Page 1
G24SHT OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / ARE / / KULLANIM KILAVUZU / KASUTUSJUHEND HTG301 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten...
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: Globe Technologies Europe GmbH Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germany Name and address of the Authorized representative: Name: Garden Equipment Ltd Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Simon Del-Nevo Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK...
English Description......4 Operation........ 5 Purpose...........4 Start the machine......5 Overview......... 4 Stop the machine......5 General power tool Cut grass.........5 Trim hedges........5 safety warnings......4 Maintenance......5 Installation......4 Blade maintenance......6 Unpack the machine....... 4 Start the machine......6 Install the blade assembly....4 Store the machine......6 Remove the blade assembly..
English WARNING DESCRIPTION • If parts of the machine are damaged, do not use PURPOSE the machine. The machine is intended for light trimming of shrubs • If you do not have all the parts, do not operate the and lawn edges in domestics use. machine.
English Push and hold the battery release button. START THE MACHINE Remove the battery pack from the machine. Figure 5 CONNECT THE TELESCOPIC SHAFT (NOT Press the lock-off button and hold while actuating INCLUDED, AVAILABE AS ACCESSORY) the on/off switch. Figure 6 STOP THE MACHINE Align the arrow on the end of lower shaft with the...
English TROUBLESHOOTING BLADE MAINTENANCE • Always clean and lubricate the blades after use. Problem Possible Solution • During longer cutting jobs, we recommend cause periodically lubricating the cutting blade. The machine The battery ca- Charge the bat- • Visually check the condition of the blades cutting does not start.
Greenworks website ) Furthermore, we declare that the following standards have been used: The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) • EN 62841-1; EN 62841-4-2; EN 50636-2-94; EN from the date of purchase. This warranty covers 62233;...
Deutsch WARNUNG BESCHREIBUNG • Bei beschädigten Maschinenteilen dürfen Sie die VERWENDUNGSZWECK Maschine nicht verwenden. Die Maschine ist für das leichte Beschneiden von • Wenn Sie nicht alle Teile haben, dürfen Sie die Sträuchern und Rasenkanten im häuslichen Bereich Maschine nicht in Betrieb nehmen. vorgesehen.
Deutsch Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis Lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter los, um die er einrastet. Maschine anzuhalten. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack Drücken Sie die Entriegelungstaste unter der eingesetzt. Griffbuchse, um die Rasenschere zu entfernen. BEDIENUNG AKKUPACK ENTFERNEN Abbildung 4...
Deutsch Drücken Sie den Entriegelungstaste für die WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Messerbaugruppe. Heben Sie die Messerbaugruppe aus dem WARNUNG Gehäuse. Vor dem Einstellen oder Reinigen ausschalten. MASCHINE LAGERN Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, bewegen sich die Messer noch für den Bruchteil einer WARNUNG Sekunde weiter.
Der Akkupack Laden Sie den der Website von Greenworks ) ist zu kalt. Akkupack auf. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf Der Akkupack Stellen Sie sich- das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ ist nicht am Mo- er, dass das Ak- Privatgebrauch) ab Kaufdatum.
Page 16
Deutsch • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht • den Bestimmungen der folgenden anderen Richtlinien entspricht: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2011/65/EU & 2015/863/EU • Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen 2000/14/EG &...
Page 17
Español Descripción......16 Uso extendido....... 17 Funcionamiento....17 Finalidad........16 Perspectiva general...... 16 Puesta en marcha de la Advertencias generales máquina........17 Detención de la máquina....17 de seguridad para Corte de hierba......17 herramientas eléctricas..16 Recorte de setos......17 Instalación......16 Mantenimiento......17 Desembalaje de la máquina..
Español AVISO DESCRIPCIÓN • Si las piezas de la máquina presentan daños, no FINALIDAD utilice la máquina. La máquina se ha diseñado para el recorte ligero de • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. arbustos y bordes de césped en condiciones de uso •...
Español FUNCIONAMIENTO RETIRADA DE LA BATERÍA Figura 4 AVISO Pulse y mantenga pulsado el botón de No permita que la familiaridad con este producto desbloqueo de la batería. haga que se descuide. Recuerde que una fracción Retire la batería de la máquina. de segundo de descuido es suficiente para infligir lesiones graves.
Español NOTA AVISO Para garantizar un servicio duradero y fiable, realice No toque las cuchillas en movimiento. el siguiente mantenimiento periódicamente. AVISO • Compruebe periódicamente si hay defectos evidentes como fijaciones sueltas y componentes Lleve siempre guantes de protección cuando utilice, desgastados o dañados.
• Directiva relativa a las emisiones sonoras encontrarse en el sitio web de Greenworks ) 2000/14/CE modificada por 2005/88/CE La garantía de Greenworks es de 3 años para el Adicionalmente, declaramos que se han utilizado las producto y 2 años para las baterías (uso privado / siguientes normas: del consumidor) a partir de la fecha de compra.
Page 22
Español Lugar, fecha: Firma: Ted Qu, Director de cali- Weiterstadt, 11.11.2022...
Page 23
Italiano Descrizione......22 Utilizzo........23 Destinazione d'uso......22 Avvio dell'apparecchio....23 Panoramica........22 Arresto dell'apparecchio....23 Avvertenze di sicurezza Taglio di erba........ 23 Rifinitura di siepi......23 comuni a tutti gli Manutenzione....... 23 utensili elettrici.....22 Manutenzione della lama....24 Installazione......22 Sostituzione della lama....24 Disimballaggio dell'apparecchio..22 Conservazione dell'apparecchio...
Italiano AVVERTIMENTO DESCRIZIONE • Se una parte della macchina è danneggiata, non DESTINAZIONE D'USO usare l'apparecchio. Questo apparecchio è destinato alla rifinitura dei • Se uno o più componenti sono mancanti, non cespugli e dei bordi del prato in ambito domestico. usare l'apparecchio.
Italiano UTILIZZO RIMOZIONE DEL GRUPPO BATTERIA. Figura 4 AVVERTIMENTO Tenere premuto il pulsante di rilascio della La familiarità con questo apparecchio non deve batteria. rendere l'operatore disattento. Anche un solo Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio. momento di disattenzione comporta il rischio di lesioni gravi.
Italiano NOTA AVVERTIMENTO Per garantire un funzionamento efficiente e Indossare sempre guanti protettivi durante l'uso, la duraturo, eseguire periodicamente le operazioni di pulizia o la regolazione dell'apparecchio. manutenzione descritte di seguito. • Pulire accuratamente le superfici esterne • Verificare periodicamente l'assenza di difetti dell'apparecchio con un panno e una spazzola evidenti, ad esempio componenti allentati, usurati o morbida.
2005/88/EC consultabili sul Greenworks sito web .) Inoltre, si dichiara di aver utilizzato i seguenti standard Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto europei: e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di •...
Page 29
Français Description......28 Usage prolongé......29 Fonctionnement....29 Objet..........28 Aperçu...........28 Démarrage de la machine.... 29 Avertissements de Arrêt de la machine.......29 Coupe de l'herbe......29 sécurité pour outils Taille de haie......... 29 électriques généraux... 28 Maintenance......29 Installation......28 Maintenance de lame....30 Déballage de la machine....
Français AVERTISSEMENT DESCRIPTION • Si des pièces de la machine sont endommagées, OBJET n'utilisez pas la machine. La machine est destinée à la coupe légère des • Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine. arbustes et des bordures de gazon pour un usage •...
Français FONCTIONNEMENT RETRAIT DE LA BATTERIE Figure 4 AVERTISSEMENT Appuyez sur le bouton de libération de la batterie Ne laissez pas la familiarité avec ce produit vous sans le relâcher. amener à devenir complaisant. N'oubliez pas : une Retirez la batterie de la machine. fraction de seconde d'inattention suffit à...
Français AVERTISSEMENT STOCKAGE DE LA MACHINE Ne touchez pas les lames en mouvement. AVERTISSEMENT Arrêtez avant d'effectuer un ajustement ou le REMARQUE nettoyage. La lame continue son mouvement pendant quelques secondes après l'arrêt du produit Pour assurer un service fiable et durable, effectuez de jardinage.
Greenworks ) luses avec votre modèle. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / Le pack-batterie Chargez la batt- privé) à...
Page 34
Français • est en conformité avec les dispositions des autres Directives suivantes : • Compatibilité électromagnétique- Directive 2014/30/UE • Directive relative aux restrictions d'usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) 2011/65/UE & 2015/863/UE • Directive Émissions acoustiques 2000/14/CE et 2005/88/CE En outre, nous déclarons que les normes suivantes ont été...
Page 35
Português Descrição......34 Funcionamento....35 Intuito..........34 Ligar a máquina......35 Vista pormenorizada..... 34 Parar a máquina......35 Avisos de segurança Cortar relva........35 Aparar sebes........ 35 gerais da ferramenta Manutenção......35 elétrica........34 Manutenção da lâmina....36 Instalação......34 Substituição da lâmina....36 Retire a máquina da caixa....
Português AVISO DESCRIÇÃO • Se houver peças danificadas, não use a máquina. INTUITO • Se não tiver todas as peças, não utilize a A máquina destina-se a aparar arbustos e relva das máquina. bermas em utilização doméstica. • Se houver peças danificadas ou em falta, contacte o centro de reparação.
Português Prima e mantenha premido o botão de libertação FUNCIONAMENTO da bateria. Retire a bateria da máquina. AVISO LIGAR O EIXO TELESCÓPICO Não crie demasiada familiaridade com este produto (NÃO INCLUÍDO, DISPONÍVEL COMO para não haver descuidos. Lembre-se que uma ACESSÓRIO) fração de segundo de descuido é...
Português NOTA AVISO Para garantir um serviço longo e fiável, proceda à Use sempre luvas de proteção quando utilizar, manutenção com regularidade. ajustar ou limpar o produto de jardinagem. • Verifique regularmente os defeitos óbvios, tais como • Limpe bem o exterior do dispositivo com uma fixações soltas, e componentes desgastados ou escova suave e um pano.
2005/88/CE encontrados na Greenworks página web ) Além disso, declaramos que as seguintes normas A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, foram usadas: e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra. Esta garantia abrange •...
Page 41
Engels Beschrijving......40 Uitgebreid gebruik......41 Gebruik......... 41 Doel..........40 Overzicht........40 Het gereedschap starten....41 Algemene Het gereedschap stoppen.....41 Gras snijden........41 veiligheidswaarschuwin Heggen trimmen......41 gen voor elektrisch Onderhoud......41 gereedschap......40 Onderhoud van het mes....42 Installatie......40 Vervang het mes......42 Het gereedschap uitpakken..40 Het gereedschap opbergen..
Engels WAARSCHUWING BESCHRIJVING • Gebruik de machine niet als er onderdelen DOEL beschadigd zijn. Het gereedschap is bedoeld voor het licht trimmen van • Als u niet over alle onderdelen beschikt, mag u struiken en de randen van het gazon in particuliere het gereedschap niet gebruiken.
Engels GEBRUIK HET ACCUPACK VERWIJDEREN Afbeelding 4 WAARSCHUWING Houd de ontgrendelingsknop van het accupack Laat vertrouwdheid met het product niet verleiden tot ingedrukt. onachtzaamheid. Denk eraan dat een seconde van Verwijder het accupack uit het gereedschap. onachtzaamheid voldoende is voor het veroorzaken van ernstig letsel.
Engels OPMERKING WAARSCHUWING Om lang en betrouwbaar werk te waarborgen, dient Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens het u het volgende onderhoud regelmatig uit te voeren. gebruik, aanpassen of reinigen van het tuinproduct. • Regelmatige controle op duidelijke defecten zoals • Reinig de buitenkant van het gereedschap grondig losse verbindingen en versleten en beschadigde met behulp van een zachte borstel en een onderdelen.
Greenworks website ) apparatuur (RoHS) Richtlijn 2011/65/EU & (EU) 2015/863 De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op • Richtlijn 2000/14/EG & 2005/88/EG het product en 2 jaar op batterijen (consument/ privégebruik) vanaf de datum van aankoop. Deze Voorts verklaren wij dat de volgende normen zijn garantie dekt fabricagefouten.
Suomi Lue laatikon sisällä oleva dokumentaatio. KUVAUS Poista kaikki irralliset osat laatikosta. Poista kone laatikosta. KÄYTTÖTARKOITUS Hävitä laatikko ja pakkaus paikallisten Kone on tarkoitettu pensaiden kevyeen leikkaamiseen määräysten mukaan. ja nurmikon reunojen siistimiseen kotikäytössä. VAROITUS YLEISKATSAUS Älä aseta akkua oman turvallisuutesi takia ennen Kuva 1-8 kuin työkalu on täydellisesti koottu.
Page 49
Suomi VAROITUS RUOHON LEIKKAAMINEN Tarkasta liitokset säännöllisesti varmistaaksesi Pidä laitetta vaakasuorassa maassa. Terän pitää niiden pysyvyyden. koskettaa ruohoa. Saat parhaan tuloksen, kun ruoho on kuivaa. Avaa turvakytkin ja paina sitten virtakytkintä ruohon leikkaamiseksi. VAROITUS HUOMAA Ota yhteys jälleenmyyjääsi, jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut.
Page 50
Akun varaus on Lataa akku mal- verkkosivustolta ) nisty. vähäinen. lisi mukana tul- . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille leiden ohjeiden 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä mukaan. alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai...
Suomi vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai jota Taattu äänenteho- : 93 dB(A) WA.d käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa kuvatulla taso: tavalla, takuu voidaan mitätöidä. Takuu ei korvaa normaalia kulumista tai kuluvia osia. Jälleenmyyjän tarjoama lisätakuu ei vaikuta alkuperäisen valmistajan Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty takuuseen.
Page 52
Svenska Beskrivning......51 Användning......52 Syfte..........51 Starta maskinen......52 Översikt.........51 Stänga av maskinen..... 52 Allmänna Klippa gräs........52 Trimma häckar......52 säkerhetsvarningar för Underhåll......52 elverktyg....... 51 Bladunderhåll........ 52 Installation......51 Byta ut kniven....... 53 Packa upp maskinen....51 Förvara maskinen......53 Installera klippmodulen....
Svenska Öppna förpackningen. BESKRIVNING Läs igenom dokumentationen som medföljer i förpackningen. SYFTE Ta ut alla omonterade delar från förpackningen. Maskinen är avsedd för icke-professionellt bruk för att Ta ut maskinen från förpackningen. klippa och trimma buskar och gräsmattans kanter. Avfallshantera lådan och förpackningsmaterialet enligt lokala regler.
Svenska Placera pilen i änden av det nedre skaftet i linje KLIPPA GRÄS med pilen på det övre skaftet. Tryck fast det övre skaftet i det nedre skaftet. Håll enheten horisontellt mot marken. Bladet ska Fäst huvudkopplingen. nudda gräset. Resultaten blir bäst när gräsmattan är torr.
Batterikapaci- Ladda batteri- tar inte. teten är låg. paketet enligt Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 instruktionerna, år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från som finns bifo- inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En gade till din felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen modell.
Svenska garantin. Tillverkarens ursprungliga garanti påverkas Garanterad ljudef- : 93 dB(A) WA.d inte av ytterligare garanti lämnad av återförsäljare. fektnivå: Vid krav enligt garantin måste den felaktiga produkten returneras till inköpsstället tillsammans med bevis på Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga VI inköp (kvitto).
Page 57
Norsk Beskrivelse......56 Utvidet bruk........57 Drift........57 Formål...........56 Oversikt.........56 Start maskinen......57 Generelle Stopp maskinen......57 Kutting av gress......57 sikkerhetsadvarsler for Trimming av hekker...... 57 elektroverktøy...... 56 Vedlikehold......57 Installasjon......56 Vedlikehold av knivblad....57 Pakk ut maskinen......56 Bytt bladet........58 Installer knivbladet......
Norsk Åpne pakken. BESKRIVELSE Les dokumentasjonen i esken. Ta alle de umonterte delene ut av esken. FORMÅL Ta maskinen ut av esken. Maskinen er beregnet for hjemmebruk for lett trimming Kast esken og emballasjen i henhold til lokale av busker og plenkanter. lover og regler.
Norsk Stram innløpskoblingen. KUTTING AV GRESS ADVARSEL Hold enheten horisontalt mot bakken. Knivbladet skal være nær gresset. Resultatet er best når Sjekk koblingene periodisk for å sikre at de er plenen er tørr. Lås opp sikkerhetsbryteren, og strammet tilstrekkelig. trykk deretter PÅ/AV-bryteren for å klippe gresset. MERK ADVARSEL For å...
Greenworks nettsiden ) instruksjonene som følger med Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og din modell. 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Batteripakken Lad opp batteri- Et defekt produkt under garanti kan enten repareres er for kald.
Norsk brukerhåndboken kan ugyldiggjøres. Normal slitasje Samsvarsvurderingsmetode til vedlegg VI Utendørs og slitte deler dekkes ikke av garantien. Den originale støydirektiv 2000/14/EC. produsentgarantien påvirkes ikke av tilleggsgaranti fra en forhandler eller forhandler. Sted, dato: Weiter- Signatur: Ted Qu, Kvalitetsdir- stadt, 11.11.2022 ektør Et defekt produkt må...
Page 62
Dansk Beskrivelse......61 Start maskinen......62 Stop maskinen......62 Formål...........61 Klipning af græs......62 Oversigt.........61 Klipning af hæk......62 Generelle Vedligeholdelse....62 sikkerhedsadvarsler Vedligeholdelse af klingen.... 62 vedrørende elværktøjer..61 Skift klingen........63 Installation......61 Opbevaring af maskinen....63 Pak maskinen ud......61 Fejlfinding......63 Montering af klingesamlingen..
Page 63
Dansk Åbn pakken. BESKRIVELSE Læs dokumentationen i pakken. Tag alle ikke-monterede dele ud af pakken. FORMÅL Tag maskinen ud af pakken. Maskinen er beregnet til let klipning af buske og Bortskaf pakken og emballagen i græskanter til husholdningsbrug. overensstemmelse med lokale bestemmelser. OVERSIGT ADVARSEL Figur 1-8...
Page 64
Dansk ADVARSEL KLIPNING AF GRÆS Kontrollér regelmæssigt samlingerne for at sikre, at Hold produktet vandret mod jorden. Klingen skal de er spændt ordentligt fast. røre græsset. Du opnår de bedste resultater, når græsset er tørt. Slå sikkerhedsknappen op, og tryk på tænd/sluk-knappen for at klippe græsset. ADVARSEL BEMÆRK Kontakt din forhandler, hvis der mangler dele, eller...
Page 65
(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan følger med din findes på Greenworks hjemmesiden ) model. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 Batteripakken Oplad batteriet. år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. er for kold.
Dansk på andre måder, end beskrevet i brugervejledningen, Målt lydeffektni- : 87 / 84 dB(A) dækkes ikke af garantien. Normalt slid og slid veau af dele betragtes dækkes ikke af garantien. Den originale garanti fra producenten påvirkes ikke af Garanteret lydef- : 93 dB(A) WA.d andre garantier fra en forhandler.
angielski OSTRZEŻENIE OPIS • Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone przed użyciem. Urządzenie jest przeznaczone do lekkiego przycinania • Jeśli części urządzenia są uszkodzone, nie krzewów i krawędzi trawników w użytkowaniu używać urządzenia. domowym. • Jeśli części są uszkodzone, lub brakuje części, skontaktuj się...
angielski Popchnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia DZIAŁANIE akumulatora. Wyjmij akumulator z urządzenia. OSTRZEŻENIE PODŁĄCZYĆ TRZONEK TELESKOPOWY Nawet po zaznajomieniu się z narzędziem, zachowaj (DO ZAKUPIENIA OSOBNO, NA LIŚCIE ostrożność. Pamiętaj, że wystarczy ułamek sekundy AKCESORIÓW) nieuwagi, aby doszło do poważnego zranienia. Rysunek 6 Wyrównaj strzałkę...
angielski UWAGA OSTRZEŻENIE Aby zapewnić długie i niezawodne korzystanie Zawsze nosić rękawice ochronne podczas przeprowadzać regularnie czynności konserwacyjne. stosowania, regulacji lub czyszczenia produktu ogrodniczego. • Regularnie sprawdzać, czy nie ma widocznych wad takich jak poluzowane zamocowania i zużyte lub • Dokładnie wyczyścić część zewnętrzną urządzenia uszkodzone elementy.
(Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie (EU) 2015/863 Greenworks internetowej ) • Dyrektywa dotycząca emisji hałasu 2000/14/WE i Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją 2005/88/WE a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) Ponadto oświadczamy, że zastosowano następujące obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje standardy: wady fabryczne.
Page 72
angielski Miejsce, da- Podpis: Ted Qu, Dyrektor ds ja- ta:Weiterstadt, kości 11.11.2022...
Page 73
Česky Popis........72 Rozšířené použití......73 Provoz........73 Účel..........72 Popis..........72 Spuštění stroje......73 Obecná bezpečnostní Zastavení stroje......73 Sekání trávy........73 varování pro práci s Střihání živých plotů......73 elektrickým nářadím.... 72 Údržba........73 Instalace........72 Údržba lišty........73 Rozbalení zařízení......72 Výměna čepele......
Česky VAROVÁNÍ POPIS • Pokud jsou součásti stroje poškozené, stroj ÚČEL nepoužívejte. Stroj je určen pro lehké ořezávání keřů a okrajů • Pokud nemáte všechny součásti, stroj trávníku v domácnosti. nepoužívejte. • Pokud jsou součásti poškozené nebo chybějící, POPIS obraťte se na servisní středisko. Obrázek 1-8 Otevřete obal.
Česky Chcete-li stroj spustit, stiskněte odjišťovací PŘIPOJENÍ TELESKOPICKÉ NÁSADY tlačítko a podržte jej při stisknutí spínače zap./ (NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY, JE K vyp. DISPOZICI JAKO PŘÍSLUŠENSTVÍ) ZASTAVENÍ STROJE Obrázek 6 Obrázek 5 Zarovnejte šipku na konci spodní násady se šipkou na horní násadě. Zatlačte horní násadu do Uvolněním odjišťovacího tlačítka a hlavního spodní...
Česky • Při delším sekání doporučujeme lišty pravidelně ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ mazat. • Vizuálně zkontrolujte stav lišt. Problém Možná příčina Řešení • Pokud se lišta nepoužívá, musí se uložit s dodaným krytem. Stroj se nes- Kapacita aku- Nabíjejte aku- pustí. mulátoru je níz- mulátor podle VÝMĚNA ČEPELE ká.
Kromě toho prohlašujeme, že byly použity následující stránce společnosti Greenworks ) standardy: Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky • EN 62841-1; EN 62841-4-2; EN 50636-2-94; EN na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN ISO zakoupení.
Page 78
Česky Místo, datum: Podpis: Ted Qu, ředitel pro kva- Weiterstadt, litu 11.11.2022...
Slovenčina VAROVANIE POPIS • Ak sú diely poškodené, stroj nepoužívajte. ÚČEL • Ak nemáte k dispozícii všetky súčasti, prístroj Prístroj je určený na domáce použitie pri úprave živých nepoužívajte. plotov a okrajov trávnika. • Ak sú súčasti poškodené alebo chýbajú, obráťte sa na servisné...
Slovenčina Stlačte tlačidlo zámku a držte ho a zároveň PRIPOJENIE TELESKOPICKEJ NÁSADY zapnite vypínač. (NIE JE SÚČASŤOU BALENIA, K DISPOZÍCII AKO PRÍSLUŠENSTVO) ZASTAVENIE STROJA Obrázok 6 Obrázok 5 Zarovnajte šípku na konci dolnej násady so Na zastavenia stroja uvoľnite tlačidlo zámku a šípkou na hornej násade.
Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV ÚDRŽBA STRIŽNEJ LIŠTY • Strižnú lištu po použití vždy vyčistite a namažte. Problém Možná príčina Riešenie • Odporúčame, aby ste počas dlhšieho kosenia pravidelne mazali strižnú lištu. Stroj sa nes- Kapacita batér- Batériu nabíjajte pustí. ie je nízka. podľa pokynov •...
(Úplné záručné podmienky nájdete na webovej • Smernica o vonkajšom hluku 2000/14/ES a Greenworks stránke spoločnosti ) 2005/88/ES Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky Ďalej vyhlasujeme, že sa použili nasledujúce na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) štandardy: od dátumu zakúpenia.
Page 84
Slovenčina Miesto, dátum: Podpis: Ted Qu, riaditeľ kvality Weiterstadt, 11.11.2022...
Slovenščina OPOZORILO OPIS • Če so deli orodja poškodovani, električnega NAMEN orodja ne uporabljajte. Naprava je namenjena lažjemu obrezovanju grmovja • Če nimate vseh delov, naprave ne uporabljajte. in tratnih robov za domačo uporabo. • Če so deli poškodovani ali manjkajo, se obrnite na servisni center.
Slovenščina Odstranite akumulator iz naprave. Držite gumb za zaklepanje in hkrati preklopite stikalo za vklop/izklop. PRIKLJUČITEV TELESKOPSKE OSI (NI PRILOŽENA, NA VOLJO KOT DODATEK) ZAUSTAVITEV NAPRAVE Slika 6 Slika 5 Poravnajte puščico na spodnji osi s puščico na Sprostite gumb za zaklepanje in stikalo, da zgornji.
Slovenščina • Med daljšimi obrezovalnimi deli priporočamo, da ODPRAVLJANJE TEŽAV občasno naoljite rezilo. • Vizualno preverjajte stanje robov rezila. Težava Morebiten Rešitev • Kadar orodje ni v uporabi, rezilo shranjujte v vzrok priloženem ščitniku rezila. Naprava se ne Akumulator je Upoštevajte na- ZAMENJAVA REZILA zažene.
(RoHS) 2011/65/EU in (EU) 2015/863 • Direktiva o hrupu na prostem 2000/14/ES in GARANCIJA 2005/88/ES (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks Poleg tega izjavljamo, da so bili uporabljeni naslednji spletni strani ) standardi: Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za •...
Page 90
Slovenščina Kraj, datum: Podpis: Ted Qu, direktor za ka- Weiterstadt, kovost 11.11.2022...
Hrvatski Otvorite pakiranje. OPIS Pročitajte dokumentaciju koju ste dobili u pakiranju. NAMJENA Izvadite sve nesastavljene dijelove iz kutije. Stroj je namijenjen laganom podrezivanju grmova i Izvadite stroj iz kutije. rubova travnjaka u domaćinstvu. Kutiju i pakiranje zbrinite u skladu s lokalnim propisima.
Hrvatski Poravnajte strelicu na kraju donjeg vratila sa ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA strelicom na gornjem vratilu. Navucite gornje vratilo na donje vratilo. Slika 5 Pritegnite spojnicu na glavi. Otpustite gumb za deblokadu i sklopku za uključivanje/isključivanje za zaustavljanje rada UPOZORENJE stroja. Povremeno provjerite spojeve kako biste provjerili da KOŠENJE TRAVE su čvrsto zategnuti.
Mogući uzrok Rješenje Stroj se ne Kapacitet bater- Napunite bater- JAMSTVO može pokrenuti. ije je nizak. ijski modul u (Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na skladu s uputa- Greenworks web stranici ) ma priloženima uz vaš model.
Hrvatski Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod • EN 62841-1; EN 62841-4-2; EN 50636-2-94; EN i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN ISO datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške 3744;...
Page 96
Magyar Leírás........95 További használat......96 Üzemeltetés......96 Cél..........95 Áttekintés........95 A gép elindítása......96 Az elektromos A gép leállítása......96 Fű nyírása........96 szerszámokra Bokrok nyírása......96 vonatkozó általános Karbantartás......96 biztonsági Penge karbantartása....97 figyelmeztetések....95 A kés cseréje........ 97 Telepítés........95 A gép tárolása.......97 A gép kicsomagolása....95...
Magyar FIGYELMEZTETÉS LEÍRÁS • Amennyiben a gép alkatrészei megsérültek, akkor CÉL ne használja a gépet. A gép bokrok és gyep szélének könnyű nyírására • Ha nincs meg minden alkatrész, ne működtesse a készült otthoni használatra. gépet. • Ha alkatrészek sérültek vagy hiányoznak, akkor ÁTTEKINTÉS vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal.
Magyar Amikor kattanást hall, az akkumulátoregység ÜZEMELTETÉS megfelelő helyzetben van. AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG KIVÉTELE FIGYELMEZTETÉS Ábra 4 Ne hagyja, hogy a termékkel szerzett jártassága miatt óvatlanná váljon. Emlékezzen arra, hogy a Nyomja meg, és tartsa lenyomva az akkumulátor másodperc töredéke alatt történő óvatlanság súlyos kioldó...
Magyar MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS A hosszú és megbízható használat érdekében tartsa Mindig viseljen védőkesztyűt amikor a kerti terméket be a következő rendszeres karbantartásokat. használja, beállítja vagy tisztítja. • Rendszeresen ellenőrizze a nyilvánvaló hibákat, • Tisztítsa meg alaposan a készülék külsejét egy például a laza illesztéseket vagy kopott és sérült puha kefe és ruha használatával.
• EN 62841-1; EN 62841-4-2; EN 50636-2-94; EN weboldalon ) 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN ISO A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az 3744; EN ISO 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a IEC 62321-5;...
Page 101
Magyar Hely, dátum: Aláírás: Ted Qu, minőségbizto- Weiterstadt, sítási vezető 11.11.2022...
Page 102
Română Descriere......101 Utilizarea cu tija telescopică..102 Funcționarea...... 102 Scop..........101 Prezentare generală....101 Pornirea mașinii......102 Avertizări generale de Oprirea mașinii......102 Tăierea ierbii....... 102 siguranță pentru scule Toaletarea tufișurilor....102 electrice......101 Întreţinerea......102 Instalare......101 Întreținerea lamelor..... 103 Dezambalarea mașinii....101 Înlocuirea lamei......103 Instalarea ansamblului lamei..
Română Deschideţi ambalajul. DESCRIERE Citiți documentația din cutie. Scoateţi toate piesele neasamblate din cutie. SCOP Scoateţi mașina din cutie. Mașina este destinată toaletării ușoare a tufelor și a Eliminați cutia și ambalajul în conformitate cu marginilor peluzei în scop casnic. reglementările locale.
Română FUNCȚIONAREA CONECTAȚI TIJA TELESCOPICĂ (NEINCLUSĂ, DISPONIBILĂ CA ACCESORIU) AVERTISMENT Figura 6 Nu permiteți ca familiaritatea cu acest produs să vă facă negijent(ă). Nu uitați că o fracțiune de secundă Aliniați săgeata de pe capătul inferior tijei de neglijență este suficientă pentru a cauza răni inferioare cu săgeata de pe tija superioară.
Română NOTĂ AVERTISMENT Pentru a vă asigura o durată de viață lungă și fiabilă, Întotdeauna purtați mănuși de protecție când utilizați, efectuați periodic următoarele operații de întreținere. reglați sau curățați produsul de grădinărit. • Verificați regulat pentru depistarea defectelor • Curățați bine exteriorul dispozitivului cu ajutorul unei evidente precum elementele slăbite de prindere și perii moi și a unei cârpe.
• Directiva 2000/14/CE & 2005/88/CE privind poate fi consultată Greenworks pe website ) zgomotul în aer liber Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de În plus, declarăm că au fost utilizate următoarele 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând standarde: de la data cumpărării.
Page 107
Română Locul, data: Weiter- Semnătura: Ted Qu, Director stadt, 11.11.2022 Calitate...
Page 108
Английски език Описание......107 Удължена употреба....108 Работа.........108 Предназначение......107 Преглед........107 Стартиране на машината..108 Общи предупреждения Спиране на машината....108 Рязане на трева......108 за безопасност за Ножици за жив плет....108 електрически Поддръжка......109 инструменти...... 107 Поддръжка на ножа....109 Монтаж....... 107 Подмяна...
Английски език ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПИСАНИЕ • Ако части от машината са повредени, не ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ използвайте машината. Машината е предназначена за леко обрязване • Ако не разполагате с всички части, не работете на храсти и тревни ъглови площи при домашна с машината. употреба.
Английски език Натиснете акумулаторната батерия в Натиснете бутона за отключване и го отделението на акумулатора, докато задръжте, докато задействате ключа за акумулаторната батерия не се заключи в включване/изключване, за да стартирате мястото. машината. Когато чуете щракване, акумулаторната Отпуснете ключа за включване/изключване, за батерия...
Английски език Натиснете бутона за освобождаване на възела ПОДДРЪЖКА на ножа. Повдигнете възела на ножа от корпуса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СЪХРАНЕНИЕ НА МАШИНАТА Изключвайте преди регулиране или почистване. Ножът продължава да се върти за няколко ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ секунди, след като устройството е изключено. Изключвайте...
закрепена към а батерия е бъдат намерени на Greenworks уебстраницата ) двигателя. монтирана правилно. Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите (потребителска/частна Двигателят Ножицата за Обадете се на употреба) от датата на закупуване. Гаранцията работи, но...
Page 113
Английски език С настоящото декларираме, че продуктът Категория: Безжична ножица за жив плет и ножица за трева Модел: 1600607(HTG301) Сериен номер: Виж етикета с номинални стойности на продукта Година на Виж етикета с номинални конструиране: стойности на продукта • е в съответствие със съответните разпоредби на Директивата...
Page 114
Ελληνικά Περιγραφή......113 Χρήση με τοποθέτηση προσαρτημάτων......114 Σκοπός........113 Λειτουργία......114 Επισκόπηση........113 Γενικές Εκκίνηση του μηχανήματος..114 Σταμάτημα του μηχανήματος..114 προειδοποιήσεις Κοπή γρασιδιού......114 ασφαλείας για τα Κούρεμα θαμνοφρακτών.....114 ηλεκτρικά εργαλεία.... 113 Συντήρηση......115 Εγκατάσταση...... 113 Συντήρηση της λεπίδας....115 Αφαιρέστε το μηχάνημα από Αντικατάσταση...
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ • Εάν τμήματα του μηχανήματος έχουν φθορές, μη ΣΚΟΠΌΣ χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Το μηχάνημα αυτό προορίζεται για ελαφρύ κούρεμα • Εάν δεν έχετε όλα τα μέρη, μη θέσετε σε θάμνων και άκρων γρασιδιού για οικιακή χρήση. λειτουργία το μηχάνημα. •...
Ελληνικά Ευθυγραμμίστε τις γραμμώσεις στο αριστερό Πιέστε το κουμπί ασφάλισης και κρατήστε το ενώ μέρος της μπαταρίας με τις εγκοπές στο ενεργοποιείτε το διακόπτη on/off για την εκκίνηση διαμέρισμα της μπαταρίας. του μηχανήματος. Σπρώξτε την μπαταρία μέσα στο διαμέρισμα Απελευθερώστε τον διακόπτη On/Off για να μπαταρίας...
Ελληνικά Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης συγκροτήματος ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ λεπίδας. Σηκώστε το συγκρότημα λεπίδας μακριά από το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ περίβλημα. Απενεργοποιείτε το μηχάνημα πριν από εργασίες ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ ρύθμισης ή καθαρισμού. Η λεπίδα συνεχίζει να κινείται για μερικά δευτερόλεπτα αφότου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ απενεργοποιηθεί η συσκευή. Απενεργοποιείτε...
(Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα Η συστοιχία Εξασφαλίστε ότι στην Greenworks ιστοσελίδα ) μπαταριών δεν η συστοιχία Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν έχει μπαταριών έχει και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική προσαρτηθεί εγκατασταθεί...
Page 119
Ελληνικά Κατηγορία: Θαμνοκοπτικό και ψαλίδι γκαζόν μπαταρίας Μοντέλο: 1600607(HTG301) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/42/EC για τα μηχανήματα. • συμφωνεί με τις διατάξεις των ακόλουθων λοιπών οδηγιών: •...
Page 124
العربية اللغة EN 62841-1; EN 62841-4-2; EN 50636-2-94; EN • 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 11094; IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 ديسيبل : 87 / 84 ال...
Page 125
Türkçe Açıklama......124 Çalışma....... 125 Amaç...........124 Makineyi çalıştırın....... 125 Genel bakış.........124 Makineyi durdurun...... 125 Elektrikli aletler için Cimi kesme......... 125 Çalı budama....... 125 genel güvenlik uyarıları..124 Bakım........125 Kurulum......124 Bıçak bakımı....... 125 Makineyi paketinden çıkarın..124 Bıçağı değiştirin......126 Bıçak aksamını...
Türkçe Paketi açın. AÇIKLAMA Kutunun içindeki belgeleri okuyun. Tüm birleştirilmemiş parçaları kutudan çıkarın. AMAÇ Makineyi kutudan çıkarın. Makine evsel kullanımda çalı ve çim kenarlarının Kutuyu ve paketi yerel düzenlemelere uygun hafifçe budanması için tasarlanmıştır. olarak atın. GENEL BAKIŞ UYARI Şekil 1-8 Kişisel güvenliğiniz için aleti tamamen birleştirmeden Akü...
Türkçe UYARI CIMI KESME Emniyetli bir şekilde sıkılmış olduklarından emin Cihazı yere göre dik tutun. Bıçak çime olmak için düzenli olarak bağlantıları kontrol edin. dokunmalıdır. En iyi sonuçları çim kuru olduğunda elde edersiniz. Güvenlik anahtarının kilidini açın ve ardından çimi kesmek için açma/kapama UYARI düğmesine tekrar basın.
200 mm koymayın. Kesme kapasitesi 8 mm SORUN GIDERME GARANTI Sorun Olası neden Çözüm (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet Makine çalış- Akü kapasitesi Aküyü modelin- sayfasında bulunabilir ) mıyor. düşük. ize dahil olan talimatlara göre Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün şarj edin.
Türkçe açıklanandan başka şekillerde kullanılmış üniteye Ölçülen ses gücü : 87 / 84 dB(A) ilişkin garanti talebi reddedilebilir. Normal aşınma ve seviyesi: aşınma parçaları garanti kapsamında kabul edilmez. Orijinal üretici garantisi, bir satıcı veya perakendeci Garanti edilen ses : 93 dB(A) WA.d tarafından sunulan herhangi bir ek garantiden gücü...
Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS APRAŠYMAS • Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite. PASKIRTIS • Jeigu dalių trūksta, įrenginio nenaudokite. Šis įrankis skirtas krūmams ir vejos pakraščiams • Jeigu dalys pažeistos arba jų trūksta, kreipkitės į apkarpyti namų ūkyje. techninės priežiūros centrą. APŽVALGA Atidarykite pakuotę.
Lietuvių k. Paspauskite fiksatorių ir laikykite nuspaudę, kol SUSTUMIAMO KOTO PRIJUNGIMAS jungiate įjungimo ir išjungimo jungiklį. (KOMPLEKTE NĖRA, GALIMA ĮSIGYTI KAIP PRIEDĄ) ĮRANKIO SUSTABDYMAS Paveikslas 6 5 paveikslas Rodyklę ant apatinės koto dalies galo sulyginkite Kad įrankį sustabdytumėte, atleiskite fiksatorių ir su rodykle ant viršutinės koto dalies.
Lietuvių k. TRIKČIŲ ŠALINIMAS GELEŽČIŲ PRIEŽIŪRA • Po naudojimo įrankio geležtes visada nuvalykite ir Problema Galima prie- Sprendimas sutepkite. žastis • Su žirklėmis dirbant ilgiau, rekomenduojame periodiškai sutepti jų geležtes. Įrankis neįsijun- Žemas baterijos Įkraukite sudė- gia. įkrovos lygis. tinę bateriją pa- •...
• direktyvos 2000/14/EB ir 2005/88/EB dėl svetainėje ) valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių lauko sąlygomis naudojamos įrangos į aplinką . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, skleidžiamą triukšmą, suderinimo o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio Be to, mes pareiškiame, kad buvo panaudotos šių...
Page 140
Lietuvių k. Atitikties įvertinimo metodas pagal Direktyvos 2000/14/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių lauko sąlygomis naudojamos įrangos į aplinką skleidžiamą triukšmą, suderinimo VI priedą. Vieta, data: Weiter- Parašas: Ted Qu, kokybės dir- stadt, 11.11.2022 ektorius...
Page 141
Latviešu Apraksts......140 Lietošana ar pagarinājumu..141 Ekspluatācija...... 141 Paredzētais lietojums....140 Pārskats........140 Darbmašīnas ieslēgšana.... 141 Vispārējie Darbmašīnas apturēšana... 141 Zāles apgriešana......141 elektroinstrumenta Dzīvžogu apgriešana....141 drošības brīdinājumi..140 Apkope........141 Uzstādīšana......140 Asmens apkope......142 Iekārtas izpakošana....140 Asmens nomainīšana....142 Asmens daļas uzstādīšana..
Latviešu BRĪDINĀJUMS APRAKSTS • Neizmantojiet iekārtu, ja tās daļas ir bojātas. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS • Nedarbiniet iekārtu, ja trūkst kādas daļas. Šī ierīce ir paredzēta vieglai krūmu un zāliena apmaļu • Ja trūkst kādas daļas vai tās ir bojātas, sazinieties apgriešanai saimniecības vajadzībām. ar servisa centru.
Latviešu EKSPLUATĀCIJA AKUMULATORU BLOKA IZŅEMŠANA Attēls Nr. 4 BRĪDINĀJUMS Nospiediet un pieturiet akumulatora atbrīvošanas Saglabājiet modrību visu griezējinstrumenta pogu. lietošanas laiku. Neaizmirstiet, ka pat mirklis Izņemiet no darbmašīnas akumulatoru bloku. neuzmanības var izraisīt nopietnu traumu. PIEVIENOJIET TELESKOPISKO VĀRPSTU (NAV IEKĻAUTA KOMPLEKTĀ, DARBMAŠĪNAS IESLĒGŠANA IESPĒJAMS IEGĀDĀTIES KĀ...
Latviešu PIEZĪME BRĪDINĀJUMS Lai ierīce jums kalpotu ilgi un uzticami, regulāri Lietojot, noregulējot vai tīrot dārza darbarīku, veiciet turpmāk norādītos apkopes darbus. vienmēr valkājiet aizsargcimdus. • Regulāri pārbaudiet, vai nav redzami kādi defekti, • Rūpīgi notīriet ierīci no ārpuses ar mīkstu suku piemēram, atskrūvējušies stiprinājumi un nodilušas un lupatiņu.
(RoHS) 2011/65/ES un izlasīt Greenworks tīmekļa lapā ). (ES) 2015/863 • Ārpustelpu trokšņa direktīva 2000/14/EK un Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet 2005/88/EK akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), skaitot no iegādes Turklāt mēs apliecinām, ka ir izmantoti tālāk norādītie datuma.
Page 146
Latviešu Atbilstības novērtēšanas metode Ārpustelpu trokšņa direktīvas 2000/14/EK pielikumam VI. Vieta, datums: Paraksts: Kvalitātes daļas dir- Weiterstadt, ektors Ted Qu 11.11.2022...
Eesti keel Lugege kastis leiduvaid dokumente. KIRJELDUS Võtke kõik osad kastist välja. Võtke seade kastist välja. OTSTARVE Visake kast ja pakend ära vastavalt kohalikele Seade on mõeldud põõsaste ja muruservade kergeks eeskirjadele. piiramiseks koduaias. HOIATUS ÜLEVAADE Ohutuse huvides ärge paigaldage akut enne, kui Joonis 1-8 tööriist on täielikult kokku pandud.
Eesti keel HOIATUS LÕIGAKE MURU Kontrollige ühendusi regulaarselt, veendumaks, et Hoidke seadet maapinna suhtes horisontaalselt. need on korralikult kinni. Tera peab puutuma vastu muru. Parimad tulemused saavutate kuiva muruga. Muru lõikamiseks vabastage turvalüliti ja seejärel HOIATUS vajutage toitelülitit (On/Off). Kui osad on kadunud või kahjustunud, võtke palun MÄRKUS ühendust seadme edasimüüjaga.
20 mm VEAOTSING Hekilõikuri režiim: Probleem Võimalik põh- Lahendus Tera pikkus 200 mm Lõikevõime 8 mm Seade ei käivi- Aku täituvus on Laadige akut madal. vastavalt teie mudeli kom- GARANTII plektis olevatele juhistele. (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks veebilehel )
Eesti keel . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja Mõõdetud heli- : 87 / 84 dB(A) akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates võimsuse tase: ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või Garanteeritud heli- : 93 dB(A) WA.d...
Need help?
Do you have a question about the G24SHT and is the answer not in the manual?
Questions and answers