Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DIESES PRODUKT EIGNET SICH NICHT ALS HAUPTHEIZGERÄT.
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR
DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR PRIMARY HEATING PURPOSES.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR
OCCASIONAL USE/ CE PRODUIT NE CONVIENT PAS COMME APPAREIL DE
CHAUFFAGE PRINCIPAL.
CE PRODUIT NE CONVIENT QUE POUR LES PIÈCES BIEN ISOLÉES OU POUR
UN USAGE OCCASIONNEL./ESTE PRODUCTO NO ES ADECUADO COMO
DISPOSITIVO DE CALEFACCIÓN PRINCIPAL.
ESTE PRODUCTO SÓLO ES ADECUADO PARA HABITACIONES BIEN AISLADAS
O PARA USO OCASIONAL./QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME
DISPOSITIVO DI RISCALDAMENTO PRINCIPALE.
QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AMBIENTI BEN ISOLATI O PER UN USO
OCCASIONALE.
Smart-Flow
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10046422 10046423

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smart-Flow 10046422 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blumfeldt Smart-Flow 10046422

  • Page 1 DIESES PRODUKT EIGNET SICH NICHT ALS HAUPTHEIZGERÄT. DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET. THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR PRIMARY HEATING PURPOSES. THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE/ CE PRODUIT NE CONVIENT PAS COMME APPAREIL DE CHAUFFAGE PRINCIPAL.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die angegebene Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
  • Page 5 VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden. Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran verbrennen.
  • Page 6: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Temperaturanzeige 2. “+” Taste 3. “-” Taste 4. Timer-Taste 5. WLAN-Signalanzeige Manuelle Steuerung über Touchscreen-Tasten Schalten Sie das Heizgerät ein, auf dem Bildschirm wird die aktuelle Raumtemperatur angezeigt. Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur ein, indem Sie die Taste "-" oder "+" drücken. Um den Timer manuell einzustellen, können Sie die Timer-Taste drücken, woraufhin auf dem Bildschirm "1H"...
  • Page 7: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Blumfeldt-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Blumfeldt-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Page 8: App-Download

    Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das erste Mal öffnen. Android Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Blumfeldt-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: 1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist.
  • Page 9 Bitte stellen Sie sicher, dass Sie kein öffentliches WiFi- Netzwerk nutzen, z. B. Flughäfen, Wohnheime, Firmen, etc. 5. Unterschiedliche Anmeldedaten im Smartphone und in der App. Stellen Sie sicher, dass die in der Blumfeldt-App eingegebenen WiFi- Anmeldedaten mit denen übereinstimmen, mit denen Ihr Smartphone verbunden ist.
  • Page 10: Produktinformationen

    PRODUKTINFORMATIONEN Modellkennung: 10046422, 10046423 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Brennstoff-Wirkungsgrad (NCV) Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung n. a. (Richtwert) Hilfsstromverbrauch Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle Bei Nennwärme leistung Einstufige Wärmeleistung, keine nein Raumtemperaturkontrolle n. a. zwei oder mehr manuelle Stufen, keine nein Mindestwärmeleistung Raumtemperaturkontrolle...
  • Page 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 13: Technical Specifications

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified engineer in order to avoid a hazard.
  • Page 15 CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Page 16: Operation

    OPERATION 1. Temperature display 2. “+” button 3. “-” button 4. Timer button 5. Wifi signal indicator Manual Control via touch screen buttons Power on the heater, the screen will show the current room temperature reading, adjust your desired room temperature by pressing the “-” or “+” button.
  • Page 17: Device Control By Smartphone

    If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Blumfeldt app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
  • Page 18: Troubleshooting Connection Problems

    Android Troubleshooting connection problems If your Blumfeldt device cannot be found in the WLAN, check the following: 6. The device is not plugged in. Make sure that your device is plugged into an electric socket.
  • Page 19 Blumfeldt app to configure the WiFi settings on your smart device. Please make sure that you are not using a public WiFi network, e.g. airports, dormitories, companies, etc. 10. Different credentials used in smartphone and the app. Make sure that the WiFi credentials entered in the Blumfeldt app are the same as the ones that your smartphone is connected to.
  • Page 20: Product Information

    PRODUCT INFORMATION Model identifier: 10046422, 10046423 Item Symbol Value Unit Item Symbol Value Unit Heat output Useful efficiency (NCV) Nominal heat output Minimum heat output (indicative) Auxiliary electricity consumption Type of heat output/room temperature control At nominal heat output single stage heat output and no room temperature control At minimum heat output two or more manual stages, no room temperature...
  • Page 21: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 23: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un spécialiste qualifié. • Ne placez pas le radiateur directement sous la prise. •...
  • Page 25 ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de l'appareil peuvent être très chaudes. Faites attention à ne pas vous brûler vous-même ni vos enfants.
  • Page 26: Utilisation

    UTILISATION 1. Affichage de la température 2. Touche + 3. Touche - 4. Touche de minuterie 5. Indicateur de signal WiFi Contrôle manuel par les touches de l'écran tactile Allumez l'appareil de chauffage, l'écran affiche la température ambiante actuelle. Appuyez sur + ou - pour régler la température ambiante souhaitée. Pour régler manuellement la minuterie, appuyez sur la touche de minuterie, «...
  • Page 27: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    - pendant 10 secondes pour réinitialiser le radiateur. CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Intégrez votre appareil Blumfeldt à votre Wifi domestique pour le contrôler confortablement à l'aide de l'application Blumfeldt associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à...
  • Page 28 établir une connexion avec votre appareil. Android Résolution des problèmes de connexion Si votre appareil Blumfeldt est introuvable dans le Wifi, vérifiez les points suivants : 1. L'appareil n'est pas branché. Vérifiez que votre appareil est branché à une prise.
  • Page 29 4. Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de pare-feu de votre réseau WiFi peut ne pas permettre à l'application Blumfeldt de configurer les paramètres WiFi sur votre appareil connecté. Veuillez vous assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex.
  • Page 30: Information Sur Le Produit

    INFORMATION SUR LE PRODUIT Référence du modèle 10046422, 10046423 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Symbole Valeur Unité Puissance thermique Rendement du combustible (NCV) Puissance thermique nominale Puissance thermique n. c. minimale (valeur indicative) Consommation d'énergie auxiliaire Type de puissance thermique / régulation de la température ambiante À...
  • Page 31: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 33: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Page 34: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo, verificare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese con la stessa tensione. • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualificato. • Non posizionare la stufa direttamente sotto a una presa elettrica. •...
  • Page 35 ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti possono diventare estremamente caldi. Assicurarsi che nessuno si ustioni. Prestare particolare attenzione ai bambini.
  • Page 36: Utilizzo

    UTILIZZO 1. Indicazione della temperatura 2. Tasto "+" 3. Tasto "-" 4. Tasto Timer 5. Indicazione del segnale WiFi Controllo manuale tramite i tasti del touchscreen Quando si accende la stufa, sullo schermo viene mostrata la temperatura ambiente attuale. Impostare la temperatura desiderata premendo il tasto "+" o "-".
  • Page 37: Controllo Del Dispositivo Con Smartphone

    Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Blumfeldt: 1. Scaricare la app Blumfeldt scansionando il codice QR (v. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dall’App Store o da Google Play. 2. Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete Wi-Fi con cui si desidera connettere il dispositivo Blumfeldt.
  • Page 38 Android Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Blumfeldt nella rete WiFi, controllare i seguenti punti: 1. La spina del dispositivo non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica.
  • Page 39 2,4 GHz. 4. Controllare le impostazioni del firewall della rete WiFi. L'impostazione del firewall della rete Wi-Fi potrebbe non permettere alla app Blumfeldt di configurare le impostazioni Wi-Fi sul dispositivo smart. Assicurarsi di non utilizzare reti Wi-Fi pubbliche, come ad es.
  • Page 40: Informazioni Sul Prodotto

    INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Identificativo del 10046422, 10046423 modello: Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Simbolo Valore Unità Potenza termica Efficienza del carburante (NCV) Potenza termica nominale Potenza termica minima n. a. (valore indicativo) Consumo di elettricità ausiliaria Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente Per la potenza termica Potenza termica a un solo livello, senza controllo...
  • Page 41: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 43: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido del aparato.
  • Page 44: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de su utilización, compruebe la tensión en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico cualificado para su sustitución.
  • Page 45 ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Algunos componentes del aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Asegúrese de que ni usted ni los niños se quemen.
  • Page 46: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1. Indicador de temperatura 2. Tecla “+” 3. Tecla “-” 4. Tecla del temporizador 5. Visualización de la señal WLAN Control manual mediante los botones de la pantalla táctil Encienda el calefactor, la temperatura ambiente actual se muestra en la pantalla.
  • Page 47: Control Del Aparato A Través Del Móvil

    2. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red wifi a la que debe conectarse el aparato de Blumfeldt. 3. Abra la app Blumfeldt. 4. Inicie sesión con su cuenta. Si no tiene una, regístrese en la app Blumfeldt. 5. Siga las instrucciones de la aplicación.
  • Page 48 Android Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Blumfeldt no se puede encontra en la WLAN, verifique lo siguiente: 1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté...
  • Page 49 4. Supervise los ajustes Firewall de su red WiFi. Los ajustes de cortafuegos de la red wifi podrían no permitirle a la app Blumfeldt realizar la configuración en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que no está usando ninguna red WiFi pública, como por ejemplo de aeropuertos, otros hogares, empresas, etc.
  • Page 50: Información Sobre El Producto

    INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Identificación del 10046422, 10046423 modelo: Datos Símbolo Valor Unidad Datos Símbolo Valor Unidad Potencia térmica Eficiencia de combustible (NCV) Potencia térmica nominal Potencia calorífica n. a. mín. mínima (valor de referencia) Consumo auxiliar de energía Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente Con potencia calorífica Potencia térmica de un solo nivel, sin control de máx...
  • Page 51: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.

This manual is also suitable for:

Smart-flow 10046423