Page 1
SERVOTOME CLASSIC ® User’s manual / Manuel d’utilisation Manual de uso / Benutzerhandbuch Manuale d’uso /Handleiding voor de gebruiker...
Page 3
• E ’ NGLISH S MANUAL • F ’ RANÇAIS ANUEL DE L UTILISATEUR • E SPAÑOL ANUAL DE USO • D EUTSCH ENUTZERHANDBUCH • I ’ TALIANO ANUALE D • N EDERLANDS ANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER...
O N T E N T I - PRESENTATION AND INSTALLATION Presentation Technical description Installation II - RECOMMENDATIONS AND CONTRA INDICATIONS Recommendations Contra indications III - MAINTENANCE AND STERILISATION Maintenance of the housing Maintenance and sterilisation of the electrodes, electrode holder and cord Troubleshooting IV - LIABILITY V - NOTES...
I - PRESENTATION AND INSTALLATION 1. 1 PRESENTATION is a generator of high ERVOTOME LASSIC frequency current, which with a large range of electrodes can perform a high quality cutting together with coagulation control during the surgical operation. is delivered with (Fig. 1) : ERVOTOME LASSIC •...
ERVOTOME LASSIC identified as repairable by SATELEC is available to Plug: the technical staff of SATELEC approved dealers. • The neutral plate cord into its socket (Fig. 3-1). • The pedal cord DIN pin into its socket (Fig. 3-2).
II - RECOMMENDATIONS • Adjust the power (Fig. 2-3) and the coagulation (Fig. 2-5). (See Fig. 5). AND CONTRA • Press the pedal. The cutting effect is available straight away. The orange indicator lights (Fig. 2-3) INDICATIONS and a sound signal is activated. This stops as soon as the pressure on the pedal is released.
• S must only be used with ERVOTOME LASSIC • Accessories (electrode holder, electrodes, neutral accessories supplied by SATELEC. plate) must be replaced if damaged or worn. Other misuses listed below are to inform the • S housing together with the operator about electrosurgery limitations.
III - MAINTENANCE AND c) Sterilisation It is absolutely necessary to sterilise the electrodes STERILISATION every time before use. Sterilisation conditions and cycles according to equipment: Equipment: autoclave 3. 1 MAINTENANCE OF THE HOUSING Wet heat sterilisation: 134° C under 2 bar (200 KPa) for 20 min The S housing can be cleaned with ERVOTOME...
Page 11
AULT OSSIBLE AUSE EMEDY No operation • Faulty power cord connection • Check mains plug • Fuse(s) blown • Replace fuse(s) • Faulty pedal cord connection • Check the pedal : Plug incorrectly inserted The electrode does not cut well •...
IV - LIABILITY V - NOTES The manufacturer's liability shall not be pledged in the following cases: - Failure to respect the manufacturer's instructions for installation (Network voltage). - Maintenance or repairs by persons not authorised by the manufacturer. - Use on an electrical installation that does not comply with the regulations in force - Other uses as those specified in this manual.
VI - SYMBOLS 5. 1 RATING PLATE Alternating current BF type unit Caution, refer to accompanying documents 5. 2 UNIT SYMBOLS Power level adjustment Coagulation level adjustment Primary fuse values according to the mains. Neutral plate linked to earth for high frequency currents Neutral plate connector Pedal connector...
Page 14
Procedure Section Color Power Coagulation Electrodes I22CA Drainage of Electrosection Blue I22S abscess I40CA Yellow I40S Frenectomy Electrosection I22CA Electrosection with Blue I22S coagulation Electrosection I40CA Electrosection with Yellow I40S coagulation Impacted teeth Electrosection Blue I22CA I22S White TR22L I22CA Gingevectomy Electrosection Blue...
Page 15
Procedure Section Color Power Coagulation Electrodes Marginal Electrosection Blue I22CA I22S gingiva, vestibular or I40CA I40S lingual Yellow Gingival Electrosection evictions Yellow I40S (interproximal Slightly coagulating gingiva) electrosection Fractured tooth Electrosection Slightly coagulating Blue I22CA I22S electrosection Electrosection TR22L Slightly coagulating White TR22R electrosection...
Page 17
O M M A I R E I - PRESENTATION ET INSTALLATION Présentation Description technique 18-19 Installation 19-20 II - RECOMMANDATIONS ET CONTRE-INDICATIONS Recommandations 20-21 Contre-indications III - ENTRETIEN ET STERILISATION Nettoyage du boîtier Entretien et stérilisation des électrodes, porte-électrode et cordon Anomalies de fonctionnement IV - RESPONSABILITE V - NOTES PERSONNELLES...
I - PRÉSENTATION ET INSTALLATION 1. 1 PRÉSENTATION est un générateur de courant ERVOTOME LASSIC hautes fréquences, permettant, grâce à une large gamme d'électrodes, d'obtenir une coupe de grande qualité et de régler la coagulation selon l'intervention chirurgicale. est livré avec (Fig. 1) : ERVOTOME LASSIC •...
(CE 93/42/CEE). Face avant du S ERVOTOME LASSIC Nota : SATELEC tient à la disposition et sur • Raccorder le cordon porte électrode sur sa prise demande du personnel technique du réseau des (Fig. 2-6). revendeurs agréés...
II - RECOMMANDATIONS • Effectuer le réglage de la puissance (Fig. 2-3) et de coagulation (Fig. 2-5). (voir Fig 5). ET CONTRE- • Appuyer sur la pédale de commande. Aussitôt, l'effet de coupe est obtenu. Le voyant orange INDICATIONS SUR s'allume (Fig.
être utilisé avec ERVOTOME LASSIC neutre) doivent être remplacés s’ils sont usés ou des accessoires autres que ceux fournis par détériorés. SATELEC. • Le boîtier du S , ainsi que ses Autres contre indications destinées à renseigner ERVOTOME LASSIC accessoires, ne nécessitent aucun entretien...
III - MAINTENANCE ET c) Stérilisation Il est impératif de stériliser les électrodes avant STERILISATION chaque utilisation. Conditions et cycles de stérilisation selon matériel : Matériel : autoclave Stérilisation sous chaleur humide : 3. 1 NETTOYAGE DU BOÎTIER 134° C sous 2 bars (200 KPa) pendant 20 mn Le boîtier du S peut être nettoyé...
Page 23
NOMALIE ONSTATEE AUSE OSSIBLE OLUTION Aucun fonctionnement • Raccordement défectueux du cordon secteur • Vérifier la prise secteur • Fusible(s) hors-service • Changer les fusibles • Raccordement défectueux du cordon pédale • Vérifier la pédale : fiche mal enfoncée L'électrode coupe difficilement •...
IV - RESPONSABILITES V - NOTES PERSONNELLES La responsabilité du fabricant ne sera pas engagée en cas : - Du non respect des recommandations du fabricant lors de l'installation (tension réseau). - d'intervention ou de réparations effectuées par des personnes non autorisées par le constructeur, - d'utilisation sur une installation électrique non conforme aux règlementations en vigueur, - d'utilisations autres que celles spécifiées dans ce...
VI - SYMBOLES 5. 1 PLAQUE SIGNALETIQUE Courant alternatif Appareil de type BF Attention, se référer aux documents d'accompagnement 5. 2 SYMBOLES SUR L'APPAREIL Réglage du niveau de puissance Réglage du niveau de coagulation Valeur des fusibles primaires en fonction du secteur. Plaque neutre référencée à...
Page 26
Procedure Section Color Power Coagulation Electrodes I22CA Drainage of Electrosection Blue I22S abscess I40CA Yellow I40S Frenectomy Electrosection I22CA Electrosection with Blue I22S coagulation Electrosection I40CA Electrosection with Yellow I40S coagulation Impacted teeth Electrosection Blue I22CA I22S White TR22L I22CA Gingevectomy Electrosection Blue...
Page 27
Procedure Section Color Power Coagulation Electrodes Marginal Electrosection Blue I22CA I22S gingiva, vestibular or I40CA I40S lingual Yellow Gingival Electrosection evictions Yellow I40S (interproximal Slightly coagulating gingiva) electrosection Fractured tooth Electrosection Slightly coagulating Blue I22CA I22S electrosection Electrosection TR22L Slightly coagulating White TR22R electrosection...
Page 29
Í N D I C E I - PRESENTACIÓN E INSTALACIÓN Presentación Descripción técnica 30-31 Instalación 31-32 II - RECOMENDACIONES Y CONTRAINDICACIONES Recomendaciones 32-33 Contraindicaciones III - MANTENIMIENTO Y ESTERILIZACIÓN Limpieza de la carcasa Mantenimiento y esterilización de los electrodos, portaelectrodo y cable Anomalías de funcionamiento IV - RESPONSABILIDAD V - ANOTACIONES PERSONALES...
I - PRESENTACIÓN E INSTALACIÓN 1. 1 PRESENTACIÓN es un generador de corriente de ERVOTOME LASSIC alta frecuencia que, gracias a una amplia gama de electrodos, permite obtener un corte de gran calidad y ajustar la coagulación según la intervención quirúrgica que se va a practicar.
Panel delantero del S ERVOTOME LASSIC • Introduzca el cable portaelectrodo en su conector Nota: SATELEC tiene a disposición del personal (Fig. 2-6). técnico de la red de distribuidores autorizados por SATELEC que lo soliciten toda la información Panel posterior del S...
II - RECOMENDACIONES • Efectúe el ajuste de potencia (Fig. 2-3) y de coagulación (Fig. 2-5). (ver Fig. 5). Y CONTRA- • Presione el pedal de accionamiento. El electrodo está preparado para cortar. Se enciende el piloto INDICACIONES DEL naranja (Fig. 2-3) y se activa la señal acústica de funcionamiento.
• Aparte del mantenimiento normal, la carcasa del • S se utilizará únicamente con ERVOTOME LASSIC y los accesorios no requieren accesorios suministrados por SATELEC. ERVOTOME LASSIC ningún mantenimiento preventivo. Otras contraindicaciones destinadas a informar al • El portaelectrodo, su cable y los electrodos se odontólogo de los límites de la utilización de la...
III - MANTENIMIENTO Y c) Esterilización Es obligatorio esterilizar los electrodos antes de cada ESTERILIZACIÓN utilización. Condiciones y ciclos de esterilización según el material: Material: autoclave Esterilización por calor húmedo: 3. 1 LIMPIEZA DE LA CARCASA 134° C a 2 bares (200 KPa) durante 20 minutos. La carcasa del S puede limpiarse y ERVOTOME...
Page 35
IPO DE ANOMALÍA AUSAS POSIBLES OLUCIÓN No funciona • Conexión a la red defectuosa. • Verifique la conexión a la red • Fusible(s) fundido(s). • Cambie los fusibles • Conexión del cable del pedal defectuosa • Verifique el pedal: clavija mal insertada El electrodo corta poco o no •...
IV - RESPONSABILIDADES V - ANOTACIONES PERSONALES El fabricante no asume responsabilidades en los siguientes casos: - Las recomendaciones del fabricante no han sido respetadas al efectuar la instalación (tensión red). - Intervenciones o reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por el fabricante. - Utilización en una instalación eléctrica no conforme con las normas en vigor - Utilización del aparato para fines distintos de los...
VI - SÍMBOLOS 5. 1 PLACA DE CARACTERÍSTICAS Corriente alterna Aparato de tipo BF Atención, véanse los documentos de referencia 5. 2 SÍMBOLOS QUE FIGURAN EN EL APARATO Ajuste del nivel de potencia Ajuste del nivel de coagulación Valor de los fusibles primarios en función de la red. Placa neutra con referencia a tierra para corrientes de alta frecuencia Conector de la placa neutra...
Page 38
Intervención Corte Color Potencia Coagulación Electrodos I22CA Drenajes de Electrosección Azul I22S abcesos I40CA Amarillo I40S Frenectomía Electrosección I22CA Electrosección con Azul I22S coagulación Electrosección I40CA Electrosección con Amarillo I40S coagulación Dientes Electrosección Azul I22CA I22S incluidos Electrosección con coagulación Blanco TR22L I22CA...
Page 41
N H A L T I - BESCHREIBUNG UND INSTALLATION Beschreibung Technische Beschreibung 42-43 Installation 43-44 II - WARNUNGEN UND GEGENANZEIGEN Warnungen 44-45 Gegenanzeigen III - WARTUNG UND STERILISATION Reinigung des Gehäuses Pflege und Sterilisation der Elektroden, des Elektrodenhalters und des Kabels Betriebsstörungen IV - GEWÄHRLEISTUNG V - PERSÖNLICHE NOTIZEN...
BESCHREIBUNG UND INSTALLATION 1. 1 BESCHREIBUNG ist ein Hochfrequenz- ERVOTOME LASSIC stromgenerator, der dank eines breiten Elektroden- sortiments qualitativ hochwertige Schnitte ausführen und die Koagulation während des zahnchirurgischen Eingriffs regulieren kann. (Abb. 1) wird ausgeliefert mit: ERVOTOME LASSIC • 1 Fußschalter mit Anschlusskabel (2 Meter) (Abb.
Fachpersonal wird alle notwendigen technischen Informationen für die Reparatur des Gerätes Rückseite S ERVOTOME LASSIC erhalten, die vorher durch SATELEC als mögliche Anschliessen: Reparatur bestimmt wurde. • Das Kabel der Neutralplatte an ihre Buchse (Abb. 3-1) einstecken. • Den DIN-Stecker des Fußschalterskabel in die Buchse (Abb.
II - WARNUNGEN UND • Die Leistung (Abb. 2-3) und Koagulation (Abb. 2-5) einstellen. (siehe Abb. 5). GEGENANZEIGEN ZUR • Den Fußschalter betätigen. Die Schneidwirkung wird nun sofort erreicht. Die orangefarbene INBETRIEBNAHME Kontrollampe (Abb. 2-3) leuchtet auf und ein akustisches Signal ertönt. Es schaltet sich ab, DES S ERVOTOME LASSIC...
Abnutzung oder Beschädigung ersetzt werden. • S darf nur mit dem von ERVOTOME LASSIC SATELEC gelieferten Zubehör verwendet werden. • Das Gehäuse von S benötigt ERVOTOME LASSIC ebenso wie das Zubehör neben der normalen Weitere für den Bediener nützliche Gegenanzeigen Instandhaltung keinerlei vorbeugende Instandhaltung.
III - WARTUNG UND c) Sterilisation Es ist unbedingt erforderlich, die Elektroden vor STERILISATION jedem Gebrauch zu sterilisieren. Sterilisationsbedingungen und -zyklen je nach Ausrüstung: Ausrüstung: Autoklav 3. 1 REINIGUNG DES GEHÄUSES Sterilisation: feuchtwarm 20 Minuten bei 134° C und 2 bar (200 KPa) Das Gehäuse von S muss mit Alkohol ERVOTOME...
Page 47
TÖRUNG ÖGLICHE URSACHE ÖSUNG Kein Betrieb • Fehlerhafter Anschluss des Netzkabels • Die Netzsteckdose überprüfen • Sicherung(en) durchgebrannt • Sicherungen austauschen • Fehlerhafter Anschluss des Fußschalterkabels • Den Fußschalter überprüfen: schlecht eingesteckter Stecker Die Elektrode schneidet kaum • Neutralplatte schlecht positioniert •...
IV - GEWÄHRLEISTUNG V - PERSÖNLICHE NOTIZEN Der Hersteller haftet nicht: - Bei Missachtung der Herstelleranweisungen für die Installation (Netzspannung). - Bei Eingriffen und Reparaturen, die nicht durch vom Hersteller autorisierten Personen durchgeführt worden sind. - Bei Verwendung mit einer Elektroinstallation, die nicht den Vorschriften der Normen entspricht.
VI - SYMBOLE 5. 1 LEISTUNGSSCHILD Wechselstrom Gerätetyp BF Achtung, die Begleitdokumente einsehen 5. 2 AM GERÄT ANGEBRACHTE SYMBOLE Einstellung der Leistungsstufe Einstellung der Koagulationsstufe Geerdete Neutralplatte für hochfrequente Ströme Wert der Hauptsicherungen entsprechend dem Stromnetz. Steckbuchse der Neutralplatte Steckbuchse des Fußschalters CE-Zeichen - in Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/EWG...
Page 50
Intervención Corte Color Potencia Coagulación Electrodos I22CA Drenajes de Electrosección Azul I22S abcesos I40CA Amarillo I40S Frenectomía Electrosección I22CA Electrosección con Azul I22S coagulación Electrosección I40CA Electrosección con Amarillo I40S coagulación Dientes Electrosección Azul I22CA I22S incluidos Electrosección con coagulación Blanco TR22L I22CA...
Page 53
O M M A R I O - PRESENTAZIONE E INSTALLAZIONE Presentazione Descrizione tecnica 54-55 Installazione 55-56 II - RACCOMANDAZIONI E CONTROINDICAZIONI Raccomandazioni 56-57 Controindicazioni III - MANUTENZIONE E STERILIZZAZIONE Pulizia della scatola Manutenzione e sterilizzazione degli elettrodi, dei portaelettrodi e del cavo Anomalie di funzionamento IV - RESPONSABILITA'...
I - PRESENTAZIONE E INSTALLAZIONE 1. 1 PRESENTAZIONE è un generatore di corrente ad ERVOTOME LASSIC alte frequenze che consente ad una vasta gamma di elettrodi di ottenere un taglio di alta qualità e di regolare la coagulazione in base all'intervento chirurgico.
(CE 93/42/CEE). Lato posteriore del S ERVOTOME LASSIC Nota : SATELEC mette a disposizione del personale Collegare : tecnico e, su richiesta, della rete dei rivenditori • Il cordone della placca neutra alla relativa presa autorizzati da SATELEC, tutte le informazioni utili (Fig.
II- RACCOMANDAZIONI E • Effettuare la regolazione della potenza (Fig. 2-3) e della coagulazione (Fig. 2-5). (vedi Fig. 5). CONTRO- • Premere il pedale di comando. Si ottiene immediatamente l'effetto di taglio. La spia arancione INDICAZIONI si accende (Fig. 2-3) e si avvia un segnale sonoro. Il segnale si spegne quando viene rilasciata la SULL'USO DI pressione sul pedale.
• La potenza di uscita selezionata deve essere la più ricorrere ad un tecnico qualsiasi ma di contattare il bassa possibile per ottenere lo scopo desiderato. proprio fornitore del Servotome Classic. • Alcuni materiali saturi di ossigeno come il cotone, la lana e la garza, possono infiammarsi a causa 2.
III - MANUTENZIONE E c) Sterilizzazione Sterilizzare tassativamente gli elettrodi prima di STERILIZZAZIONE ciascun utilizzo. Condizioni e ciclo di sterilizzazione a seconda del materiale: Materiale: autoclave 3. 1 PULIZIA DEL CARTER Sterilizzazione a calore umido: 134° C a 2 bar (200 KPa) per 20 min. Il carter del S può...
Page 59
NOMALIE ONSTATE OSSIBILE CAUSA OLUZIONE Mancato funzionamento • Allacciamento scorretto del cavo di rete • Controllare la presa di rete • Fusibile(i) fuori uso • Sostituire i fusibili • Allacciamento scorretto del cordone del • Controllare il pedale: spina pedale non inserita a fondo L'elettrodo non taglia •...
IV - RESPONSABILITA' V- NOTE PERSONALI Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di: - Mancato rispetto delle raccomandazioni del fabbricante durante l'installazione (tensione di rete). - Intervento o riparazione da parte di personale non autorizzato dal fabbricante. - Utilizzo su un'apparecchiatura elettrica che non si attiene alle normative in vigore.
VI - SIMBOLI 5. 1 TARGHETTA SEGNALETICA Corrente alternata Apparecchio di tipo BF Attenzione, fare riferimento alla documentazione di accompagnamento 5. 2 SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Regolazione livello di potenza Regolazione livello di coagulazione Valore dei fusibili principali in funzione della rete. Placca neutra con collegamento a terra per correnti ad alta frequenza Connettore placca neutra...
Page 65
N H O U D S T A F E L I - VOORSTELLING EN INSTALLATIE Voorstelling Technische beschrijving 66-67 Installatie 67-68 II - AANBEVELINGEN EN CONTRA- INDICATIES Aanbevelingen 68-69 Contra-indicaties III - ONDERHOUD EN STERILISATIE Het reinigen van de behuizing Onderhoud en sterilisatie van de elektroden, de elektrodenhouder en het snoer...
I - VOORSTELLING EN INSTALLATIE 1. 1 VOORSTELLING is een hoge frequentie ERVOTOME LASSIC stroomgenerator, waardoor men, dankzij een groot gamma elektroden, een kwalitatief hoogstaande snede kan maken en de coagulatie kan regelen op basis van de chirurgische interventie. De S wordt geleverd met: (Fig.
Page 67
LASSIC Opmerking: Satelec houdt ter beschikking van het • Sluit het snoer van de elektrodenhouder aan op het technisch personeel van het net van door SATELEC stopcontact (Fig. 2-6). erkende retailers, alle nuttige informatie om onderdelen van het toestel te herstellen die door...
II - AANBEVELINGEN • Regel het vermogen (Fig. 2-3) en de coagulatie (Fig. 2-5). (Zie Fig. 5). EN CONTRA- • Druk op de besturingspedaal. U bekomt het snijeffect onmiddellijk. Het oranje lampje gaat INDICATIES INZAKE branden (Fig. 2-3) en u hoort de biebtoon. Het dooft zodra u de bedieningspedaal loslaat.
ERVOTOME LASSIC accessoires, vereisen preventief enkel een gewone worden door SATELEC. onderhoudsbeurt. Andere contra-indicaties die dienen om de operator • Voor ieder gebruik moeten de elektrodenhouder, in te lichten over de gebruiksbeperkingen van de het snoer en de elektroden ontsmet, gereinigd en elektrochirurgie.
III - ONDERHOUD EN c) Het steriliseren. De elektroden moeten voor ieder gebruik STERILISATIE gesteriliseerd worden. Omstandigheden en cycli voor de sterilisatie op basis van het materiaal: Materiaal: autoclaaf 3. 1 HET REINIGEN VAN DE BEHUIZING Sterilisatie onder vochtige warmte: 134°...
Page 71
ECONSTATEERDE NOMALIE OGELIJKE ORZAK PLOSSING Het toestel werkt niet • Slechte aansluiting van het netsnoer • Controleer de netaansluiting • Zekering(en) buiten dienst • Vervang de zekeringen • Slechte aansluiting van het pedaalsnoer • Controleer pedaal: stekker slecht ingestoken De elektrode snijdt moeilijk of •...
IV - AANSPRAKELIJKHEID V - PERSOONLIJKE OPMERKINGEN De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als: - De aanbevelingen van de fabrikant niet opgevolgd werden bij de installatie (netspanning). - er tussenkomsten of herstellingen uitgevoerd werden door personen die niet gemachtigd werden door de fabrikant, - gebruik van een elektrische instalatie die niet conform is an de geldende normen...
VI - SYMBOLEN 5. 1 KENPLAAT Wisselstroom Toestel van het type BF Opgelet, neem kennis van de bijbehorende documentatie 5. 2 SYMBOLEN OP HET TOESTEL Regeling van het vermogensniveau Regeling van het coagulatieniveau Neutrale plaat met verwijzing naar de aarding voor hoog frequente stromen Waarde van de primaire zekeringen in functie van het net.
Need help?
Do you have a question about the SERVOTOME CLASSIC and is the answer not in the manual?
Questions and answers