Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Hob
2
DE Benutzerinformation | Kochfeld
30
DMSL8330AO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DMSL8330AO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux DMSL8330AO

  • Page 1 EN User Manual | Hob DE Benutzerinformation | Kochfeld DMSL8330AO...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................11 5.
  • Page 3: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 4 • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure.
  • Page 5: Safety Instructions

    mains at all poles. Complete disconnection must comply with conditions specified in the overvoltage category III. The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
  • Page 6 • Make sure that the parameters on the • Remove all the packaging, labelling and rating plate are compatible with the protective film (if applicable) before first electrical ratings of the mains power use. supply. • Make sure that the ventilation openings •...
  • Page 7: Installation

    • Do not use water spray and steam to WARNING! clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft Risk of damage to the appliance. cloth. Use only neutral detergents. Do not • Do not keep hot cookware on the control use abrasive products, abrasive cleaning panel.
  • Page 8: Attaching The Seal

    3.3 Electrical connection 4. Attach the stripes to the rabbets. Do not stretch the stripes. Do not bond the ends Install the hob with a socket supply line. If of the stripes one over the other. there is no socket supply line, the fixed home After you assemble the hob, seal the electrical system must include an isolating remaining gap between the glass ceramic...
  • Page 9: Connection Cable

    ON-TOP INSTALLATION INTEGRATED INSTALLATION Find the video tutorial "How to install your Electrolux Extractor Hob" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Extractor Hob Filter housing assembly Before the first use make sure to insert the filter inside the housing.
  • Page 10 • To replace the damaged mains cable, use CAUTION! the cable type H05V2V2-F which withstands a temperature of 90 °C or Do not connect the cable without cable higher. end sleeve. • The single wire must have a diameter of One-phase connection minimum 1,5 mm².
  • Page 11: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Product overview Grid Cabinet back wall fitting Filter Tube Filter housing Adapter Connector 4.2 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Hood ENGLISH...
  • Page 12: Control Panel Layout

    4.3 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. The antiscratch glass surface has a unique finishing texture which may change the way symbols and elements of the user interface appear in various lighting conditions. Sensor Function Description...
  • Page 13: Display Indicators

    Sensor Function Description field PowerBoost To activate the function. Hob control bar To set a heat setting. 4.4 Display indicators Indicator Description There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / resid‐ ual heat.
  • Page 14: Using The Cooking Zones

    6.4 Heat setting If you remove cookware from an activated cooking zone and set it aside temporarily, the indicators above the corresponding control bar will start blinking. If you do not place the cookware back on the activated cooking zone within 120 seconds, the cooking zone will automatically deactivate.
  • Page 15: Timer Options

    The timer finishes counting down, a signal - residual heat. sounds and 00 blinks. Press any symbol to The indicator may also appear: stop the signal and blinking. • for the neighbouring cooking zones even if you are not using them, To deactivate the function: press •...
  • Page 16 When you use the hob for the first time, the function is usually activated by default. You can activate the function while the hob is on and none of the cooking zones are active, or at any point during the cooking session. If you activate the function while the hob is off, none of the cooking zones operate and there is no residual heat visible on...
  • Page 17 Hood Residual heat level (hob is off) Residual heat level (hob is Boiling Frying mode The function can operate uninterrupted for a maximum of 10 minutes. After that time the fan speed setting automatically changes to 3. If you deactivate the hob while AUTO is You can activate the function again, if running, the function will be remembered needed.
  • Page 18: Menu Structure

    cycle is over, the fan switches off automatically. Sym‐ Setting Possible options To deactivate the function while it is running: Auto Breeze On / Off (--) Press AUTO or 0 on the hood control bar. Alarm / error histo‐ The list of recent The hood fan deactivates.
  • Page 19: Child Safety Device

    7.4 Child Safety Device Heat setting The hob deactivates This function prevents an accidental after operation of the hob and the hood. 1 - 2 6 hours To activate the function: press . Do not 3 - 4 5 hours set any heat setting / hood setting.
  • Page 20: Hints And Tips

    8. HINTS AND TIPS – Cookware with a diameter smaller WARNING! than the declared minimum receives only part of the power generated by Refer to Safety chapters. the cooking zone which results in slower heating. 8.1 Cookware – For both safety reasons and optimal cooking results, do not use cookware larger than indicated in "Cooking For induction cooking zones a strong...
  • Page 21 • whistle sound: you use a cooking zone depends on the heat setting level and the with a high power level and the cookware length of the cooking operation. is made of different materials (a sandwich 8.4 Simplified cooking guide construction).
  • Page 22: Care And Cleaning

    9. CARE AND CLEANING • Remove when the hob is sufficiently WARNING! cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean Refer to Safety chapters. the hob with a mildly abrasive cleaning milk and an anti-scratch, delicate sponge 9.1 General information (see General information).
  • Page 23 If water or other liquids spill inside the hood system: 1. Switch off the hood. 2. Lift the grid and clean the hood area carefully with a moist cloth or sponge and a mild cleaning agent. 3. Wipe away the excess liquid gathered on the bottom of the hood cavity using a sponge or a dry cloth.
  • Page 24: Cleaning The Filter Housing

    2. Dry the filter in the oven for 20-30 min at Cleaning the filter housing 70 °C. Place the filter on the middle wire shelf. Make sure to use a non-fan oven Wash the filter housing manually using a mild function.
  • Page 25 Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds and You put something on one or more Remove the object from the sensor the hob deactivates. sensor fields. fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the sensor Remove the object from the sensor field.
  • Page 26: Technical Data

    Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service 11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model DMSL8330AO PNC 949 599 350 00 Typ 66 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.2 kW...
  • Page 27: Energy Efficiency

    12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information for hob Model identification DMSL8330AO Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 21.0 cm Right front 21.0 cm Right rear 21.0 cm...
  • Page 28: Guarantee

    Minimum Air Flow in normal use 270.0 m³/h Maximum Air Flow in normal use 500.0 m³/h Air Flow at intensive/boost setting 630.0 m³/h A-weighted Sound Power Emissions at minimum speed db(A) re 1 pW A-weighted Sound Power Emissions at maximum speed db(A) re 1 pW A-weighted Sound Power Emissions at intensive or boost speed db(A) re 1 pW...
  • Page 29: Environmental Concerns

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel.
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............33 3. MONTAGE....................36 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................40 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............42 6.
  • Page 31: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 32 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Page 33: Sicherheitsanweisungen

    • Wenn das Gerät zusammen mit anderen Geräten betrieben wird, darf der im Raum erzeugte Vakuumwert maximal 0,04 mbar betragen. • Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig und beseitigen Sie Fettablagerungen vom Gerät, um eine Brandgefahr zu vermeiden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    • Schützen Sie die Geräteunterseite vor • muss das Gerät geerdet werden. Dampf und Feuchtigkeit. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten • Installieren Sie das Gerät nicht direkt muss das Gerät von der elektrischen neben einer Tür oder unter einem Fenster. Stromversorgung getrennt werden.
  • Page 35 müssen aus dem Halter entfernt werden • Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder können), Fehlerstromschutzschalter und andere Materialien zwischen der Schütze. Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern • Die elektrische Installation muss eine vom Hersteller dieses Geräts nicht anders Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie angegeben.
  • Page 36: Wartung

    • Öffnen Sie den unteren Deckel nicht, Dabei dürfen ausschließlich wenn die integrierte Haube oder das Gerät Originalersatzteile verwendet werden. in Betrieb ist. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Stellen Sie keine kleinen oder leichten und separat verkaufter Ersatzlampen: Gegenstände in der Nähe der integrierten Diese Lampen müssen extremen Haube ab, um die Gefahr des...
  • Page 37 Steckdosenzuleitung vorhanden ist, muss die 3. Schneiden Sie die Enden der Streifen in feste Hausstromanlage eine Trennvorrichtung einem Winkel von 45°. Sie sollten genau mit mindestens 3 mmKontakten enthalten, in die Ecken der Fräsungen passen. um einen gleichzeitigen und allpoligen 4.
  • Page 38 Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Extractor Hob Filtergehäuse-Montage Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sicher, dass der Filter in das Gehäuse eingesetzt wird. Sehen Sie „Reinigung des Haubenfilters“.
  • Page 39 3.6 Anschlusskabel VORSICHT! • Das Kochfeld wird mit einem Bohren oder löten Sie die Kabelenden Anschlusskabel. nicht. Das ist verboten. • Um das beschädigte Netzkabel zu ersetzen, verwenden Sie den Kabeltyp VORSICHT! H05V2V2-F, der einer Temperatur von 90 °C oder höher standhält. Schließen Sie das Kabel nicht ohne •...
  • Page 40: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Schrankrückwandbefestigung Filter Rohr Filtergehäuse Adapter Kochfeld Steckverbinder 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Abzugshaube DEUTSCH...
  • Page 41 4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Die kratzfeste Glasoberfläche weist eine einzigartige Oberflächenstruktur auf, die Art und Weise verändern kann, wie Symbole und Elemente der Benutzeroberfläche unter verschiedenen Lichtbedingungen erscheinen.
  • Page 42: Vor Der Ersten Verwendung

    Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld Sperren / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. PowerBoost Einschalten der Funktion. Kochfeld-Steuerungsleiste Einstellen der Kochstufe. 4.4 Display-Anzeigen Anzeige Beschreibung Es ist eine Störung aufgetreten. + Ziffer OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren / Warmhalten / Restwär‐ 5.
  • Page 43: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH Mit der Bridge-Funktion können Sie mit WARNUNG! großem Kochgeschirr auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen. Das Kochgeschirr muss Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. die Mitten beider Zonen bedecken, darf aber nicht über den markierten Bereich 6.1 Ein- und Ausschalten hinausragen. Befindet sich das Kochgeschirr zwischen den beiden Mitten, wird die Halten Sie gedrückt, um das Kochfeld ein-...
  • Page 44 schaltet die Induktionskochzone automatisch Kochvorgang in Betrieb sein soll. Sie können wieder auf die höchste Kochstufe um. die Funktion für die Abzugshaube separat einstellen. Sehen Sie „Funktionen der Abzugshaube“. Siehe Kapitel „Technische Daten“. Stellen Sie die Heizstufe für die ausgewählte Kochzone und danach die Funktion ein.
  • Page 45 Phase verbunden sind). Das Kochfeld steuert Ein- und Ausschalten der die Kochstufen, um die Sicherungen der Abzugshaube Hausinstallation zu schützen. Die Abzugshaube kann sowohl während des • Die Kochzonen werden nach Position und Kochvorgangs als auch bei ausgeschaltetem Anzahl der Phasen im Kochfeld gruppiert. Kochfeld neben dem Kochfeld arbeiten.
  • Page 46 Erhöhen oder verringern Sie die Lüftergeschwindigkeit an. Wenn die Heizstufe nach Bedarf. Restwärme niedrig ist, könnte Breeze Die Abzugshaube reagiert auf die eingestellte ebenfalls den Betrieb aufnehmen. Heizstufe und erhöht oder verringert die 5. Um die Funktion während des Kochens Lüftergeschwindigkeit entsprechend.
  • Page 47 Timers sichtbar. Es ist nicht möglich, die 1. Drücken Sie , um die Funktion zu eingestellte Zeit zu verändern. Sobald der aktivieren. Zyklus beendet ist, schaltet sich der Lüfter Ein Signal ertönt und eine Anzeige über dem automatisch aus. Symbol erscheint. So deaktivieren Sie die Funktion während 2.
  • Page 48: Zusatzfunktionen

    Navigieren im Menü: Das Menü besteht aus dem Einstellungssymbol und einem Wert. Das Symbol erscheint auf dem hinteren Siehe „Menü-Struktur“. Timer und der Wert erscheint auf dem Wenn die Töne ausgeschaltet sind, können vorderen Timer. Um zwischen den Sie den Ton immer noch hören, wenn: Einstellungen zu navigieren, drücken Sie •...
  • Page 49 Wenn die Funktion in Betrieb ist, kann verwendet werden. Alle anderen Symbole Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, des Bedienfelds sind verriegelt. bleibt die Funktion weiterhin aktiv. Die Die Funktion unterbricht nicht die Timer- Anzeige über ist eingeschaltet. Funktionen. Zum Deaktivieren der Funktion: Drücken 1.
  • Page 50: Tipps Und Hinweise

    8. TIPPS UND HINWEISE gewährleisten, verwenden Sie WARNUNG! Kochgeschirr mit einem Durchmesser, welcher der Größe der jeweiligen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kochzone entspricht, und weder größer noch kleiner als empfohlen ist. 8.1 Kochgeschirr Informationen zur Überprüfung des empfohlenen Kochgeschirrdurchmessers finden Sie unter „Technische Daten“ > Bei Induktionskochzonen erzeugt ein „Spezifikation der Kochzonen“.
  • Page 51 • Klicken: Elektrisches Umschalten:. • Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in Betrieb. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin. 8.3 Öko Timer (Öko-Kurzzeitwecker) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kochen Sie größere Mengen an Le‐ 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup‐ pen. 6 - 7 Sanftes Braten: Schnitzel, Cordon bleu nach Be‐ Bei Bedarf umdrehen.
  • Page 53 Denke daran, den Wassertank regelmäßig zu WARNUNG! entleeren. Verwenden Sie zum Reinigen der Stelle vor dem Öffnen des Wassertanks Glasoberfläche keine Messer oder einen Behälter oder eine Schale darunter, um andere scharfe Metallwerkzeuge. Wasser aufzufangen. 9.2 Reinigen der Glasoberfläche des 1.
  • Page 54 • Reinigen Sie den Filter, sobald das angesammelte Fett sichtbar ist. Die Reinigungshäufigkeit hängt von der Menge an Fett und Öl ab, die beim Kochen verwendet wird. Es wird empfohlen, den Filter alle 10–20 Stunden oder bei Bedarf häufiger zu reinigen. •...
  • Page 55: Reinigung Des Filters

    Sie sicher, dass Sie eine Reinigung des Filters Backofenfunktion ohne Gebläse verwenden. Alternativ können Sie den 1. Waschen Sie den Filter mit einem milden Filter über Nacht bei Raumtemperatur Reinigungsmittel in warmem Wasser. Sie trocknen lassen. Der Filter muss vor dem können bei Bedarf einen weichen Zusammenbau vollständig getrocknet Schwamm, ein weiches Tuch oder eine...
  • Page 56 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Ein akustisches Signal ertönt und Sie haben etwas auf ein oder meh‐ Entferne den Gegenstand von den das Kochfeld wird ausgeschaltet. rere Sensorfelder gestellt. Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausgeschal‐ tet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sensorfeld Entferne den Gegenstand von dem Sensorfeld.
  • Page 57: Technische Daten

    Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell DMSL8330AO Produkt-Nummer (PNC) 949 599 350 00 Typ 66 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.2 kW...
  • Page 58: Technische Daten Der Kochzonen

    ändert sich mit dem Material und den größer als der in der Tabelle angegebene Abmessungen des Kochgeschirrs. Wert ist. 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen für Kochfelder Modellbezeichnung DMSL8330AO Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm...
  • Page 59 12.3 Produktinformationen und Produktinformationsblatt für Dunstabzugshaube Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten ELECTROLUX Modellkennung DMSL8330AO Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 28.8 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.4 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz - LEhood Lux/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrads - GFEhood 85.1...
  • Page 60: Garantie

    • Wenn Sie mit dem Kochen beginnen, • Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig stellen Sie den Haubenlüfter auf eine und ersetzen Sie ihn bei Bedarf, um seine niedrige Geschwindigkeitsstufe ein. Nach Effizienz zu erhalten. Beendigung des Kochvorgangs lassen Sie • Verwenden Sie den maximalen die Haube noch ein paar Minuten laufen.
  • Page 61 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch DEUTSCH...
  • Page 64 867384733-D-082024...

This manual is also suitable for:

66 d4a 01 aa

Table of Contents