Download Print this page
A&D UA-770BLE Instruction Manual

A&D UA-770BLE Instruction Manual

Multi user blood pressure monitor premium upper arm

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MULTI USER
BLOOD PRESSURE MONITOR
PREMIUM UPPER ARM
UA-770BLE
Instruction Manual

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UA-770BLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for A&D UA-770BLE

  • Page 1 MULTI USER BLOOD PRESSURE MONITOR PREMIUM UPPER ARM UA-770BLE Instruction Manual...
  • Page 2: Intended Use

    Greetings Congratulations on purchasing a state-of-the-art A&D blood pressure monitor. Designed for ease of use and accuracy, this monitor will facilitate your daily blood pressure regimen. We recommend that you read through this manual carefully before using the monitor for the first time.
  • Page 3 Precautions • The monitor and cuff are not water resistant. Prevent rain, sweat and water from soiling the monitor and cuff. • Measurements may be distorted if the monitor is used close to televisions, microwave ovens, cellular telephones, X-ray or other devices with strong electrical fields.
  • Page 4 Precautions • Measuring blood pressure too frequently may cause harm due to blood flow interference. Check that operation of the monitor does not result in prolonged impairment of blood circulation, when using the monitor repeatedly. • If you have had a mastectomy or lymph node clearance, please consult a doctor before using the monitor.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Parts Identification Symbols Using the Monitor E-11 Taking your Blood Pressure E-18 Pariting with a Mobile Device E-21 Memory E-24 What is an Irregular Heartbeat E-26 Pressure Bar Indicator E-26 AHA Classification E-27 About Blood Pressure E-28 Troubleshooting E-30 Maintenance E-31 Technical Data...
  • Page 6: Parts Identification

    Parts Identification DC Jack Air Socket AC adapter plug Air Connector Plug Button Arm Cuff Button SET Button START/STOP Button Air Hose Display Battery Compartment Battery Cover 1.5V Batteries (R6P, LR6 or AA) Display Average Memory Bluetooth Connection ® I.H.B. Symbol Systolic (Irregular heartbeat symbol) Pressure...
  • Page 7: Symbols

    Symbols Symbols that appear on the display Symbols Function/Meaning Recommended Action Appears while measurement Measurement is in progress. is in progress. It blinks when Remain as still as possible. the pulse is detected. Irregular Heartbeat symbol (I.H.B.) appears when an irregular heartbeat is detected.
  • Page 8 Symbols Symbols Function/Meaning Recommended Action Unstable blood pressure Take another measurement. due to movement during Remain very still during measurement. measurement. The systolic and diastolic values are within 10 mmHg of each other. The pressure value did not Apply the cuff correctly, and try increase during the inflation.
  • Page 9 Symbols Symbols that are printed on the device case Symbols Function/Meaning Standby and Turn the device on. Systolic blood pressure in mmHg Diastolic blood pressure in mmHg PUL/min Pulse per minute Battery installation guide R6(LR6,AA) Direct current Type BF: applied part Serial number Lot number GTIN...
  • Page 10 Symbols Symbols that are printed on the AC adapter Symbols Function/Meaning Alternating current Direct current Polarity of DC jack Polarity of DC jack Class II device For indoor use only UL/cUL certification device label Energy efficiency level VI certification device label International protection symbol E-10...
  • Page 11: Using The Monitor

    Using the Monitor Installing/Changing the Batteries 1. Remove the battery cover. Step 1 2. Remove the used batteries and Step 3 insert new batteries into the battery compartment as shown, taking care that the polarities (+ Step 2 and -) are correct. Use only R6P, LR6 or AA batteries.
  • Page 12: Connecting The Air Hose

    Air socket Insert the air connector plug into Air connector plug the air socket firmly. Connecting the AC Adapter (UA-770BLE model, or purchased separately) Insert the AC adapter plug into the DC jack DC jack. Next, connect the AC adapter to an electrical outlet.
  • Page 13: Adjusting The Built-In Clock

    Using the Monitor Adjusting the Built-in Clock Adjust the clock prior to use. Press and hold 1. Press and hold the SET button until the year starts blinking. Year 2. Select the year using the button. Press the SET button to set the current year and move to month/day selection.
  • Page 14: Selecting The Correct Cuff Size

    Cuff Model Cuff Size Arm Size 8.6-16.5" UA-420A Wide Range Cuff (22-42 cm) 12.2-17.7" UA-291A Large Cuff (31-45 cm) UA-770BLE 9.0-14.6" UA-290A Medium Cuff (23-37 cm) 6.3-9.4" UA-289A Small Cuff (16-24 cm) Arm size: The circumference at the biceps. E-14...
  • Page 15: Recommended Action

    Using the Monitor Symbols that are printed on the cuff Symbols Function/Meaning Recommended Action Set the l mark on the artery of the upper arm or in line Artery position mark with the ring finger on the inside of the arm. ––––––––––––...
  • Page 16: Applying The Arm Cuff

    Using the Monitor Applying the arm cuff 1. Insert arm (preferably the left arm) into cuff as shown in the figure to the right. 2. Wrap the cuff around the upper arm, about 0.5" (1-2 cm) above the inside of the elbow, as shown in the figure to the right.
  • Page 17 Using the Monitor Removing the arm cuff 1. Wait for the cuff to deflate 2. Unfasten the Velcro 3. Remove the cuff E-17...
  • Page 18: Taking Your Blood Pressure

    Taking your Blood Pressure This blood pressure monitor is designed to detect the pulse and to inflate the cuff to a systolic pressure level automatically. Tips for Taking Blood Pressure Before Your Measurement: • For 30 minutes prior to taking your blood pressure »...
  • Page 19: Normal Measurement

    Taking your Blood Pressure Normal Measurement 1. Press the SET button to select a user from At heart level 1 to 4. Press All of the display 2. Place the cuff on the arm (preferably segments displayed the left arm). Sit quietly during measurement.
  • Page 20: Measurement With The Desired Systolic Pressure

    Taking your Blood Pressure Measurement with the Desired Systolic Pressure If re-inflation occurs repeatedly, or if your systolic pressure is At heart level expected to exceed 230 mmHg, use this procedure. Press the START/STOP button 1. Place the cuff on the arm at heart level (preferably the left arm).
  • Page 21: Pariting With A Mobile Device

    Pairing with a Mobile Device Wireless Function • In the unlikely event that this monitor causes radio wave interference to a different wireless station, change the location where this monitor is used or stop use immediately. • The communication distance between this monitor and the mobile device is about 10 m.
  • Page 22: Pairing Procedure

    Pairing with a Mobile Device Transmission Bluetooth ® devices carry the Bluetooth logo mark. Bluetooth ® ® To connect with your mobile device – download and install A&D Heart Track app. Follow the instructions in the app to connect. Cautions for Pairing •...
  • Page 23 Pairing with a Mobile Device Transmitting Temporarily Stored Data In cases when the mobile device cannot receive measurement data, the measurement data is temporarily stored in the monitor memory. The data stored in the memory is transmitted the next time a connection is successfully made to the mobile device.
  • Page 24: Memory

    Memory Note: This device stores the last 60 measurements for each of the four user in memory. 1. Press the button. The average of last 3 memory and Average systolic the number of data are displayed. Average diastolic (If no data, “0” is displayed. Press the Average pulse or START/STOP button to turn Average of last...
  • Page 25 Memory Changing user for memory display User 1 Press the SET button while a memory is displayed. The user is changed, and the average of measurement values for that user is displayed. User 2 User 3 User 4 Deleting Data Stored in Memory In standby, press both the buttons.
  • Page 26: What Is An Irregular Heartbeat

    What is an Irregular Heartbeat An irregular heartbeat is defined as a hearbeat that varies from the average of all heartbeats. When the monitor detects an irregular rhythm during the measurements, the IHB indicator will appear on the display with the measurement values. Note: We recommend contacting your physician if you see this IHB indicator frequently.
  • Page 27: Aha Classification

    AHA Classification Each segment of the bar indicator corresponds to the AHA blood pressure classification. Example Hypertension Hypertension Elevated Stage 2 Stage 1 AHA Classification Indicator Hypertension Stage 2 The indicator displays a Hypertension Stage 1 segment, based on the Elevated current data, corresponding Normal...
  • Page 28: About Blood Pressure

    About Blood Pressure What is Blood Pressure? Blood pressure is the force exerted by blood against the walls of the arteries. Systolic pressure occurs when the heart contracts. Diastolic pressure occurs when the heart expands. Blood pressure is measured in millimeters of mercury (mmHg). One’s natural blood pressure is represented by the fundamental pressure, which is measured first thing in the morning while one is still at rest and before eating.
  • Page 29: Blood Pressure Variations

    About Blood Pressure Blood Pressure Variations An individual’s blood pressure varies greatly on a daily and seasonal basis. It may vary by 30 to 50 mmHg due to various conditions during the day. In hypertensive individuals, variations are even more pronounced.
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Probable cause Corrective action Nothing Battery is drained. Replace all batteries with appears on new ones. the display, Battery terminals are not in Reinstall the batteries even when the correct position. with negative and positive the power terminals matching those is turned indicated on the battery compartment.
  • Page 31: Maintenance

    A&D customer service will provide technical information, spare parts and units to authorized dealer. Technical Data Type UA-770BLE Measurement method Oscillometric measurement Memory Last 60 measurements per user Measurement range...
  • Page 32 Technical Data Maximum RF output < 10 dBm power Modulation GFSK Supported Data Systolic Pressure, Diastolic Pressure, Pulse Rate Communication About 10 m (This distance is reduced by the distance conditions in the surrounding environment) Paired device 10 devices Operating conditions +50°F to +104°F (10°C to 40°C) / 15% to 85% RH / 800 to 1060 hPa Transport/Storage...
  • Page 33: Accessories (Sold Separately)

    Technical Data is required to be inspected or replaced periodically. Accessories (sold separately) Part Number Description Specification UA-420A Wide Range Cuff 8.6-16.5" (22-42 cm) UA-291A Large Cuff 12.2-17.7" (31-45 cm) UA-290A Medium Cuff 9.0-14.6" (23-37 cm) UA-289A Small Cuff 6.3-9.4" (16-24 cm) Arm size: The circumference at the biceps.
  • Page 34 Technical Data EMD Technical Data Battery-operated or AC Adapter-operated Blood Pressure Monitor Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMD and needs to be installed and put into service according to the EMD information provided in the following. Portable and mobile RF communication equipment (e.g. cell phones) can affect Medical Electrical Equipment.
  • Page 35 Technical Data Table 3 -Continued Phenomenon IMMUNITY TEST LEVELS Surges Line-to-line IEC 61000-4-5 ±0.5 kV, ±1 kV 3 V 0.15 MHz - 80 MHz Conducted disturbances induced by RF 6 V in ISM and amateur radio bands fields IEC 61000-4-6 between 0.15 MHz and 80 MHz 80 % AM at 1 kHz 0 % U...
  • Page 36 Technical Data Table 4 -Continued Test IMMUNITY Band frequency Service Modulation TEST LEVEL (MHz) (MHz) (V/m) GSM 1800 1720 CDMA 1900 GSM 1900 Pulse modulation 1845 1700 - 1990 DECT LTE 217 Hz Band 1, 3, 4, 25 1970 UMTS Bluetooth WLAN 802.11 Pulse modulation...
  • Page 37: Fcc Caution

    Technical Data FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65.
  • Page 38: Warranty

    Warranty LIMITED WARRANTY A&D Medical For purchasers within the US only: Product Consumer Warranty Term Monitor 5 year Cuff 2 year For outside of US, please contact local distributor or dealer. Limited Warranty: A&D Medical (“A&D”) warrants to the first purchaser (“You”) that the A&D product You purchased (the “Product”) will be free from defects in material, workmanship and design for the applicable Warranty Term stated above from the date You purchased the Product under normal...
  • Page 39 Warranty to any voltage other than the specified voltage, improper environmental conditions, or modification, alteration or repair by anyone other than A&D or persons authorized by A&D, or (iii) expendable or consumable components. THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY PROVIDED BY A&D;...
  • Page 40 TENSIÓMETRO MULTIUSUARIO PRÉMIUM PARA LA PARTE SUPERIOR DEL BRAZO UA-770BLE Manual de instrucciones...
  • Page 41: Uso Previsto

    Bienvenido Felicitaciones por la compra de un tensiómetro A&D de última generación. Diseñado para ser fácil de usar y preciso, este tensiómetro le facilitará su régimen diario de control de presión arterial. Le recomendamos que lea detenidamente este manual antes de utilizar el tensiómetro por primera vez.
  • Page 42 Precauciones alcohol, bencina, disolvente u otros productos químicos abrasivos para limpiar el tensiómetro ni el brazalete. • Evite doblar con fuerza el brazalete o guardar la manguera retorcida durante períodos prolongados, ya que esto puede acortar la vida útil de los componentes. •...
  • Page 43 Precauciones • No use el brazalete en un brazo que esté recibiendo un goteo intravenoso o una transfusión de sangre. Esto podría causar lesiones o accidentes. • No utilice el tensiómetro en lugares donde haya gases inflamables, como gases anestésicos. Esto podría provocar una explosión. •...
  • Page 44 Precauciones • El uso de accesorios no detallados en este manual puede comprometer la seguridad. • En caso de cortocircuito, la batería puede calentarse y provocar quemaduras. • Deje que el tensiómetro se adapte al entorno antes de utilizarlo (aproximadamente una hora). •...
  • Page 45 Índice Identificación de piezas Símbolos Uso del tensiómetro S-12 Medición de la presión arterial S-19 Emparejamiento con un dispositivo móvil S-22 Memoria S-25 ¿Qué es el ritmo cardíaco irregular? S-27 Indicador de barra de presión S-27 Clasificación de la AHA S-28 Acerca de la presión arterial S-29...
  • Page 46: Identificación De Piezas

    Identificación de piezas Conector de CC Toma de aire Conector del Conector para suministro de aire adaptador de CA Botón Brazalete Botón Botón SET (Configurar) Botón START/STOP (Iniciar/Detener) Manguera de aire Pantalla Compartimiento para pilas Tapa del compartimiento de pilas Pilas de 1,5 V (R6P, LR6 o AA) Pantalla...
  • Page 47: Símbolos

    Símbolos Símbolos que aparecen en la pantalla Símbolos Función/Significado Acción recomendada Aparece mientras la medición La medición está en curso. está en curso. Parpadea Permanezca lo más quieto cuando se detecta el pulso. posible. El símbolo de ritmo cardíaco irregular (I.H.B.) aparece cuando se detecta un latido irregular.
  • Page 48 Símbolos Símbolos Función/Significado Acción recomendada Presión arterial inestable Realice otra medición. debido al movimiento durante Permanezca muy quieto durante la medición. la medición. Hay una diferencia de hasta 10 mmHg entre el valor sistólico y el diastólico. El valor de la presión no Coloque el brazalete aumentó...
  • Page 49 Símbolos Símbolos impresos en la carcasa del aparato Símbolos Función/Significado Encendido del dispositivo y colocación en espera La presión arterial sistólica se mide en mmHg La presión arterial diastólica se mide en mmHg PUL/min Pulso por minuto Guía de instalación de pilas R6 (LR6, AA) Corriente continua Tipo BF: pieza aplicada...
  • Page 50 Símbolos Símbolos impresos en el adaptador de CA Símbolos Función/Significado Corriente alterna Corriente continua Polaridad del conector de CC Polaridad del conector de CC Dispositivo de Clase II Solo para uso en interiores Etiqueta de certificación UL/cUL del dispositivo Etiqueta de certificación de eficiencia energética de nivel VI del dispositivo Símbolo de protección internacional S-11...
  • Page 51: Uso Del Tensiómetro

    Uso del tensiómetro Instalación/Cambio de las pilas 1. Retire la tapa del compartimiento Paso 1 de pilas. Paso 3 2. Retire las pilas usadas e inserte las nuevas en el compartimiento para pilas tal y como se muestra, Paso 2 teniendo cuidado de que las polaridades (+ y -) sean las correctas.
  • Page 52: Conexión De La Manguera De Aire

    Conexión del adaptador de CA Conector (modelo UA-770BLE o de CC comprado por separado) Inserte el conector del adaptador Conector del de CA en el conector de CC.
  • Page 53: Ajuste Del Reloj Incorporado

    Uso del tensiómetro Ajuste del reloj incorporado Mantener Ajuste el reloj antes de usar. presionado 1. Mantenga presionado el botón SET (Configurar) hasta que el año Año comience a parpadear. 2. Seleccione el año utilizando el botón o . Presione el botón SET (Configurar) para fijar el año actual y pasar a la selección del mes/día.
  • Page 54 22 a 42 cm UA-420A adaptable (8,6 a 16,5”) 31 a 45 cm UA-291A Brazalete grande (12,2 a 17,7”) UA-770BLE 23 a 37 cm UA-290A Brazalete mediano (9,0 a 14,6”) 16 a 24 cm UA-289A Brazalete pequeño (6,3 a 9,4”) Tamaño del brazo: la circunferencia en el bíceps.
  • Page 55 Uso del tensiómetro Símbolos impresos en el brazalete Símbolos Función/Significado Acción recomendada Coloque el indicador l en la arteria de la parte Indicador de posición de arteria superior del brazo o en línea con el dedo anular en la parte interior del brazo. Índice ––––––––––––...
  • Page 56: Colocación Del Brazalete

    Uso del tensiómetro Colocación del brazalete 1. Coloque el brazo (preferiblemente el izquierdo) en el brazalete como se muestra en la figura de la derecha. Si enrolla la manga, procure que no le apriete demasiado el brazo 2. Envuelva el brazalete alrededor Brazalete de la parte superior del brazo, ≈...
  • Page 57 Uso del tensiómetro Brazalete Protector de brazo Anillo en D Correcto Incorrecto Protector de Protector de brazo plano brazo doblado contra el brazo. debajo del brazalete. La piel no puede verse La piel puede a través del verse a través del anillo en D.
  • Page 58: Medición De La Presión Arterial

    Medición de la presión arterial Este tensiómetro está diseñado para detectar el pulso e inflar automáticamente el brazalete hasta alcanzar un nivel de presión sistólica. Consejos para medir la presión arterial Antes de la medición: • Durante los 30 minutos previos a la medición de la presión arterial. »...
  • Page 59: Medición Normal

    Medición de la presión arterial Medición normal A la altura del corazón 1. Presione el botón SET (Configurar) para seleccionar un usuario de 1 a 4. Presione La pantalla mostrará todos los segmentos 2. Coloque el brazalete en el brazo (preferiblemente el brazo izquierdo).
  • Page 60: Medición Con La Presión Sistólica Deseada

    Medición de la presión arterial Medición con la presión sistólica deseada Si se vuelve a inflar repetidamente o si se espera A la altura del corazón que su presión sistólica supere los 230 mmHg, utilice este Presione el botón START/STOP procedimiento.
  • Page 61: Emparejamiento Con Un Dispositivo Móvil

    Emparejamiento con un dispositivo móvil Función inalámbrica • En el improbable caso de que este tensiómetro provoque interferencias de ondas de radio en una estación inalámbrica diferente, cambie la ubicación donde se utiliza este tensiómetro o deje de utilizarlo inmediatamente. •...
  • Page 62 Emparejamiento con un dispositivo móvil Transmisión por Bluetooth ® Los dispositivos Bluetooth llevan la marca del logotipo Bluetooth ® ® Para conectarse con su dispositivo móvil: descargue e instale la aplicación “A&D Heart Trackˮ. DESCARGAR EN Siga las instrucciones de la aplicación para conectarse. Precauciones para el emparejamiento •...
  • Page 63 Emparejamiento con un dispositivo móvil Transmisión de datos almacenados temporalmente En los casos en que el dispositivo móvil no pueda recibir datos de medición, estos datos se almacenan temporalmente en la memoria del tensiómetro. Los datos almacenados en la memoria se transmitirán la próxima vez que se establezca una conexión satisfactoria con el dispositivo móvil.
  • Page 64: Memoria

    Memoria Nota: Este aparato almacena en la memoria las últimas 60 mediciones de cada uno de los cuatro usuarios. 1. Presione el botón Se muestra el promedio de las Presión sistólica promedio últimas 3 mediciones y el número Presión diastólica promedio Pulso promedio de datos.
  • Page 65 Memoria Cambio de usuario para la visualización Usuario 1 de la memoria Presione el botón SET (Configurar) mientras se muestra una memoria. Usuario 2 El usuario se cambia y se ve el promedio de los valores de medición de ese usuario. Usuario 3 Usuario 4 Eliminación de datos almacenados en la memoria...
  • Page 66: Qué Es El Ritmo Cardíaco Irregular

    ¿Qué es el ritmo cardíaco irregular? El ritmo cardíaco irregular se define como el ritmo cardíaco que varía del promedio de todos los ritmos cardíacos. Cuando el tensiómetro detecta un ritmo irregular durante las mediciones, el indicador de IHB aparecerá en la pantalla con los valores de medición. Nota: Le recomendamos que se ponga en contacto con su médico si ve este indicador de IHB con frecuencia.
  • Page 67: Clasificación De La Aha

    Clasificación de la AHA Cada segmento del indicador de barra corresponde a la clasificación de la presión arterial de la AHA. Ejemplo Hipertensión, Hipertensión, Elevado nivel 2 nivel 1 Indicador de clasificación de la AHA Hipertensión, nivel 2 El indicador muestra un Hipertensión, nivel 1 segmento, basado en los Elevado...
  • Page 68: Acerca De La Presión Arterial

    Acerca de la presión arterial ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La presión sistólica se produce cuando el corazón se contrae. La presión diastólica se produce cuando el corazón se dilata.
  • Page 69: Variaciones De La Presión Arterial

    Acerca de la presión arterial Variaciones de la presión arterial La presión arterial de una Fluctuación típica en un día persona varía mucho a diario (medida cada cinco minutos) mmHg y según las estaciones. Puede Sistólica variar entre 30 y 50 mmHg por diversas condiciones a lo largo del día.
  • Page 70: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa del problema Acción correctiva No aparece La batería está agotada. Cambie todas las pilas por nada en la otras nuevas. pantalla, Los terminales de las pilas no Vuelva a instalar las pilas de incluso están en la posición correcta. manera que los terminales cuando se negativo y positivo coincidan...
  • Page 71: Mantenimiento

    El servicio de atención al cliente de A&D proporcionará información técnica, piezas de repuesto y unidades al distribuidor autorizado. Datos técnicos Tipo UA-770BLE Método de medición Medición oscilométrica Memoria Últimas 60 mediciones por usuario Rango de medición...
  • Page 72 Datos técnicos Banda de frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz Potencia máxima de < 10 dBm salida de RF Modulación GFSK Datos admitidos Presión sistólica, presión diastólica, frecuencia cardíaca Distancia de Aprox. 10 m (esta distancia se reduce en comunicación función de las condiciones del entorno) Dispositivo 10 dispositivos...
  • Page 73: Accesorios (Se Venden Por Separado)

    Datos técnicos alimentación doméstica. Póngase en contacto con su distribuidor local de A&D para adquirirlo. El adaptador de CA debe inspeccionarse o cambiarse periódicamente. Accesorios (se venden por separado) Número de Descripción Especificación pieza UA-420A Brazalete 22 a 42 cm (8,6 a 16,5”) adaptable UA-291A Brazalete grande...
  • Page 74 Datos técnicos Datos técnicos EMD Monitor de presión arterial con adaptador de corriente y batería El equipamiento médico eléctrico debe tener en cuenta necesidades especiales relativas a EMD y se debe instalar y utilizar según la información en materia de EMD que aquí se indica. El equipo de comunicaciones de RF móvil y portátil (p.
  • Page 75 Datos técnicos Tabla 3 - NIVELES DE PRUEBA DE INMUNIDAD: Puerto de alimentación de entrada CA - NIVELES DE PRUEBA DE Fenómeno INMUNIDAD Transitorios eléctricos rápidos en ráfaga ±2 kV IEC 61000-4-4 Frecuencia de repetición de 100 kHz Sobretensiones (línea a línea) ±0.5 kV, ±1 kV IEC 61000-4-5 3 V 0.15 MHz - 80 MHz...
  • Page 76 Datos técnicos Tabla 4 - Continuación NIVEL DE Frecuencia Banda PRUEBA DE de prueba Servicio Modulación (MHz) INMUNIDAD (MHz) (V/m) GSM 800/900 TETRA 800 Modulación de pulsos 800 - 960 iDEN 820 18 Hz CDMA 850 Banda LTE 5 GSM 1800 1720 CDMA 1900 GSM 1900...
  • Page 77: Precaución De La Fcc

    Datos técnicos PRECAUCIÓN DE LA FCC Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en...
  • Page 78 Garantía GARANTÍA LIMITADA A&D Medical Solo para compradores en EE. UU: Producto Plazo de garantía para el consumidor Tensiómetro 5 años Brazalete 2 años Fuera de EE. UU., póngase en contacto con su distribuidor o vendedor local. Garantía limitada: A&D Medical (“A&D”) garantiza al primer comprador (“Usted”) que el producto A&D que Usted compró...
  • Page 79 Garantía Esta Garantía limitada no cubre, y A&D no será responsable de (i) ningún daño de envío, (ii) ningún daño o defecto debido al mal uso, abuso, falta de cuidado razonable, falta de seguimiento de las instrucciones de uso escritas y suministradas con el Producto, accidente, sometimiento del Producto a un voltaje distinto del especificado, condiciones ambientales inadecuadas, o modificación, alteración o reparación por cualquier persona que no sea A&D o...
  • Page 80 Manufactured by (Fabricado por): A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama-ken 364-8585 Japan aandd.jp [81] (48) 593-1119 Manufactured for (Fabricado para): A&D Engineering, Inc. 4622 Runway Boulevard Ann Arbor, MI 48108 USA andmedical.com 1-888-726-9966 Made in Vietnam Hecho en Vietnam ©...