English Introduction......4 Maintenance schedule....9 Examine the blades......9 Product description......4 Clean and lubricate the blades..10 Intended use........4 Examine the battery and the Product overview......4 battery charger......10 Symbols on the product....4 Clean the product......10 California Proposition 65....4 Clean the battery and battery Safety........
English Symbol Explanation INTRODUCTION To reduce the risk of injury, user PRODUCT DESCRIPTION must read instruction manual. This product is a battery-operated hedge trimmer with an electric motor. Wear eye and ear protection. We are committed to continuously improving our products, and reserve the right to modify the design Do not expose to rain.
English GENERAL PRODUCT SAFETY WARNINGS 2.2.3 PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use WARNING common sense when operating a product. Do not use a product while you are tired or under Read all safety warnings, instructions, the influence of drugs, alcohol or medication.
English product or these instructions to operate the 2.2.6 SERVICE product. products are dangerous in the hands of untrained users. • Have your product serviced by a qualified repair • Maintain products and accessories. Check for person using only identical replacement parts. misalignment or binding of moving parts, This will ensure that the safety of the product is breakage of parts and any other condition...
WARNING Hold the trimmer with both hands and use a wide sweeping motion. ONLY USE GREENWORKS ORIGINAL Tie a string at the desired height and trim along it. BATTERIES WITH THE PRODUCT. Make sure that the battery is fully charged.
English ROTATE THE REAR HANDLE The rear handle offers 5 adjustable positions and can rotate 180°. Pull the handle rotation latch to rotate the handle. Rotate the rear handle until you hear a click, indicating that it has securely locked into position. 90°...
English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • REMOVE BATTERY OR BATTERIES FROM THE PRODUCT BEFORE YOU DO ANY MAINTENANCE. •...
English CLEAN AND LUBRICATE THE BLADES Clean the blades from unwanted materials before and after each use. Lubricate the blades before storing for extended periods of time. Note: Consult your nearest service center for more information about recommended cleaning agents and lubricants. EXAMINE THE BATTERY AND THE BATTERY CHARGER Carefully inspect the battery, battery charger, and connection cord of the battery charger for any signs of damage, such as cracks or broken parts.
English TRANSPORTATION, STORAGE AND DISPOSAL TRANSPORTATION • Any removable (electronic) parts, such as the charger and battery, should always be disconnected before transport. • Avoid transporting the product in bad weather conditions when possible. • Make sure to adequately cover any exposed electronic parts if transportation in adverse weather conditions is unavoidable.
English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE ACTION Make sure that you correctly install The battery is not installed correctly. The motor does not start when you the battery in the product. pull the trigger. The battery is out of power. Charge the battery.
GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion...
Page 13
Français Introduction......15 Examen des lames....... 20 Nettoyage et lubrification des Description du produit....15 lames..........21 Utilisation conforme...... 15 Examinez la batterie et le Aperçu du produit......15 chargeur de batterie......21 Symboles figurant sur la Nettoyage du produit....21 machine........
Français INTRODUCTION SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE DESCRIPTION DU PRODUIT Symbole Explication Ce produit est un taille-haie sur batterie doté d’un Précautions de sécurité impor- moteur électrique. tantes. Nous nous engageons à améliorer en continu nos Pour réduire le risque de bles- produits et nous réservons donc le droit de modifier sures, l’utilisateur doit avoir lu le le design et l’apparence sans préavis.
Français • Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA dans un environnement humide, employez une SÉCURITÉ PRODUIT alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (DCR). Le respect de cette règle réduira le risque de chocs électriques. AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité...
Français trombones, des pièces de monnaie, des clés, 2.2.4 USAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion • Ne forcez pas sur le produit. Utilisez le produit d’un terminal à un autre. Le court-circuitage des correct pour votre application.
été éteint. Un simple moment d’inattention lors UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES de l’utilisation de la taille-haie peut provoquer des GREENWORKS D'ORIGINE AVEC LE PRODUIT. blessures corporelles graves. • Lorsque vous retirez des matériaux coincés Assurez-vous que la batterie est complètement ou procédez à...
Français TOURNER LA POIGNÉE ARRIÈRE La poignée arrière offre 5 positions réglables et peut tourner à 180°. Tirez le loquet de rotation de poignée pour faire tourner la poignée. UTILISATION DU PRODUIT 3.3.1 COUPE PAR LE DESSUS Tournez la poignée arrière jusqu'à ce que vous Maintenez le taille-haie des deux mains et entendiez le clic indiquant que sa position est effectuez un mouvement ample de balayage.
Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Référence Règles de sécurité et instructions de maintenance). AVERTISSEMENT •...
Français Inspectez les bords de la lame pour détecter les signes de dommages ou déformations. Utilisez une lime pour ébavurer la lame. Assurez-vous de l’absence d’obstacles bloquant le mouvement des lames. NETTOYAGE ET LUBRIFICATION DES LAMES Nettoyez les lames pour les débarrasser des matériaux indésirables avant et après chaque usage. Lubrifiez les lames avant l’entreposage pour des périodes prolongées.
Français TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT TRANSPORT • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, comme le chargeur et la batterie, devraient être systématiquement déconnectées avant le transport. • Évitez de transporter le produit par mauvais temps, si possible. • Assurez-vous de couvrir adéquatement toutes les pièces électroniques exposées si le transport par mauvais temps est inévitable.
Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION POSSIBLE La batterie n’est pas installée cor- Assurez-vous d’installer correcte- Le moteur ne démarre pas lorsque rectement. ment la batterie dans le produit. vous appuyez sur la gâchette. La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Arrêtez le produit immédiate- ment.
GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
Page 24
Español Introducción......26 Limpieza y lubricación de las cuchillas........32 Descripción del producto....26 Examine la batería y el Uso previsto........26 cargador de batería...... 32 Perspectiva general del Limpieza del producto....32 producto........26 Limpieza de la batería y el Símbolos en el producto....
Español INTRODUCCIÓN SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Símbolo Explicación Este producto es un cortasetos con funcionamiento a Instrucciones importantes de se- batería que dispone de un motor eléctrico. guridad. Nos comprometemos a mejorar continuamente Para reducir el riesgo de le- nuestros productos y nos reservamos el derecho a siones, el usuario debe leer el modificar el diseño y el aspecto sin previo aviso.
Español exterior. La utilización de un cable adecuado para ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE uso en exterior reduce el riesgo de descarga SEGURIDAD DEL PRODUCTO eléctrica. • Si es inevitable el uso de un producto en un AVISO lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD).
Page 27
Español • Cuando la batería no esté en uso, manténgala 2.2.4 USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u • No fuerce el producto. Utilice el producto otros objetos metálicos pequeños que puedan correcto para su aplicación.
Un momento de inatención durante el uso del UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS ORIGINALES cortasetos puede provocar lesiones personales DE GREENWORKS CON EL PRODUCTO. graves. Asegúrese de que la batería esté totalmente • Asegúrese de que todos los interruptores cargada.
Español ROTACIÓN DEL ASA TRASERA El asa trasera ofrece 5 posiciones ajustables y puede girar 180°. Tire del cierre de rotación del asa para girar el asa. MANEJO DEL PRODUCTO 3.3.1 CORTE SUPERIOR Gire el asa trasera hasta que oiga un clic, Sujete el cortasetos con ambas manos y realice indicando que ha quedado bien bloqueada en su un amplio movimiento de barrido.
Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
Español EXAMEN DE LAS CUCHILLAS Antes y después de cada uso, limpie las cuchillas con un producto de limpieza anticorrosión para eliminar cualquier material no deseado. Inspeccione los bordes de la cuchilla para detectar cualquier señal de daños o deformación. Utilice una lima para eliminar las rebabas de la cuchilla.
Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN TRANSPORTE • Todas las piezas desmontables (electrónicas), como el cargador y la batería, deben desconectarse siempre del producto antes del transporte. • Siempre que sea posible, evite transportar el producto en condiciones meteorológicas adversas. • Asegúrese de cubrir bien las piezas electrónicas al descubierto si es inevitable el transporte en condiciones climáticas adversas.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE ACCIÓN La batería no se ha instalado correc- Asegúrese de instalar correcta- El motor no se pone en marcha tamente. mente la batería en el producto. cuando aprieta el gatillo. La batería se ha agotado. Cargue la batería.
GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
Need help?
Do you have a question about the HT60L02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers