Download Print this page
Haier Genesis CRDE200AW User Manual
Haier Genesis CRDE200AW User Manual

Haier Genesis CRDE200AW User Manual

Haier crde200aw: user guide
Hide thumbs Also See for Genesis CRDE200AW:

Advertisement

Quick Links

/

Advertisement

loading

Summary of Contents for Haier Genesis CRDE200AW

  • Page 2 Deteccion y solucion de problemas La secadora no funciona: La secadora funciona pero no seca las prendas: La secadora hace ruidos cuando seca: Estatica:...
  • Page 3 Gu a de cuidado y limpieza...
  • Page 4 Sonidos normales del funcionamiento Consejos...
  • Page 5 Otras funciones...
  • Page 6: Ciclo De Secado Programado

    Ciclo de secado programado Power supply: 3 or 4 wire, 240 Volt, 30 Amp, 60Hz, 1 Phase Power Supply Cord Kit (not supplied when sold in the United States) Purchase to meet local electrical codes. The dryer MUST employ a 3-conductor power supply cord NEMA 10-30 Type SPDT RATED AT 240 Volt AC minimum, 30 Amp.
  • Page 8 Notas:...
  • Page 9 Colocar las prendas en la secadora Ciclo de Secado automatico y ciclo de Secado programado. On carpet, the floor must be solid with a maximum slope of 1 inch (2.54 cm). Ciclo de secado automatico...
  • Page 10 Preparativos antes de secar Notas:...
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Explication del panel de control Nota:...
  • Page 13 White...
  • Page 14 Conexiones con cable de cuatro hilos Bloque Blanco...
  • Page 15 Note: Features may vary by model Off Button: (1) Not on when unit is turned on.
  • Page 16 Conexiones electricas Requisitos e instrucciones...
  • Page 17 Dark and light colored clothes should be separately dried. Fabrics prone to creating lint and those prone to accumulating lint should be separately dried. Clothes prone to creating lint should be turned inside out before putting into the dryer. Make sure buttons and ornaments on the clothes are high temperature resistant and won't damage drum surface.
  • Page 18 Ubicacion de la secadora The appropriate load shall be 1/3 ~ 1/2 of the drum volume. Avoid overloading, for a certain space is needed to allow clothes free rotation for uniform and wrinkle-proof drying. When drying large articles, only 2-3 large pieces should be loaded at a time and supplemented with medium and small articles.
  • Page 19 Materiales Notes: conditions Customized function.
  • Page 20 Conexiones del sistema de salida de emanaciones Requisitos e instrucciones...
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Herramientas y materiales necesarios Requisitos electricos Suministro electrico: Desembalaje de su secadora...
  • Page 22 Contenidos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INTRUCCIONES DE INSTALACION INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GUIA DE CUIDADO Y LIMPIEZA DETECCION Y SOLUCION DE PROBLEMAS...
  • Page 25 Francais Depannage Le seche-linge ne fonctionne pas: Le seche-linge fonctionne mais ne seche pas le linge Seche-linge fait du bruit: Statique...
  • Page 26 Francais Guide de Soins et Entretiens...
  • Page 27 Francais Les Sons d Operation Normaux Conseils...
  • Page 28 Francais 1.Appuyez n'importe quelle touche a l'exception de la touche "OFF" pour mettre en marche le seche-linge... 2.Appuyez la touche Synchronise/Cycles et choisissez le cycle Grille de " " " sechage " Apres avoir mis en marche l'unite, appuyez la touche MESURES DE SECURITE ................1 "...
  • Page 29 Francais Francais Cycle de sechage synchronise Choisissez un endroit convenable our le seche-linge sur un plancher ferme et egale loin des sources de chauffage , des plyntes et des rayons de soleil , etc..Si le plancher n'est pas egale, nivelez le seche- linge a l'aide des pieds situes au dessous du seche-linge .
  • Page 30 Francais Francais definis par l'utilisateur lui meme et montrer le programme precedent sur la prochaine application de cette fonction. Les details d'utilisation sont comme les suivants: Apres avoir mis en marche l'unite, appuyez sur Cycles jusqu'a ce que Adapte aux besoins du client apparait. Puis placez Cycles sur Sechage synchronise ou grille de sechage, et reglez les statuts des autres touches.
  • Page 31 Francais Francais Divers touches de statut initale pour un Programme Normal 2.Appuyez la touche des Cycles pour choisir un cycle automatique approprie. Le programme normale sera choisi automatiquement une fois la machine est en marche. Si vous desirez un autre programme automatique, appuyez la touche Choix du programme automatique jusqu'a ce que l'indicateur correspondant s'allume.
  • Page 32: Installation Dans Une Maison Mobile

    Francais Chargez les vetements dans le seche-linge Emplacement de votre seche-linge Cycle de sechage automatique et cycle de N'installez pas votre seche linge: sechage chronomise Dans un endroit expose a l'eau egouttee Dans un endroit ou il peut etre en contact avec les rideaux, un tapis epais, ou La charge des vetements appropriee doit etre de 1/3 - 1/ 2 du volume du quelque chose qui obstruera l'ecoulement d'air de combustion et de ventilation tambour.
  • Page 33 Francais Preparations avant le sechage Groupez les vetements de meme sorte pour les secher ( Coton, les fibres chimiques, la laine) . Les vetements de couleur sombre et claire doivent etre separes. Les tissus enclins a creer la fibre et ceux enclin a la fibre d'accumulation doivent etre seches separement.
  • Page 34 Francais Francais Plus de temps ou Moins de temps ( 6 ) Raccordementa Electriques Support Se: Ce programme est utiliser pour secher des articles sportifs comme les chaussures de sport Lumiere de l'indicateur en fonction La lumiere d'affichage de fonction indique que le dispositif choisi est allume ou le cycle est sur le point de commencer.
  • Page 35: Tableau De Commande

    Francais Instructions d Operation Tableau de Commande Note: Caracteristiques peuvent varier selon le modele. OFF touche : ( 1 ) Appuyez la touche OFF pour eteinde le seche -linge Debut/ Arret touche : ( 2 ) Appuyez cette touche pour mettre en marche le seche-linge. Appuyez la de nouveau pour arreter l activite durant le cycle de sechage.
  • Page 36 Francais Francais...