό το AIR FRYER. μια παραδοσιακή φριτέζα. αποτέλεσμα.
Page 53
РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции) ВОЗДУШНАЯ ФРИТЮРНИЦА или ухаживать за прибором без присмотра старших. BXAF6500E • Этот прибор не предназначен для Уважаемый клиент! управления с помощью внешнего Большое спасибо, что решили приобрести товар таймера или отдельной системы бренда Black+Decker. дистанционного управления.
• Проверьте состояние шнура питания. Если • Используйте только посуду, подходящую для он поврежден, это увеличит риск поражения поддержания высоких температур. электрическим током. • В качестве справки, в прилагаемой таблице • Не позволяйте соединительному кабелю свободно вы найдете рекомендацию по температуре свисать...
Page 55
• Примечание: манипулируйте сковородой с помощью • Если это не так, вам нужно только положить ручки сковороды. Не прикасайтесь к горшку, когда он контейнер обратно во фритюрницу и горячий. запрограммировать таймер на приготовление еще несколько минут. • Положите ингредиенты, которые вы хотите обжарить, в...
Page 56
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ ЭТОГО ТРЕБУЕТ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО В ВАШЕЙ СТРАНЕ: • Любое неправильное использование или ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ несоблюдение инструкций автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию ответственности • Материалы упаковки прибора принимаются системой производителя. сбора...
ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДАЦИЙ • Здесь вы можете найти наши рекомендации по времени и температуре для жарки различных блюд. Ингредиенты Min-max Время (мин) Температура Трясти Дополнительная Количество (°C) информация (г) Замороженный картофель 400-800 17-25 Трясти фри Голени 600-800 22-25 Трясти Пицца 600-800 25-30 Рыба...
Page 58
Жареные закуски не Вы использовали закуску, Используйте закуски для духовки или хрустят, когда они выходят предназначенную для слегка смажьте их маслом, чтобы они из AIR FRYER. приготовления в традиционной стали более хрустящими. фритюрнице. Я не могу правильно В сковороде слишком много Не...
Page 59
(Translat din instrucțiunile originale) FRIGIDER DE AER • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit BXAF6500E de către producător, de către agentul său de service sau de către persoane Stimate client, cu calificare similară pentru a evita un Mulțumim pentru că...
• Temperatura suprafețelor accesibile poate fi ridicată PANOU DE CONTROL atunci când aparatul este în funcțiune. • Nu atingeți nicio parte încălzită, deoarece acest lucru Butoane de selectare a temperaturii poate provoca arsuri grave. Selector de programe Butoane de selectare a timpului UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE Butonul de alimentare •...
Page 61
TIMP ȘI TEMPERATURĂ • Curățați echipamentul cu o cârpă umedă cu câteva picături de detergent și apoi uscați-l. • Dacă doriți, puteți, de asemenea, să modificați setările de temperatură și de timp cu ajutorul selectorilor de timp și • Nu utilizați solvenți sau produse cu un pH acid sau bazic, temperatură.
Page 62
• Produsul nu conține substanţe în concentraţii care ar putea fi considerate ca dăunătoare pentru mediu. Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriţi să aruncaţi aparatul la încheierea duratei sale de funcţionare, trebuie să-l duceţi la un centru de colectare a deşeurilor autorizat, în vederea colectării selective a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (WEEE).
Page 63
DEPANARE Problema Cauza posibilă Soluție RĂcitorul de aer nu Aparatul nu este conectat la priză. Introduceți fișa cablului de alimentare într-o funcționează. priză de perete cu împământare. Nu ați setat cronometrul. Setați tasta de temporizare la timpul de pregătire necesar pentru a porni aparatul. Ingredientele prăjite cu Cantitatea de ingrediente din coș...
Page 64
БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените) ВЪЗДУШЕН ФРИТЮРНИК ако се намират под надзора възрастен човек. BXAF6500E • Този уред не е предназначен да се Уважаеми клиенти, управлява с помощта на външен Много благодарим, че избрахте да закупите продукт на таймер или отделна система за...
• Проверете състоянието на захранващия кабел. Ако тя • В приложената таблица можете да намерите е повредена, това ще увеличи риска от токов удар. препоръка за температурата и времето за готвене за няколко ястия. • Не позволявайте на свързващия кабел да виси свободно...
Page 66
• Поставете съставките, които искате да запържите, в • ВНИМАНИЕ: Гърнето и храната ще бъдат много съда за пържене. ГОРЕЩИ. • Поставете съда за пържене във фритюрника и • Поставете съда за пържене върху гладка повърхност, натиснете бутона за включване. която...
Page 67
НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия. • В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля Black & Decker® и BLACK+DECKER™ и логата на не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го Black &...
ТАБЛИЦА ЗА ПРЕПОРЪКИ • Тук можете да намерите нашите препоръки за времето и температурата за пържене на различни ястия. Съставки Мин-макс Време (мин.) Температура Разкла- Допълнителна Количество (°C) щане информация Замразени пържени кар- 400-800 17-25 Разкла- тофи щане Палки за барабани 600-800 22-25 Разкла-...
Page 69
Съставките се запържват Някои видове съставки трябва да Съставките, които лежат една върху друга неравномерно във фри- се разклатят по средата на времето или една върху друга (напр. пържени кар- тюрника. за приготвяне. тофи), трябва да се разклатят по средата на...
Page 70
(Traduït a partir de les instruccions originals) FREGIDORA D'AIRE extern o un sistema de control remot independent. BXAF6500E • Si el cable de corrent està danyat, ha Benvolgut client, de ser substituït pel fabricant, el seu Moltes gràcies per triar comprar un producte de la marca agent de servei o persones qualifica- Black+Decker.
Page 71
• No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. PANELL DE CONTROL L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. Botons de selecció de temperatura • La temperatura de les superfícies accessibles pot ser Selector de programes elevada quan l'aparell està...
Page 72
TEMPS I TEMPERATURA • Netegeu l'equip amb un drap humit amb unes gotes de líquid de rentat i després eixugueu-lo. • Si ho desitja, també podeu canviar la configuració de la temperatura i l'hora mitjançant els selectors de temps i •...
Page 73
• El producte està exempt de concentracions de substàn- cies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. Aquest símbol significa que, si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la seva vida, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, en mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Page 74
RESOLUCIÓ DE PROBLEMES Problema Possible causa Solució La fregidora no funciona. L'aparell no està endollat. Endolleu el cable de corrent en una presa de corrent. No heu configurat el temporitzador. Ajusteu la tecla del temporitzador al temps de preparació necessari per encendre l'aparell.
Page 75
DANSK (Oversættelse af originale instruktioner) AIR FRYER kvalificerede personer for at undgå en fare. BXAF6500E • Dette apparat er beregnet til brug i Kære kunde, husholdninger og lignende anvendels- Mange tak, fordi du valgte at købe et Black+Deck- er som f.eks: er-mærkeprodukt.
Page 76
BRUG OG PLEJE Programindikatorer Arbejdsindikator • Træk apparatets strømkabel helt ud før hver brug. • Brug ikke apparatet, hvis delene eller tilbehøret ikke er Hvis modellen af dit apparat ikke har det ovenfor beskrevne korrekt monteret. tilbehør, kan det også købes separat fra den tekniske •...
Page 77
• Hvis du ønsker det, kan du også ændre temperatur- og • Ingen af apparatets dele kan rengøres i opvaskemaskin- tidsindstillingerne for de forudindstillede programmer ved en. De kan vaskes i varmt sæbevand. hjælp af de tilsvarende ikoner. - Stegepande •...
Page 78
begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr og direktiv 2009/125/EF om krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter. Black & Decker® og BLACK+DECKER™ og Black & Decker® og BLACK+DECKER™ logoerne er registrerede varemærker tilhørende The Black & Decker® Corporation og bruges under licens.
Page 79
FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning AIR FRYER virker ikke. Apparatet er ikke tilsluttet. Sæt stikket til forsyningskablet i en jordet stikkontakt. Du har ikke indstillet timeren. Indstil timertasten til den nødvendige forbere- delsestid for at tænde for apparatet. Maden stegt med AIR FRYER Mængden af ingredienser i kurven er Læg mindre partier af ingredienser i kurven.
Page 80
NORKS (Oversatt av originale instruksjonen) AIR FRYER • Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende bruksom- BXAF6500E råder som: Kjære kunde, – personalkjøkkenområder i butikker, Tusen takk for at du valgte å kjøpe et Black+Decker-merke- kontorer og andre arbeidsmiljøer;...
• Ikke bruk apparatet hvis tilbehøret som er festet til det er Hvis modellen til apparatet ditt ikke har tilbehøret beskrevet defekt. Bytt dem umiddelbart. ovenfor, kan det også kjøpes separat fra teknisk as- sistanse. • Ikke bruk apparatet når det er tomt. •...
Page 82
• Tidsvalgknapper lar deg øke eller redusere tilberedning- TJENESTE stiden, ett minutt av gangen. Holder du tasten nede, • Eventuelt misbruk eller unnlatelse av å følge bruksanvis- endres tiden raskt. ningen gjør garantien og produsentens ansvar ugyldig. • Frityrkokeren piper flere ganger når steketiden er over og slår seg av automatisk.
Page 83
ANBEFALINGSTABELL • Her finner du vår anbefaling om tid og temperatur for steking av ulike måltider. Ingredienser Min-maks Tid (min) Temperatur (°C) Riste Ekstra informasjon beløp (g) Frosne pommes frites 400-800 17-25 Riste Trommestikker 600-800 22-25 Riste Pizza 600-800 25-30 Fisk 500-800 16-18...
Page 84
FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Airfryeren fungerer ikke. Apparatet er ikke koblet til. Sett strømledningen i en jordet stikkontakt. Du har ikke stilt inn tidtakeren. Still inn timertasten til ønsket tilberedningstid for å slå på apparatet. Maten stekt med AIR FRYER Mengden ingredienser i stekepannen Legg mindre partier med ingredienser i er ikke ferdig.
Page 85
(Översatt från originalinstruktionerna) LUFTFRYSARE vicerepresentant eller liknande kvalifi- cerade personer för att undvika fara. BXAF6500E • Den här apparaten är avsedd att an- Kära kund, vändas i hushåll och liknande tillämp- Stort tack för att du valde att köpa en Black+Decker-märkt- ningar som t.ex:...
Page 86
ANVÄND OCH SKÖTSEL Indikator för fläkt Indikatorer för temperatur/tid • Dra ut apparatens strömkabel helt före varje användning. Programindikatorer • Använd inte apparaten om delarna eller tillbehören inte är korrekt monterade. Indikator för arbete • Använd inte apparaten om tillbehören som sitter på den är defekta.
Page 87
• Med temperaturväljarknapparna kan du öka eller minska SERVICE tillagningstemperaturen med 5 °C i taget. Om du håller in • Vid felaktig användning eller underlåtenhet att följa bruk- tangenten intryckt ändras temperaturen snabbt. Knapp för sanvisningarna upphör garantin och tillverkarens ansvar temperaturkontroll 80 °C - 200 °C.
Page 88
Black & Decker® och BLACK+DECKER™ och Black & Decker® och BLACK+DECKER™ logotyperna är reg- istrerade varumärken som tillhör The Black & Decker® Corporation och används under licens. Alla rättigheter förbehållna. Importerad och distribuerad av ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, SL Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain REKOMMENDATIONSTABELL •...
Page 89
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Fritösen fungerar inte. Apparaten är inte ansluten. Sätt in sladdkontakten i ett jordat vägguttag. Du har inte ställt in timern. Ställ in timernyckeln på önskad förberedel- setid för att slå på apparaten. De ingredienser som steks i Mängden ingredienser i korgen är Lägg mindre partier av ingredienser i korgen.
SUOMALAINEN (Alkuperäisten ohjeiden käännös) PAISTINPANNU taavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran välttämisek- BXAF6500E Hyvä asiakas, • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi Kiitokset siitä, että olet valinnut Black+Decker-merkkituot- kotitalouksissa ja vastaavissa sovel- teen. luksissa, kuten: Teknologian, suunnittelun ja toiminnan ansiosta sekä sen ansiosta, että...
Page 91
KÄYTTÖ JA HOITO Ohjelman indikaattorit Työn indikaattori • Pidennä laitteen virtajohto kokonaan ennen jokaista käyttöä. Jos laitteesi mallissa ei ole yllä kuvattuja lisävarusteita, voit • Älä käytä laitetta, jos osia tai lisävarusteita ei ole asen- ostaa ne myös erikseen teknisestä tuesta. nettu oikein.
Page 92
päintä alhaalla, lämpötila muuttuu nopeasti. Lämpötilan PALVELU säätöpainike 80 °C - 200 °C. • Väärinkäyttö tai käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen • Ajanvalintapainikkeilla voit lisätä tai vähentää kypsenny- mitätöi takuun ja valmistajan vastuun. saikaa minuutti kerrallaan. Kun pidät näppäintä alhaalla, aika muuttuu nopeasti. POIKKEAMAT JA KORJAUS •...
Page 93
SUOSITUSTAULUKKO • Täältä löydät suosituksemme eri ruokien paistamisajasta ja -lämpötilasta. Ainesosat Min-max Aika (min) Lämpötila (°C) Ravista Lisätietoja Määrä (g) Pakastetut ranskalaiset 400-800 17-25 Ravista perunat Koivet 600-800 22-25 Ravista Pizza 600-800 25-30 Kala 500-800 16-18 Käänny ympäri Shrimp 400-800 12-15 Ravista Pihvi...
Page 94
ONGELMIEN KARTTOITTAMINEN Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu AIR FRYER ei toimi. Laitetta ei ole kytketty pistorasiaan. Laita virtajohdon pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Et ole asettanut ajastinta. Aseta ajastimen näppäin haluttuun valmistu- saikaan laitteen kytkemiseksi päälle. Ilmankeittimessä paistetut Ainesosien määrä korissa on liian Laita koriin pienempiä...
Page 95
TURKIN (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) HAVADA KIZARTMA temsilcisi veya benzer şekilde kalifiye kişiler tarafından değiştirilmelidir. BXAF6500E • Bu cihaz ev tipi ve benzeri uygulama- Sayın müşterimiz, larda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: Black+Decker marka bir ürün satın almayı tercih ettiğiniz için çok teşekkürler.
KULLANIM VE BAKIM Sıcaklık/zaman göstergeleri Program göstergeleri • Her kullanımdan önce cihazın besleme kablosunu tama- men uzatın. çalışma göstergesi • Parçalar veya aksesuarlar doğru şekilde takılmamışsa cihazı kullanmayın. Eğer cihazınızın modeli yukarıda belirtilen aksesuarlara sahip değilse Teknik Servisten ayrı olarak da satın alınabilir. •...
Page 97
• Dilerseniz ön ayarlı programların sıcaklık ve zaman • Bu cihazın hiçbir parçası bulaşık makinesinde yıkanmaya ayarlarını zaman ve sıcaklık selektörlerini kullanarak da uygun değildir. Sıcak sabunlu suda yıkanabilirler. değiştirebilirsiniz. - Kızartma kabı • Sıcaklık seçim butonları, pişirme sıcaklığını tek seferde - Yapışmaz tepsi 5 °C artırmanızı...
Page 98
Black & Decker® ve BLACK+DECKER™ ile Black & Deck- er® ve BLACK+DECKER™ logoları, The Black & Decker® Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır ve lisans altında kullanılmaktadır. Tüm hakları saklıdır. ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, SL tarafından ithal edilmiş ve dağıtılmıştır. Avda. Barselona s/n Oliana, 25790, İspanya. ÖNERİ...
SORUN GIDERME Problem Muhtemel neden Çözüm Fırın çalışmıyor. Cihazın fişi prize takılı değil. Güç kablosunun fişini topraklı bir duvar prizine takın. Zamanlayıcıyı ayarlamadınız. Cihazı açmak için zamanlayıcı anahtarını gerekli hazırlama süresine ayarlayın. Hava fritözü ile kızartılan Kızartma tenceresindeki malzemelerin Sepete daha küçük partiler halinde malze- malzemeler pişmez.
Page 100
פתרון תקלות ּפ ִ ת ָ רֹון סיבה אפשרית ּב ְ ע ָ יָ ה . הכנס את תקע כבל החשמל לשקע מוארק בקי ר .המכשיר אינו מחובר לחשמל . אינו פועלAIR FRYER -ה הגדר את מקש הטיימר לזמן ההכנה הנדרש להפעלת .
Page 102
סמל זה אומר שבמקרה שתרצה להשליך את המוצר . תן לזה להתקר ר • לאחר שחיי העבודה שלו הסתיימו, קח אותו לסוכן . "נקה את המכשיר כפי שמוסבר בסעיף "ניקוי • פסולת מורשה לאיסוף סלקטיבי של פסולת ציוד חשמלי .)WEEE( ואלקטרוני ניקוי...
Page 103
הערה: תפעלו בסיר הטיגון באמצעות ידית סיר הטיגון. אל • אחסן מכשיר זה מחוץ להישג ידם של ילדים ו/או אנשים עם • .תיגע בסיר הטיגון כשהוא חם .פיזי, חושי או מופחת נפשי או חוסר ניסיון וידע . הכניסו את החומרים שאתם רוצים לטגן בתוך הסי ר • ...
Page 104
(ע ִ בר ִ ית (תרגום הוראות מקוריות - על ידי לקוחות בבתי מלון, מוטלים הטיגון אוויר ;ובסביבות מגורים אחרות BXAF6500E . – סביבות מסוג לינה וארוחת בוק ר ,לקוח יקר .זהירות, משטחים חמים .Black+Decker תודה רבה על הבחירה ברכישת מוצר של המותג...
Page 105
België/Belgique/ Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Luxembourg Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Fax. +32 15 47 37 99 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
Page 106
Norge Black & Decker www.blackanddecker.no Postboks 4613, Nydalen, 0405 Oslo kundeservice.no@sbdinc.com Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700...
Page 108
ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n, Oliana, 25790, Spain www.blackanddecker.eu BXAF6500E REV. 16/06/23...
Need help?
Do you have a question about the BXAF6500E and is the answer not in the manual?
Questions and answers