Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

CZ
1
Treadmill User Manual
Uživatelská příručka
k běžeckému pásu GB5000N
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod a dbejte na jeho bezpečnost.
V zájmu dodržování zásady udržitelného rozvoje může být výrobek v případě potřeby aktualizován
Please read this manual before installing and using the
bez předchozího upozornění.
treadmill.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fitness GB5000N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Acra Fitness GB5000N

  • Page 1 Treadmill User Manual Uživatelská příručka k běžeckému pásu GB5000N Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod a dbejte na jeho bezpečnost. V zájmu dodržování zásady udržitelného rozvoje může být výrobek v případě potřeby aktualizován Please read this manual before installing and using the bez předchozího upozornění.
  • Page 2: Kryt Motoru

    Uživatelská příručka k běžeckému pásu 1. Představení produktu 1. Představení produktu Jednofunkční elektrický běžecký pás Jádro hodinek Elektronické hodinky A. Jednofunkční elektrický běžecký pás Sledujte jádro Sloup Elektronické stránky hodinky Sloupec Kryt motoru Běžecký pás Kryt motoru Kryt Běžící řemen Postranní...
  • Page 3 individuální imbusový klíč individuál Šestihranná ní zásuvka 5 mm šroub s hlavou M8 * 16 individuální Otevřít individuál Šestihranná ní zásuvka koncový klíč šroub s hlavou M8 13-17 * 40 Šestihranná individuální Bezpečnostní individuál zámek ní zásuvka šroub s hlavou M8 * 65 Křížový...
  • Page 4 2. Bezpečnostní opatření a varování • Tip: Před složením běžeckého pásu zkontrolujte, zda je sklon „nulový“ (vhodné pro funkci sklonu s automatickým zdvihem). • Abyste zajistili svou bezpečnost a předešli nehodám, přečtěte si před použitím pečlivě návod k použití a dodržujte následující bezpečnostní opatření. • Bezpečnostní upozornění: Tento výrobek je navržen a vyroben s ohledem na mnoho bezpečnostních otázek, ale jako preventivní opatření dodržujte tyto pokyny. • Neneseme odpovědnost za případné následky způsobené neobvyklými operacemi. Pohybové operace mohou být uživatelé jakéhokoli ovládacího zařízení by se neměly odchylovat od konstrukce; Zařízení musí být instalováno (umístěno) na stabilní základně (povrchu) a odpovídající rovině; Běžecký pás musí být umístěn na rovném povrchu; Běžecký pás by měl být umístěn v interiéru, aby se zabránilo vlhkosti, nemělo by být dovoleno stříkat vodu na běžecký pás, na běžecký pás by nemělo být umístěno žádné cizí těleso, obě strany a přední konec běžeckého pásu by měly být 1 metr (1000 mm) a zadní konec by měl být 2 metry x1 metr (2000 mm*1000 mm) bezpečné použití, snadné vyskočení z nouze. (Nouzový skok: Když se držíte madla a zvedáte se, stoupněte si na boční tyč a vyskočte z běžeckého pásu z boku). • Síťová zástrčka musí být spolehlivě uzemněna a zásuvka by měla mít vyhrazený obvod, aby se zabránilo sdílení s jinými elektrickými zařízeními; • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn odborníky výrobce, jeho oddělením údržby nebo podobnými útvary, aby se předešlo nebezpečí; • Pokud běžecký pás nepoužíváte, uchovávejte bezpečnostní zámky mimo dosah dětí; Pokud jej delší dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel. obal příslušenství lahvičky s mazacím olejem uchovávejte mimo dosah dětí, v případě požití nebo zasažení očí je vypláchněte a včas diagnostikujte; • Tento výrobek není vhodný pro osoby se zdravotním postižením a děti; Pokud nejsou pod dohledem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nepoužívejte jej, pokud jsou tělesně nebo duševně postižené a postrádají zdravý rozum. ---- Nedodržení pokynů může mít za následek riziko zranění.
  • Page 5 s následujícím prostorem. ◆ nepřibližujte napájecí kabel k horkému nebo pohybujícímu se předmětu; Nepoužívejte tento výrobek venku, ve vysoké vlhkosti nebo na slunci. • Nepřibližujte napájecí kabel k horkému nebo pohybujícímu se předmětu; Nepoužívejte ◆ mobilní zařízení musí před spuštěním stroje vytáhnout zástrčku ze zásuvky. tento výrobek venku, ve vysoké vlhkosti nebo na slunci. Neodborný personál nesmí stroj bez oprávnění rozebírat, jinak může dojít k vážným • Neodborný personál nesmí stroj rozebírat bez oprávnění, jinak může dojít k vážným následkům.
  • Page 6: Pokyny K Instalaci

    3. Pokyny k instalaci Při instalaci se všechny šrouby jednoduše upevní a nakonec utáhnou. po kompletní instalaci stojanu. Krok 1. Odstřihněte balicí pásku, otevřete karton, vyjměte pěnu a opatrně ji vložte do kartonu. Zvedněte stůl stroje z kartonu, položte jej naplocho na zem a odřízněte balicí...
  • Page 7 celkem; Připojte a zapojte propojovací vodiče elektronických hodinek a jádra měřiče, nainstalujte jádro měřiče na elektronické hodinky, uspořádejte propojovací vodiče a upevněte jádro měřiče na upevňovací desku displeje pomocí šroubů ST4 * 16, celkem na 4 místech. ST4*16 Krok 4. (Než přejdete ke kroku 5, zajistěte všechny šrouby. Pokud se jedná o multifunkční...
  • Page 8 FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ ZAHŘÍVACÍ ETAPA cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na t se. Poté v souladu s následujícími metodami te se a proveďte protahovací cvičení - proveďte pětkrát, každou nohu Ať...
  • Page 9 5. Popis funkce produktu Používání běžeckého pásu: 1. Zapojte napájecí zdroj, zapněte vypínač (vypínač je červený) (1) a rozsvítí se. V této chvíli uslyšíte zvuk "kapání" a poté se rozsvítí obrazovka (systém s barevnou obrazovkou musí chvíli trpělivě čekat, než vstoupí do startovacího rozhraní).
  • Page 10 Doporučujeme přidávat do elektrického běžeckého pásu mazací olej podle následujícího rozpisu: A.Nenároční uživatelé (méně než 3 hodiny týdně), jednou měsíčně B. B. Silní uživatelé (více než 7 hodin týdně), jednou za půl měsíce 5. Návod k obsluze přístroje 1、 Stručný popis Funkce elektronických hodinek:...
  • Page 11 -Funkce zvedání -Funkce audio Bluetooth -Funkce MP3 -Funkce nabíjení USB Termíny použité v návodu: Parametry běžeckého pásu: Hodnota rychlosti, hodnota sklonu Parametry pohybu: Hodnota "vzdálenosti", hodnota "kalorií", hodnota "času", hodnota "srdečního tepu". Režim pohybu: plně manuální režim, program Plně manuální režim pohybu: režim pohybu bez nastavení množství pohybu. Režim odpočítávání...
  • Page 12 1. Funkční klávesy klávesnice: -4 klávesové zkratky (3, 6, 9, 12) -4 klávesové zkratky (3, 6, 9, 12) -tlačítko Start Tlačítko Stop -Klíč režimu programu -Rychlost+klávesa Rychlost - klávesa -Sklon+klávesa Sklon - klávesa 5、 Klíčové funkce a návod k obsluze -Tlačítko Start --- popis funkce: spuštění...
  • Page 13 A. Funkce manuálního režimu Vstup do manuálního režimu: Po zapnutí elektronických hodinek a jejich plném zobrazení vstupte do plně manuálního režimu. V této chvíli stiskněte tlačítko Start pro vstup do režimu ručního provozu. Pokyny k obsluze: počáteční provozní rychlost je 1KM/H, čas, vzdálenost, kalorické okénko se počítá...
  • Page 14 nula, elektronické hodinky začnou pomalu přestávat běžet a automaticky se vrátí do počátečního pohotovostního stavu. C. Funkce automatického programování Vstup do automatického programu: V režimu plně manuálního provozu nebo v režimu nastavení režimu stiskněte tlačítko programu pro vstup do automatické volby programu. V tomto okamžiku se v časovém okně...
  • Page 15 V okénku elektronických hodinek se zobrazí E07 nebo "---" s výstražným tónem. Pokud je bezpečnostní zámek odstraněn za provozu, Systém se rychle vypne. Po opětovném zavření bezpečnostního zámku se všechna data o pohybu vynulují. 10、 Audio Bluetooth Popis funkce Po zapnutí elektronických hodinek otevřete Bluetooth v nastavení mobilního telefonu a klikněte na tlačítko Hledat.
  • Page 16 Popis chybového hlášení systému DC běžeckého pásu E01: Signalizuje abnormální komunikaci mezi elektronickými hodinkami a elektrickým ovládáním. Řešení na Komunikační linka elektronického Znovu připojte komunikaci Běžné problémy hodinky nejsou dobře propojeny, jsou rozbité kabel a v. špatný kontakt Žádný výstupní signál elektronického měřiče Vyměňte elektronické...
  • Page 17 Spuštění: stisknutím prostředního tlačítka spustíte běžecký pás. Počet programů: Počet programů: 3 manuální programy a několik automatických programů. Funkce bezpečnostního zámku: po vytažení bezpečnostního zámku se okamžitě zobrazí "---", běžecký pás se rychle zastaví a ozve se zvukový signál. Po nasazení bezpečnostního zámku se vymažou všechny údaje v elektronických hodinkách;...
  • Page 18 hodnoty odpočítávání. Po nastavení stiskněte knoflík směrem dolů, čímž spustíte běžecký pás. 5. Klávesová zkratka pro zvedání: Za běžeckého stavu běžeckého pásu stiskněte klávesové zkratky pro zvedání 3, 6, 9, 12, abyste nastavili zvedání běžeckého pásu na příslušnou část svahu; 6.
  • Page 19 (Tyto údaje slouží pouze jako referenční a nelze je použít jako lékařské údaje.) 6. Údržba výrobku Varování: Před čištěním, údržbou nebo přemisťováním běžeckého pásu nezapomeňte odpojit zástrčku ze zásuvky. Otevřete koně alespoň jednou ročně Motor zakryjte a jednou jej vyčistěte. Komplexní čištění prodlouží životnost běžeckého pásu.
  • Page 20 Abyste mohli běžecký pás lépe využívat a aby lépe fungoval, je třeba jej nastavit do nejlepšího stavu. Seřízení běžícího pásu: Položte elektrický běžecký pás na rovnou plochu. Na elektrickém běžeckém pásu se pohybujte rychlostí přibližně 6-8 km/h. Pokud je běžící pás vlevo, otočte levým seřizovacím šroubem o 1/4 otáčky ve směru hodinových ručiček a poté...
  • Page 21 upravený pro bezpečné používání. (Pro seřízení utažení pojezdového pásu si přečtěte návod k údržbě na předchozí straně). C. Pokud zjistíte, že okamžitý krokový tlak zastaví otáčení běžícího řemene a víceklínového řemene, zatímco se motor stále otáčí, znamená to, že víceklínový řemen je uvolněný a pro bezpečné používání musí být řádně seřízen.
  • Page 22: Záruční List

    Plněním záručních podmínek se pak u prodloužené záruční lhůty rozumí bezplatné provedení oprav všech výrobních vad, které se v této záruční lhůtě vy- skytnou na konstrukci rámu, a to v servisních střediscích, společnosti ACRA, s.r.o. Záruční list spolu s dokladem o zakoupení a návodem k použití pečlivě uschovejte! Reklamace Práva z odpovědnosti za vady lze uplatňovat jen u prodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen.
  • Page 23 Je-li vytýkána vada, na kterou se záruka nevztahuje, nebo již uplynula záruční doba, a kupující požaduje opravu, jedná se o opravu placenou. Cena a podmínky budou stanoveny po dohodě se servisním střediskem společnosti ACRA s. r. o. Ostatní práva a povinnosti se řídí ustanoveními zák. č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, zejména §...
  • Page 24 Potvrzujeme tímto, že strojní zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených předpisů Evropských společenství, nařízení vlády a norem. Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Dovozce (zplnomocněný zástupce): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, ČR Výrobek: Běžecký pás název: GB5000N...
  • Page 25 Treadmill User Manual Užívateľská príručka k bežeckému pásu GB5000N Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny a zaistite bezpečnosť. V záujme dodržiavania zásady trvalo udržateľného rozvoja môže byť výrobok v prípade potreby Please read this manual before installing and using the aktualizovaný...
  • Page 26 Uživatelská příručka k běžeckému pásu 1. Predstavenie produktu Jednofunkčný elektrický bežecký pás 1. Predstavenie produktu Jadro hodiniek Elektronické hodinky A. Jednofunkčný elektrický bežecký pás Sledujte stránku jadro Stĺpec Elektronická stránka hodinky Stĺpec Kryt motora Bežecký pás Kryt motora Kryt Bežecký Bočný...
  • Page 27 individuáln imbusový individuál Šesťhranná zásuvka kľúč 5 mm skrut ka s hlavou * 16 Šesťhranná individuáln Otvoriť individuál zásuvka skrut cový kľúč 13- ka s hlavou * 40 Šesťhranná individuáln Bezpečnostný individuál zámok zásuvka skrut ka s hlavou * 65 Krížová...
  • Page 28 2. Bezpečnostné opatrenia a upozornenia • Tip: Pred zložením bežeckého pásu skontrolujte, či je sklon „nula“ (vhodné pre funkciu sklonu s automatickým zdvíhaním). • Aby ste zaistili svoju bezpečnosť a predišli nehodám, pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a dbajte na nasledujúce bezpečnostné opatrenia. • Bezpečnostné pokyny: Tento výrobok je navrhnutý a vyrobený s ohľadom na mnohé bezpečnostné otázky, ale ako preventívne opatrenie dodržiavajte tieto pokyny. • Nenesieme zodpovednosť za prípadné následky spôsobené neobvyklými operáciami. Pohybové zásahy môžu byť používatelia akéhokoľvek ovládacieho zariadenia by sa nemali odchyľovať od konštrukcie; Zariadenie musí byť nainštalované (umiestnené) na stabilnej základni (povrchu) a zodpovedajúcej rovine; Bežecký pás musí byť umiestnený na rovnom povrchu; Bežecký pás by mal byť umiestnený v interiéri, aby sa zabránilo vlhkosti, nemalo by byť dovolené striekať vodu na bežecký pás, na bežeckom páse by nemalo byť umiestnené žiadne cudzie teleso, obe strany a predný koniec bežeckého pásu by mali byť 1 meter (1000 mm) a zadný koniec by mal byť 2 metre x1 meter (2000 mm*1000 mm) bezpečný priestor na používanie, ľahko vyskočiť z núdzového stavu. (Núdzový skok: Pri držaní sa zábradlia a zdvíhaní sa, stúpte na bočnú tyč a vyskočte z bežeckého pásu zboku). • Sieťová zástrčka musí byť spoľahlivo uzemnená a zásuvka by mala mať vyhradený obvod, aby sa zabránilo zdieľaniu s inými elektrickými zariadeniami; • Ak je napájací kábel poškodený, musia ho vymeniť odborníci výrobcu, jeho oddelenia údržby alebo podobných oddelení, aby sa predišlo nebezpečenstvu; • Ak bežecký pás nepoužívate, uchovávajte bezpečnostné zámky mimo dosahu detí; Ak ho dlhší čas nepoužívate, odpojte napájací kábel balenia príslušenstva fľaše s mazacím olejom na dosah detí, v prípade prehltnutia alebo očí ich opláchnite a včas diagnostikujte; • Tento výrobok nie je vhodný pre zdravotne postihnuté osoby a deti; Ak nie sú pod dohľadom alebo vedením osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, nepoužívajte ich, ak sú fyzicky alebo mentálne postihnuté a nemajú zdravý rozum. ---- V prípade nedodržania pokynov môže dôjsť k riziku poranenia.
  • Page 29 s nasledujúcim priestorom. ◆ nepribližujte napájací kábel k horúcemu alebo pohybujúcemu sa predmetu; Nepoužívajte tento výrobok vonku, pri vysokej vlhkosti alebo na slnku. • Napájací kábel sa nesmie priblížiť k horúcemu alebo pohybujúcemu sa predmetu; ◆ mobilný telefón musí pred spustením stroja vytiahnuť zástrčku zo zásuvky. Neodborný Nepoužívajte tento výrobok vonku, pri vysokej vlhkosti alebo na slnku. personál nesmie stroj demontovať bez oprávnenia, inak môže dôjsť k vážnym • Nedovoľte nevyškoleným pracovníkom, aby bez oprávnenia demontovali zariadenie, následkom.
  • Page 30 3. Inštalačné pokyny Počas inštalácie sa všetky skrutky jednoducho upevnia a nakoniec utiahnu po kompletnej inštalácii stojana. Krok 1. Odstrihnite baliacu pásku, otvorte kartón, vyberte penu a opatrne ju vložte do kartónu. Zdvihnite stôl stroja z kartónu, položte ho rovno na zem a odstrihnite baliacu pásku na hlavnom ráme a základni.
  • Page 31 celkom; Pripojte a zapojte spojovacie vodiče elektronických hodiniek a jadra merača, nainštalujte jadro merača na elektronické hodinky, usporiadajte spojovacie vodiče a upevnite jadro merača na upevňovaciu dosku displeja pomocou skrutiek ST4 * 16, celkom na 4 miestach. ST4*16 Krok 4. (Skôr ako prejdete ku kroku 5, zaistite všetky skrutky. Ak ide o multifunkčné...
  • Page 32 FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ ZAHRIEVACIA FÁZA cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na t se. Poté v souladu s následujícími metodami te se a proveďte protahovací cvičení - proveďte pětkrát, každou nohu Nech už...
  • Page 33 5. Popis funkcie produktu Používanie bežeckého pásu: 1. Zapojte napájací zdroj, zapnite vypínač (vypínač je červený) (1) a rozsvieti sa. V tomto okamihu budete počuť zvuk "kvapkania" a potom sa rozsvieti obrazovka (systém farebnej obrazovky musí chvíľu trpezlivo čakať, kým vstúpi do rozhrania spustenia).
  • Page 34 Odporúčame pridávať mazací olej do elektrického bežeckého pásu podľa nasledujúceho harmonogramu: A.Nenároční používatelia (menej ako 3 hodiny týždenne), raz mesačne B. B. Silní užívatelia (viac ako 7 hodín týždenne), raz za pol mesiaca 5. Návod na obsluhu prístroja 1、 Stručný opis Funkcie elektronických hodiniek:...
  • Page 35 -Funkcia zdvíhania -Funkcia audio Bluetooth -Funkcia MP3 -Funkcia nabíjania USB Pojmy použité v pokynoch: Parametre bežeckého pásu: Hodnota rýchlosti, hodnota sklonu Parametre pohybu: Hodnota "vzdialenosti", hodnota "kalórií", hodnota "času", hodnota "tepu". Režim pohybu: plne manuálny režim, program Úplne manuálny režim pohybu: režim pohybu bez nastavenia množstva pohybu. Režim odpočítavania pohybu: režim pohybu s určitým množstvom pohybu.
  • Page 36 1. Funkčné klávesy klávesnice: -4 klávesové skratky (3, 6, 9, 12) -4 klávesové skratky (3, 6, 9, 12) -Tlačidlo Štart Tlačidlo Stop -Tlačidlo režimu programu -Rýchlosť+kláves Rýchlosť - kláves -Sklon+kláves Sklon - kláves 5、 Kľúčové funkcie a návod na obsluhu -Tlačidlo Štart --- popis funkcie: spustenie chodu motora (odpočítavanie 5S) Návod na obsluhu: 1.
  • Page 37 A. Funkcia manuálneho režimu Vstup do manuálneho režimu: Po zapnutí elektronických hodiniek a ich úplnom zobrazení vstúpte do režimu úplnej manuálnej prevádzky. V tomto okamihu stlačte tlačidlo Štart, aby ste vstúpili do prevádzky manuálneho prevádzkového režimu. Pokyny na obsluhu: počiatočná rýchlosť je 1KM/H, čas, vzdialenosť, kalorické okno sa počíta od nuly, stlačte Tlačidlom nastavenia rýchlosti môžete nastaviť...
  • Page 38 nula, elektronické hodinky začnú pomaly zastavovať svoj chod a automaticky sa vrátia do pôvodného pohotovostného stavu. C. Funkcia automatického programovania Zadajte automatický program: V režime plne manuálnej prevádzky alebo v režime nastavenia režimu stlačte tlačidlo programu, aby ste vstúpili do výberu automatického programu. V tomto čase sa v časovom okne zobrazí...
  • Page 39 V okienku elektronických hodiniek sa zobrazí E07 alebo "---" s výstražným tónom. Ak je bezpečnostný zámok odstránený za prevádzky, Systém sa rýchlo vypne. Po opätovnom zatvorení bezpečnostného zámku sa všetky údaje o pohybe vynulujú. 10、 Audio Funkcia Bluetooth Popis Po zapnutí elektronických hodiniek otvorte Bluetooth v nastaveniach mobilného telefónu a kliknite na položku Hľadať.
  • Page 40 Popis chybového hlásenia systému DC bežeckého pásu E01: Signalizuje abnormálnu komunikáciu medzi elektronickými hodinkami a elektrickým ovládaním Riešenia na Komunikačná linka elektronického Znovu pripojte komunikáciu Bežné problémy hodinky nie sú dobre pripojené, rozbité a v kábel slabý kontakt Žiadny výstupný signál elektronického merača Vymeňte elektronické hodinky za údržba Žiadny výstupný...
  • Page 41 Počet programov: 3 manuálne programy a viacero automatických programov. Funkcia bezpečnostného zámku: po vytiahnutí bezpečnostného zámku sa okamžite zobrazí "---", bežecký pás sa rýchlo zastaví a zaznie zvukový signál. Po nasadení bezpečnostného zámku sa všetky údaje v elektronických hodinkách vymažú; V akomkoľvek stave môže stiahnutie bezpečnostného zámku v prípade núdze zastaviť...
  • Page 42 hodnoty odpočítavania. Po nastavení stlačte gombík smerom nadol, čím spustíte bežecký pás. 5. Klávesová skratka zdvíhania: V stave bežiaceho pásu stlačte klávesovú skratku zdvíhania 3, 6, 9, 12, aby ste nastavili zdvíhanie bežeckého pásu na príslušnú časť svahu; 6. Klávesová skratka Speed: Stlačením klávesovej skratky rýchlosti 3, 6, 9, 12 nastavíte rýchlosť...
  • Page 43 (Tieto údaje slúžia len na referenčné účely a nemožno ich použiť ako lekárske údaje.) 6. Údržba výrobku Varovanie: Pred čistením, údržbou alebo premiestňovaním bežeckého pásu nezabudnite odpojiť zástrčku z elektrickej zásuvky bežeckého pásu. Otvorte kone aspoň raz ročne Motor zakryte a raz ho vyčistite. Komplexné čistenie predĺži životnosť bežeckého pásu.
  • Page 44 Aby ste mohli bežecký pás lepšie používať a aby lepšie fungoval, musíte bežecký pás nastaviť do najlepšieho stavu. Vyrovnanie bežeckého pásu: Elektrický bežecký pás položte na rovnú plochu. Elektrický bežecký pás spustite rýchlosťou približne 6-8 km/h. Ak je bežecký pás vľavo, otočte ľavú nastavovaciu skrutku o 1/4 otáčky v smere hodinových ručičiek a potom otočte pravú...
  • Page 45 upravený na bezpečné používanie. (Nastavenie napnutia bežeckého pásu nájdete v návode na údržbu na predchádzajúcej strane) C. Ak spozorujete, že okamžitý krokový tlak zastaví chod remeňa a multiklinového remeňa, zatiaľ čo sa motor stále otáča, znamená to, že multiklinový remeň je uvoľnený a pre bezpečné používanie sa musí správne nastaviť.
  • Page 46: Záručný List

    ACRA, s.r.o. Záručný list spolu s dokladom o zakúpení a návodom na použitie starostlivo uschovajte! Reklamácia...
  • Page 47 Ak sa vytýka vada, na ktorú sa záruka nevzťahuje, alebo už uplynula záručná doba, a kupujúci požaduje opravu, jedná sa o opravu platenú. Cena a podmienky budú stanovené po dohode so servisným strediskom spoločnosti ACRA s. r. o. Ostatné práva a povinnosti sa riadia ustanoveniami zák. č. 40/1964 Zb., Občianskeho zákonníka, najmä...
  • Page 48 Potvrdzujeme týmto, že strojné zariadenie spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených predpisov Európskych spoločenstiev, nariadenia vlády a noriem. Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. Dovozca (splnomocnený zástupca): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, ČR Výrobok: názov: Bežecký pás typ: GB5000N modifikácia:...
  • Page 49 Treadmill User Manual Treadmill GB5000N User Manual Please read these instructions carefully and ensure safety before using this product. In order to comply with the principle of sustainable development, the product may be updated Please read this manual before installing and using the if necessary without prior notice.
  • Page 50: Product Introduction

    1. Product introduction A. Single function electric treadmill Watch core------------------- Electronic watch----------------- Column--------------------------- Motor cover---------------------- Running belt-------------------------------- Cover---------------------- Sidebar-------------------------------------- Rear corner guard------------------------------------ Packing list Serial name Company quantity Serial name Company quantity Running Display fixing platform individual plate assembly protecting Dial assembly cover Core...
  • Page 51 Hexagon individual Allen wrench individual 5 mm socket head cap screw M8 * 16 Hexagon individual Open individual socket head wrench 13-17 cap screw M8 * 40 Hexagon individual Safety lock individual socket head cap screw M8 * 65 Cross washer individual Lubricant bottle...
  • Page 52 instructions, just in case. We will not bear any consequences caused by abnormal operation.  Any adjustment device that may interfere with the user's movement shall not deviate from the design; The equipment shall be installed (placed) on a stable base (surface) with corresponding flatness; The treadmill must be placed on a flat ground;...
  • Page 53 disassemble the machine without authorization, otherwise serious consequences may occur.  Please clip the safety lock cable clip on your clothes during movement to prevent safe shutdown in case of emergency.  Before using the treadmill, please check whether the clothes are fastened or zipped up, or the clothes are too loose.
  • Page 54: Installation Instructions

    3. Installation Instructions During installation, all screws shall be fixed simply and finally tightened after the rack is completely installed. Step 1. Cut off the packing tape, open the carton, take out the foam and put it in the carton gently. Lift the machine table out of the carton, lay it flat on the ground, and cut off the packing tape on the main frame and base.
  • Page 55 in total; Connect and plug the connecting wires of the electronic watch and the meter core respectively, install the meter core on the electronic watch, sort out the connecting wires, and fix the meter core on the display fixing plate with ST4 * 16 screws, 4 places in total. ST4*16 Step 4.
  • Page 56 WARM UP No matter how you exercise, it's best to stretch first. Warm muscles are easier to stretch, so start with a 5-10 minute warm-up. Then stop and do the stretches as follows 1 to 5 times, 10 seconds or more per leg at a time, and repeat after the workout.
  • Page 57: Product Function Description

    5. Product Function Description Using the treadmill: 1. Plug in the power supply, turn on the switch (the switch is red) (1), and it will light up. At this time, you will hear a "drip" sound, and then the screen will light up (the color screen system needs to wait patiently for a while before entering the start interface).
  • Page 58 We suggest adding lubricating oil to the electric treadmill according to the following schedule: A.Lightweight users (less than 3 hours per week), once a month B. B. Heavy users (more than 7 hours per week), once every half month Instrument operating instructions 1、...
  • Page 59 ·Lifting function ·Audio Bluetooth function ·MP3 function ·USB charging function Terms used in the instructions: Treadmill parameters: Speed value, Slope value Motion parameters: "distance" value, "calorie" value, "time" value, "heartbeat" value. Motion mode: full manual mode, program Full manual motion mode: the motion mode without setting the amount of motion. Countdown mode motion mode: a motion mode with a specific amount of motion.
  • Page 60 1. Function keys of key board: ·4 speed shortcut keys (3, 6, 9, 12) ·4 slope shortcut keys (3, 6, 9, 12) ·Start key Stop key ·Program key mode key ·Speed+key Speed - key ·Slope+key Slope - key 5、 Key functions and operating instructions ·Start key --- function description: start motor running (5S countdown) Operating instructions: 1.
  • Page 61 A. Manual mode function Enter the manual mode: after the electronic watch is powered on and fully displayed, enter the full manual operation mode. At this time, press the Start key to enter the operation of the manual operation mode. Operation instructions: initial operation speed is 1KM/H, time, distance, calorie window counts from zero, press The speed adjustment key can adjust the size of the running speed value.
  • Page 62 zero, the electronic watch starts to slowly stop running, and automatically returns to the initial standby state. C. Automatic programming function Enter the automatic program: In the full manual operation mode or mode setting mode, press the program key to enter the automatic program selection. At this time, the time window displays 30:00 minutes and flashes (the required running time can be set by the speed+/- key or the up and down+/- key, and the setting range is 8:00~99:00 minutes).
  • Page 63 The electronic watch window displays E07 or "---" with a warning tone. If the safety lock is removed under operation, The system will shut down quickly. After the safety lock is closed again, all motion data will be reset. 10、 Audio Bluetooth Function Description After the electronic watch is powered on, open Bluetooth in the mobile phone settings and click Search.
  • Page 64 Treadmill DC system error message prompt description E01: It indicates abnormal communication between electronic watch and electric control Solutions The communication line of the electronic Please reconnect the communication Common Problems watch is not well connected, broken, and in cable poor contact No signal output of electronic meter Replace the electronic watch for...
  • Page 65 Number of programs: 3 manual programs and multiple automatic programs. Safety lock function: when the safety lock is pulled out, it immediately displays "---", the treadmill stops quickly, and the beeping alarm sounds. When the safety lock is put on, all the data in the electronic watch will be cleared;...
  • Page 66 countdown values. After setting, press the knob downward to start the treadmill. 5. Lifting shortcut key: under the running state of the treadmill, press the lifting shortcut keys 3, 6, 9, 12 to adjust the treadmill lifting to the corresponding slope section; 6.
  • Page 67: Product Maintenance

    (This data is for reference only and cannot be used as medical data.) 6. Product maintenance Warning: Before cleaning, maintaining or moving the treadmill, be sure to unplug the power plug of the treadmill. Open horses at least once a year Cover the motor and clean it once.
  • Page 68 In order to better use the treadmill and make the treadmill work better, you need to adjust the running belt to the best state. Running belt alignment: Put the electric treadmill on the flat ground. Run the electric treadmill at a speed of about 6-8 km/h. If the running belt is to the left, turn the left adjusting screw clockwise for 1/4 turn, and then turn the right adjusting screw counterclockwise for 1/4 turn.
  • Page 69 adjusted for safe use. (Please refer to the maintenance guide on the previous page to adjust the tightness of the running belt) C. If you observe that the instantaneous stepping pressure stops the running belt and the multi wedge belt from rotating while the motor is still rotating, it indicates that the multi wedge belt is loose and must be properly adjusted for safe use.
  • Page 70: Warranty Card

    ACRA, s.r.o. Keep the warranty card together with the proof of purchase and the user manual carefully!
  • Page 71 The price and conditions will be determined after agreement with the service center of ACRA s. r. o. Other rights and obligations are governed by the provisions of Act. No. 40/1964 Coll., of the Civil Code, especially §...
  • Page 72 We hereby confirm that the machinery complies with all relevant provisions of the European Community regulations, government regulations and standards listed below. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Importer (authorized representative): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, Czech Republic Product: name: Treadmill GB5000N...
  • Page 73 Treadmill User Manual GB5000N Laufband-Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und achten Sie auf die Sicherheit, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Um dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung gerecht zu werden, kann das Produkt bei Bedarf ohne vorherige Ankündigung aktualisiert werden. Please read this manual before installing and using the treadmill.
  • Page 74 Uživatelská příručka k běžeckému pásu 1. Produkteinführung Elektrisches Ein-Funktions-Laufband 1. Einführung des Produkts Das Herzstück der Uhr Elektronische Uhren A. Elektrisches Laufband mit einer Funktion Kernstück Säule Elektronisch Uhr Säule Motorabdeckung Motorabdec Laufband kung Abdeckung Laufriemen Seitenwand Hinterer Eckprotektor Abdeckung Seitenleiste Hinterer Eckschutz Packliste...
  • Page 75 Innensechska individuell Inbusschlüss individuell el 5 mm Schr aube mit Innensechska nt M8 * 16 Innensechska individuell Öffnen Sie individuell Schr belschlüssel aube mit 13-17 Innensechska nt M8 * 40 Innensechska individuell Sicherheitssch individuell loss Schr aube mit Innensechska nt M8 * 65 Kreuzschlitz- individuell...
  • Page 76 Anweisungen, nur für den Fall. Wir übernehmen keine Haftung für Folgen, die durch einen anormalen Betrieb verursacht werden. ◆ Jede Verstelleinrichtung, die die Bewegungsfreiheit des Benutzers beeinträchtigen kann, muss Das Gerät muss auf einem stabilen Untergrund mit entsprechender Ebenheit installiert (aufgestellt) werden; Das Laufband muss auf einem ebenen Boden aufgestellt werden;...
  • Page 77 das Gerät nicht unbefugt demontieren, da dies schwerwiegende Folgen haben kann. ◆ Bitte befestigen Sie den Kabelclip des Sicherheitsschlosses während der Bewegung an Ihrer Kleidung, um ein sicheres Abschalten im Notfall zu verhindern. ◆ Bevor Sie das Laufband benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Kleidung geschlossen oder mit einem Reißverschluss versehen ist oder ob die Kleidung zu locker sitzt.
  • Page 78 3. Einbauanleitung Bei der Montage sind alle Schrauben einfach zu befestigen und endgültig festzuziehen. nachdem das Gestell vollständig installiert ist. Schritt 1. Schneiden Sie das Verpackungsband ab, öffnen Sie den Karton, nehmen Sie den Schaumstoff heraus und legen Sie ihn vorsichtig in den Karton.
  • Page 79 insgesamt; Verbinden Sie die Anschlussdrähte der elektronischen Uhr und des Zählerkerns, installieren Sie den Zählerkern auf der elektronischen Uhr, sortieren Sie die Anschlussdrähte und befestigen Sie den Zählerkern mit ST4 * 16 Schrauben an der Befestigungsplatte des Displays, insgesamt 4 Stellen. ST4*16 Schritt 4 (Bevor Sie mit Schritt 5 fortfahren, sichern Sie alle Schrauben.
  • Page 80 FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ AUFWÄRMPHASE cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na Egal wie Sie trainieren, es ist am besten, sich zuerst t se. Poté v souladu s následujícími metodami zu dehnen. Aufgewärmte Muskeln dehnen sich besser, beginnen Sie also mit einem 5-10-minütigen te se a proveďte protahovací...
  • Page 81 5. Produkt Funktion Beschreibung Benutzung des Laufbands: 1. Schließen Sie das Netzteil an, schalten Sie den Schalter ein (der Schalter ist rot) (1), und er leuchtet auf. Zu diesem Zeitpunkt hören Sie ein "Tropf"- Geräusch, dann leuchtet der Bildschirm auf (das Farbbildschirmsystem muss eine Weile geduldig warten, bevor es die Startschnittstelle öffnet).
  • Page 82 Wir empfehlen, das elektrische Laufband nach folgendem Schema mit Schmieröl zu versorgen: A.Leichtgewichtige Nutzer (weniger als 3 Stunden pro Woche), einmal im Monat B. B. Starke Nutzer (mehr als 7 Stunden pro Woche), einmal im halben Monat 5. Bedienungsanleitung für das Gerät 1、...
  • Page 83 -Hebefunktion -Audio-Bluetooth-Funktion -MP3-Funktion -USB-Ladefunktion In der Anleitung verwendete Begriffe: Parameter des Laufbands: Geschwindigkeitswert, Steigungswert Bewegungsparameter: Wert "Entfernung", Wert "Kalorien", Wert "Zeit", Wert "Herzschlag". Bewegungsmodus: vollständig manueller Modus, Programm Vollständig manueller Bewegungsmodus: der Bewegungsmodus ohne Festlegung des Bewegungsumfangs. Countdown-Modus Bewegungsmodus: ein Bewegungsmodus mit einer bestimmten Anzahl von Bewegungen. Automatisches Programm: das Laufband verfügt über verschiedene selbst einstellende Trainingsprogramme, und das Laufband hat 12 Trainingsprogramme 2、...
  • Page 84 1. Funktionstasten der Tastatur: -4 Schnellwahltasten (3, 6, 9, 12) -4 Steigungskurztasten (3, 6, 9, 12) Start-Taste Stop-Taste -Programmtaste Modus-Taste -Geschwindigkeit+Taste Geschwindigkeit - Taste -Neigung+Taste Neigung - Taste 5、 Tastenfunktionen und Bedienungshinweise Starttaste --- Funktionsbeschreibung: Motorlauf starten (5S-Countdown) Betriebsanleitung: 1. Wenn sich die elektronische Uhr im Standby-Modus befindet, drücken Sie diese Taste, um den Motor zu starten 2.
  • Page 85 A. Funktion Manueller Modus Aufrufen des manuellen Modus: Nachdem die elektronische Uhr eingeschaltet und vollständig angezeigt wurde, rufen Sie den vollständigen manuellen Betriebsmodus auf. Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt die Start-Taste, um den manuellen Betriebsmodus zu aktivieren. Betriebsanleitung: anfängliche Betriebsgeschwindigkeit ist 1KM/H, Zeit, Entfernung, Kalorien- Fenster zählt von Null, drücken Sie Geschwindigkeitseinstelltaste kann...
  • Page 86 Null, beginnt die elektronische Uhr langsam aufzuhören zu laufen und kehrt automatisch in den anfänglichen Standby-Zustand zurück. C. Automatische Programmierfunktion Rufen Sie das Automatikprogramm auf: Drücken Sie im vollständig manuellen Betriebsmodus oder im Moduseinstellungsmodus Programmtaste, automatische Programmauswahl aufzurufen. Zu diesem Zeitpunkt zeigt das Zeitfenster 30:00 Minuten an und blinkt (die gewünschte Laufzeit kann mit der Taste speed+/- oder der Taste up und down+/- eingestellt werden, der Einstellbereich beträgt 8:00~99:00 Minuten).
  • Page 87 Das elektronische Uhrenfenster zeigt E07 oder "---" mit einem Warnton an. Wenn die Sicherheitssperre während des Betriebs entfernt wird, Das System wird schnell abgeschaltet. Nachdem das Sicherheitsschloss wieder geschlossen ist, werden alle Bewegungsdaten zurückgesetzt. 10、 Audio Bluetooth Funktion Beschreibung Öffnen Sie nach dem Einschalten der elektronischen Uhr Bluetooth in den Mobiltelefoneinstellungen und klicken Sie auf Suchen.
  • Page 88 Tretmühle DC-System Fehlermeldung Eingabeaufforderung Beschreibung E01: Zeigt an, dass die Kommunikation zwischen der elektronischen Uhr und der elektrischen Steuerung gestört ist. Lösungen zu Die Kommunikationsleitung des Bitte stellen Sie die Verbindung wieder elektronischen Allgemeine Probleme Uhr ist nicht gut vernetzt, kaputt, und in Kabel schlechter Kontakt Kein Signalausgang des elektronischen...
  • Page 89 Anzahl der Programme: 3 manuelle Programme und mehrere automatische Programme. Sicherheitssperre: Wenn die Sicherheitssperre herausgezogen wird, wird sofort "---" angezeigt, das Laufband stoppt schnell und der Alarmton ertönt. Wenn die Sicherheitssperre aktiviert wird, werden alle Daten in der elektronischen Uhr gelöscht; Wenn Sie die Sicherheitssperre entfernen, kann das Laufband im Notfall angehalten werden, und auf dem Bildschirm erscheint eine Informationsmeldung.
  • Page 90 Countdown-Werte. Drücken Sie nach der Einstellung den Drehknopf nach unten, um das Laufband zu starten. 5. Kurzwahltaste Heben: Drücken Sie bei laufendem Laufband die Kurzwahltasten 3, 6, 9, 12, um die Hebung des Laufbands auf den entsprechenden Steigungsabschnitt einzustellen; 6. Geschwindigkeitskurzwahltaste: Drücken Sie im laufenden Betrieb des Laufbands die Geschwindigkeitstaste 3, 6, 9, 12, um die Geschwindigkeit des Laufbands auf das entsprechende Geschwindigkeitssegment einzustellen;...
  • Page 91 (Diese Daten dienen nur als Referenz und können nicht als medizinische Daten verwendet werden). 6. Produktpflege Achtung! Bevor Sie das Laufband reinigen, warten oder bewegen, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker des Laufbandes aus der Steckdose. Pferde mindestens einmal im Jahr öffnen Decken Sie den Motor ab und reinigen Sie ihn einmal.
  • Page 92 Um das Laufband besser nutzen zu können, müssen Sie das Laufband auf den optimalen Zustand einstellen. Ausrichtung des Laufbandes: Stellen Sie das elektrische Laufband auf den flachen Boden. Lassen Sie das elektrische Laufband mit einer Geschwindigkeit von etwa 6-8 km/h laufen.
  • Page 93 für einen sicheren Gebrauch eingestellt werden. (Bitte beachten Sie die Wartungsanleitung auf der vorherigen Seite, um die Spannung des Laufbandes einzustellen) C. Wenn Sie feststellen, dass der momentane Schrittdruck den laufenden Riemen und den Keilriemen am Drehen hindert, während sich der Motor noch dreht, deutet dies darauf hin, dass der Keilriemen locker ist und für einen sicheren Betrieb richtig eingestellt werden muss.
  • Page 94 Die Erfüllung der Garantiebedingungen für eine verlängerte Garantiezeit bedeutet die kos- tenlose Reparatur aller Herstellungsfehler, die während dieser Garantiezeit an der Rahmenkonstruktion auftreten, und zwar in den Servicezentren von ACRA, s.r.o. Bewahren Sie die Garantiekarte zusammen mit dem Kaufbeleg und der Bedienungsanleitung sorgfältig auf! Beschwerde Mängelhaftungsrechte können ausschließlich gegenüber dem Verkäufer geltend gemacht werden, bei...
  • Page 95 Käufer eine Reparatur, handelt es sich um eine kostenpflichtige Reparatur. Der Preis und die Konditionen werden nach Absprache mit dem Servicecenter von ACRA s.o. festgelegt. Weitere Rechte und Pflichten richten sich nach den Bestimmungen des Gesetzes. Nr. 40/1964 Slg., des Bürgerlichen Gesetzbuches, insbesondere §...
  • Page 96 Hiermit bestätigen wir, dass die Maschine allen relevanten Bestimmungen der unten aufgeführten Verordnungen der Europäischen Gemeinschaft, Regierungsverordnungen und Normen entspricht. Die Erstellung dieser Konformitätserklärung erfolgt in alleiniger Verantwortung des Herstellers. Importeur (bevollmächtigter Vertreter): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, Tschechische Republik Produkt: Name: Laufband Typ: GB5000N...
  • Page 97 Treadmill User Manual GB5000N futópad felhasználói kézikönyv Kérjük, hogy a termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és gondoskodjon a biztonságról. A fenntartható fejlődés elvének betartása érdekében a termék szükség esetén előzetes értesítés nélkül frissíthető. Please read this manual before installing and using the treadmill.
  • Page 98 Uživatelská příručka k běžeckému pásu 1. A termék bevezetése Egyfunkciós elektromos futópad 1. A termék bevezetése Az óra magja Elektronikus órák A. Egyfunkciós elektromos futópad Nézze meg a weboldalt. core Oszlop Elektronikus óra Oszlop Motorburkolat Futópad Motorburkol Borító at Futószíj Oldalpanel Hátsó...
  • Page 99 Hatszögletű egyéni Nyissa meg a egyéni aljzat címet. as csavar cső * 40 kulcs 13-17 Hatszögletű egyéni Biztonsági zár egyéni Hatszögletű egyéni 5 mm-es egyéni aljzat aljzat imbuszkulcs as csavar as csavar * 65 * 16 Kereszt alakú egyéni Kenőanyag palack Hatszögletű...
  • Page 100 utasításokat, a biztonság kedvéért. Nem vállaljuk a rendellenes működés okozta következményeket. ◆ Bármely olyan beállítási eszköznek, amely akadályozhatja a felhasználó mozgását, a következőkre kell vonatkoznia ne térjen el a tervtől; A berendezést stabil, megfelelő síkú alapra (felületre) kell telepíteni (elhelyezni); A futópadot sík talajra kell helyezni; A futópadot a nedvesség elkerülése érdekében zárt térben kell elhelyezni.
  • Page 101 a gépet engedély nélkül szétszerelni, ellenkező esetben súlyos következményekkel járhat. ◆ Kérjük, mozgatás közben csíptesse a biztonsági zár kábelcsipeszt a ruhájára, hogy vészhelyzet esetén megakadályozza a biztonságos leállást. ◆ A futópad használata előtt ellenőrizze, hogy a ruhája be van-e zárva, vagy fel van-e cipzározva, illetve hogy a ruhája nem túl bő-e.
  • Page 102: Telepítési Utasítások

    3. Telepítési utasítások A beszerelés során minden csavart egyszerűen rögzíteni kell, és végül meg kell húzni. az állvány teljes felszerelése után. 1. lépés. Vágja le a csomagolószalagot, nyissa ki a dobozt, vegye ki a habot, és óvatosan tegye a dobozba. Emelje ki a gépasztalt a kartonból, fektesse laposan a földre, és vágja le a csomagolószalagot a főkeretről és az alapról.
  • Page 103 összesen; Csatlakoztassa és csatlakoztassa az elektronikus óra és a mérőmag csatlakozó vezetékeit, illetve csatlakoztassa a mérőmagot az elektronikus órára, rendezze a csatlakozó vezetékeket, és rögzítse a mérőmagot a kijelző rögzítőlemezre ST4 * 16 csavarokkal, összesen 4 helyen. ST4*16 4. lépés (Mielőtt az 5. lépéssel folytatná, zárja be az összes csavart. Ha többfunkciós, helyezze ezt a lépést a telepítés végére) Rögzítse a bal és jobb oldali védőburkolatot az oszlopon egy ST4 * 16-os keresztcsavarhúzóval 6 helyen.
  • Page 104 FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ MELEGÍTŐ SZAKASZ cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na t se. Poté v souladu s následujícími metodami te se a proveďte protahovací cvičení - proveďte pětkrát, každou nohu Nem számít, hogyan edz, a legjobb, ha először nyújtasz.
  • Page 105 5. Termék funkció leírása A futópad használata: 1. Csatlakoztassa a tápegységet, kapcsolja be a kapcsolót (a kapcsoló piros színű) (1), és világítani fog. Ekkor egy "csepegő" hangot hall, majd a képernyő felgyullad (a színes képernyős rendszernek türelmesen várnia kell egy ideig, mielőtt belép az indítási felületre).
  • Page 106 Javasoljuk, hogy az alábbi ütemezés szerint adjon kenőolajat az elektromos futópadhoz: A.Könnyűsúlyú felhasználók (heti 3 óránál kevesebb), havonta egyszer. B. B. Erős felhasználók (több mint 7 óra hetente), félévente egyszer. 5. Műszer használati utasítás 1、 Rövid leírás Az elektronikus óra funkciói:...
  • Page 107 -emelő funkció -Audio Bluetooth funkció -MP3 funkció -USB töltési funkció Az utasításokban használt kifejezések: Futópad paraméterei: Sebesség érték, meredekség érték Mozgási paraméterek: "távolság" érték, "kalória" érték, "idő" érték, "szívverés" érték. Mozgási mód: teljes manuális mód, program Teljes manuális mozgás üzemmód: a mozgás üzemmód a mozgás mennyiségének beállítása nélkül. Visszaszámláló...
  • Page 108 1. A billentyűzet funkcióbillentyűi: -4 gyorsbillentyű (3, 6, 9, 12) -4 lejtés gyorsbillentyűk (3, 6, 9, 12) -Start billentyű Stop billentyű -Program gomb mód gomb -Sebesség+billentyű Sebesség - billentyű -Slope+billentyű Slope - billentyű 5、 Főbb funkciók és kezelési utasítások -Start gomb --- funkció leírása: motor indítása (5S visszaszámlálás) Használati utasítás: 1.
  • Page 109 A. Kézi üzemmód funkció Lépjen be a kézi üzemmódba: miután az elektronikus óra bekapcsolt és teljesen megjelenik, lépjen be a teljes kézi üzemmódba. Ekkor nyomja meg a Start gombot a kézi üzemmódba való belépéshez. Működési utasítások: a kezdeti működési sebesség 1KM/H, az idő, a távolság, a kalória ablak nulláról számol, nyomja meg a gombot.
  • Page 110 nulla, az elektronikus óra lassan elkezd leállni, és automatikusan visszatér a kezdeti készenléti állapotba. C. Automatikus programozási funkció Lépjen be az automatikus programba: Teljes kézi üzemmódban vagy üzemmód-beállítási módban nyomja meg a programgombot az automatikus programválasztásba való belépéshez. Ekkor az időablakban 30:00 perc jelenik meg és villog (a kívánt futási idő a sebesség+/- billentyűvel vagy a fel-le+/- billentyűvel állítható...
  • Page 111 Az elektronikus óraablakon megjelenik az E07 vagy a "---" jelzés, figyelmeztető hangjelzéssel. Ha a biztonsági zárat működés közben eltávolítják, A rendszer gyorsan leáll. A biztonsági zár újbóli bezárása után az összes mozgásadat visszaáll. 10、 Audio Bluetooth funkció leírása Az elektronikus óra bekapcsolása után nyissa meg a mobiltelefon beállításaiban a Bluetooth funkciót, és kattintson a Keresés gombra.
  • Page 112 Futópad DC rendszer hibaüzenet prompt leírása E01: Az elektronikus óra és az elektromos vezérlés közötti rendellenes kommunikációt jelzi. Az elektronikus kommunikációs vonal Kérjük, csatlakoztassa újra a Megoldáso cí kommunikációt Gyakori problémák óra nem jól kapcsolódik, törött, és a kábel gyenge kapcsolat Nincs jelkimenete az elektronikus mérőnek Cserélje ki az elektronikus órát karbantartás...
  • Page 113 A programok száma: Programok száma: 3 kézi program és több automatikus program. Biztonsági zár funkció: ha a biztonsági zárat kihúzzák, azonnal megjelenik a "---", a futópad gyorsan leáll, és megszólal a sípoló riasztás. A biztonsági zár felhelyezésekor az elektronikus órában lévő összes adat törlődik; A biztonsági zár kihúzásával bármely állapotban vészhelyzetben leállíthatja a futópad futását, és a kijelző...
  • Page 114 visszaszámlálási értékek. A beállítás után nyomja lefelé a gombot a futópad elindításához. 5. Emelés gyorsbillentyű: a futópad futási állapota alatt nyomja meg a 3, 6, 9, 12 emelés gyorsbillentyűket, hogy a futópad emelését a megfelelő lejtőszakaszra állítsa be; 6. Gyors gyorsbillentyű: A futópad futási állapota alatt nyomja meg a 3, 6, 9, 12 sebesség gyorsbillentyűt a futópad sebességének a megfelelő...
  • Page 115 (Ezek az adatok csak tájékoztató jellegűek, és nem használhatók orvosi adatokként.) 6. Termék karbantartás Figyelmeztetés: A futópad tisztítása, karbantartása vagy mozgatása előtt feltétlenül húzza ki a futópad hálózati csatlakozóját. Évente legalább egyszer nyissa ki a lovakat Fedje le a motort, és egyszer tisztítsa meg. Az átfogó tisztítás meghosszabbítja a futópad élettartamát.
  • Page 116 A futópad jobb használata és a futópad jobb működése érdekében a futószalagot a legjobb állapotba kell állítani. Futószíj beállítása: Helyezze az elektromos futópadot a sík talajra. Az elektromos futópadot körülbelül 6-8 km/h sebességgel futtassa. Ha a futószíj balra van, forgassa el a bal oldali állítócsavart az óramutató járásával megegyező...
  • Page 117 a biztonságos használathoz igazítva. (A futószíj feszességének beállításához olvassa el az előző oldalon található karbantartási útmutatót). C. Ha azt tapasztalja, hogy a pillanatnyi lépésnyomás megállítja a futószalag és a több ékből álló ékszíj forgását, miközben a motor még forog, ez azt jelzi, hogy a több ékből álló...
  • Page 118 árutípus vázszerkezetére vonatkozik. A garanciális feltételek meghosszabbított garanciális időszakra való teljesítése a vázszerkezeten a jelen garanciális idő alatt előforduló összes gyártási hiba ingyenes kijavítását jelenti, nevezetesen az ACRA, s.r.o. szervizközpontjaiban. A jótállási jegyet a vásárlást iga- zoló bizonylattal és a használati útmutatóval együtt gondosan őrizze meg! Panaszok A kellékszavatossági jogokat csak azzal az eladóval lehet gyakorolni, akitől a terméket vásárolta.
  • Page 119 Az eladó pecsétje és aláírása: Igénylés időpontja Defektet kritizáltak A szervizközpont Alkatrészcsere Jegyzet nyilvántartásai Ha kérdése van, forduljon a szervizközponthoz vagy a panaszosztályhoz: ACRA, s. o. (azonosító: 64254330), Brodská 161, 513 01. Panaszügyi osztály – telefon: +420 481 623 322, e-mail: reklamace@acra.cz...
  • Page 120 Ezúton megerősítjük, hogy a gép megfelel az alábbiakban felsorolt Európai Közösségi előírások, kormányrendeletek és szabványok összes vonatkozó előírásának. Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére bocsátják ki. Importőr (meghatalmazott képviselője): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, Csehország Termék: név: Futópad típus: GB5000N módosítások:...
  • Page 121 Treadmill User Manual Instrukcja obsługi bieżni GB5000N Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zapewnić bezpieczeństwo. Aby zachować zgodność z zasadą zrównoważonego rozwoju, produkt może być aktualizowany w Please read this manual before installing and using the razie potrzeby bez wcześniejszego powiadomienia. treadmill.
  • Page 122 Uživatelská příručka k běžeckému pásu 1. Wprowadzenie produktu 1. Wprowadzenie produktu Bieżnia elektryczna jednofunkcyjna Rdzeń zegarka A. Bieżnia elektryczna jednofunkcyjna Zegarki elektroniczne Zegarek rdzeń Elektronika zegarek Kolumna Kolumna Kryt motoru Osłona Bieżnia silnika Pasek Okładka napędowy Panel boczny Osłona Ochraniacz tylnego narożnika Pasek boczny Tylna osłona narożnika Lista pakowania...
  • Page 123 Gniazdo indywidual Klucz indywidua sześciokątne imbusowy 5 śrub a z łbem walcowym M8 * 16 Gniazdo indywidual Otwarty indywidua sześciokątne kluc z płaski 13-17 śrub a z łbem walcowym M8 * 40 Gniazdo indywidual Blokada indywidua bezpieczeństw sześciokątne śrub a z łbem walcowym M8 * 65 Śruba z łbem...
  • Page 124 instrukcje, na wszelki wypadek. Nie ponosimy żadnych konsekwencji spowodowanych nieprawidłowym działaniem. ◆ Wszelkie urządzenia regulacyjne, które mogą przeszkadzać użytkownikowi w poruszaniu się, powinny Urządzenie powinno być zainstalowane (umieszczone) na stabilnej podstawie (powierzchni) o odpowiedniej płaskości; Bieżnia musi być umieszczona na płaskim podłożu; Bieżnia powinna być umieszczona w pomieszczeniu, aby uniknąć...
  • Page 125 demontować urządzenia bez upoważnienia, w przeciwnym razie mogą wystąpić poważne konsekwencje. ◆ Podczas ruchu należy przypiąć klips zabezpieczający do ubrania, aby zapobiec bezpiecznemu wyłączeniu w przypadku awarii. ◆ Przed rozpoczęciem korzystania z bieżni należy sprawdzić, czy ubranie jest zapięte lub zapięte na zamek, a także czy nie jest zbyt luźne. ◆...
  • Page 126 3. Instrukcje instalacji Podczas instalacji wszystkie śruby powinny być zamocowane w prosty sposób i ostatecznie dokręcone po całkowitym zamontowaniu stojaka. Krok 1. Odetnij taśmę pakową, otwórz karton, wyjmij piankę i delikatnie włóż ją do kartonu. Podnieś stół maszyny z kartonu, połóż go płasko na ziemi i odetnij taśmę...
  • Page 127 Łącznie; Podłącz i podłącz przewody łączące odpowiednio zegarka elektronicznego i rdzenia miernika, zainstaluj rdzeń miernika na zegarku elektronicznym, uporządkuj przewody łączące i zamocuj rdzeń miernika na płycie mocującej wyświetlacz za pomocą śrub ST4 * 16, łącznie 4 miejsca. ST4*16 Krok 4. (Przed przejściem do kroku 5 należy zablokować wszystkie śruby. Jeśli urządzenie jest wielofunkcyjne, ten krok należy umieścić...
  • Page 128 FÁZE ZAHŘÁVÁNÍ ETAP ROZGRZEWKI cvičením je lepší provádět protahovací cvičení. Teplý se protahují snadněji, takže první z 5 ~ 10 minut na t se. Poté v souladu s následujícími metodami Niezależnie od tego, jak ćwiczysz, najlepiej te se a proveďte protahovací cvičení - proveďte pětkrát, každou nohu najpierw się...
  • Page 129 5. Opis funkcji produktu Korzystanie z bieżni: 1. Podłącz zasilanie, włącz przełącznik (przełącznik jest czerwony) (1), a ekran się zaświeci. W tym momencie usłyszysz dźwięk "kapania", a następnie ekran się zaświeci (system z kolorowym ekranem musi chwilę poczekać przed wejściem do interfejsu startowego). 2.
  • Page 130 Zalecamy dodawanie oleju smarowego do bieżni elektrycznej zgodnie z poniższym harmonogramem: A.Lekcy użytkownicy (mniej niż 3 godziny tygodniowo), raz w miesiącu B. B. Intensywni użytkownicy (ponad 7 godzin tygodniowo), raz na pół miesiąca 5. Instrukcja obsługi urządzenia 1、 Krótki opis Funkcje zegarka elektronicznego:...
  • Page 131 -Funkcja podnoszenia -Funkcja audio Bluetooth -Funkcja MP3 -Funkcja ładowania przez USB Terminy użyte w instrukcji: Parametry bieżni: Wartość prędkości, Wartość nachylenia Parametry ruchu: Wartość "dystans", wartość "kalorie", wartość "czas", wartość "bicie serca". Tryb ruchu: pełny tryb ręczny, program W pełni ręczny tryb ruchu: tryb ruchu bez ustawiania ilości ruchu. Tryb odliczania: tryb ruchu z określoną...
  • Page 132 1. Klawisze funkcyjne klawiatury: -4 szybkie klawisze skrótów (3, 6, 9, 12) -4 klawisze skrótów nachylenia (3, 6, 9, 12) -Klawisz Start Klawisz Stop Klawisz programu - Klawisz trybu -Prędkość+klawisz Prędkość - klawisz -Nachylenie+klawisz Nachylenie - klawisz 5、 Najważniejsze funkcje i instrukcje obsługi -Przycisk Start --- opis funkcji: uruchomienie silnika (odliczanie 5S) Instrukcja obsługi: 1.
  • Page 133 A. Funkcja trybu ręcznego Przejście do trybu ręcznego: po włączeniu zegarka elektronicznego i pełnym wyświetleniu jego wskazań należy przejść do pełnego trybu ręcznego. W tym momencie naciśnij przycisk Start, aby przejść do trybu obsługi ręcznej. Instrukcje obsługi: początkowa prędkość działania wynosi 1 km / h, czas, dystans, okno kalorii liczy się...
  • Page 134 zero, zegarek elektroniczny zaczyna powoli przestawać działać i automatycznie powraca do początkowego stanu czuwania. C. Funkcja automatycznego programowania Wejście do programu automatycznego: W trybie pełnej obsługi ręcznej lub w trybie ustawień trybu naciśnij przycisk programu, aby przejść do wyboru programu automatycznego. W tym momencie okno czasu wyświetla 30:00 minut i miga (wymagany czas pracy można ustawić...
  • Page 135 W okienku zegarka elektronicznego wyświetlany jest komunikat E07 lub "---" wraz z d ź w i ę k i e m ostrzegawczym. Jeśli blokada bezpieczeństwa zostanie usunięta podczas pracy, System szybko się wyłączy. Po ponownym zamknięciu blokady bezpieczeństwa wszystkie dane ruchu zostaną zresetowane. 10、...
  • Page 136 Opis komunikatu o błędzie systemu bieżni DC E01: Wskazuje na nieprawidłową komunikację między zegarkiem elektronicznym a sterowaniem elektrycznym. do Linia komunikacyjna urządzenia Podłącz ponownie komunikację Rozwiązani elektronicznego Typowe problemy zegarek nie jest dobrze podłączony, zepsuty i kabel słaby kontakt Brak sygnału wyjściowego miernika Wymień...
  • Page 137 Liczba programów: 3 programy ręczne i wiele programów automatycznych. Funkcja blokady bezpieczeństwa: gdy blokada bezpieczeństwa zostanie wyciągnięta, natychmiast wyświetli się "---", bieżnia szybko się zatrzyma i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Po założeniu blokady bezpieczeństwa wszystkie dane w zegarku elektronicznym zostaną wyczyszczone;...
  • Page 138 wartości odliczania. Po ustawieniu naciśnij pokrętło w dół, aby uruchomić bieżnię. 5. Klawisz skrótu podnoszenia: w stanie pracy bieżni naciśnij klawisze skrótu podnoszenia 3, 6, 9, 12, aby dostosować podnoszenie bieżni do odpowiedniej sekcji nachylenia; 6. Przycisk skrótu prędkości: W stanie pracy bieżni naciśnij przycisk skrótu prędkości 3, 6, 9, 12, aby dostosować...
  • Page 139: Konserwacja Produktu

    (Dane te mają charakter wyłącznie informacyjny i nie mogą być wykorzystywane jako dane medyczne). 6. Konserwacja produktu Ostrzeżenie: Przed czyszczeniem, konserwacją lub przenoszeniem bieżni należy odłączyć wtyczkę zasilania bieżni. Konie należy otwierać co najmniej raz w roku Przykryj silnik i wyczyść go raz. Kompleksowe czyszczenie wydłuży żywotność bieżni.
  • Page 140 Aby lepiej korzystać z bieżni i usprawnić jej działanie, należy wyregulować pas biegowy do najlepszego stanu. Wyrównanie paska klinowego: Umieść bieżnię elektryczną na płaskim podłożu. Bieżnię elektryczną należy uruchamiać z prędkością około 6-8 km/h. Jeśli pasek bieżny znajduje się po lewej stronie, przekręć lewą śrubę regulacyjną o 1/4 obrotu w prawo, a następnie przekręć...
  • Page 141 wyregulowany dla bezpiecznego użytkowania. (Aby wyregulować naprężenie pasa bieżnego, należy zapoznać się z instrukcją konserwacji na poprzedniej stronie). C. Jeśli zaobserwujesz, że chwilowe ciśnienie krokowe zatrzymuje obracanie się paska bieżnego i paska wieloklinowego, gdy silnik nadal się obraca, o z n a c z a to, że pasek wieloklinowy jest luźny i należy go odpowiednio wyregulować, aby zapewnić...
  • Page 142: Karta Gwarancyjna

    Spełnienie warunków gwarancji przedłużonego okresu gwarancyjnego oznacza bezpłatną naprawę wszystkich wad produk- cyjnych, które wystąpią w konstrukcji ramy w okresie gwarancyjnym, a mianowicie w centrach ser- wisowych ACRA, s.r.o. Starannie przechowuj kartę gwarancyjną wraz z dowodem zakupu i instrukcją obsługi! Skarga Z praw wynikających z odpowiedzialności za wady można dochodzić...
  • Page 143 Jeżeli występuje wada nie objęta gwarancją lub okres gwarancji już minął, a kupujący żąda naprawy, jest to naprawa odpłatna. Cena i warunki zostaną ustalone po uzgodnieniu z centrum serwisowym ACRA s.o. Pozostałe prawa i obowiązki regulują przepisy ustawy. Nr 40/1964 Dz. Kodeksu cywilnego, w szczególności §...
  • Page 144 Niniejszym potwierdzamy, że maszyna jest zgodna ze wszystkimi odpowiednimi postanowieniami rozporządzeń Wspólnoty Europejskiej, przepisami rządowymi i normami wymienionymi poniżej. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. Importer (upoważniony przedstawiciel): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, Czechy Produkt: nazwa: Bieżnia typ: GB5000N...

This manual is also suitable for:

Fitness gb5300

Table of Contents