Guide to Using this Manual......2 Your garden pruner comes with a bottle of Main Parts...........3 STIHL Multioil Bio. Use it or an equivalent, biode‐ Safety Symbols on the Products....4 gradable multifunction oil to lubricate the bar and General Power Tool Safety Warnings..4 chain.
3 Main Parts English Main Parts 7 Guide Bar Supports and guides the saw chain. Garden Pruner, Battery and 8 Chain Sprocket Charger Drives the saw chain. 9 Wingnut Tightens the chain sprocket cover. 10 Chain Sprocket Cover Covers the chain sprocket. 11 Garden Pruner LEDs Indicate the battery's state of charge and dis‐...
If it is exposed to rain or very damp conditions, take it to your author‐ Never modify the plug in any way. Do not ized STIHL servicing dealer before fur‐ use any adapter plugs with earthed (groun‐ ther operation, 6.4.
5 General Power Tool Safety Warnings English edges or moving parts. Damaged or entan‐ action can cause severe injury within a frac‐ gled cords increase the risk of electric shock. tion of a second. e) When operating a power tool outdoors, use Power Tool Use and Care an extension cord suitable for outdoor use.
Page 6
English 5 General Power Tool Safety Warnings b) Use power tools only with specifically desig‐ b) Always hold the garden pruner with one nated battery packs. Use of any other battery hand on the rear handle and the other hand packs may create a risk of injury and fire.
This helps prevent unin‐ use only with compatible STIHL power tools. tended tip contact and enables better control ■ The STIHL AL 1 series charger is designed for of the garden pruner in unexpected situa‐ charging STIHL AS series batteries only.
► Check with your doctor before using the the above symptoms appear. garden pruner if you have any health condi‐ ■ According to STIHL's current knowledge, the tion that may be aggravated by strenuous electric motor of this garden pruner should not work.
Page 9
■ To improve your grip and help protect your may be extremely dangerous. Only attach‐ hands: ments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with this specific ► Always wear heavy-duty, non-slip work gloves made of leather or model are recommended.
Page 10
■ The chain, guide bar and sprocket must match to your authorized STIHL servicing dealer. each other in gauge and pitch. Before mount‐ Do not use the garden pruner until the prob‐...
Page 11
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English 6.5.2 Holding and Controlling the Garden such as tree stumps, roots, rocks, holes Pruner and ditches to avoid stumbling. ► Be extremely cautious when working on WARNING slopes or uneven ground. ► For better footing, always clear away fallen branches, scrub and cuttings.
Page 12
ECCC, CCOHS and PHAC and other ► Do not use waste oil to lubricate the bar authoritative sources on hazardous materi‐ and chain of your STIHL garden pruner. als if you are unfamiliar with the risks asso‐ 6.5.4 Operating Instructions...
► Store the battery indoors in a dry room. ■ Use of STIHL AS series batteries for any pur‐ ► Never store the battery in damp or corro‐ pose other than powering STIHL power tools sive environments or in conditions that could be extremely dangerous.
Do not cover it. the charger. ■ Chargers can produce sparks which may ► Charge only genuine STIHL AS series bat‐ ignite combustible gases, liquids, vapors, teries. Other batteries may burst, catch fire dusts or other combustible materials. To...
Contact the authorities in the ■ Use of parts that are not authorized or event of fire or explosion. approved by STIHL may cause serious or fatal ■ To reduce the risk of electric shock and other injury or property damage.
■ A typical household electrical circuit is use a charger that has been damaged, between 15 and 20 amps. A single STIHL Make sure the charger and the battery to be AL 1 charger draws approximately 0.5 amps.
Do not operate the garden pru‐ times. ner. Have it checked by an authorized STIHL 11.3 Mounting the Charger on a servicing dealer before use or storage.
The charger has a malfunction. Have it chain, 6.3. checked by an authorized STIHL serv‐ icing dealer before use. To remove the guide bar and chain: If the LED glows red continuously : The ►...
► Make sure that the cutters in the groove on the top side of the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are manufactured with arrows on the tie straps to help the operator deter‐ mine the proper direction of the chain. Arrows...
► Once the chain is properly tensioned, tighten the wingnut by hand to secure the chain sprocket cover. 13.4 Lubricating the Saw Chain and ► Apply STIHL Multioil Bio in the area (1) Guide Bar between the guide bar and saw chain. ► Insert the battery. WARNING ►...
Since a new battery is not fully charged, STIHL ing proper eye protection, when operating your recommends that you fully charge the battery garden pruner, 6.3.
► Attempt to depress the trigger switch. 16 Checking the Garden Pru‐ If the trigger switch can be depressed without first depressing the trigger switch lockout, take the garden pruner to an authorized STIHL 16.1 Checking the Guard servicing dealer to be repaired before use.
English 17 During Operation 17 During Operation Observe all applicable laws, regulations, stand‐ ards and ordinances. 17.1 Cutting 18 After Finishing Work WARNING 18.1 Preparing for Transportation or ■ To reduce the risk of serious or fatal injuries to Storage the operator or bystanders, keep hands, feet and other parts of the body away from the saw WARNING...
Normally, no further conditions have to be met by could lead to electric shock, fire and explosion, the user in order to transport STIHL batteries by never store the battery with small metal road to the power tool's operating site. Check objects capable of conducting electricity (e.g.,...
To avoid deep discharge: dampened cloth or resin solvent, such as ► Remove the battery from the garden pruner STIHL Resin Remover & Lubricant. after finishing work. ► Do not use a pressure washer to clean the ► For maximum battery life, store the battery...
► Clean the groove (1) with a brush, a slightly dampened cloth or resin solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do not use detergents. ► Clean the chain with a brush, a slightly damp‐ ened cloth or resin solvent. Do not use deter‐...
► Replace the chain if any wear marks are no longer visible. WARNING ► Check the 30° sharpening angle of the cutters with a STIHL file gauge matching the pitch of ■ An improperly sharpened chain can increase the chain. the risk of reactive forces, resulting in severe ►...
Page 29
STIHL recommends having your chain sharp‐ ► File the depth gauge so that it is flush with the ened by an authorized STIHL servicing dealer to top of the file gauge. reduce the risk of severe or fatal injury from an ►...
► Charge the battery, short. charged. Useful life of bat‐ ► Have the battery checked by an authorized tery has been STIHL servicing dealer. reached or exceeded. Battery is not 1 LED glows Battery too hot / ► Allow the battery to warm up or cool down grad‐...
See product labeling for use, handling and stor‐ – Minimum groove depth for 1/4" PICCO pitch age instructions. For further information regard‐ guide bars: 0.157 in. (4 mm) ing the STIHL Multioil Bio, please go to 24.4 Depth Gauge Setting www.stihl.ca.
Higher humidity can extend the ance of your machine differs from those descri‐ drying time. bed in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor in your area for 24.10 Symbols on the Garden Pru‐ assistance. ner, Battery and Charger 24.12 EMC Compliance Statement...
26 Replacement Parts and Equipment français Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this manual, ask your author‐ ized STIHL servicing dealer for the latest STIHL recommendations. 26 Replacement Parts and and recycling of spent STIHL lithium ion batteries in the United States and Canada.
à n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou obtenir une performance et une satisfaction des blessures graves. maximales avec votre sécateur STIHL et, si elles sont respectées, réduiront le risque de blessure AVIS lors de l'utilisation.
3 Principales pièces français Principales pièces 7 Guide-chaîne Supporte et guide la chaîne coupante. Scie de jardin, batterie et char‐ 8 Pignon à chaîne geur Entraîne la chaîne coupante. 9 Écrou à ailettes Serre le couvercle du pignon. 10 Couvercle de pignon Recouvre le pignon.
à la pluie ou à des conditions b) N’utilisez pas les outils électriques dans des très humides, apportez-le à votre distri‐ atmosphères explosibles, comme en pré‐ buteur agréé STIHL avant toute utilisa‐ sence de liquides, de gaz ou de poussières tion, 6.4.
5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français jamais aucune modification à la fiche. N’utili‐ c) Évitez tout démarrage intempestif. Assurez- sez pas de fiches d’adaptation avec les outils vous que l’interrupteur est en position arrêt électriques reliés à la terre. Les fiches non avant de brancher l’appareil à...
français 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs c) Débranchez la fiche de la source d’alimenta‐ conçus à cet effet. L’utilisation de tout autre tion et/ou retirez, si possible, le bloc de bat‐ bloc de batteries peut entraîner un risque de terie de l’outil électrique avant d’effectuer de blessure et d’incendie.
Page 39
5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français Avertissements de sécurité chaîne et être projeté dans votre direction ou vous déséquilibrer. généraux relatifs à la scie de Transportez la scie de jardin avec la scie de jardin jardin éteinte et loin de votre corps. Montez a) Gardez toutes les parties de votre corps éloi‐...
► N’utilisez jamais un sécateur qui a été modifiée ou transformée par rapport à sa conception originale. ■ La batterie STIHL série AS est conçue pour être utilisée exclusivement avec des outils électriques STIHL compatibles. 0458-694-8201-B...
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français ■ Le chargeur STIHL série AL 1 est conçu aura tendance à avoir des niveaux de vibra‐ exclusivement pour charger des batteries tion plus élevés. STIHL de la série AS. ► Gardez la chaîne bien affûtée. Une chaîne émoussée prolongera le temps de coupe et...
Page 42
à l’usure lors de la manipulation de la scie de ■ Même si certains accessoires non autorisés jardin. s'adaptent sur votre scie de jardin STIHL, leur utilisation peut être extrêmement dangereuse. Scie de jardin Seuls sont recommandés les accessoires AVERTISSEMENT fournis par STIHL ou expressément autorisés...
Page 43
Retirez la batterie et ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques revérifiez la tension de la chaîne. sont conçues spécifiquement pour correspon‐ ► Contrôlez ensuite la tension de la chaîne à...
Page 44
AVERTISSEMENT pas correctement, amenez-le à votre distri‐ buteur agréé STIHL. N’utilisez pas la scie de jardin avant d’avoir corrigé le problème. ■ Avant d’insérer la batterie : ► Vérifiez que les contacts dans le logement de la batterie ne présentent aucune trace...
Page 45
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français bonne tenue sur pieds et un bon équilibre à 6.5.3 Conditions de travail tout moment : AVERTISSEMENT ► Soyez particulièrement attentif aux obsta‐ cles humides et cachés, tels que des sou‐ ■ N’utilisez votre sécateur que dans de bonnes ches d’arbres, les racines, les rochers, les conditions de visibilité...
Page 46
► N’utilisez pas d’huile usagée pour lubrifier peut causer des maladies respiratoires ou le guide-chaîne et la chaîne du sécateur autres. Cela inclut la poussière de bois, STIHL. notamment en provenance de feuillus, mais 6.5.4 Instructions d’utilisation aussi de certains résineux tels que le cèdre AVERTISSEMENT rouge de l’ouest.
Pour réduire le risque de blessures graves ou AVERTISSEMENT mortelles ou d'endommagement de la chaîne : ► Utilisez de l'huile Multioil Bio STIHL ou une ■ L’accrochage se produit lorsque la chaîne sur huile multifonction biodégradable équiva‐ le dessous du guide-chaîne est brusquement lente pour lubrifier le guide et la chaîne,...
électrique, un série AS authentiques. incendie ou une explosion : ■ L’utilisation de batteries STIHL série AS à des ► Gardez la pile au sec. Protégez-le fins autres que l’alimentation des outils électri‐ contre la pluie, l’eau, les liquides et ques STIHL pourrait être extrêmement dange‐...
► Ne chargez que les batteries d'origine métalliques. STIHL de la série AS. D'autres batteries ► N'insérez aucun objet dans les fentes de peuvent éclater, prendre feu ou exploser, refroidissement du chargeur.
Si une rallonge doit être utili‐ ► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ sée : tes les opérations de réparation par un dis‐ ► Utilisez uniquement une rallonge correcte‐...
Retendez cor‐ ■ L’utilisation de pièces qui ne sont pas autori‐ rectement la chaîne avant d'utiliser à nouveau sées ou homologuées par STIHL peut causer le sécateur. des blessures graves ou la mort ou des dom‐...
Page 52
AVERTISSEMENT ■ Un circuit électrique domestique typique se situe entre 15 et 20 ampères. Un seul char‐ ■ Les batteries STIHL contiennent des caracté‐ geur STIHL AL 1 consomme environ 0,5 ristiques et des dispositifs de sécurité qui, s’ils ampères. Pour réduire le risque d'incendie dû...
12 Diagnostic à l'aide des DEL français Le temps de charge dépend de plusieurs fac‐ tributeur agréé STIHL avant de l’utiliser ou de teurs, notamment l’état de la batterie et de la l’entreposer. température ambiante. Pour une liste complète Pour les informations de dépannage, des temps de charge approximatifs, voir www.stihl.com/charging-times.
Il y a un dysfonctionnement du char‐ geur. Faites-le vérifier par un distribu‐ ■ Enlevez la batterie avant d'essayer de retirer teur agréé STIHL avant de l'utiliser. le guide-chaîne et la chaîne afin de réduire le Si les DELs s'allume en rouge en con‐...
► Tournez l’écrou papillon en sens inverse des sur le dessus du guide-chaîne soient dirigées aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la vers la pointe de la barre. Les chaînes STIHL chaîne soit détendue. sont fabriquées avec des flèches sur les liens d’attache pour aider l’opérateur à...
à sec, l’outil de coupe subira des dommages irréparables dans un délai très court. Une chaîne endommagée peut se bri‐ ► Appliquez de l'huile Multioil Bio STIHL dans la ser, ce qui entraîne des blessures graves, zone (1) entre le guide-chaîne et la chaîne.
15.1 Mise en marche Comme une batterie neuve n’est pas entière‐ ment chargée, STIHL recommande de charger AVERTISSEMENT complètement la batterie avant de l’utiliser pour ■ N’utilisez jamais votre sécateur s’il est modifié, la première fois, endommagé, mal réglé...
AVERTISSEMENT apportez le sécateur chez un distributeur agréé STIHL pour la faire réparer avant de ■ La chaîne comporte de nombreuses gouges l’utiliser. tranchantes. Si elles entrent en contact avec ►...
► Commencez toujours une coupe avec la Apportez le sécateur chez un distributeur chaîne tournant à pleine vitesse et avec le agréé STIHL pour le faire réparer avant de pare-chocs en contact avec le bois. l’utiliser. ► Soyez prudent en approchant de la fin d’une 17 Pendant l’utilisation...
Les batteries STIHL sont conformes aux exigen‐ ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL ces énoncées dans le Manuel d'essais et de cri‐ Resin Remover & Lubricant, sur le guide- tères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3.
Page 61
20 Entreposage du sécateur, de la batterie et du chargeur français ► Bloquez et placez la scie de jardin de manière AVIS à éviter qu'elle se renverse, subisse un choc ou des dommages. ■ Une batterie qui n'est pas rangée correcte‐ ►...
► Nettoyez la rainure (1) à l'aide d'une brosse, scie de jardin effectuent uniquement les opé‐ d'un chiffon légèrement humidifié ou d'un sol‐ rations de nettoyage décrites dans le présent vant à base de résine, tel que STIHL Resin manuel. Remover & Lubricant. N’utilisez pas de déter‐ gents.
Page 63
► Vérifiez la hauteur de la jauge de profon‐ ► Retirez le guide-chaîne et la chaîne, 13.2.1. deur (1) avec une jauge à lime STIHL (2) cor‐ respondant au pas de la chaîne. ► Si la jauge de profondeur fait saillie au-dessus de la jauge à...
Page 64
STIHL recommande de faire affûter votre chaîne ► Éteignez le sécateur et retirez la batterie. par un distributeur agréé STIHL afin de réduire le ► Sélectionnez une lime pour chaîne dont le dia‐ risque de blessures graves ou mortelles résultant mètre correspond au pas de la chaîne.
23 Guide de dépannage français Pour abaisser correctement la jauge de profon‐ deur : ► Posez la jauge à lime appropriée pour le pas de la chaîne sur la chaîne et pressez-la contre la gouge à vérifier. Si la jauge de profondeur fait saillie de la jauge à...
Page 66
Défaillance du char‐ ► N'utilisez pas le chargeur. geur. ► Faites vérifier le chargeur par un distrib‐ uteur agréé STIHL. Défaillance de la batt‐ ► N'utilisez pas la batterie. erie. ► Faites vérifier la batterie par un distribu‐...
STIHL GTA 26 times. Conçu pour un usage domestique. Pour une liste complète des durées de vie – Type de batterie homologué : STIHL série AS approximatives des batteries, voir – Poids avec guide-chaîne et chaîne coupante, www.stihl.com/battery-life. sans batterie : 2,6 lbs. (1,2 kg) 24.6...
Page 68
48 heures à des températures comprises dans le présent manuel, veuillez contacter le dis‐ entre 59 °F (15 °C) et 122 °F (50 °C) et une tributeur STIHL dans votre région pour obtenir de humidité relative inférieure à 70 % avant de la l’assistance.
Page 69
Éclairage in. (1,1 mm) 3670) Du fait que de nouvelles combinaisons guide/chaîne peuvent être développées après la publication du présent manuel, adressez-vous à votre revendeur agréé STIHL pour les dernières recommandations de STIHL. 26 Pièces de rechange et 27.2 Recyclage de la batterie équipement...
Page 70
28 Adresses batterie usagée à n’importe quel distributeur agréé STIHL pour recyclage. 28 Adresses 28.1 STIHL Limited STIHL Limited 1515 Sise Road London, ON. N6A 4L6 CANADA 0458-694-8201-B...
Need help?
Do you have a question about the GTA 26 and is the answer not in the manual?
Questions and answers