DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání tohoto běžeckého pásu je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících důležitých bezpečnostních pokynů. Před použitím tohoto běžeckého pásu si přečtěte všechny pokyny. NEBEZPEČÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, vždy odpojte běžecký pás od elektrické zásuvky ihned po použití a před čištěním, montáží nebo údržbou běžeckého pásu.
Page 3
Při používání běžeckého pásu noste pohodlné a vhodné oblečení. Nepoužívejte běžecký pás naboso nebo v ponožkách. Vždy noste vhodnou uzavřenou sportovní obuv. Nikdy nenoste volné nebo pytlovité oblečení, protože se může zachytit o běžecký pás a vytvořit nebezpečí zachycení. Při používání běžeckého pásu se vždy držte madel. Při skládání...
Page 4
SEZNAM ČÁSTÍ Ovládací panel Snímač pulsu Pojistná Klíč nouzového zastavení matice Běžecký pás Uzamykací knoflík Koncový uzávěr Příslušenství Pojistný knoflík x M8*35 #6 imbusový klíč Klíč nouzového zastavení 2 Podložka x 2 Pojistná matice x2...
MONTÁŽNÍ NÁVOD Vyjměte běžecký pás z přepravní krabice a položte jej na rovný povrch. Při vyjímání běžeckého pásu z přepravního kartonu vždy použijte pomoc druhé osoby. Zvedněte pravou i levou nosnou trubku řídítek nahoru. Jedna osoba by měla držet pravou i levou podpěrnou trubku řídítek na místě, zatímco druhá osoba utahuje šrouby. Zvedněte pravou i levou podpěrnou trubku řídítek nahoru a zarovnejte otvory pro šrouby.
Page 6
Zvedněte panel konzoly nahoru pomocí dvou pojistných matic a utáhněte je na zadní straně panelu konzoly.
OVLÁDÁNÍ POČÍTAČE 12.0 10:00 00.1 0 1 0 START STOP SPEED SPEED Před zahájením tréninku se ujistěte, že je bezpečnostní klíč správně umístěn na počítačové konzoli a bezpečnostní klip je bezpečně připevněn k oděvu. POZNÁMKA: Při spouštění běžeckého pásu vždy stůjte na bočních lištách, nikdy běžecký pás nespouštějte, když...
Page 8
ZOBRAZOVACÍ FUNKCE: ČAS: Zobrazuje uplynulý čas tréninku v minutách a sekundách. Stisknutím tlačítka START na počítači zahájíte cvičení, během cvičení můžete stisknutím tlačítka SPEED + nebo SPEED - na konzole počítače nebo na řídítkách zvýšit nebo snížit rychlost běhu. Čas se začne počítat od 0:00 do 99:59 s přírůstkem 1 sekundy. RYCHLOST: Zobrazuje aktuální...
Page 9
ZVEDÁNÍ BĚŽECKÉHO PÁSU Uvolněte pojistnou matici na zadní straně panelu konzoly a pojistný knoflík na spodním konci hlavního rámu. Poté zajišťovací knoflíky opět utáhněte. Pevně uchopte nosné trubky a spusťte je na zem. Zvedněte běžecký pás do svislé polohy. Viz obrázky níže. Běžecký...
MAZÁNÍ Mazání pod běžícím pásem zajistí vynikající výkon a prodlouží jeho životnost. Po prvních 25 hodinách provozu (nebo 2-3 měsících) naneste trochu maziva a opakujte to každých dalších 50 hodin provozu (nebo 5-8 měsíců). Jak zkontrolovat správné mazání běžícího řemene Zvedněte jednu stranu pojezdového pásu a nahmatejte horní...
Page 11
NASTAVENÍ PÁSU Pojezdový pás je z výroby přednastaven na pojezdovou plochu, ale po delším používání se může roztáhnout a je nutné jej znovu nastavit. Chcete-li pás seřídit, zapněte hlavní vypínač běžeckého pásu a nechte pás běžet rychlostí 8-10 km/h. Pomocí dodaného imbusového klíče otočte šrouby pro nastavení...
PRŮVODCE PÉČÍ, ÚDRŽBOU A ŘEŠENÍM PROBLÉMŮ VAROVÁNÍ: Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, před čištěním nebo běžnou údržbou běžecký pás vypněte a odpojte ze zásuvky. VAROVÁNÍ: Vždy kontrolujte opotřebené součásti, jako je pružinový knoflík a pojezdový pás, abyste předešli zranění. ČIŠTĚNÍ Po každém cvičení...
Page 13
APLIKAČNÍ SOFTWARE (APP) Zkontrolujte, zda vaše mobilní zařízení splňuje požadavky aplikace. Požadavky jednotlivých aplikací jsou uvedeny v obchodě Google PlayStore nebo AppStore. Vyzkoušejte Kinomapu na 7 dní zdarma nebo si vyberte aplikaci FIT&HOME ZDARMA! Android Kinomapa Nezapomeňte na svém zařízení zapnout funkci Bluetooth. FIT&SHOW Android Uvědomte si prosím, že v této příručce vám nemůžeme nabídnout kompletní...
Plněním záručních podmínek se pak u prodloužené záruční lhůty rozumí bezplatné provedení oprav všech výrobních vad, které se v této záruční lhůtě vy- skytnou na konstrukci rámu, a to v servisních střediscích, společnosti ACRA, s.r.o. Záruční list spolu s dokladem o zakoupení a návodem k použití pečlivě uschovejte! Reklamace Práva z odpovědnosti za vady lze uplatňovat jen u prodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen.
Page 15
Je-li vytýkána vada, na kterou se záruka nevztahuje, nebo již uplynula záruční doba, a kupující požaduje opravu, jedná se o opravu placenou. Cena a podmínky budou stanoveny po dohodě se servisním střediskem společnosti ACRA s. r. o. Ostatní práva a povinnosti se řídí ustanoveními zák. č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, zejména §...
Page 16
Potvrzujeme tímto, že strojní zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených předpisů Evropských společenství, nařízení vlády a norem. Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Dovozce (zplnomocněný zástupce): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, ČR Ningbo Healthmate Science & Technology Výrobce: Development Co., Ltd., Čína Výrobek: Běžecký...
Page 17
Motorizovaný bežecký pás GB4500N Poznámka: Pred inštaláciou a prevádzkou si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uložte si ho pre budúce použitie.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní tohto bežeckého pásu by sa mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich dôležitých bezpečnostných pokynov. Pred použitím tohto bežeckého pásu si prečítajte všetky pokyny. NEBEZPEČENSTVO: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, vždy odpojte bežecký pás od elektrickej zásuvky ihneď po použití a pred čistením, montážou alebo údržbou bežeckého pásu.
Page 19
iba jedna osoba. Pri používaní bežeckého pásu noste pohodlné a vhodné oblečenie. Nepoužívajte bežecký pás naboso alebo v ponožkách. Vždy noste vhodnú, uzavretú športovú obuv. Nikdy nenoste voľné alebo vrecovité oblečenie, pretože sa môže zachytiť o bežecký pás a vytvoriť nebezpečenstvo zachytenia. Počas používania bežeckého pásu sa vždy držte madiel.
MONTÁŽNY NÁVOD Vyberte bežecký pás z prepravnej škatule a položte ho na rovný povrch. Pri vyberaní bežeckého pásu z prepravného kartónu vždy použite pomoc druhej osoby. Zdvihnite pravú aj ľavú nosnú rúrku riadidiel. Jedna osoba by mala držať pravú aj ľavú nosnú...
Page 22
Zdvihnite panel konzoly pomocou dvoch poistných matíc a utiahnite ich na zadnej strane panelu konzoly.
OVLÁDANIE POČÍTAČA 12.0 10:00 00.1 0 1 0 START STOP RÝCHL RÝCHL OSŤ OSŤ Pred začatím tréningu sa uistite, že je bezpečnostný kľúč správne umiestnený na počítačovej konzole a bezpečnostná spona je bezpečne pripevnená k časti vášho odevu. POZNÁMKA: Pri spúšťaní bežeckého pásu vždy stojte na bočných koľajniciach, nikdy nespúšťajte bežecký pás, keď...
Page 24
FUNKCIE ZOBRAZENIA: ČAS: Zobrazuje uplynutý čas tréningu v minútach a sekundách. Stlačením tlačidla START na počítači začnete cvičiť, počas cvičenia môžete stlačením tlačidla SPEED + alebo SPEED - na konzole počítača alebo na riadidlách zvýšiť alebo znížiť rýchlosť behu. Čas sa začne odpočítavať od 0:00 do 99:59 na 1 sekundový prírastok. RÝCHLOSŤ: Zobrazuje aktuálnu rýchlosť...
Page 25
ZDVÍHANIE BEŽECKÉHO PÁSU Uvoľnite poistnú maticu zo zadnej strany panela konzoly a poistný gombík zo spodného konca hlavného rámu. A potom opäť utiahnite zaisťovacie kľučky. Pevne uchopte nosné rúrky a spustite ho na zem. Zdvihnite bežecký pás do vertikálnej polohy. Pozrite si obrázky nižšie. Bežecký...
MAZANIE Mazanie pod bežeckým pásom zabezpečí vynikajúci výkon a predĺži jeho životnosť. Po prvých 25 hodinách používania (alebo 2-3 mesiacoch) naneste trochu maziva a opakujte to každých ďalších 50 hodín používania (alebo 5-8 mesiacov). Ako skontrolovať správne mazanie bežeckého remeňa Zdvihnite jednu stranu pojazdného pásu a nahmatajte horný...
Page 27
NASTAVENIE PÁSU Bežecký pás je z výroby vopred nastavený na bežeckú plochu, ale po dlhšom používaní sa môže roztiahnuť a vyžadovať opätovné nastavenie. Ak chcete pás nastaviť, zapnite hlavný vypínač bežeckého pásu a nechajte pás bežať rýchlosťou 8-10 km/h. Pomocou dodaného imbusového kľúča otočte skrutky nastavenia zadného valca, aby ste pás vycentrovali.
Page 28
PRÍRUČKA STAROSTLIVOSTI, ÚDRŽBY A RIEŠENIA PROBLÉMOV VAROVANIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred čistením alebo bežnou údržbou bežecký pás vypnite a odpojte zo zásuvky. VAROVANIE: Vždy skontrolujte opotrebované komponenty, ako je pružinový gombík a bežecký pás, aby ste predišli zraneniu. ČISTENIE Po každom cvičení...
Page 29
APLIKAČNÝ SOFTVÉR (APP) Skontrolujte, či vaše mobilné zariadenie spĺňa požiadavky aplikácie. Požiadavky jednotlivých aplikácií sú uvedené v obchode Google PlayStore alebo AppStore. Vyskúšajte Kinomap na 7 dní zadarmo alebo si vyberte aplikáciu FIT&HOME ZDARMA! Android Kinomapa Nezabudnite zapnúť funkciu Bluetooth vo svojom zariadení. FIT&SHOW Android Prosím, pochopte, že v tejto príručke vám nemôžeme ponúknuť...
ACRA, s.r.o. Záručný list spolu s dokladom o zakúpení a návodom na použitie starostlivo uschovajte! Reklamácia...
Page 31
Ak sa vytýka vada, na ktorú sa záruka nevzťahuje, alebo už uplynula záručná doba, a kupujúci požaduje opravu, jedná sa o opravu platenú. Cena a podmienky budú stanovené po dohode so servisným strediskom spoločnosti ACRA s. r. o. Ostatné práva a povinnosti sa riadia ustanoveniami zák. č. 40/1964 Zb., Občianskeho zákonníka, najmä...
Page 32
Európskych spoločenstiev, nariadenia vlády a noriem. Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. Dovozca (splnomocnený zástupca): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, ČR Výrobca: Ningbo Healthmate Science & Technology Development Co., Ltd., Čína Výrobok: názov:...
Page 33
Motorized Treadmill GB4500N Note: Before installation and operation,please read this operation manual carefully and save this manual for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions, including the following important safety instructions should always be followed when using this treadmill. Read all instructions before using this treadmill. DANGER: To reduce the risk of electric shock, always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, assembling, or servicing the treadmill.
Page 35
Always hold on to the handrails while using the treadmill. Always make sure the spring knob and round knob are in place when folding and moving the treadmill. Do not leave children who are under 12 years-old unsupervised near or on the treadmill.
PART LIST Control Panel Pulse Sensor Locking Nut Emergency Stop Key Running Belt Locking Knob End Cap Accessories Locking Knob x 2 M8*35 #6 Allen Key Emergency Stop Key Locking Nut x2 Washer x 2...
ASSEMBLY INSTRUCTION 1.Remove the treadmill from the shipping carton and place it on a level flat surface. Please always use the aid of a second person when removing the treadmill from the ship- ping carton. 2.Lift both Right and Left Handlebar Support Tubes up. One person should hold the both Right and Left Handlebar Support Tubes in place while the other person tightens the bolts.
Page 38
3.Lift the Console Panel up, using two Locking Nuts and tighten them on the back of the Console Panel.
OPERATING THE COMPUTER 12.0 10:00 00.1 START STOP Speed Speed Before beginning a workout session ensure that the Safety Key is properly placed onto the Computer Console and the Safety Clip is securely attached to an article of your clothing. NOTE: Always stand on the side rails when you start the treadmill, never start the treadmill while you are standing on the running belt.
DISPLAY FUNCTIONS: TIME: Displays your elapsed workout time in minutes and seconds. Press the START button on the computer to begin exercising, you may press the SPEED + or SPEED - button on the computer console or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise. Time starts counting up from 0:00 to 99:59 per 1 second increment.
Page 41
Loose the Locking Nut from the back of the Console Panel and the Locking Knob from the lower end of the main frame. And then tighten the Locking Knobs again. Firmly grasp the supporting tubes and lower it to the ground. Lift the treadmill up in the vertical position.
LUBRICATION Lubricating under the running belt will ensure superior performance and extend its life expectancy. After the first 25 hours of use (or 2-3 months) apply some lubricant, and repeat for every following 50 hours of use (or 5-8 months). How to check running belt for proper lubrication Lift one side of the running belt and feel the top surface of the running deck.
BELT ADJUSTMENT The running belt is pre-adjusted to the running deck at the factory, but after prolonged use it can stretch and require readjustment. To adjust the belt, turn on the main power switch of the treadmill and let the belt run at a speed of 8-10 KPH. Use the Allen Wrench provided to turn the rear roller adjustment bolts in order to centre the belt.
CARE, MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: To prevent electrical shock, please turn off and unplug the treadmill before cleaning or performing routine maintenance. WARNING: Always check the wear and tear components like spring knob and running belt to prevent injury. CLEANING After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit.
Page 45
APPLICATION SOFTWARE (APP) Check if your mobile device confirms the requirements for the application. The requirements of each application are shown in the Google PlayStore or AppStore. Check out Kinomap for 7 days now for free or choose the FREE FIT&HOME app! Kinomap Android Please remember to turn on the Bluetooth feature on your device.
ACRA, s.r.o. Keep the warranty card together with the proof of purchase and the user manual carefully!
Page 47
The price and conditions will be determined after agreement with the service center of ACRA s. r. o. Other rights and obligations are governed by the provisions of Act. No. 40/1964 Coll., of the Civil Code, especially §...
Page 48
European Community regulations, government regulations and standards listed below. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Importer (authorized representative): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, Czech Republic Ningbo Healthmate Science & Technology Manufacturer: Development Co., Ltd., China...
Page 49
Motorisiertes Laufband GB4500N Anmerkung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden wichtigen Sicherheitshinweise, sollten bei der Benutzung dieses Laufbandes immer beachtet werden. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Laufband benutzen. GEFAHR: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Laufband benutzen und bevor Sie das Laufband reinigen, zusammenbauen oder warten.
Page 51
Halten Sie sich während der Benutzung des Laufbandes immer an den Handläufen fest. Vergewissern Sie sich immer, dass der Federknopf und der runde Knopf in Position sind, wenn Sie das Laufband zusammenklappen und bewegen. Lassen Sie Kinder unter 12 Jahren nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Laufbandes oder auf dem Laufband.
Page 52
TEILELISTE Bedienfeld Pulssensor Kontermutte Not-Aus-Taste Laufende Gürtel Verriegelungsknopf Endkappe Zubehör Verriegelungskn M8*35 #Inbusschlüssel Nr. 6 Not-Aus-Taste Kontermutter x2 opf x 2 Unterlegscheib e x 2...
Page 53
MONTAGEANLEITUNG Nehmen Sie das Laufband aus dem Versandkarton und stellen Sie es auf eine ebene Fläche. Bitte nehmen Sie immer eine zweite Person zu Hilfe, wenn Sie das Laufband aus dem Versandkarton nehmen. Heben Sie sowohl das rechte als auch das linke Lenkerstützrohr nach oben. Eine Person sollte die rechten und linken Lenkerstützrohre festhalten, während die andere Person die Schrauben anzieht.
Page 54
Heben Sie die Konsolenplatte mit zwei Sicherungsmuttern an und ziehen Sie sie auf der Rückseite der Konsolenplatte fest.
BEDIENUNG DES COMPUTERS 12.0 10:00 00.1 0 1 0 START STOPP SPEED SPEED Vergewissern Sie sich vor Beginn des Trainings, dass der Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäß an der Computerkonsole angebracht ist und der Sicherheitsclip sicher an einem Kleidungsstück befestigt ist. HINWEIS: Stellen Sie sich beim Starten des Laufbandes immer auf die Seitenschienen, starten Sie das Laufband niemals, wenn Sie auf dem Laufband stehen.
Page 56
ANZEIGEFUNKTIONEN: ZEIT: Zeigt Ihre verstrichene Trainingszeit in Minuten und Sekunden an. Drücken Sie die START-Taste am Computer, um mit dem Training zu beginnen. Sie können die SPEED + oder SPEED - Taste an der Computerkonsole oder am Lenker drücken, um die Laufgeschwindigkeit während des Trainings zu erhöhen oder zu verringern.
Page 57
HOCHFAHREN DES LAUFBANDES Lösen Sie die Sicherungsmutter auf der Rückseite der Konsole und den Verriegelungsknopf am unteren Ende des Hauptrahmens. Ziehen Sie dann die Verriegelungsknöpfe wieder fest. Fassen Sie die Stützrohre fest an und senken Sie es auf den Boden. Heben Sie das Laufband in die vertikale Position an.
Page 58
SCHMIERUNG Das Schmieren unter dem laufenden Riemen sorgt für eine bessere Leistung und verlängert seine Lebensdauer. Tragen Sie nach den ersten 25 Betriebsstunden (oder 2-3 Monaten) etwas Schmiermittel auf und wiederholen Sie den Vorgang alle folgenden 50 Betriebsstunden (oder 5-8 Monate). Überprüfung des laufenden Riemens auf ordnungsgemäße Schmierung Heben Sie eine Seite des Laufbandes an und fühlen Sie die Oberseite des Laufdecks.
Page 59
BANDREGULIERUNG Das Laufband ist werksseitig auf das Laufdeck voreingestellt, kann sich jedoch nach längerem Gebrauch dehnen und muss dann neu eingestellt werden. Um das Band einzustellen, schalten Sie den Hauptschalter des Laufbandes ein und lassen Sie das Band mit einer Geschwindigkeit von 8-10 km/h laufen. Verwenden Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel, um die Einstellschrauben der hinteren Laufrolle zu drehen, um das Laufband zu zentrieren.
LEITFADEN FÜR PFLEGE, WARTUNG UND FEHLERSUCHE WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, schalten Sie bitte das Laufband aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen oder routinemäßige Wartungsarbeiten durchführen. WARNUNG: Überprüfen Sie immer die Verschleißteile wie Federknopf und Laufriemen, um Verletzungen zu vermeiden.
Page 61
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) Prüfen Sie, ob Ihr mobiles Gerät die Anforderungen für die Anwendung erfüllt. Die Anforderungen der einzelnen Anwendungen sind im Google PlayStore oder AppStore angegeben. Testen Sie Kinomap jetzt 7 Tage lang kostenlos oder wählen Sie die FREE FIT&HOME App! Android Kinomap...
Page 62
Die Erfüllung der Garantiebedingungen für eine verlängerte Garantiezeit bedeutet die kos- tenlose Reparatur aller Herstellungsfehler, die während dieser Garantiezeit an der Rahmenkonstruktion auftreten, und zwar in den Servicezentren von ACRA, s.r.o. Bewahren Sie die Garantiekarte zusammen mit dem Kaufbeleg und der Bedienungsanleitung sorgfältig auf! Beschwerde Mängelhaftungsrechte können ausschließlich gegenüber dem Verkäufer geltend gemacht werden, bei...
Page 63
Käufer eine Reparatur, handelt es sich um eine kostenpflichtige Reparatur. Der Preis und die Konditionen werden nach Absprache mit dem Servicecenter von ACRA s.o. festgelegt. Weitere Rechte und Pflichten richten sich nach den Bestimmungen des Gesetzes. Nr. 40/1964 Slg., des Bürgerlichen Gesetzbuches, insbesondere §...
Page 64
Verordnungen der Europäischen Gemeinschaft, Regierungsverordnungen und Normen entspricht. Die Erstellung dieser Konformitätserklärung erfolgt in alleiniger Verantwortung des Herstellers. Importeur (bevollmächtigter Vertreter): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, Tschechische Republik Hersteller: Ningbo Healthmate Wissenschaft und Technologie Development Co., Ltd., China Produkt:...
Page 65
Motorizált futópad GB4500N Megjegyzés: Telepítés és működés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, és mentse el a későbbi használatra.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A futópad használata során mindig be kell tartani az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következő fontos biztonsági utasításokat. A futópad használata előtt olvassa el az összes használati utasítást. VIGYÁZAT: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében a futópadot használat után, valamint a futópad tisztítása, összeszerelése vagy szervizelése előtt mindig azonnal húzza ki a konnektorból.
Page 67
A futópad használata közben mindig kapaszkodjon a kapaszkodókba. A futópad összecsukása és mozgatása során mindig győződjön meg arról, hogy a rugós gomb és a kerek gomb a helyén van. 12 év alatti gyermekeket ne hagyjon felügyelet nélkül a futópad közelében vagy a futópadon.
Page 69
ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁS Vegye ki a futópadot a szállítási dobozból, és helyezze egy sík, egyenes felületre. Kérjük, mindig vegyen igénybe egy második személy segítségét, amikor kiveszi a futópadot a szállító dobozból. Emelje fel a jobb és a bal oldali kormánytartó csövet. Az egyik személynek a jobb és a bal oldali kormánytartó...
Page 70
Emelje fel a konzolpanelt a két rögzítőanyával, és húzza meg őket a konzolpanel hátulján.
Page 71
A SZÁMÍTÓGÉP MŰKÖDTETÉSE 12.0 10:00 00.1 0 1 0 START STOP SPEED SPEED Az edzés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági kulcs megfelelően fel van helyezve a számítógép-konzolra, és a biztonsági klipsz biztonságosan rögzítve van egy ruhadarabhoz. MEGJEGYZÉS: A futópad indításakor mindig álljon az oldalsó sínekre, soha ne indítsa el a futópadot úgy, hogy a futószalagon áll.
Page 72
KIJELZŐ FUNKCIÓK: IDŐ: Megjeleníti az eltelt edzésidőt percben és másodpercben. Az edzés megkezdéséhez nyomja meg a START gombot a számítógépen, a számítógép konzolján vagy a kormányon lévő SPEED + vagy SPEED - gombot megnyomva növelheti vagy csökkentheti a futási sebességet edzés közben. Az idő 1 másodpercenként 0:00-tól 99:59-ig kezdődik a visszaszámlálás.
Page 73
A FUTÓPAD FELEMELÉSE Lazítsa meg a rögzítőanyát a konzolpanel hátuljáról és a rögzítőgombot a főkeret alsó végéről. Majd húzza meg ismét a reteszelőgombokat. Fogja meg erősen a tartócsöveket, és engedje le a földre. Emelje fel a futópadot függőleges helyzetbe. Lásd az alábbi ábrákat. Tárolja a futópadot tiszta és száraz környezetben, gyermekektől távol.
Page 74
KÖRNYEZETKEZELÉS A futószíj alatti kenés biztosítja a kiváló teljesítményt és meghosszabbítja a várható élettartamot. Az első 25 órányi használat után (vagy 2-3 hónap múlva) kenje be a szíjat, és ismételje meg a következő 50 órányi használat után (vagy 5-8 hónap múlva).
Page 75
ÖVBEÁLLÍTÁS A futószalagot gyárilag előre a futófedélzethez igazítják, de hosszabb használat után megnyúlhat, és újra be kell állítani. A futószalag beállításához kapcsolja be a futópad főkapcsolóját, és hagyja futni a futószalagot 8-10 KPH sebességgel. A mellékelt imbuszkulccsal forgassa el a hátsó görgőbeállító csavarokat, hogy a szíjat középre állítsa. Ha a futószalag balra tolódik, forgassa el a bal oldali beállítási csavart 1/4 fordulatot az óramutató...
GONDOZÁSI, KARBANTARTÁSI ÉS HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki és húzza ki a futópadot a hálózatból, mielőtt tisztítást vagy rutinszerű karbantartást végezne. FIGYELMEZTETÉS: A sérülések elkerülése érdekében mindig ellenőrizze az olyan kopó alkatrészeket, mint a rugógomb és a futószíj. TISZTÍTÁS Minden edzés után gondoskodjon arról, hogy a készüléket letörölje, és az esetleges izzadtságot eltávolítsa a készülékről.
Page 77
ALKALMAZÁSI SZOFTVER (APP) Ellenőrizze, hogy mobilkészüléke megfelel-e az alkalmazás követelményeinek. Az egyes alkalmazások követelményei a Google PlayStore-ban vagy az AppStore-ban találhatók. Próbálja ki a Kinomapot most 7 napig ingyenesen, vagy válassza az INGYENES FIT&HOME alkalmazást! Android Kinomap Ne felejtse el bekapcsolni a Bluetooth funkciót a készülékén. FIT&SHOW Android Kérjük, értse meg, hogy ebben a kézikönyvben nem áll módunkban az alkalmazás teljes működési útmutatóját...
Page 78
árutípus vázszerkezetére vonatkozik. A garanciális feltételek meghosszabbított garanciális időszakra való teljesítése a vázszerkezeten a jelen garanciális idő alatt előforduló összes gyártási hiba ingyenes kijavítását jelenti, nevezetesen az ACRA, s.r.o. szervizközpontjaiban. A jótállási jegyet a vásárlást iga- zoló bizonylattal és a használati útmutatóval együtt gondosan őrizze meg! Panaszok A kellékszavatossági jogokat csak azzal az eladóval lehet gyakorolni, akitől a terméket vásárolta.
Page 79
Az eladó pecsétje és aláírása: Igénylés időpontja Defektet kritizáltak A szervizközpont Alkatrészcsere Jegyzet nyilvántartásai Ha kérdése van, forduljon a szervizközponthoz vagy a panaszosztályhoz: ACRA, s. o. (azonosító: 64254330), Brodská 161, 513 01. Panaszügyi osztály – telefon: +420 481 623 322, e-mail: reklamace@acra.cz...
Page 80
Ezúton megerősítjük, hogy a gép megfelel az alábbiakban felsorolt Európai Közösségi előírások, kormányrendeletek és szabványok összes vonatkozó előírásának. Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére bocsátják ki. Importőr (meghatalmazott képviselője): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, Csehország Gyártó: Ningbo Healthmate Tudomány és technológia Development Co., Ltd., Kína Termék: név:...
Page 81
Bieżnia z napędem silnikowym GB4500N Uwaga: Przed instalacją i obsługą należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z bieżni należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym poniższych ważnych instrukcji bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem korzystania z bieżni należy przeczytać wszystkie instrukcje. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze odłączać bieżnię od gniazdka elektrycznego natychmiast po jej użyciu oraz przed czyszczeniem, montażem lub serwisowaniem bieżni.
Page 83
Podczas korzystania z bieżni należy zawsze trzymać się poręczy. Podczas składania i przenoszenia bieżni należy zawsze upewnić się, że pokrętło sprężyny i pokrętło okrągłe znajdują się na swoim miejscu. Nie należy pozostawiać dzieci poniżej 12 roku życia bez nadzoru w pobliżu bieżni lub na niej.
INSTRUKCJA MONTAŻU Wyjmij bieżnię z kartonu transportowego i umieść ją na równej, płaskiej powierzchni. Podczas wyjmowania bieżni z kartonu transportowego należy zawsze korzystać z pomocy drugiej osoby. Podnieś prawą i lewą rurę pomocniczą kierownicy. Jedna osoba powinna przytrzymać prawy i lewy wspornik kierownicy w miejscu, podczas gdy druga osoba dokręca śruby. Podnieś...
Page 86
Podnieś panel konsoli, używając dwóch nakrętek blokujących i dokręć je z tyłu panelu konsoli.
Page 87
OBSŁUGA KOMPUTERA 12.0 10:00 00.1 0 1 0 START STOP PRĘDK PRĘDK OŚĆ OŚĆ Przed rozpoczęciem sesji treningowej upewnij się, że klucz bezpieczeństwa jest prawidłowo umieszczony na konsoli komputera, a klips bezpieczeństwa jest bezpiecznie przymocowany do ubrania. UWAGA: Podczas uruchamiania bieżni należy zawsze stać na poręczach bocznych. Nigdy nie należy uruchamiać...
Page 88
FUNKCJE WYŚWIETLACZA: CZAS: Wyświetla czas treningu w minutach i sekundach. Naciśnij przycisk START na komputerze, aby rozpocząć ćwiczenie, możesz nacisnąć przycisk SPEED + lub SPEED - na konsoli komputera lub kierownicy, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość biegu podczas ćwiczenia. Czas zaczyna być odliczany od 0:00 do 99:59 co 1 sekundę. SPEED (Prędkość): Wyświetla bieżącą...
Page 89
PODNOSZENIE BIEŻNI Poluzuj nakrętkę blokującą z tyłu panelu konsoli i pokrętło blokujące w dolnej części ramy głównej. Następnie ponownie dokręć pokrętła blokujące. Mocno chwyć rury nośne i opuść bieżnię na ziemię. Podnieś bieżnię do pozycji pionowej. Patrz rysunki poniżej. Bieżnię należy przechowywać w czystym i suchym miejscu, z dala od dzieci. UWAGA: Niezabezpieczenie ramy głównej za pomocą...
Page 90
SMAROWANIE Smarowanie pod paskiem bieżnym zapewni doskonałą wydajność i wydłuży jego żywotność. Po pierwszych 25 godzinach użytkowania (lub 2-3 miesiącach) należy nałożyć trochę smaru i powtarzać tę czynność po każdych kolejnych 50 godzinach użytkowania (lub 5-8 miesiącach). Jak sprawdzić, czy pasek klinowy jest odpowiednio nasmarowany? Podnieś...
Page 91
REGULACJA PASKA Pas biegowy jest fabrycznie wyregulowany do bieżni, ale po dłuższym użytkowaniu może się rozciągnąć i wymagać ponownej regulacji. Aby wyregulować pas, włącz główny przełącznik zasilania bieżni i pozwól pasowi pracować z prędkością 8-10 km/h. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego obróć śruby regulacyjne tylnych rolek, aby wyśrodkować...
Page 92
INSTRUKCJA PIELĘGNACJI, KONSERWACJI I ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec porażeniu prądem, przed czyszczeniem lub rutynową konserwacją bieżni należy ją wyłączyć i odłączyć od zasilania. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń, należy zawsze sprawdzać zużywające się elementy, takie jak pokrętło sprężyny i pasek bieżny. CZYSZCZENIE Po każdym ćwiczeniu należy wytrzeć...
Page 93
OPROGRAMOWANIE UŻYTKOWE (APLIKACJA) Sprawdź, czy Twoje urządzenie mobilne spełnia wymagania aplikacji. Wymagania każdej aplikacji są podane w Google PlayStore lub AppStore. Sprawdź Kinomap teraz przez 7 dni za darmo lub wybierz DARMOWĄ aplikację FIT&HOME! Android Kinomap Należy pamiętać o włączeniu funkcji Bluetooth w urządzeniu. FIT&SHOW Android Należy pamiętać, że nie jesteśmy w stanie zaoferować...
Spełnienie warunków gwarancji przedłużonego okresu gwarancyjnego oznacza bezpłatną naprawę wszystkich wad produk- cyjnych, które wystąpią w konstrukcji ramy w okresie gwarancyjnym, a mianowicie w centrach ser- wisowych ACRA, s.r.o. Starannie przechowuj kartę gwarancyjną wraz z dowodem zakupu i instrukcją obsługi! Skarga Z praw wynikających z odpowiedzialności za wady można dochodzić...
Page 95
Jeżeli występuje wada nie objęta gwarancją lub okres gwarancji już minął, a kupujący żąda naprawy, jest to naprawa odpłatna. Cena i warunki zostaną ustalone po uzgodnieniu z centrum serwisowym ACRA s.o. Pozostałe prawa i obowiązki regulują przepisy ustawy. Nr 40/1964 Dz. Kodeksu cywilnego, w szczególności §...
Page 96
Wspólnoty Europejskiej, przepisami rządowymi i normami wymienionymi poniżej. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. Importer (upoważniony przedstawiciel): ACRA s.r.o., Brodská 161, 513 01 Semily, Czechy Producent: Nauka i technologia Ningbo Healthmate Development Co., Ltd., Chiny Produkt: nazwa: Bieżnia...
Need help?
Do you have a question about the GB4500N and is the answer not in the manual?
Questions and answers