Electrolux ECH/T-1500 E EEC User Manual

Electrolux ECH/T-1500 E EEC User Manual

Electric convection heater
Hide thumbs Also See for ECH/T-1500 E EEC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ECH/T–1000 E EEC
ECH/T–1500 E EEC
ECH/T–2000 E EEC
GB • Electric convection heater
• User's manual
PL • Elektryczny grzejnik konwekcyjny
• Instrukcja obsługi
SR • Električni konvekcioni grejač
• Korisnički priručnik
BG • Електрически конвекционен нагревател
• Ръководство за експлоатация
MK • Електричен грејач на конвекција
• Упатство за употреба
AL • Ngorhësi elektrik i llojit të konvektorit
• Manuali i përdorimit
CZ • Elektrické konvektory • Návod k použití
Fill your life with
comfort
HU • Elektromos konvekciós melegítő
• Kezelési útmutató
SI • Električni konvekcijski grelec
• Navodila za uporabo
SK • Elektrické konvektory
• Používateľská príručka
RO • Încălzitor electric de convecție
• Instrucţiuni de exploatare
GR • Ηλεκτρική Θερμάστρα Συναγωγής
• Οδηγίες χρήσης
HR • Električni konvekcijski grijač
• Upute za uporabu
Get quick access to instructions, additional
product information and support
at our website
home-comfort.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECH/T-1500 E EEC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux ECH/T-1500 E EEC

  • Page 1 ECH/T–1000 E EEC ECH/T–1500 E EEC ECH/T–2000 E EEC GB • Electric convection heater HU • Elektromos konvekciós melegítő • User’s manual • Kezelési útmutató PL • Elektryczny grzejnik konwekcyjny SI • Električni konvekcijski grelec • Instrukcja obsługi • Navodila za uporabo SR •...
  • Page 2 www.home-comfort.com...
  • Page 3 ENGLISH ........................... 4 SHQIP ............................16 POLSKI ............................ 28 ROMÂNĂ ..........................40 БЪЛГАРСКИ .......................... 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................64 ČESKÝ ............................76 MAGYAR ..........................88 SRPSKI ........................... 100 HRVATSKI ..........................110 SLOVINSKÝ ...........................122 SLOVENSKÝ ........................134 МАКЕДОНСКИ ......................... 146...
  • Page 4: Table Of Contents

    20. DATE OF PRODUCTION ...............................10 WE THINK ABOUT YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You have chosen a product, backed by decades of professional experience and innovations. Unique and stylish, it was created with care for you. Therefore, whenever you use it, you can be sure that the results will always be excellent.
  • Page 5: Introduction

    ENGLISH Introduction outdoors. • Make sure that the mains voltage corresponds to that indicated on the label Please read and strictly follow the of the device. requirements contained in this manual. Please • Do not try to repair the device yourself. keep the manual and documents confirming Please contact your dealer.
  • Page 6: Control Unit Device

    www.home-comfort.com Control unit device plugging in heater and other high power electrical appliance. Turning on the device Plug the power cord of the appliance into an electrical outlet. Press the heater button switch the appliance to operating mode. The display will show the actual room temperature. Press the on / off button of the heater in order to put the device into working mode.
  • Page 7: Setting The Off Timer

    ENGLISH Setting the off timer Anti-frost mode is switched on the heater. If in the time interval 10 - 30 minutes the temperature continues to drop, the device Press the PROG button to set the timer. The turns off. Further, the heater waits for the time will appear on the display and the timer stabilization of the decrease in the room indicator...
  • Page 8: Floor Installation

    www.home-comfort.com 100 mm min. 100 mm 100 mm min. min. 100 mm min. Figure. 5 Figure. 3 Floor installation Wall mounting of the device Using the chassis (supplied separately), having • Release the wall bracket from the previously studied the mounting scheme (Fig. convector: press the latches and pull the 6), install the device on the floor: bracket towards you by pressing down on...
  • Page 9: Troubleshooting

    ENGLISH Recommended indoor temperature and humidity: a) for the convector operation: from -25°С to + 30°С, humidity from 40% to 90%; b) for the storage of the convector: from -20°C to + 80°С, humidity from 40% to 90%. Troubleshooting Malfunction Cause of malfunction Troubleshooting steps symptom...
  • Page 10: Completing Units

    Made in PRC. workmanship during this two-year warranty period, the item should be repaired Electrolux is a registered trademark used or replaced. under license from AB Electrolux (publ.). • Free maintenance or replacement...
  • Page 11 ENGLISH from the one pictured on the packaging. Please refer to a sales consultant for more detailed information. For sale in Greece, Poland, Republic of Serbia, Hungary, Slovenia, Croatia, Czech Republic, Montenegro, Slovakia, Bosnia and Herzegovina, Republic of Northern Macedonia, Albania, Bulgaria, Romania only.
  • Page 12 www.home-comfort.com Information requirment for thе electric local space heaters Model identifier(s): ECH/T – 1000 E EEC ltem Symbol Value Unit ltem Unit Туре of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with inte- 0.91 output grated thermostat...
  • Page 13 ENGLISH Information requirment for thе electric local space heaters Model identifier(s): ECH/T – 1500 E EEC ltem Symbol Value Unit ltem Unit Туре of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with inte- output grated thermostat Minimum heat...
  • Page 14 www.home-comfort.com Information requirment for thе electric local space heaters Model identifier(s): ECH/T – 2000 E EEC ltem Symbol Value Unit ltem Unit Туре of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with inte- output grated thermostat Minimum heat...
  • Page 15 ENGLISH...
  • Page 16 20. DATA E PRODHIMIT ...............................26 NE MENDOJMË PËR JU Ju falënderojmë për blerjen e një pajisje Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt të mbështetur nga dekada përvojë profesionale dhe inovacioni. Unike dhe me stil, ajo ishte dizajnuar duke menduar për ju. Prandaj, sa herë që e përdorni, mund të jeni i sigurt që...
  • Page 17: Hyrje

    SHQIP Hyrje të çmontohet dhe të vendoset paketimin për ruajtje afatgjatë. • Mos e përdorni pajisjen në hapësira jashtë. Ju lutemi lexoni dhe ndiqni me përpikëri • Sigurohuni që furnizimi më energjinë kërkesat e përmbajtura në këtë manual. Ruani elektrike të përputhet me të dhënat në manualin dhe dokumentet që...
  • Page 18: Blloku I Kontrollit

    www.home-comfort.com Blloku i kontrollit një prizë elektrike. 6. Nuk rekomandohet të përdorni të njëjtën prizë elektrike për të lidhur në të njëjtën kohë ngrohës dhe një pajisje tjetër elektrike me fuqi të lartë. Ndizni pajisjen Vendosni kabllon e energjisë së pajisjes në një prizë...
  • Page 19: Vendosja I Kohëmatësit Për Fikje

    SHQIP Vendosja i kohëmatësit për fikje në 30 minuta) me 5 ose më shumë gradë, aktivizohet regjimi Anti-ngricës. Nëse, brenda një interval kohor prej 10 - 30 minutash, Shtypni butonin PROG për të vendosur vazhdon të bjerë temperatura , pajisja fiket. kohëmatësin.
  • Page 20: Mirëmbajtja

    www.home-comfort.com 100 mm min. 100 mm 100 mm min. min. 100 mm min. Fig. 5 Fig. 3 Montimi i pajisjes në mur: Instalimi në dysheme • Nxirrni kllapën e murit nga konvektori: Duke përdorur shasinë (vijnë veçmas), pasi shtypni kapëset dhe tërhiqni kllapën drejt keni studiuar figurën e fiksimit (fig.
  • Page 21: Zgjidhja E Defekteve

    SHQIP ngrohësin përsëri në pozicionin e tij normal të funksionimit. Temperatura dhe lagështia e rekomanduar në dhomë: a) për funksionimin e konvektorit: nga -25°С deri + 30°С, lagështia nga 40% në 90%; b) për ruajtjen e konvektorit: nga -20°С në + 80°С, lagështia nga 40% në...
  • Page 22: Zgjidhja E Problemeve

    E prodhuar në Kinë. ose mjeshtëri pune produkti do të riparohet ose zëvendësohet. Electrolux është një markë tregtare e • Riparimi ose zëvendësimi falas është regjistruar e përdorur nën licencën e AB i mundur vetëm nëse sigurohet prova Electrolux (botuar).
  • Page 23 SHQIP mund të prodhohet pa njoftim paraprak. Mund të gjenden disa gabimet në shkrim, në tekste dhe numra. Dizajni dhe të dhënat teknike të pajisjes mund të ndryshojnë nga ato të treguara në paketim. Ju lutemi kontaktoni konsulentin tuaj të shitjes për më...
  • Page 24 www.home-comfort.com Informacionit për këtë ngrohës elektrik të hapësirës lokal Identifikues (et) e modelit: ECH/T – 1000 E EEC Të dhënat Symbol Vlera Njësia e Lloji Njësia Lloji i prodhuesit të nxehtësisë, për ngrohësit elek- Prodhimi i nxehtësisë trike lokale më mundësi ruajtjes (zgjidhni një) prodhimi i kontrolli manual i ngarkesës së...
  • Page 25 SHQIP Informacionit për këtë ngrohës elektrik të hapësirës lokal Identifikues (et) e modelit: ECH/T – 1500 E EEC Të dhënat Symbol Vlera Njësia e Lloji Njësia Lloji i prodhuesit të nxehtësisë, për ngrohësit elek- Prodhimi i nxehtësisë trike lokale më mundësi ruajtjes (zgjidhni një) prodhimi i kontrolli manual i ngarkesës së...
  • Page 26: Data E Prodhimit

    www.home-comfort.com Informacionit për këtë ngrohës elektrik të hapësirës lokal Identifikues (et) e modelit: ECH/T – 2000 E EEC Të dhënat Symbol Vlera Njësia e Lloji Njësia Lloji i prodhuesit të nxehtësisë, për ngrohësit elek- Prodhimi i nxehtësisë trike lokale më mundësi ruajtjes (zgjidhni një) prodhimi i kontrolli manual i ngarkesës së...
  • Page 27 SHQIP...
  • Page 28 19. GWARANCJA ..................................34 20. DATA PRODUKCJI ................................34 MYŚLIMY O WAS Dziękujemy że kupili urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt poparty dziesięcioleciami doświadczenia zawodowego i innowacji. Wyjątkowy i stylowy, stworzony z troską o państwie. Dlatego za każdym razem, gdy go będziecie używać, możecie być...
  • Page 29: Wstęp

    POLSKI Wstęp nie należy kłaść odzieży ani innych przedmiotów na urządzeniu. • Upewnij się, że korpus urządzenia i jego Prosimy o przeczytanie oraz ścisłe element grzejny ostygły, zanim urządzenie przestrzeganie wymagań zawartych w tej zostanie zdemontowane i zapakowane do instrukcji. Prosimy o przechowywanie instrukcji długotrwałego przechowywania.
  • Page 30: Urządzenie Jednostki Sterującej

    www.home-comfort.com Urządzenie jednostki sterującej Włączanie urządzenia Podłącz przewód zasilający urządzenia do gniazdka elektrycznego. Naciśnij przycisk nagrzewnicy aby przełączyć urządzenie w tryb pracy. Na wyświetlaczu pojawi się rzeczywista wartość temperatury w pomieszczeniu. Naciśnij przycisk włączania / wyłączania grzejnika aby przełączyć urządzenie w tryb pracy. Na wyświetlaczu pojawi się: –...
  • Page 31: Ustawianie Timera Wyłączania Urządzenia

    POLSKI Ustawianie timera wyłączania Funkcja ”Otwarte okno” urządzenia Gdy ta funkcja jest aktywna, przy spadku temperatury przez 10 minut (i dalej do 30 Naciśnij przycisk PROG, aby wykonać minut) o 5 lub więcej stopni na grzejniku ustawienie timera. Na wyświetlaczu pojawi się włącza się...
  • Page 32: Obsługa

    www.home-comfort.com Nie należy umieszczać za zasłonami, drzwiami, pod otworem w ścianie lub otworem wentylacyjnym. Przestrzegać minimalnych odległości instalacji na podłodze, powierzchniach, meblach itp. 100 mm min. 100 mm 100 mm min. min. Rys. 5 Instalacja na podłodze 100 mm min. Korzystając z podwozia (dostarczanego osobno), po uprzednim zapoznaniu się...
  • Page 33: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI Po zdjęciu możliwe będzie umycie ściany, na a) do pracy konwektora: -25°C do której został zainstalowany. + 30°C, wilgotność od 40% do 90%; Po zakończeniu czyszczenia ustaw grzałkę w B) konwektor przechowywania: -20°C do normalnej pozycji roboczej. + 80°C, wilgotność od 40% do 90%. Zalecana temperatura i wilgotność...
  • Page 34: Kompletowanie

    Wyprodukowano w Chinach. naprawić lub wymienić. • Bezpłatna naprawa lub wymiana jest Electrolux jest zastrzeżonym znakiem możliwa tylko w przypadku dostarczenia towarowym używanym na licencji firmy AB przekonujących dowodów, na przykład Electrolux (publ.).
  • Page 35 POLSKI Ta instrukcja może zawierać błędy techniczne i pisarskie. Zmiany parametrów technicznych i asortymentu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Błędy i pomyłki w tekście i liczbach są dozwolone. Konstrukcja i dane techniczne urządzenia mogą różnić się od przedstawionych na opakowaniu. Aby uzyskać...
  • Page 36 www.home-comfort.com Wymagana informacja dotycząca miejscowych elektrycznych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(y) modelu: ECH/T – 1000 E EEC Nazwa Symbol Wartość Unit Nazwa Jednostka Typ dopływu ciepła tylko dla lokalnych grzejników Moc cieplna (wybrać jeden) Nominalna ręczne sterowanie dopływem ciepła, ze 0.91 moc cieplna zintegrowanym termostatem Minimalna moc ręczne sterowanie dopływem ciepła ze...
  • Page 37 POLSKI Wymagana informacja dotycząca miejscowych elektrycznych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(y) modelu: ECH/T – 1500 E EEC Nazwa Symbol Wartość Unit Nazwa Jednostka Typ dopływu ciepła tylko dla lokalnych grzejników Moc cieplna (wybrać jeden) Nominalna ręczne sterowanie dopływem ciepła, ze moc cieplna zintegrowanym termostatem Minimalna moc ręczne sterowanie dopływem ciepła ze...
  • Page 38 www.home-comfort.com Wymagana informacja dotycząca miejscowych elektrycznych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(y) modelu: ECH/T – 2000 E EEC Nazwa Symbol Wartość Unit Nazwa Jednostka Typ dopływu ciepła tylko dla lokalnych grzejników Moc cieplna (wybrać jeden) Nominalna ręczne sterowanie dopływem ciepła, ze moc cieplna zintegrowanym termostatem Minimalna moc ręczne sterowanie dopływem ciepła ze...
  • Page 39 POLSKI...
  • Page 40 20. DATA DE FABRICAŢIE ..................................46 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat dispozitivul Electrolux. Aţi ales produsul bazat pe zeci de ani de experienţă profesională şi de inovaţii. Unic şi elegant, produsul a fost proiectat cu grijă pentru dvs. De aceea, oricând nu veţi utiliza produsul, puteţi fi sigur, că...
  • Page 41: Introducere

    ROMÂNĂ Introducere • Nu încercați să reparați singuri dispozitivul. Contactați vânzătorul. • Deconectați aparatul de la rețea atunci când nu Vă rugăm să cițiți cu atenție și să executați cu se folosește și înainte de curățare. severitate cerințele, care sunt conținute în prezentele instrucțiuni de exploatare.
  • Page 42: Proiectarea Blocului De Control

    www.home-comfort.com Proiectarea blocului de control Pornirea dispozitivului Conectați cablul de alimentare al dispozitivului la o priză electrică. Apăsați butonul încălzitorului pentru a pune în funcțiune dispozitivul. Display-ul va afişa temperatura reală a camerei. Apăsaţi butonul de pornire/oprire a încălzitorului pentru a pune aparatul în funcţiunea de operare.
  • Page 43: Setarea Timer-Ului De Oprire A Dispozitivului

    ROMÂNĂ Setarea timer-ului de oprire a Funcţie ”Anti-frost” dispozitivului Apăsați butonul PROG de 2 ori. Pe display apare semnul – pornit. Apăsați butonul PROG pentru a seta timer-ul. Pe display se va afişa ora, iar indicatorul timer-ului Funcție ”De protecție la supraîncălzire” pe display va începe să...
  • Page 44: Îngrijire

    www.home-comfort.com Montarea pe perete a dispozitivului: trebuie să se potrivească. 3. Asigurați șasiul folosind suportul special care este inclus în pachet (Fig. 7). • Eliberați suportul de perete din convector: 4. Repetați același lucru pentru fixarea celui de-al apăsați zăvorul şi trageți suportul spre sine, doilea șasiu.
  • Page 45: Căutarea Defecțiunilor

    ROMÂNĂ Căutarea defecțiunilor Indiciul de defecțiune Cauza defecțiunii Pașii pentru eliminarea defecțiunii 1) Nu există alimentare. 1) Stabiliți o conexiune fiabilă. 2) Convectorul este în regim de așteptare. 2) Setați convectorul în modul de operare. Nu-i încălzire 3) Temperatura reală a camerei este mai mare 3) Setați modul de temperatură...
  • Page 46: Echipament

    Fabricat in China. doi ani de la data achiziței. Dacă în decursul acestei perioade de garanţie de doi ani vor Electrolux este o marcă înregistrată folosită sub apărea anumite defecţiuni cauzate de lipsurile licenţa AB Electrolux (publ.). materialelor și/sau fabricaţiei, produsul va fi reparat sau înlocuit.
  • Page 47 ROMÂNĂ diferi de cele prezentate pe ambalaj. Vă rugăm să contactaţi consultantul de vânzări pentru a primi informaţii detaliate. Se vinde numai în Grecia, Polonia, Republica Serbia, Ungaria, Slovenia, Croaţia, Republica Cehă, Muntenegru, Slovacia, Bosnia şi Herţegovina, Republica Macedonia de Nord, Albania, Bulgaria, România.
  • Page 48 www.home-comfort.com Cerintele informationale fată de încălzitoarele electrice cu ulei Identificatorul(ii) modelului: ECH/T – 1000 E EEC Necesar Simbolul Valoarea U.M. Necesar U.M. Tipul administrării căldurii, numai pentru aerotermele Puterea termică cu acumulator electric (select one) Nominal heat reglarea manuală a sarcinii termice, cu 0.91 output termastatul încorporat...
  • Page 49 ROMÂNĂ Cerintele informationale fată de încălzitoarele electrice cu ulei Identificatorul(ii) modelului: ECH/T – 1500 E EEC Necesar Simbolul Valoarea U.M. Necesar U.M. Tipul administrării căldurii, numai pentru aerotermele Puterea termică cu acumulator electric (select one) Nominal heat reglarea manuală a sarcinii termice, cu output termastatul încorporat Minimum heat...
  • Page 50 www.home-comfort.com Cerintele informationale fată de încălzitoarele electrice cu ulei Identificatorul(ii) modelului: ECH/T – 2000 E EEC Necesar Simbolul Valoarea U.M. Necesar U.M. Tipul administrării căldurii, numai pentru aerotermele Puterea termică cu acumulator electric (select one) Nominal heat reglarea manuală a sarcinii termice, cu output termastatul încorporat Minimum heat...
  • Page 51 ROMÂNĂ...
  • Page 52 20. ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО ............................58 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че...
  • Page 53: Въведение

    БЪЛГАРСКИ Въведение кира входните и изходните въздуховоди. За да избегнете пожар, не поставяйте дрехи или други предмети върху уреда Моля, прочетете и стриктно спазвайте • Уверете се, че тялото на уреда и него- изискванията, съдържащи се в това ръко- вият нагревателен елемент са се охла- водство...
  • Page 54: Устройство На Блока За Управления

    www.home-comfort.com Устройство на блока за инструкциите за монтаж и инсталиране. 5. След като инсталирате конвектора, управления включете го в електрическа мрежа. Не се препоръчва да използвате същия електрически контакт, за да включите едновременно нагревателя и друг електрически уред с голяма мощност...
  • Page 55: Настройка На Таймера За Изключване

    БЪЛГАРСКИ Ако бутоните или се задържат натиснете и задръжте едновременно леви- непрекъснато, температурата непрекъ- те и десните бутони със стрелки за някол- снато ще се повишава или намалява с 1 °С ко секунди. Индикаторът за заключване на всеки 0,5 секунди. Ако в рамките на 5 светва...
  • Page 56: Поддръжка

    www.home-comfort.com Инсталиране на устройството • Фиксирайте уреда към скобата, както следва (фиг. 5). • Поставете долната част на конвектора Препоръчителен монтаж върху скобата, като използвате специ- Конвекторът трябва да бъде фиксиран в алните отвори, разположени в долната съответствие с предписания. част...
  • Page 57: Търсене На Неизправности

    БЪЛГАРСКИ жката) конвекторът трябва да бъде изклю- бъде премахнат, можете да измиете стена- чен от захранването. та, върху която е бил инсталиран. Тялото на устройството трябва периодич- След приключване на почистването поста- но да се избърсва с мека кърпа без мъх вете...
  • Page 58: Оборудване

    www.home-comfort.com Отстраняване на неизправности на убедителни доказателства, например, с помощта на квитанцията, потвърждаваща, че денят, в който е E1 - неизправност на температурния сен- поискана поддръжката, е в рамките на зор. гаранционния срок. E2 - прегряването в помещението е повече • Гаранцията...
  • Page 59 БЪЛГАРСКИ Electrolux е регистрирана търговска марка, използвана по лиценз от AB Electrolux (publ.). Производителят си запазва правото да внася промени в конструкцията и характеристиките на уреда. В текста и цифровите обозначения на ръководството могат да възникнат технически и типографски грешки.
  • Page 60 www.home-comfort.com Информационни изисквания за електрически локални нагреватели ECH/T – 1000 E EEC Идентификатор(и) на модела: Ед. Изисквано Символ Стойност Изисквано Ед. изм изм Тип подаване на топлина, само за локални отоплителни Термична мощност уреди с електрическо съхранение (изберете един) Номинална ръчно...
  • Page 61 БЪЛГАРСКИ Информационни изисквания за електрически локални нагреватели ECH/T – 1500 E EEC Идентификатор(и) на модела: Ед. Изисквано Символ Стойност Изисквано Ед. изм изм Тип подаване на топлина, само за локални отоплителни Термична мощност уреди с електрическо съхранение (изберете един) Номинална ръчно...
  • Page 62 www.home-comfort.com Информационни изисквания за електрически локални нагреватели ECH/T – 2000 E EEC Идентификатор(и) на модела: Ед. Изисквано Символ Стойност Изисквано Ед. изм изм Тип подаване на топлина, само за локални отоплителни Термична мощност уреди с електрическо съхранение (изберете един) Номинална ръчно...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 64 19. ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ................................70 20. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ .................................70 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν που υποστηρίζεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Μοναδικό και κομψό, δημιουργήθηκε με προσοχή για εσάς. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε...
  • Page 65: Εισαγωγη

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή τη συσκευή. • Βεβαιωθείτε ότι το σώμα της συσκευής και το θερμαντικό στοιχείο της έχουν κρυώσει πριν Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθείτε αυστηρά αποσυναρμολογηθεί και τοποθετηθεί στη τις απαιτήσεις που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες συσκευασία για μακροχρόνια αποθήκευση. λειτουργίας.
  • Page 66: Συσκευη Μοναδασ Ελεγχου

    www.home-comfort.com Συσκευή μονάδας ελέγχου ηλεκτρική πρίζα για να συνδέσετε ταυτόχρονα τον θερμοανεμιστήρα και άλλη ηλεκτρική συσκευή υψηλής ισχύος. Ενεργοποίηση της συσκευής Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής σε μια πρίζα. Πατήστε το κουμπί θερμαντήρα OO για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Στην οθόνη θα εμφανιστεί...
  • Page 67: Ρυθμιση Του Χρονομετρου Απενεργοποιησησ Τησ Συσκευησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία ”Auto Restart Resume” Ρύθμιση του χρονόμετρου απενεργοποίησης της συσκευής Σε περίπτωση βραχυπρόθεσμης διακοπής Πατήστε το κουμπί PROG για να ρυθμίσετε το ρεύματος και της περαιτέρω ενεργοποίησής του, ο χρονόμετρο. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ώρα μεταγωγέας μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία και...
  • Page 68: Φροντιδα

    www.home-comfort.com μηχανισμούς μακριά από το πιτσίλισμα του νερού. Απαγορεύεται αυστηρά να καλύπτετε ή να συνδέετε τις εισόδους ή τις εξόδους αέρα (γρίλιες), λόγω του κινδύνου ατυχήματος ή ζημιάς στη συσκευή. Μην τοποθετείτε πίσω από κουρτίνες, πόρτες, τοίχους ή αεραγωγούς. Τηρείτε τις ελάχιστες αποστάσεις εγκατάστασης...
  • Page 69: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ επανατοποθετήστε τον θερμοανεμιστήρα στην κανονική της θέση λειτουργίας. Συνιστώμενη εσωτερική θερμοκρασία και υγρασία: α) για τη λειτουργία του θερμοανεμιστήρα: από -25°С έως + 30°С, υγρασία από 40% έως 90%. β) για αποθήκευση του θερμοανεμιστήρα: από -20°C έως + 80°С, υγρασία από 40% έως 90%. Αντιμετώπιση...
  • Page 70: Εξοπλισμοσ

    E-mail: info@greentrace.lv Κατασκευασμένο στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Η υπηρεσία εγγύησης εκτελείται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην ενότητα “Εγγύηση” Το Electrolux είναι εγγεγραμμένο εμπορικό Εγγύηση: σήμα,που χρησιμοποιείται με άδεια από την AB • Η περίοδος εγγύησης για το προϊόν είναι...
  • Page 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δημοκρατία, Μαυροβούνιο, Σλοβακία, Βοσνία και Ερζεγοβίνη, Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας, Αλβανία, Βουλγαρία, Ρουμανία.
  • Page 72 www.home-comfort.com Απαιτήσεις πληροφοριών για ηλεκτρικούς τοπικούς θερμαντήρες Αναγνωριστικά μοντέλου: ECH/T – 1000 E EEC Μον Απαιτείται Σύμβολο αξία Απαιτείται Μονάδα άδα Τύπος παροχής θερμότητας, μόνο για τοπικούς Θερμική ισχύς θερμαντήρες με ηλεκτρική αποθήκευση (επιλέξτε έναν) Ονομαστική χειροκίνητη ρύθμιση του φορτίου θερμότητας, 0.91 ΔΕΝ...
  • Page 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Απαιτήσεις πληροφοριών για ηλεκτρικούς τοπικούς θερμαντήρες Αναγνωριστικά μοντέλου: ECH/T – 1500 E EEC Μον Απαιτείται Σύμβολο αξία Απαιτείται Μονάδα άδα Τύπος παροχής θερμότητας, μόνο για τοπικούς Θερμική ισχύς θερμαντήρες με ηλεκτρική αποθήκευση (επιλέξτε έναν) Ονομαστική χειροκίνητη ρύθμιση του φορτίου θερμότητας, ΔΕΝ...
  • Page 74 www.home-comfort.com Απαιτήσεις πληροφοριών για ηλεκτρικούς τοπικούς θερμαντήρες Αναγνωριστικά μοντέλου: ECH/T – 1500 E EEC Μον Απαιτείται Σύμβολο αξία Απαιτείται Μονάδα άδα Τύπος παροχής θερμότητας, μόνο για τοπικούς Θερμική ισχύς θερμαντήρες με ηλεκτρική αποθήκευση (επιλέξτε έναν) Ονομαστική χειροκίνητη ρύθμιση του φορτίου θερμότητας, ΔΕΝ...
  • Page 75 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 76 19. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ..............................82 20. DATUM VÝROBY ................................82 MYSLÍME O VÁS Děkujeme, že jste si koupili Electrolux. Vybrali jste si produkt podporovaný desetiletími profesionálních zkušeností a inovací. Unikátní a stylový, byl navržen s ohledem na vás. Proto, kdykoli jej použijete, můžete si být jisti, že výsledek bude vždy vynikající.
  • Page 77: Úvod

    ČESKÝ Úvod článek vychladly před demontáží zařízení a ukládání do obalu pro dlouhodobé skladování. Přečtěte si a přísně dodržujte požadavky • Nepoužívejte zařízení na volném obsažené v tomto návodu k použití. Manuál prostranství venku. a dokumenty, které potvrzují datum nákupu •...
  • Page 78: Řídicí Jednotka Zařízeni

    www.home-comfort.com Řídicí Jednotka zařízeni Zapnutí zařízení Připojte napájecí kabel spotřebiče do elektrické zásuvky. Stisknutím tlačítka topení uvedete spotřebič do provozu. Na displeji se zobrazí skutečná pokojová teplota. Stiskněte tlačítko zapnutí / vypnutí přímotopu za účelem uvedení zařízení do provozu. Na displeji se zobrazí: –...
  • Page 79: Nastavení Časovače Vypnutí Zařízení

    ČESKÝ Nastavení časovače vypnutí Funkce ”Anti-frost” zařízení Stiskněte dvakrát tlačítko PROG. Na displeji se zobrazí – zapnuto. Stiskněte tlačítko PROG pro nastavení časovače. Na displeji se zobrazí čas a indikátor na displeji bude blikat. Stiskněte Funkce ”Ochrany proti přehřátí” tlačítka nebo pro nastavení...
  • Page 80: Péče

    www.home-comfort.com Montáž zařízení na zeď: k přistávací ploše v pravém nebo levém okraj konvektoru tak, aby těsně přiléhal k tělu konvektoru. Otvor pro šroub se musí • Uvolněte nástěnný držák z konvektoru: shodovat. stiskněte západky a přitáhněte držák 3. Zajistěte podvozek pomocí speciálního směrem k sobě...
  • Page 81: Odstraňování Problémů

    ČESKÝ Odstraňování problémů Příznak poruchy Příčina poruchy Kroky pro odstraňování poruchy 1) Není napájení. 1) Vytvořte spolehlivé spojení. 2) Konvektor je v pohotovostním režimu. 2) Nastavte konvektor do provozního Není žádné zahřátí 3) Skutečná teplota v místnosti je vyšší režimu. než...
  • Page 82: Vybavení

    Vyrobeno v Číně. dvouleté záruční doby vyskytnou nějaké závady způsobené vadami materiálu nebo Electrolux je registrovaná ochranná známka zpracování, bude produkt opraven nebo používaná na základě licence AB Electrolux vyměněn. (publ.). • Opravy nebo výměny zdarma jsou možné pouze tehdy, jsou-li předloženy Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny v...
  • Page 83 ČESKÝ textech a číselných označeních. Konstrukce a technické údaje zařízení se mohou lišit od údajů uvedených na obalu. Pro více informací kontaktujte svého obchodního poradce. Prodává se pouze v Řecku, Polsku, Srbské republice, Maďarsku, Slovinsku, Chorvatsku, České republice, Černé Hoře, Slovensku, Bosně...
  • Page 84 www.home-comfort.com Požadavek na informace pro elektrické lokální ohřívače prostoru Identifikátory modelu: ECH/T – 1000 E EEC Jed- Předmět Symbol Hodnota Předmět Jednotka notka Typ dodávky tepla, pouze pro lokální ohřívače s elek- Tepelný výkon trickým zásobníkem (vyberte jeden) Jmenovitý te- ruční...
  • Page 85 ČESKÝ Požadavek na informace pro elektrické lokální ohřívače prostoru Identifikátory modelu: ECH/T – 1500 E EEC Jed- Předmět Symbol Hodnota Předmět Jednotka notka Typ dodávky tepla, pouze pro lokální ohřívače s elek- Tepelný výkon trickým zásobníkem (vyberte jeden) Jmenovitý te- ruční...
  • Page 86 www.home-comfort.com Požadavek na informace pro elektrické lokální ohřívače prostoru Identifikátory modelu: ECH/T – 2000 E EEC Jed- Předmět Symbol Hodnota Předmět Jednotka notka Typ dodávky tepla, pouze pro lokální ohřívače s elek- Tepelný výkon trickým zásobníkem (vyberte jeden) Jmenovitý te- ruční...
  • Page 87 ČESKÝ...
  • Page 88 19. GARANCIAI KÖTELEZETTSÉGEK ..........................94 20. GYÁRTÁSI DÁTUM ................................94 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy megvásárolta az Electrolux készüléket. Ön kiválasztott egy terméket, amely mögött évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Egyedülálló és elegáns, gondosan az Ön számára készült. Ezért függetlenül attól, mikor is igénybe veszi a készüléket, mindig biztos lehet abban, hogy az eredmény mindig...
  • Page 89: Bevezetés

    MAGYAR Bevezetés • Ellenőrizze, hogy az eszköz teste és a fűtőeleme lehűlt-e, mielőtt a készüléket Kérjük, olvassa el és szigorúan kövesse a szétszerelné és hosszú távú tárolás jelen kezelési útmutató követelményeit. Az céljából a csomagolásba helyezné. eszköz kézikönyvét és a vásárlás dátumát •...
  • Page 90: A Vezérlő Egység Szerkezete

    www.home-comfort.com A Vezérlő egység szerkezete Az eszköz bekapcsolása Csatlakoztassa a készülék tápkábelét egy konnektorba. Nyomja meg a hősugárzó gombját azért, hogy a készülék üzembe helyezze. A kijelzőn megjelenik a tényleges szobahőmérséklet. Gombját azért, hogy a készülék üzembe helyezze. A kijelzőn megjelenik a tényleges szobahőmérséklet gombját azért, hogy a készülék üzembe helyezze.
  • Page 91: A Kikapcsolási Időzítő Beállítása

    MAGYAR A kikapcsolási időzítő beállítása Az Auto ”Restart Resume funkció” Nyomja meg a PROG gombot zz időzítő Rövid távú áramszünet és annak további beállításához. A kijelzőn megjelenik az idő, bekapcsolása esetén a konvektor és az időzítő jelzője villogni kezd. Nyomja automatikusan üzem módra vált, elmentve meg a vagy...
  • Page 92: Karbantartás

    www.home-comfort.com 100 mm min. 100 mm 100 mm min. min. 100 mm min. 5. Ábra 3. Ábra Padlóra szerelés Az eszköz falra szerelése: Az alvázat használva (külön megvásárolható), a előzetesen tanulmányozva a rögzítési rajzot • Szabadítsa meg a fali tartót. (6.
  • Page 93: Hibaelhárítás

    MAGYAR termoventilátortt normál működési helyzetébe. Ajánlott beltéri hőmérséklet és páratartalom: a) a konvektor működéshez: -25°С és + 30°С, páratartalom 40% és 90% között; b) a konvektor tárolására: -20°C-tól és + 80°С, páratartalom 40% és 90% között. Hibaelhárítás Meghibásodás jelei Meghibásodás oka Hibaelhárítási lépések 1) Nincs energiaellátás.
  • Page 94: Felszerelés

    • A termék jótállási ideje a vásárlás napjától Az Electrolux egy bejegyzett védjegy, számított két év. Ha bármilyen hiba történik amelyet az AB Electrolux (publ.) engedélyével anyag - és/vagy gyártási hiba miatt a használnak. kétéves garanciaidő alatt, akkor a terméket A gyártó...
  • Page 95 MAGYAR Csak Görögországban, Lengyelországban, a Szerb Köztársaságban, Magyarországon, Szlovéniában, Horvátországban, Cseh Köztársaságban, Montenegróban, Szlovákiában, Bosznia és Hercegovinában, Észak-Macedónia Köztársaságban, Albániában, Bulgáriában, Romániában kapható.
  • Page 96 www.home-comfort.com Az elektromos helyi fűtőberendezésekre vonatkozó információs követelmények Modell azonosító(k): ECH/T – 1000 E EEC Mérték Mérték Kívánt Szimbólum Érték Kívánt egység egység Hőellátás típusa, csak elektromos tárolóval Hőteljesítmény rendelkező helyi termoventilátortkhoz (válasszon ki egyet) Névleges a hőtöltés kézi szabályozása beépített 0.91 hőteljesítmény termosztáttal...
  • Page 97 MAGYAR Az elektromos helyi fűtőberendezésekre vonatkozó információs követelmények Modell azonosító(k): ECH/T – 1500 E EEC Mérték Mérték Kívánt Szimbólum Érték Kívánt egység egység Hőellátás típusa, csak elektromos tárolóval Hőteljesítmény rendelkező helyi termoventilátortkhoz (válasszon ki egyet) Névleges a hőtöltés kézi szabályozása beépített hőteljesítmény termosztáttal Minimális...
  • Page 98 www.home-comfort.com Az elektromos helyi fűtőberendezésekre vonatkozó információs követelmények Modell azonosító(k): ECH/T – 2000 E EEC Mérték Mérték Kívánt Szimbólum Érték Kívánt egység egység Hőellátás típusa, csak elektromos tárolóval Hőteljesítmény rendelkező helyi termoventilátortkhoz (válasszon ki egyet) Névleges a hőtöltés kézi szabályozása beépített hőteljesítmény termosztáttal Minimális...
  • Page 99 MAGYAR...
  • Page 100 20. DATUM PROIZVODNJE ..............................106 MISLIMO O VASU Hvala vam što ste kupili aparat Electrolux. Izabrali ste proizvod, podržan decenijama profesionalnog iskustva i inovacija. Jedinstven i elegantan, stvoren je uz brigu o vama. Stoga, kad god ga koristite, možete biti sigurni da će rezultati uvek biti odlični. Dobrodošli u Electrolux! Na našoj veb stranici možete:...
  • Page 101: Uvod

    SRPSKI Uvod • Ne koristite uređaj na otvorenim prostorima napolju. • Proverite odgovara li mrežni napon onome Molimo pročitajte i strogo sledite zahteve navedenom na nalepnici uređaja. sadržane u ovom uputstvu. Čuvajte uputstvo • Ne pokušavajte sami popraviti uređaj. i dokumente koji potvrđuju datum kupovine Molimo kontaktirajte prodavca.
  • Page 102: Uređaj Upravljačke Jedinice

    www.home-comfort.com Uređaj upravljačke jedinice Uključivanje uređaja Uključite kabel za napajanje uređaja u električnu utičnicu. Pritisnite na grejaču dugme za aktivaciju uređaja. Na displeju će se pojaviti stvarna temperatura u prostoriji. Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da bi se uređaj prebacio u radnji režim. Na displeju će se pojaviti: –...
  • Page 103: Isključivanje Uređaja

    SRPSKI Funkcija ”Anti-frost” Pritisnite dugmad za podešavanje tajmera. Dijapazon tajmera je od 0 do 24 sata. Ako će dugmad držati u Pritisnite dugme PROG 2 puta. Na ekranu se pritisnutom stanju, vreme će se neprekidno pojaviti – uključeno. povećavati ili smanjivati na 1 sat svakih 0,5 sekundi.
  • Page 104: Održavanje

    www.home-comfort.com Instalacija uređaja na zidu: odgovarati. 3. Pričvrstite šasije pomoću posebnog nosača koji se nalazi u setu (Sl. 6). • Oslobodite zidni nosač od konvektora: 4. Ponovite isto za pričvršćivanje drugog pritisnite reze i povucite nosač prema sebi šasija. pritiskajući dve reze (slika 4). reze Sl.
  • Page 105: Uklanjanje Kvarova

    SRPSKI Uklanjanje kvarova Znak kvara Razlog kvara Koraci za uklanjanje kvarova 1) Nema napajanja. 1) Uspostavite pouzdanu vezu. 2) Konvektor je u stanju čekanja. 2) Konvektor postavite u režim rada. Nema grejanja 3) Stvarna sobna temperatura viša je od 3) Podesite temperaturni režim rada podešavanja termostata.
  • Page 106: Komplet Uređaja

    Proizvedeno u NRK. • Garantni rok za predmet je dve godine od datuma kupovine. Ako se tokom ovog Electrolux je registrovani zaštitni znak koji se dvogodišnjeg garantnog roka pojave bilo koristi pod licencom AB Electrolux (publ.). kakve oštećenja zbog oštećenja materijala i/ili izrade, predmet treba popraviti ili Proizvođač...
  • Page 107 SRPSKI Zahtevi za informacije o lokalnim električnim grejačima Identifikator(i) modela: ECH/T – 1000 E EEC Naziv Symbol Veličina Jedinica Naziv Jedinica Tip unosa topline, samo za lokalni električne grejače Toplotna snaga (odaberite jedan) Nominalna ručna kontrola naelektrisanja, sa integri- 0.91 toplotna snaga sanim termostatom Minimalna...
  • Page 108 www.home-comfort.com Zahtevi za informacije o lokalnim električnim grejačima Identifikator(i) modela: ECH/T – 1500 E EEC Naziv Symbol Veličina Jedinica Naziv Jedinica Tip unosa topline, samo za lokalni električne grejače Toplotna snaga (odaberite jedan) Nominalna ručna kontrola naelektrisanja, sa integri- toplotna snaga sanim termostatom Minimalna ručna kontrola toplotnog naboja sa...
  • Page 109 SRPSKI Zahtevi za informacije o lokalnim električnim grejačima Identifikator(i) modela: ECH/T – 2000 E EEC Naziv Symbol Veličina Jedinica Naziv Jedinica Tip unosa topline, samo za lokalni električne grejače Toplotna snaga (odaberite jedan) Nominalna ručna kontrola naelektrisanja, sa integri- toplotna snaga sanim termostatom Minimalna ručna kontrola toplotnog naboja sa...
  • Page 110 20. DATUM PROIZVODNJE ............................... 116 MISLIMO O VAMA Hvala vam što ste kupili uređaj Electrolux. Odabrali ste proizvod koji je podržan desetljećima profesionalnog iskustva i inovacija. Jedinstven i elegantan, dizajniran je s vama na umu. Stoga, kad god ga koristite, možete biti sigurni da će rezultati uvijek biti izvrsni.
  • Page 111: Uvod

    HRVATSKI Uvod vani. • Provjerite odgovara li mrežni napon onome navedenom na naljepnici uređaja. Molimo pročitajte i strogo slijedite zahtjeve • Ne pokušavajte sami popraviti uređaj. sadržane u ovim uputama za uporabu. Molimo kontaktirajte prodavača. Čuvajte ove upute i dokumente koji potvrđuju •...
  • Page 112: Uređaj Upravljačke Jedinice

    www.home-comfort.com Uređaj upravljačke jedinice Uključivanje uređaja Uključite kabel za napajanje uređaja u električnu utičnicu. Pritisnite na grijaču tipku za aktivaciju uređaja. Na displeju će se pojaviti stvarna temperatura u prostoriji. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje grijača da bi se uređaj prebacio u radnji režim. Na displeju će se pojaviti: –...
  • Page 113: Funkcije

    HRVATSKI Funkcija ”Anti-frost” tajmera na zaslonu počne da se treptati. Pritisnite tipke za podešavanje tajmera. Dijapazon tajmera je od 0 do Pritisnite tipku PROG 2 puta. Na zaslonu se 24 sata. Ako će tipke držati u pojaviti – uključeno. pritisnutom stanju, vrjeme će se neprekidno povećavati ili smanjivati na 1 sat svakih 0,5 Funkcija ”Zaštite od pregrijavanja”...
  • Page 114: Održavanje

    www.home-comfort.com Instalacija uređaja na zidu: kućište konvektora. Rupa za vijke mora odgovarati. 3. Pričvrstite šasije pomoću posebnog • Oslobodite zidni nosač od konvektora: nosača koji se nalazi u setu (Sl. 7). pritisnite reze i povucite nosač prema sebi 4. Ponovite isto za pričvršćivanje drugog pritiskajući dve reze (Sl.
  • Page 115: Uklanjanje Kvarova

    HRVATSKI Uklanjanje kvarova Znak kvara Razlog kvara Koraci za uklanjanje kvarova 1) Nema napajanja. 1) Uspostavite pouzdani priključak. 2) Konvektor je u stanju čekanja. 2) Konvektor postavite u način rada. Nema grijanja 3) Stvarna sobna temperatura viša je od 3) Postavite temperaturni način rada postavke termostata.
  • Page 116: Set

    Proizvedeno u NRK. pojave bilo kakvi defekti zbog nedostataka materijala i/ili izrade, proizvod će se Electrolux je registrovani zaštitni znak koji se popraviti ili zamijeniti. koristi pod licencom AB Electrolux (publ.). • Besplatni popravak ili zamjena mogući su samo ako su osigurani uvjerljivi dokazi, Proizvođač...
  • Page 117 HRVATSKI Republici Sjevernoj Makedoniji, Albaniji, Bugarskoj, Rumunjskoj.
  • Page 118 www.home-comfort.com Podaci o zahtjevima za električne lokalne grijače Oznake modela ECH/T – 1000 E EEC Mjerna Mjerna Potrebno je Simbol Vrijednost Potrebno je jedinica jedinica Način isporuke topline, samo za lokalne grijače s Toplinska snaga električnim spremnikom (odaberite jedan) Nazivna toplin- ručna regulacija termičkog punjenja, s 0.91 ska snaga...
  • Page 119 HRVATSKI Podaci o zahtjevima za električne lokalne grijače Oznake modela ECH/T – 1500 E EEC Mjerna Mjerna Potrebno je Simbol Vrijednost Potrebno je jedinica jedinica Način isporuke topline, samo za lokalne grijače s Toplinska snaga električnim spremnikom (odaberite jedan) Nazivna toplin- ručna regulacija termičkog punjenja, s ska snaga ugrađenim termostatom...
  • Page 120 www.home-comfort.com Podaci o zahtjevima za električne lokalne grijače Oznake modela ECH/T – 2000 E EEC Mjerna Mjerna Potrebno je Simbol Vrijednost Potrebno je jedinica jedinica Način isporuke topline, samo za lokalne grijače s Toplinska snaga električnim spremnikom (odaberite jedan) Nazivna toplin- ručna regulacija termičkog punjenja, s ska snaga ugrađenim termostatom...
  • Page 121 HRVATSKI...
  • Page 122 20. DATUM IZDELAVE ................................ 128 MISLIMO O VAS Hvala, da ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je izdelan na podlagi desetletne strokovne izkušnje in inovacij. Edinstven in eleganten izdelek je bil skrbno izdelan za vas. Kjerkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani, da je rezultat vedno vrhunski.
  • Page 123: Úvod

    SLOVINSKÝ Úvod • Naprave ne uporabljajte na prostem. • Prepričajte se, da omrežna napetost ustreza napetosti, ki je navedena na Prečítajte si a prísne dodržiavajte požiadavky nalepki naprave. uvedené v tomto návode na obsluhu. • Ne poskušajte sami popraviti naprave. Manuál a dokumenty, ktoré...
  • Page 124: Naprava Nadzorne Enote

    www.home-comfort.com Naprava nadzorne enote Vklop naprave Zapojte napájací kábel spotrebiča do elektrickej zásuvky. Na uvedenie spotrebiča do prevádzky stlačte tlačidlo ohrievača displeji sa zobrazí skutočná teplota v miestnosti. Stlačte tlačidlo zapnutia / vypnutia účelom uvedenia zariadenia do prevádzky. Na displeji sa zobrazí: –...
  • Page 125: Nastavenie Časovača Vypnutia Prístroja

    SLOVINSKÝ Nastavenie časovača vypnutia Funkcia ”Anti-frost” prístroja. Stlačte tlačidlo PROG dvakrát. Na displeji sa zobrazí – zapnuté. Stlačením tlačidla PROG nastavíte časovač. Na displeji sa zobrazí čas a na displeji bude Funkcija ”Zaščite pred blikať indikátor Stlačením tlačidiel pregrevanjem” alebo nastavte časovač.
  • Page 126: Nega

    www.home-comfort.com Montáž zariadenia na stenu: 1. Previdno obrnite konvektor na glavo (Sl. 6). 2. Vzemite eno od podvozja in ga pritrdite na pristajalno območje na desnem ali levem • Uvoľnite nástennú konzoluz konvektora: robu konvektorja, tako da se tesno prilega stlačte západky a pritiahnite držiak telesu konvektorja.
  • Page 127: Riešenie Problémov

    SLOVINSKÝ Riešenie problémov Simptom okvare Vzrok okvare Koraki za odpravljanje težav 1) Vzpostavite zanesljivo povezavo. 1) Ni napajalnika. 2) Konvektor nastavite na način 2) Konvektor je v stanju pripravljenosti. Brez ogrevanja delovanja. 3) Dejanska sobna temperatura je višja 3) Prilagodite temperaturni način od nastavitve termostata.
  • Page 128: Oprema

    Electrolux je registrirana blagovna znamka, ki pomanjkljivosti materialov oz. izdelave, se uporablja po licenci AB Electrolux (publ.). izdelek bo popravljen ali zamenjan. • Brezplačno popravilo ali menjava je Proizvajalec si pridržuje pravico do možna samo ob predložitvi utemeljenega...
  • Page 129 SLOVINSKÝ...
  • Page 130 www.home-comfort.com Informacijske zahteve za električne električne grelce ID-ji modela: ECH/T – 1000 E EEC Obvezno Simbol Cena Enota Obvezno Enota Vrsta oskrbe s toploto, samo za lokalne grelnike z Toplotna moč električnim zalogovnikom (izberite enega) Nazivna ročna regulacija toplotnega polnjenja, z 0.91 toplotna moč...
  • Page 131 SLOVINSKÝ Informacijske zahteve za električne električne grelce ID-ji modela: ECH/T – 1500 E EEC Obvezno Simbol Cena Enota Obvezno Enota Vrsta oskrbe s toploto, samo za lokalne grelnike z Toplotna moč električnim zalogovnikom (izberite enega) Nazivna ročna regulacija toplotnega polnjenja, z toplotna moč...
  • Page 132 www.home-comfort.com Informacijske zahteve za električne električne grelce ID-ji modela: ECH/T – 2000 E EEC Obvezno Simbol Cena Enota Obvezno Enota Vrsta oskrbe s toploto, samo za lokalne grelnike z Toplotna moč električnim zalogovnikom (izberite enega) Nazivna ročna regulacija toplotnega polnjenja, z toplotna moč...
  • Page 133 SLOVINSKÝ...
  • Page 134 20. DATUM IZDELAVE ................................ 139 MISLIME O VAS Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie Electrolux. Vybrali ste produkt, ktorý je podporený desaťročiami profesionálnych skúseností a inovácií. Jedinečný a štýlový, bol vytvorený so starostlivosťou o vás. Takže kedykoľvek ho budete používať, môžete si byť istí, že výsledky budú...
  • Page 135: Uvod

    SLOVENSKÝ Uvod • Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá napätiu uvedenému na štítku spotrebiča. • Nepokúšajte sa prístroj opravovať sami. Prosimo, preberite in dosledno upoštevajte Kontaktujte svojho predajcu. zahteve iz teh navodil za uporabo. Navodila • Ak zariadenie nepoužívate a pred čistením, in dokumente, ki potrjujejo datum nakupa odpojte ho zo siete.
  • Page 136: Zariadenie Riadiacej Jednotky

    www.home-comfort.com Zariadenie riadiacej jednotky Zapnutie prístroja Priključite napajalni kabel naprave v električno vtičnico. Pritisnite gumb grelca da bi napravo lahko zagnali. Na prikazovalniku se prikaže dejanska sobna temperatura. Pritisnite gumb za vklop / izklop grelca da bi napravo lahko zagnali. Na zaslonu je prikazano: –...
  • Page 137: Funkcie

    SLOVENSKÝ Funkcija ”Anti-frost” 0 do 24 ur. Če gumbe da nastavite časovnik, držite pritisnjeno, se čas nenehno povečuje ali zmanjšuje za 1 uro vsakih 0,5 Pritisnite gumb PROG 2-krat. Na zaslonu se sekunde. Privzeta nastavitev časovnika prikaže – vklopljeno. mora biti «0 ur». Ko je indikator časovnika neprekinjeno vklopljen, sistem zažene timer v Funkcia ”Ochrany pred prehriatím”...
  • Page 138: Údržba

    www.home-comfort.com Stenska namestitev naprave: 2. Zoberte jeden z podvozkov a pripevnite ho k pristávacej doske vpravo alebo. Riešenie problémov. ľavý okraj • Sprostite stenski nosilec s konvektorja: konvektora tak, aby pohodlne priliehal na pritisnite zapah in povlecite nosilec k sebi, telo konvektora.
  • Page 139: Riešenie Problémov

    SLOVENSKÝ Riešenie problémov Príznak poruchy Príčina poruchy Kroky na riešenie problémov 1) Nie je k dispozícii žiadne napájanie. 1) 1Vytvorte spoľahlivé spojenie. 2) Konvektor je v pohotovostnom 2) Nastavte konvektor do Bez kúrenia režime. prevádzkového režimu. 3) Skutočná teplota v miestnosti 3) Nastavte teplotný...
  • Page 140: Kompletná Sada

    Záručná doba na výrobok je dva roky od dátumu zakúpenia. Pokiaľ počas tohto Vyrobené v Číne. dvojročného záručného obdobia vzniknú nejaké chyby z dôvodu nedostatkov Electrolux je registrovaná ochranná známka materiálu alebo spracovania, bude používaná na základe licencie spoločnosti AB výrobok opravený alebo vymenený. Electrolux (publ.).
  • Page 141 SLOVENSKÝ Predáva sa iba v Grécku, Poľsku, Srbskej republike, Maďarsku, Slovinsku, Chorvátsku, Českej republike, Čiernej Hore, Slovensku, Bosne a Hercegovine, Severnej Macedónsku, Albánsku, Bulharsku a Rumunsku.
  • Page 142 www.home-comfort.com Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače ID modelu: ECH/T – 1000 E EEC Jed- Požadovaný Symbol Cena Požadovaný Jednotka notka Typ dodávky tepla, iba pre lokálne ohrievače s Tepelná energia elektrickým zásobníkom (vyberte jeden) Menovitý te- manuálna regulácia tepla so vstavaným 0.91 pelný...
  • Page 143 SLOVENSKÝ Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače ID modelu: ECH/T – 1500 E EEC Jed- Požadovaný Symbol Cena Požadovaný Jednotka notka Typ dodávky tepla, iba pre lokálne ohrievače s Tepelná energia elektrickým zásobníkom (vyberte jeden) Menovitý te- manuálna regulácia tepla so vstavaným pelný...
  • Page 144 www.home-comfort.com Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače ID modelu: ECH/T – 2000 E EEC Jed- Požadovaný Symbol Cena Požadovaný Jednotka notka Typ dodávky tepla, iba pre lokálne ohrievače s Tepelná energia elektrickým zásobníkom (vyberte jeden) Menovitý te- manuálna regulácia tepla so vstavaným pelný...
  • Page 145 SLOVENSKÝ...
  • Page 146 20. ДАТУМ НА ПРОИЗВОДСТВО ..............................152 МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме за купувањето на уредот Electrolux. Избравте производ зад кој стојат децении професионално искуство и иновации. Единствен и стилски тој е создаден со грижа за вас. Затоа секогаш кога и да го користите производот можете да бидете уверени: резултатите секогаш ќе...
  • Page 147: Вовед

    МАКЕДОНСКИ Вовед спакувате и чувате греалката (извесен период да не ја користите) пред да пристапите кон монтирање или пакување, потребно Ве молиме, внимателно да ги прочитате барањата е да бидете сигурни дека таа е во целост што се содржани во упатството за работа и оладена.
  • Page 148: Уред За Контролна Единица

    www.home-comfort.com Уред за контролна единица штекер за истовремено приклучување на греалката и друг електричен апарат со голема моќност. Уклучувањена уредот Приклучете го кабелот во струја. За да почне греалката да работи, притиснете го копчето за греење. Екранот ја покажува моменталната собна температура.
  • Page 149: Исклучување На Апаратот

    МАКЕДОНСКИ Подесување на тајмерот за продолжува автоматски да работи задржувајќи ја последната опција на работа што ја имала исклучавање на апаратот со вече поставената температу-ра што била подесена (доколку е поставен тајмер, времето Притиснете го копчето PROG за да го подесите за...
  • Page 150: Одржување На Апаратот

    www.home-comfort.com 100 mm min. 100 mm 100 mm min. min. 100 mm min. Слика. 5 Слика. 3 Подна инсталација Sидна инсталацja на греалката: Користејќи ги ногалките на тркалца (шасиja) • Ослободете го sидниот држач од греалката: (одделно спакувани), претходно проучувајќи притиснете...
  • Page 151: Лоцирање Проблем

    МАКЕДОНСКИ а) за работа на греалката: од -25 °С до + 30 °С, влажност од 40% до 90%; б) за складирање на греалката: од -20 °С до + 80 °С, влажност од 40% до 90%. Лоцирање проблем Чекори за одстарануванье Проблем...
  • Page 152: Опрема

    во согласност со условите навдени во делот Земја на производство Кина. „Гарантни обврски“ Гаранција: Electrolux е регистрирана трговска марка што се • Гарантниот рок за производот е две години користи под лиценца на AB Electrolux (publ.). од денот на купувањето. Ако во текот на овог...
  • Page 153 МАКЕДОНСКИ Црна Гора, Словачка, Босна и Херцеговина, Република Северна Македонија, Албанија, Бугарија, Романија.
  • Page 154 www.home-comfort.com Барања информации за електрични греалки ID (и) на моделот: ECH/T – 1000 E EEC Ед. Ед. Побарѕвање Симбол Цена Побарување мерка мерка Видови топлинско снабдување, само за Моќ на топлина локални грејачи со електрично складирање (изберете еден) Номинална /фактичка рачно...
  • Page 155 МАКЕДОНСКИ Барања информации за електрични греалки ID (и) на моделот: ECH/T – 1500 E EEC Ед. Ед. Побарѕвање Симбол Цена Побарување мерка мерка Видови топлинско снабдување, само за Моќ на топлина локални грејачи со електрично складирање (изберете еден) Номинална /фактичка рачно...
  • Page 156 www.home-comfort.com Барања информации за електрични греалки ID (и) на моделот: ECH/T – 2000 E EEC Ед. Ед. Побарѕвање Симбол Цена Побарување мерка мерка Видови топлинско снабдување, само за Моќ на топлина локални грејачи со електрично складирање (изберете еден) Номинална /фактичка рачно...
  • Page 157 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 158 www.home-comfort.com...
  • Page 159 Product Details (populated upon sale) • Detajet e produktit (të populluara pas shitjes) • Szczegóły produktu (wypełniane w momencie sprzedaży) • Informații despre articol (se completează la vânzare) • Информация за продукта (попълва се при продажба) • Informace o produktu (vyplní se při prodeji) • Információ az áruról (eladáskor kitöltendő) •...
  • Page 160 Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ.). For sale in Greece, Poland, Republic of Serbia, Hungary, Slovenia, Croatia, Czech Republic, Montenegro, Slovakia, Bosnia and Herzegovina, Republic of Northern Macedonia, Albania, Bulgaria, Romania only. This manual may contain technical and typing errors.

This manual is also suitable for:

Ech/t-1000 e eecEch/t-2000 e eec

Table of Contents