Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KORISNIČKI
PRIRUČNIK
Navodila za uporabo
Bedienungsanleitung
Operation Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aquapro Instant 3.6kW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TERMA Aquapro Instant 3.6kW

  • Page 1 KORISNIČKI PRIRUČNIK Navodila za uporabo Bedienungsanleitung Operation Manual...
  • Page 3: Korisnički Priručnik

    Korisnički priručnik SIGURNOSNE UPUTE Namjena Sljedeće smjernice o sigurnosti namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uslijed neispravnog ili nesigurnog rukovanja uređajem. Molimo provjerite pakiranje i uređaj po primitku kako biste bili sigurni da je sve neoštećeno te osigurali siguran rad. Ako primijetite bilo kakvo oštećenje unutar 7 dana nakon kupnje, molimo kontaktirajte prodavača ili trgovca.
  • Page 4 UPOZORENJE PAŽNJA: Da biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih i oštećenje imovine, morate slijediti donje upute. Nepravilno rukovanje uslijed nepoštivanja uputa može uzrokovati ozljedu ili oštećenje. Posebne mjere opreza - Ovaj bojler je namijenjen za kućanstvo i može se instalirati na mjesto gdje je potrebna topla voda.
  • Page 5 Korisnički priručnik - Izjavljujemo da se Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7 kW uređaj smije povezivati samo na izvor s relevantnim impedancijama sustava od najviše 0,161 ohma. Ograničenja za povezivanje mogu nametnuti davatelji usluga na korištenje opreme ako stvarna relevantna impedancija sustava na točki interfejsa na korisničkom posjedu premašuje 0,161 ohma.
  • Page 6: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Model proizvoda Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7kW Naponski razred 220-240V~ Nazivna frekvencija 50Hz Nazivna snaga 5700W Nazivna struja 24.7A Minimalni presjek kabela 2.5mm Jačina osigurača ≥25A Strujna zaštitna FID sklopka 15mA Maksimalni tlak vode 0.8MPa/8bar Početna brzina vode 1.5Liters/minute Završna brzina vode 0.8Liters/minute Klasa zaštite Vodootporna klasa...
  • Page 7: Pregled Proizvoda

    Korisnički priručnik PREGLED PROIZVODA G1/2 Prednji poklopac Tipke za podešavanje Ulaz hladne vode Izlaz tople vode Plava oznaka Crvena oznaka Osjetnik protoka Temp. osjetnik Temp. osjetnik Regulator protoka Napajanje Upravljačka elektronika Grijač Kučište...
  • Page 8 Dimenzije proizvoda Napomena: Sve dimenzije su izražene u milimetrima. Dijagram ožičenja 1 Termostat 2 Ploča s tiristorima 3 Tiristor 4 Grijač 5 Ploča napajanja 6 Displej 7 Osjetnik protoka 8 Osjetnik temperature...
  • Page 9 Korisnički priručnik Dodaci Tiple Montažni vijci BRZI POČETNI VODIČ Prije prvog korištenja NAPOMENA 1 Bojler je potrebno prvo učvrstiti na zid, povezati na vodovodnu instalaciju i napajanje prema navedenim uputama 2 Prije prvog uključivanja potrebno je na slavini otvoriti ventil za toplu vodu tako da kroz bojler izađe sav zrak 1.
  • Page 10 INSTALACIJA PROIZVODA Uputstvo za instalaciju 1. Provjerite kapacitet električnog kruga; 2. Instalacija bojlera; 3. Povezivanje vodovoda; 4. Instalacija strujnog kabela; 5. Otvaranje ventila tople vode Provjerite kapacitet električnog kruga 6. Za instalaciju Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7kW, minimalni promjer kabela treba biti 3x 2.5mm2. Zaštitni prekidač treba biti veći od 25A. 7.
  • Page 11 Korisnički priručnik Povezivanje vodovoda 1. Stavite brtvu na spoj za ulaz vode bojlera. 2. Stavite brtvu na spoj za izlaz vode bojlera i spojite sklop crijeva slavine kako je prikazano na slici. Slavina za vodu Umivaonik Automatski osigurač Strujni kabel Crijevo T spoj Crijevo...
  • Page 12: Upute Za Rad

    Postavljanje strujnog kabela 1. Isključite napajanje Povežite strujni kabel s automatskim prekidačem i obratite pažnju da su pričvrsnice dobro stegnute, inače može doći do požara (crvena ili smeđa je faza L, plava je nula N, a žuta ili zelena je uzemljenje E). Opskrba vodom Nakon što su završene sve instalacije vodovoda, otvorite ulazni ventil hladne vode te ventil tople vode na slavini i opskrbite vodom jedinicu kako biste...
  • Page 13 Korisnički priručnik 2. Postavljanje temperature Kada se uređaj uključi, pritisnite tipku za podešavanje kako biste prilagodili temperaturu. Svaki put kad pritisnete, postavite temperaturu da se poveća ili smanji za 1°C, s rasponom podešavanja temperature od 30 do 48°C. Ako nema operacije tijekom 5 sekundi, rezultat postavljanja automatski se potvrđuje, a sustav ulazi u radno stanje.
  • Page 14 6. Indikacija pogreške Kada je ikona pogreške upaljena, to znači da uređaj nema kvar i može se normalno koristiti. Kada ikona trepće jednom u sekundi, to znači da uređaj ima pogrešku i neće biti moguće njegovo korištenje, stoga je potrebno izvršiti popravak. Druge funkcije Uključivanje i isključivanje funkcije grijanja: U stanju pripravnosti, “sigurnosni znak”...
  • Page 15 Korisnički priručnik ikona”°C” i postavljena temperatura trepću jednom u sekundi kako bi korisnika podsjetili da smanji protok. 1. Funkcija održavanja konstantne temperature: Bojler prati temperaturu ulaza i protok ulaza te automatski izračunava izlaznu snagu kako bi osigurao da temperatura na izlazu bude stabilna unutar raspona bliskog postavljenoj temperaturi.
  • Page 16: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Ovaj električni bojler treba biti instaliran na mjestu koje nije izloženo suncu ili prskanju vode. Molimo vas da isključite napajanje kada se ne koristi dulje vrijeme. • Ako uređaj nije korišten dulje vrijeme, molimo vas da ponovno provjerite bojler prije ponovne upotrebe.
  • Page 17: Uklanjanje Grešaka

    Korisnički priručnik UKLANJANJE GREŠAKA Simptom Uzrok Prijedlog Provjerite postoji li prekid Prekid napajanja napajanja Nema prikaza na ekranu Obavijestite stručnjake da nakon što je priključeno Zaštita od visoke temperature poprave napajanje Obavijestite stručnjake da Kvar napajanja poprave Pogreška senzora temperature Zamijenite senzor temperature Kod greške: E1 prikazan izlazne vode...
  • Page 18 GARANCIJSKA IZJAVA ODLAGANJE U OTPAD I RECIKLIRANJE Proizvod ima sva propisana i deklarirana svojstva. Svi mehanički dijelovi imaju 2 godine jamstva, elektro komponente i elektro grijači 1 godinu, uz pridržavanje pravila iz uputstava. Jamstveni list vrijedi uz priloženi račun o kupnji.
  • Page 19 Korisnički priručnik OBAVIJEST O ZAŠTITI PODATAKA Za pružanje usluga dogovorenih s kupcem, suglasni smo da ćemo se bez ograničenja pridržavati svih odredbi primjenjivog zakona o zaštiti podataka, u skladu s dogovorenim zemljama unutar kojih će se pružati usluge kupcu, kao i, gdje je to primjenjivo, Opće uredbe EU-a o zaštiti podataka (GDPR). Općenito, svrha naše obrade podataka je ispunjavanje naše obveze temeljem ugovora s vama i iz sigurnosnih razloga proizvoda, kako bismo zaštitili vaša prava u vezi s jamstvom i pitanjima o registraciji proizvoda.
  • Page 20 Opozorilo: Vsebina tega vodiča je skrbno preverjena. Če so prisotne tiskarske napake ALI nesporazumi, vas prosimo, da se obrnete na ekipo za podporo strankam. Morebitne tehnične izboljšave bodo vključene v naslednjo verzijo vodiča brez predhodnega obvestila. Zgornji diagram služi le kot referenca. Prosimo, da videz dejanskega izdelka obravnavate kot končnega.
  • Page 21: Varnostna Navodila

    Navodila za uporabo Korisnički priručnik VARNOSTNA NAVODILA Namen Naslednja navodila o varnosti so namenjena preprečevanju nepredvidenih tveganj ali poškodb zaradi nepravilnega ali nesigurnega ravnanja z napravo. Prosimo, preverite embalažo in napravo po prejemu, da se prepričate, da je vse nepoškodovano, ter zagotovite varno delovanje. Če opazite kakršnokoli poškodbo v 7 dneh po nakupu, se obrnite na prodajalca ali trgovca.
  • Page 22 OPOZORILO Da bi preprečili osebne poškodbe, poškodbe drugih in škodo na premoženju, morate upoštevati spodnja navodila. Nepravilno ravnanje zaradi neposlušanja navodil lahko povzroči poškodbe ali škodo. Posebni varnostni ukrepi: • Ta grelnik je namenjen gospodinjstvu in se lahko namesti kjerkoli, kjer je potrebna topla voda.
  • Page 23 Navodila za uporabo Korisnički priručnik kW samo na vir z relevantnimi impedancami sistema, ki ne presega 0,161 ohma. Omejitve za povezovanje lahko določijo ponudniki storitev za uporabo opreme, če dejanska relevantna impedanca sistema na točki vmesnika na lastniškem mestu presega 0,161 ohma. •...
  • Page 24 SPECIFIKACIJE Model izdelka Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7kW Napetostni razred 220-240V~ Nazivna frekvenca 50Hz Nazivna moč 5700W Nazivni tok 24.7A Specifikacija žice 2.5mm Specifikacija stikala zraka ≥25A Tok za izvedbo zaščite pred 15mA iztekanjem Maksimalni tlak vode 0.8MPa Začetna hitrost vode 1.5Liters/minute Končna hitrost vode 0.8Liters/minute Razred zaščite...
  • Page 25: Pregled Izdelka

    Navodila za uporabo Korisnički priručnik PREGLED IZDELKA G1/2 Sprednji pokrov Upravni odbor Vodovodna cev za dovod vode Izhodna cev Plava oznaka Rdeča oznaka Senzor pretoka vode Senzor temperature Senzor temperature Regulacija protoka Napajalni kabel Glavna krmilna plošča Grelna cev Zadnji ovoj...
  • Page 26 Struktura izdelka Napomena: Vse dimenzije so izražene v milimetrih. Diagram notranje žične sheme 1 Termostat 2 Tiristorska plošča 3 Tiristor 4 Grelec 5 Napajalna plošča 6 Zaslon 7 Senzor pretoka 8 Temperaturni senzor...
  • Page 27 Navodila za uporabo Korisnički priručnik Dodaci Plastična ekspanzijska cev Montažni vijaki HITRI VODNIK ZA ZAČETNIKE Pred prvo uporabo NAPOMBA 1 Bojler je pravilno nameščen v skladu z zahtevami. 2 Prvič bo voda dostavljena pred vklopom električnega napajanja. 1. Povezava električnega kabla 2.
  • Page 28 NAMESTITEV IZDELKA Navodila za namestitev 1. Preverite zmogljivost električnega kroga. 2. Namestite bojler. 3. Povežite vodovod. 4. Namestite električni kabel. 5. Osnastavite vodovod. Preverite kapaciteto električnega kroga 1. Za namestitev Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7 kW mora biti baker jedra žice večja od 2,5 mm. Stikalo zračne zaščite pred uhajanjem mora imeti nazivno vrednost večjo od 25 A.
  • Page 29 Navodila za uporabo Korisnički priručnik Povezovanje vodovoda 1. Postavite tesnilo na spoj za dovod vode bojlera. 2. Postavite tesnilo na spoj za odvod vode bojlera in povežite montažo cevi pipe, kot je prikazano na sliki. Pipa za vodo Umivalnik zračno stikalo Napajalni kabel T sklen dovodni ventil za...
  • Page 30: Navodila Za Uporabo

    Postavljanje strujnog kabela 1. Izključite napajanje. 2. Povežite električno linijo s stikalom zaščite pred uhajanjem in bodite pozorni na vijak, ki mora biti zategnjen, vendar ne preveč. Sicer lahko pride do požara (rdeča ali rjava je faza L, modra je ničla N, rumena ali zelena pa je ozemljitev E).
  • Page 31 Navodila za uporabo Korisnički priručnik 2. Nastavljanje temperature Ko je naprava vključena, pritisnite tipko za nastavitev, da prilagodite temperaturo. Vsakič, ko pritisnete, se temperatura poveča ali zmanjša za 1°, s temperaturnim razponom od 30 do 48°. Če v 5 sekundah ni opravljene nobene operacije, se nastavitev samodejno potrdi in sistem preide v delovni način.
  • Page 32 6. Indikacija napake: Ko je ikona za napako osvetljena, to pomeni, da naprava nima napake in se jo lahko normalno uporablja. Če ikona utripa enkrat na sekundo, to pomeni, da naprava ima napako in njeno uporabo ni mogoče, zato je potrebno izvesti popravilo. Druge funkcije Vključitev in izključitev funkcije gretja: V stanju pripravljenosti je “simbol varnosti”...
  • Page 33 Navodila za uporabo Korisnički priručnik 1. Funkcija ohranjanja konstantne temperature: Bojler spremlja temperaturo vhoda in pretok vhoda ter samodejno izračuna izhodno moč, da zagotovi, da je temperatura na izhodu stabilna znotraj območja blizu nastavljene temperature. 2. Funkcija zaščite pred napakami: V stanju pripravljenosti preveri kakovost strojne opreme, kot so senzorji temperature na vhodu in izhodu.
  • Page 34 ČIŠĆENJE IN VZDRŽEVANJE • Ta električni bojler naj bo nameščen na mestu, ki ni izpostavljeno soncu ali dežju. Prosimo, da izklopite napajanje, ko se ne uporablja dalj časa. • Če naprava ni bila uporabljena dlje časa, prosimo, da preverite bojler pred ponovno uporabo.
  • Page 35 Navodila za uporabo Korisnički priručnik REŠITEV TEŽAV Simptom Vzrok Predlog Preverite , ali obstaha prekinitev Prekinitev napajanja napajanja Ni prikaza na zaslonu po Obvestite strokovnjake, da Zaščita pred visoko temperaturo priključitvi napajanja popravijo Obvestite strokovnjake, da Napaka napajanja popravijo Napaka senzorja temperature Zamenjajte senzor temperature Pri napaki: E1 prikazano izhodne vode...
  • Page 36 GARANCIJSKA IZJAVA O ODSTRANJEVANJU IN RECIKLIRANJU ODPADKOV Proizvod ima vsa predpisana in deklarirana lastnost. Vsi mehanski deli imajo 2 leti jamstva, elektro komponente in elektro grelniki 1 leto, ob upoštevanju pravil iz navodil. Jamstveni list velja ob priloženem računu nakupa. V času trajanja garancije bodo vse napake, ki so posledica slabega materiala, izdelave, okvare ali pomanjkljivosti, odpravljene brezplačno.
  • Page 37 Navodila za uporabo Korisnički priručnik odpadki. Odpeljite jih na zbirna mesta za zbiranje embalažnih materialov, ki jih določajo lokalne oblasti. OBVESTILO O ZAŠČITI PODATKOV Za zagotavljanje storitev, dogovorjenih s kupcem, se strinjamo, da bomo brez omejitev upoštevali vsa določila veljavnega zakona o zaščiti podatkov, v skladu z dogovorjenimi državami, v katerih se storitve zagotavljajo kupcu, ter, kjer je to primerno, Splošno uredbo EU o varstvu podatkov (GDPR).
  • Page 39 Bedienungsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN Verwendungszweck Die folgenden Sicherheitsrichtlinien sind dazu bestimmt, unvorhergesehene Risiken oder Schäden aufgrund unsachgemäßer oder unsicherer Handhabung des Geräts zu verhindern. Bitte überprüfen Sie die Verpackung und das Gerät nach Erhalt, um sicherzustellen, dass alles unbeschädigt ist und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 40 VORSICHT Achtung: Um persönliche Verletzungen, Verletzungen anderer und Sachschäden zu vermeiden, müssen Sie den folgenden Anweisungen folgen. Falsche Handhabung aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden führen. Besondere Vorsichtsmaßnahmen: • Dieser Boiler ist für den Hausgebrauch bestimmt und kann an einem Ort installiert werden, an dem warmes Wasser benötigt wird.
  • Page 41 Bedienungsanleitung des Produkts. • Im Falle eines Stromausfalls muss das Gerät so eingestellt werden, dass häufiges Ein- und Ausschalten über externe Geräte wie Timer und ähnliches nicht erlaubt ist. • Für unsachgemäße Installation und falsche Handhabung dieses Produkts übernimmt unser Unternehmen keine Verantwortung. •...
  • Page 42: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Produktmodell Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7kW Spannungsklasse 220-240V~ Nennfrequenz 50Hz Nennleistung 5700W Nennstrom 24.7A Mindestquerschnitt des Kabels 2.5mm Sicherungsstärke ≥25A Stromschutz-FID-Schalter 15mA Maximaler Wasserdruck 0.8MPa/8bar Wassers - Anfangsgeschwindigkeit 1.5L/Min Wasser- Endgeschwindigkeit 0.8L/Min Schutzklasse Wasserdichte Klasse IPX4 Produktabmessungen 220×185×70 mm Nettogewicht 1.7kg Pohranschluss G1/2...
  • Page 43 Bedienungsanleitung PRODUKTÜBERSICHT G1/2 Vorderdeckel Einstelltasten Kaltwasserzulauf Ausgang Heißwasser Blaue Markierung Rote Markierung Durchflusssensor Temperatursensor Temperatursensor Durchflussregler Stromversorgung Steuerelektronik Heizstab Gehäuse...
  • Page 44 Produktabmessungen Hinweis: Alle Abmessungen sind in Millimetern angegeben. Verdrahtungsdiagramm 1 Thermostat 2 Platine mit Thyristoren 3 Thyristor 4 Heizstab 5 Netzteilplatine 6 Display 7 Durchflusssensor 8 Temperatursensor...
  • Page 45 Bedienungsanleitung Zubehör Dübel Montageschrauben SCHNELLSTARTANLEITUNG Vor der ersten Verwendung ACHTUNG 1. Der Boiler muss zuerst an der Wand befestigt und gemäß den angegebenen Anweisungen an die Wasser- und Stromversorgung angeschlossen werden. 2. Vor dem ersten Einschalten sollte der Warmwasserventil an der Armatur geöffnet werden, damit alle Luft durch den Boiler entweichen kann.
  • Page 46 PRODUKTINSTALLATION 1. Überprüfen Sie die Kapazität des elektrischen Stromkreises. 2. Installation des Boilers. 3. Anschluss der Wasserleitung. 4. Installation des Stromkabels. 5. Öffnen Sie den Warmwasserventil. Überprüfen Sie die Kapazität des elektrischen Stromkreises 1. Für die Installation des Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7kW sollte der minimale Kabeldurchmesser 3x 2.5mm2 betragen.
  • Page 47 Bedienungsanleitung Wasseranschluss herstellen 1. Legen Sie eine Dichtung an den Anschluss für den Wassereinlass des Boilers. 2. Legen Sie eine Dichtung an den Anschluss für den Wasserabfluss des Boilers und verbinden Sie den Montagesatz des Wasserhahns gemäß der Abbildung. Wasserhahn Waschbecken Luftschalter Netzkabel...
  • Page 48 Installation des Stromkabels Schalten Sie die Stromversorgung aus. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem automatischen Schutzschalter und achten Sie darauf, dass die Klemmen gut festgezogen sind, um Brandgefahren zu vermeiden (Rot oder Braun steht für die Phase L, Blau für den Neutralleiter N, und Gelb oder Grün für die Erdung E).
  • Page 49 Bedienungsanleitung 2. Temperatureinstellung: Nach dem Einschalten des Geräts drücken Sie die Einstelltaste, um die Temperatur anzupassen. Jedes Mal, wenn Sie drücken, erhöhen oder verringern Sie die Temperatur um 1 ℃, mit einem Temperaturbereich von 30 bis 48 ℃. Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Bedienung erfolgt, wird die eingestellte Temperatur automatisch bestätigt, und das System wechselt in den Arbeitsmodus.
  • Page 50 6. Anzeige von Fehlern: Wenn das Fehler-Symbol leuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät keine Störung hat und normal verwendet werden kann. Wenn das Symbol einmal pro Sekunde blinkt, bedeutet dies, dass das Gerät einen Fehler aufweist und seine Verwendung nicht möglich ist. In diesem Fall ist eine Reparatur erforderlich.
  • Page 51 Bedienungsanleitung Achtung: Während des Heizbetriebs mit maximaler Leistung, wenn der Unterschied zwischen der Ausgangstemperatur des Wassers und der eingestellten Temperatur größer als 2 °C ist, blinkt das Symbol “°C” und die eingestellte Temperatur einmal pro Sekunde, um den Benutzer daran zu erinnern, den Durchfluss zu reduzieren.
  • Page 52: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG • Dieser elektrische Boiler sollte an einem Ort installiert werden, der weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wasserspritzern ausgesetzt ist. Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn der Boiler längere Zeit nicht verwendet wird. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, überprüfen Sie den Boiler bitte erneut, bevor Sie ihn wieder verwenden.
  • Page 53: Fehlerbeseitigung

    Bedienungsanleitung FEHLERBESEITIGUNG Symptom Verursachen Vorschlag Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall Stromausfall vorliegt. Es wird kein Bildschirm angezeigt, nachdem Informieren Sie Experten, um Überhitzungsschutz die Stromversorgung dies zu beheben. angeschlossen wurde. Informieren Sie Experten, um Stromausfall dies zu beheben. Ersetzen Sie den Fehlercode E1 wird Fehler im Temperatursensor für Temperatursensor für den...
  • Page 54 GARANTIEERKLÄRUNG ENTSORGUNG UND RECYCLING Das Produkt verfügt über alle vorgeschriebenen und deklarierten Eigenschaften. Alle mechanischen Teile haben 2 Jahre Garantie, Elektrokomponenten und elektrische Heizungen 1 Jahr, unter Einhaltung der Anweisungen. Der Garantieschein ist mit der beigefügten Kaufrechnung gültig. Während der Garantiezeit werden alle Fehler, die auf schlechtes Material, Herstellung, Defekte oder Mängel zurückzuführen sind, kostenlos behoben.
  • Page 55 Bedienungsanleitung Es enthält keine schädlichen oder in der Richtlinie verbotenen Materialien. Informationen zur Verpackung: Die Verpackungsmaterialien des Produkts bestehen aus recycelbaren Materialien gemäß unseren nationalen Umweltvorschriften. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht zusammen mit Haushalts- oder anderem Abfall. Bringen Sie sie zu den Sammelstellen für Verpackungsmaterialien, die von den örtlichen Behörden festgelegt wurden.
  • Page 57: Safety Instructions

    Operation Manual SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance upon arrival to make sure everything is intact and ensure a safe operation.
  • Page 58 CAUTION To prevent personal injury, injury to others and property damage, the instructions below must be followed. Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage. Special Cautions • This water heater is for household, and it can be installed wherever place that need hot water.
  • Page 59 Operation Manual supply with the relevant system impedance no more than 0.161 ohm. Restrictions to connection may be imposed by the supply authority on the use of equipment in the actual relevant system impedance at the interface point on the user’s premise exceeds 0.161 ohm. Warning •...
  • Page 60: Specifications

    SPECIFICATIONS Product Model Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7kW Rated Voltage 220-240V~ Rated Frequency 50Hz Rated Power 5700W Rated Current 24.7A Wire specification 2.5mm Air Switch Specification ≥25A Leakage protection action current 15mA Maximum Water Pressure 0.8MPa Starting Water Flow 1.5 liters/minute Ending Water Flow 0.8 liters/minute Protection Class Water Proof Class...
  • Page 61: Product Overview

    Operation Manual PRODUCT OVERVIEW G1/2 Front shell Operation panel Water inlet pipe Outlet pipe Blue marking sleeve Red marking sleeve Water flow sensor Temperature sensor Temperature sensor Flow regulating valve Power cord Main control board Heating tube Posterior shell...
  • Page 62: Product Structure

    Product structure Note: All dimensions are in mm. Internal Wire Diagram 1 Thermostat 2 Thyristor Board 3 Thyristor 4 Heater 5 Power Supply Board 6 Display panel 7 Flow sensor 8 Temperature sensor...
  • Page 63 Operation Manual Accessories Plastic expansion tube Mounting screws QUICK START GUIDE Before first use NOTE 1. The water heater is correctly installed as required. 2. For the first time, water shall be supplied before power supply. 1. Connecting the power cord 2.
  • Page 64: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION 1. Check the capacity of power circuit; 2. Water heater installation; 3. Plumbing connection; 4. Power cord installation; 5. Water Supply. Check the capacity of power circuit 1. To install Aquapro Instant 3.6/4.4/5.7kW, the copper wire core of the wire must be greater than 2.5mm .
  • Page 65: Plumbing Connection

    Operation Manual Plumbing Connection 1. Put a gasket on the water inlet joint of the water heater. 2. Put a gasket on the water outlet connector of the water heater and connect the hose assembly of the faucet as shown in the figure. Water tap Wash basin Air switch...
  • Page 66: Methods Of Using

    Power Cord Installation 1. Cut off the power supply. 2. Connect the power line to the air switch with leakage protection, and pay attention to the screw that it must be tighten but not loosened. otherwise it will cause fire (red or brown is the live line L, blue is the zero line N, and yellow or green is the ground line E.) Water supply After all the plumbing connection is completed, open water inlet valve of the...
  • Page 67 Operation Manual 2. Set temperature When the machine is turned on, press the adjustment key to adjust the temperature. With each click, set the temperature to increase or decrease by 1°, and set the temperature adjustment range: 30-48°; If there is no operation for 5 seconds, the setting result is automatically confirmed, and the system enters the working state.
  • Page 68 6. Error indication When the error icon is on, it means that the machine has no fault and can be used normally.When the icon flashes once a second, it means that the machine has an error, and the machine will not be able to use, so it is necessary to be repaired Other functions 1.
  • Page 69 Operation Manual the flow. 4. Constant temperature function: The water heater tracks the inlet temperature and inlet flow, and automatically calculates the output power to ensure that the outlet temperature is stable within the range near the set temperature. 5. Error protection function: In the standby state, check the quality of hardware such as inlet and outlet temperature sensors.
  • Page 70: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • This electric water heater should be installed at a place without sunshine or rain spray. Please cut off power supply it is not used for a long time. • If the device hasn’t been used for a long time, please double-check the water heater before using again.
  • Page 71: Troubleshooting

    Operation Manual TROUBLESHOOTING Symptom Reason Suggestion Check whether there is power Power failure Plug in the power failure supply but there is Action of high temperature no display on the Inform professionals to repair protection screen Power board failure Inform professionals to repair Water outlet temperature sensor Replace the outlet water Display E1...
  • Page 73: Korisnički Priručnik

    Korisnički priručnik...
  • Page 75 Korisnički priručnik...
  • Page 76 Hvala Vam što ste odabrali naš proizvod. Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali naš izdelek. V U slučaju bilo kakvog pitanja kontaktirajte primeru vprašanj se obrnite na lokalnega distributerja, naš servis ili lokalnog distributera. ki bo poskrbel za ustrezen odgovor. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt Thank you for choosing our product.

This manual is also suitable for:

Aquapro instant 4.4kwAquapro instant 5.7kw

Table of Contents