Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • Advarsel
    • Beskrivelse Av Deler
    • Bruke Apparatet
    • Slik Bruker du Blenderen
    • Rengjøring
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Varning
    • Beskrivning Av Delarna
    • Använda Apparaten
    • Rengöring
    • Tekniska Data
  • Dansk

    • Advarsel
    • Beskrivelse Af Dele
    • Brug Af Apparatet
    • Sådan Bruger du Blenderkanden
    • Rengøring
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Varoitus
    • Osien Kuvaus
    • Laitteen Käyttäminen
    • Tehosekoittimen Kannun Käyttäminen
    • Puhdistaminen
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Wilfa Xplode
Blender
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
BLS-1200S, BLP-1200W,
Operating Instructions
BLP-1200B, BLP-1200SI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wilfa Xplode BLP-1200SI

  • Page 1 Wilfa Xplode Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje BLS-1200S, BLP-1200W, Operating Instructions BLP-1200B, BLP-1200SI...
  • Page 3 LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
  • Page 4: Table Of Contents

    Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og lagre den for fremtidig referanse. Blender Advarsel ...................3 Beskrivelse av deler ................. 6 Bruke apparatet ................7 Slik bruker du blenderen ............... 10 Rengjøring ..................11 Tekniske data ................. 13...
  • Page 5: Advarsel

    Advarsel „ La aldri produktet være uten oppsyn mens den er koblet til strømnettet! „ Ikke dypp apparatet i vann. „ Hvis ledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner. „...
  • Page 6 skader på det, eller hvis produktet har falt i gulvet. „ Trekk alltid ut stikkontakten når apparatet ikke er i bruk, før montering eller demontering og ved rengjøring. „ Dette apparatet skal ikke håndteres av barn. Apparatet og apparatets strømledning må oppbevares utenfor barns rekkevidde.
  • Page 7 Forsiktig • Det finnes en risiko for skade ved feil bruk. Du må være forsiktig når du håndterer de skarpe skjærebladene, tømmer bollen og ved rengjøring. • Ikke la skjærebladene stå på basen uten at beholderen er skikkelig festet til basen. •...
  • Page 8: Beskrivelse Av Deler

    BESKRIVELSE AV DELER LITRE CUPS 1 . 8 1 . 6 1 . 4 1 . 2 1 . 0 0 . 8 0 . 6 0 . 4 0 . 2 Målebeger Lokk Glassbeholder med nivåindikator Tetningsring Knivbladenhet Knivenhetsadapter Kontrollpanel Motorenhet...
  • Page 9: Bruke Apparatet

    Innebygd sikkerhetslås Denne funksjonen sikrer at brukeren kun kan slå på maskinen når tilbehøret sitter på plass og enheten står i korrekt posisjon. Når tilbehørsdelene er montert kan enheten slås på (Dvs. da er sikkerhetslåsen aktivert). Før første gangs bruk Rengjør apparatet og delene grundig før du bruker apparatet for første gang.
  • Page 10 Pulse/Auto Clean Denne knappen fungerer bare i kombinasjon med at blenderen er startet. Når blenderen kjører kan man trykke på knappen for raskt å få blenderen opp i full hastighet. Når knappen slippes kjører blenderen i henhold til innstillingen på den store bryteren.
  • Page 12: Slik Bruker Du Blenderen

    SLIK BRUKER DU BLENDEREN 1. Legg ingrediensene i beholderen. 2. Sett lokket på og lås det fast i håndtaket.
  • Page 13: Rengjøring

    3. Sett målebegeret i lokkets åpning. 4. Velg ønsket hastighet ved å vri på bryteren eller ved å trykke på ønsket hurtigknapp. Merk: La ikke apparatet gå kontinuerlig i mer enn tre minutter. La apparatet kjøles ned til romtemperatur før du fortsetter å bruke apparatet. Merk: Glassmuggen tåler kun temperaturer opptil 60°...
  • Page 14: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Modell: BLS-1200S, BLP-1200W, BLP-1200B, BLP-1200SI Strømtilførsel: AC 220 V-240 V 50/60 Hz Effekt: 1200 W...
  • Page 15 Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 wilfa.no 1481 Hagan...
  • Page 16 Viktigt Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida behov. Blender Varning .....................3 Beskrivning av delarna ..............6 Använda apparaten ................7 Hur man monterar apparaten ............9 Hur man använder mixerbehållaren ..........10 Rengöring ..................11 Tekniska data ..................
  • Page 17: Varning

    Varning „ Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till el-nätet. „ Sänk aldrig ner apparaten i vatten. „ Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller motsvarande behörig person för att undvika fara. „...
  • Page 18 „ Använd inte apparaten om den, eller delar av den, har synliga skador eller om den har tappats. „ Koppla alltid bort apparaten från vägguttaget om den ska lämnas utan uppsikt, samt före montering, demontering eller rengöring. „ Apparaten får inte användas av barn. Håll apparaten och el-kabeln utom räckhåll för barn.
  • Page 19 Varning Vi lägger stor vikt vid säkerhet när vi designar och tillverkar konsument- produkter, men det är lika viktigt att användaren är mycket försiktig när man använder elektriska apparater. Här nedan finns försiktighetsåtgärder för säker användning av elektriska apparater: • Felaktig användning kan orsaka personskador.
  • Page 20: Beskrivning Av Delarna

    BESKRIVNING AV DELARNA LITRE CUPS 1 . 8 1 . 6 1 . 4 1 . 2 1 . 0 0 . 8 0 . 6 0 . 4 0 . 2 Måttbägare Lock Glasbehållare med nivåindikering Tätningsring Knivenhet Anslutningsdel för knivenhet Reglage Motorenhet...
  • Page 21: Använda Apparaten

    Inbyggd säkerhetsspärr Funktionen gör att apparaten inte kan startas förrän tillbehören placerats på apparaten i rätt läge. När tillbehören monterats på rätt sätt kan apparaten startas. (Dvs. den inbyggda säkerhetsspärren har tillfälligt inaktiverats) Före första användning Rengör apparaten och delarna noga innan apparaten används första gången.
  • Page 22 Pulse/ Auto Clean Denna knapp fungerar bara när blendern redan är igångsatt. När blendern är igång kan man trycka på knappen och snabbt få blendern upp i full hastighet. När knappen släpps går blendern tillbaka till den förinställda hastigheten. Denna funktion passar till iskrossning eller rengöring.
  • Page 24 HUR MAN ANVÄNDER GLASBEHÅLLAREN 1. Lägg ingredienserna i glasbehållaren. 2. Placera locket på glasbehållaren och stäng ordentligt.
  • Page 25: Rengöring

    3. Placera mätbägaren i lockets öppning. 4. Ställ in hastigheten med reglaget och tryck på snabbvalsknappen. OBS! Apparaten får inte arbeta längre tid än 3 minuter åt gången. Låt apparaten svalna till rumstemperatur innan den används igen. Observera att glaskannan endast tål upp 60° C. När mixern har använts 1.
  • Page 26: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Modell: BLS-1200S, BLP-1200W, BLP-1200B, BLP-1200SI Strömförsörjning: AC 220 V-240 V 50/60 Hz Uteffekt: 1 200 W...
  • Page 27 Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. wilfa.se 226 60 Lund...
  • Page 28 Vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt, inden apparatet tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Blender Advarsel! ..................3 Beskrivelse af dele ................6 Brug af apparatet ................7 Sådan samler du apparatet ............. 9 Sådan bruger du blenderkanden ..........10 Rengøring ..................
  • Page 29: Advarsel

    Advarsel! „ Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er tilsluttet. „ Apparatet må ikke nedsænkes i vand. „ Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller på dennes serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagspecialist for at undgå enhver risiko. „...
  • Page 30 det viser tegn på tydelige skader, eller hvis apparatet har været tabt. „ Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet efterlades uden opsyn og inden montering, demontering eller rengøring. „ Dette apparat må ikke anvendes af børn. Apparat og apparatets ledning skal opbevares utilgængeligt for børn.
  • Page 31 Forsigtig! Vi er meget sikkerhedsbevidste, når vi designer og producerer forbrugsprodukter, men det er vigtigt, at brugeren af produktet også udviser forsigtighed ved brug af et elektrisk apparat. Herunder finder du en liste over foranstaltninger, der er vigtige for sikker brug af et elektrisk apparat: •...
  • Page 32: Beskrivelse Af Dele

    BESKRIVELSE AF DELE LITRE CUPS 1 . 8 1 . 6 1 . 4 1 . 2 1 . 0 0 . 8 0 . 6 0 . 4 0 . 2 Målekop Låg Glaskande med indholdsindikator Forseglingsring Knivholder Knivholder berøringsflade Kontrolpanel Motorenhed...
  • Page 33: Brug Af Apparatet

    Indbygget sikkerhedslås Denne funktion sikrer, at brugeren kun kan tænde for apparatet, når tilbehøret er placeret rigtigt på enheden. Enheden kan kun tændes, når tilbehøret er monteret korrekt. (dvs. den indbyggede sikkerhedslåsefunktion er afbrudt) Før ibrugtagning Rengør enhed og dele grundigt, inden du bruger apparatet første gang. BRUG AF APPARATET Tænd for apparatet ved at dreje knappen i ”TÆND”-position ”TÆND”...
  • Page 34 Pulse/Auto Clean Denne knap fungerer kun, når blenderen er startet. Når blenderen kører, så kan man trykke på knappen for at få blenderen op i fuld hastighed. Når knappen slippes, kører blenderen i henhold til indstillingen. Denne funktion er velegnet til isknusning eller rengøring.
  • Page 36: Sådan Bruger Du Blenderkanden

    SÅDAN BRUGER DU BLENDERKANDEN 1. Kom ingredienserne i kanden. 2. Sæt låget på kanden, og luk det tæt. 3. Sæt målekoppen i åbningen på låget. 4. Vælg hastighed ved at dreje på kontrolknappen eller trykke på hurtigvalg-knappen. Bemærk! Apparatet må ikke benyttes i mere end 3 minutter ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur, inden du fortsætter med at bruge det.
  • Page 37: Rengøring

    Bemærk! Rengør altid aftagelige dele straks efter brug. Bemærk! Vi anbefaler, at du skærer kød eller andre fødevarer i mindre stykker, inden du kommer dem i kanden. Brug ikke blenderen med store mængder fødevarer ad gangen. RENGØRING Rengør altid aftagelige dele straks efter brug. Bemærk! Vær forsigtig, når du rengør delene.
  • Page 38: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Model: BLS-1200S, BLP-1200W, BLP-1200B, BLP-1200SI Strømforsyning: Vekselstrøm 220V-240V 50/60Hz Effekt: 1200W...
  • Page 39 Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Markedsføres i Danmark af: Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) wilfa.dk 1561 København V...
  • Page 40 Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Tehosekoitin Varoitus ................... 3 Osien kuvaus ................... 6 Laitteen käyttäminen ..............7 Tehosekoittimen kannun käyttäminen .......... 10 Puhdistaminen ................11 Tekniset tiedot ................13...
  • Page 41: Varoitus

    Varoitus „ Älä jätä laitetta ilman valvontaa kytkettynä virtalähteeseen. „ Älä koskaan upota laitetta veteen. „ Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan, valmistajan huoltoliikkeen tai muulla ammattitaitoisella välttämiseksi vaaran. „ Jos laite on vaurioitunut tai ei toimi, vain valtuutettu henkilöstö...
  • Page 42 „ Älä käytä laitetta tai sen osia, jos niissä on näkyviä vaurioita tai jos laite on pudonnut maahan. „ Irrota laite aina virtalähteestä ennen asennusta, purkamista tai puhdistamista ja kun laite on ilman valvontaa. „ Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käytettäväksi.
  • Page 43 Varoitus • Väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen. On toimittava varovaisesti, kun käsitellään teräviä teriä, tyhjennetään kannu ja puhdistamisen aikana. • Tapaturmien välttämiseksi leikkuuteriä ei saa koskaan kiinnittää ilman, että kannu on kunnolla paikallaan. • Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen osien vaihtamista tai liikkuvien osien koskettamista.
  • Page 44: Osien Kuvaus

    OSIEN KUVAUS LITRE CUPS 1 . 8 1 . 6 1 . 4 1 . 2 1 . 0 0 . 8 0 . 6 0 . 4 0 . 2 Mitta-astia Kansi Lasikannu, jossa on tasomerkinnät Tiivisterengas Teräyksikkö Teräyksikön sovitin Ohjauspaneeli Moottoriyksikkö...
  • Page 45: Laitteen Käyttäminen

    Sisäänrakennettu turvalukko Tämä toiminto varmistaa, että käyttäjä pystyy käynnistämään laitteen vain silloin, kun varusteet on asennettu oikeaan asentoon laitteessa. Laitteen voi käynnistää vain kun varusteet on kiinnitetty asianmukaisesti. Sisäänrakennettu turvatoiminto on silloin pois käytöstä. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Puhdista laite ja sen osat perusteellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa.
  • Page 46 Pulse/Auto Clean Tämä toiminto on mahdollinen vain, kun tehosekoitin on jo käynnissä. Tehosekoittimen ollessa käynnissä, painiketta painamalla tehosekoitin nostaa nopeuden nopeasti täyteen nopeuteen. Kun painike vapautetaan, tehosekoitin palaa takaisin aiempaan nopeuteen. Tämä toiminto on hyödyllinen mm. jäänmurskauksessa ja puhdistuksessa.
  • Page 48: Tehosekoittimen Kannun Käyttäminen

    TEHOSEKOITTIMEN KANNUN KÄYTTÄMINEN 1. Aseta ainekset kannuun. 2. Aseta kansi kannun päälle, ja sulje se tiukasti. 3. Kiinnitä mitta-astia kannen aukkoon. 4. Valitse nopeus kääntämällä valitsinta tai painamalla pikavalintapainiketta. Huomautus: Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti yli 3 minuuttia. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen sen käyttämisen jatkamista.
  • Page 49: Puhdistaminen

    Tehosekoittimen käyttämisen jälkeen 1. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta. 2. Irrota kansi ja mitta-astia kannusta. 3. Irrota kannu ja teräyksikkö sovittimineen moottoriosasta. Huomautus: Puhdista irrotettavat osat aina heti käytön jälkeen. Huomautus: On suositeltavaa paloitella liha tai muut ruoka-aineet ennen niiden asettamista kannuun. Älä lisää kannuun paljon ruoka-aineita kerrallaan. PUHDISTAMINEN Puhdista irrotettavat osat aina heti käytön jälkeen.
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä...
  • Page 52 P. P. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Blender Warning ................... 3 Parts description ................6 Using the appliance ................ 7 How to use the blender jar ............10 Cleaning ..................
  • Page 53: Warning

    Warning „ Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. „ Never immerse the appliance in water. „ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 54 4 P. „ Use the appliance only for the purpose it was designed for. „ Do not use appliance, if it or parts of it show visible damage or if the appliance was dropped. „ Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 55 Caution We are very safety conscious when designing and manufacturing consumer products, but it is essential that the product user also exercise care when using an electrical appliance. Listed below are precautions which are essential for the safe use of an electrical appliance: •...
  • Page 56: Parts Description

    6 P. PARTS DESCRIPTION LITRE CUPS 1 . 8 1 . 6 1 . 4 1 . 2 1 . 0 0 . 8 0 . 6 0 . 4 0 . 2 Measuring cup Glass jar with level indication Sealed ring Blade assembly unit Blade assembly unit interface...
  • Page 57: Using The Appliance

    Built-in safety lock This function ensures that user can only switch the appliance on when the accessories have been placed on the unit in correct position. When the accessories have been fixed properly, the unit can only be switched on. (i.e. Built-in safety lock function is disabled at this moment) Before first use Clean the unit and parts thoroughly before you use the appliance for the...
  • Page 58 8 P. Pulse/Auto clean button This function is only working when blender is already running. When blender is running, button is pushed to get blender quickly up to full speed. When button is released, blender gets down to pre-set speed again. This function is suitable for ice crushing or cleaning.
  • Page 60 10 P. HOW TO USE THE GLASS JAR 1. Place the ingredients in the glass jar. 2. Place the lid on the jar and close it tightly. 3. Insert the measuring cup into the lid opening. 4. Select the speed by turning the control knob or press the Quick-select button.
  • Page 61: Cleaning

    After using the blender 1. Disconnect the power from main supply. 2. Remove the lid (together with measuring cup) from the jar. 3. Remove the jar (together with blade assembly unit interface) from the motor part. Note: Always clean the removable parts immediately after use. Note: It is recommended to cut the meat or other food into smaller pieces before putting them in the jar.
  • Page 63: Technical Data

    If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Page 64 AS WILFA Industriveien 25 wilfa.com 1481 Hagan...

This manual is also suitable for:

Xplode blp-1200wXplode blp-1200bXplode bls-1200s

Table of Contents