GENERAL REMARK • The installation and maintenance has to be carried out by qualified professionals or authorized technicians. • The manufacturer shall not be held responsible for any damage or malfunction caused by wrong installation or failing to comply with following instructions included in this pamphlet.
Uputstva za sastavljanje Instruction Manual Special cautions • The supply socket must be earthed reliably. The rated current of the socket shall not be lower than 10A. The socket and plug shall be kept dry to prevent electrical leakage. Inspect frequently whether the plugs contact well with the socket.
Page 4
• When using the heater for the first time (or the first use after maintenance), the heater can not be switched on until it has been filled fully with water. When filling the water, at least one of the outlet valves at the outlet of the heater must be opened to exhaust the air.
Internal Wire Diagram 3. UNIT INSTALLATION Installation Instruction This electrical water heater shall be installed on a solid wall. If the strength of the wall cannot bear the load equal to two times of the total weight of the heater filled fully with water, it is then necessary to install a special support.
Page 7
Upute za korištenje Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo Instruction Manual Install the supply socket in the wall. The requirements for the socket are as follows: 250V/10A, single phase, three electrodes. It is recommended to be placed the socket on the right above the heater. The height of the socket to the ground shall not be less than 1.8 (see Fig.3).
Page 8
If the users want to realize a multi-way supply system, refer to the method shown in fig. 5 for connection of the pipelines.
Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo Instruction Manual NOTE: Please be sure to use the accessories provided by our company to install this electric water heater. This electric water heater can not be fund on the support until it has been confirmed to be firm and reliable. Otherwise, the electric water heater may drop off from the wall, resulting in damage of the heater, even serious accidents of injury.
5. MAINTENANCE WARNING Do cut off power supply before maintenance, to avoid danger like electric shock. • Check the power plug and outlet as often as possible. Secure electrical contact and also proper grounding must be provided. The plug and outlet must not heat excessively.
Page 11
Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo Instruction Manual NOTE: Parts illustrated in this use and care manual are indicative only, parts provided with the product may differ with illustrations. This product is intended for household use only. Specifications are subject to change without notice.
Page 12
WARRANTY STATEMENT The product has all prescribed and declared properties. All mechanical parts have a 2-year warranty, electric components and electric heaters 1 year, while following the rules from the instructions. The warranty card is valid with the attached invoice. During the warranty period, everything will be removed free of charge, meaning defects resulting from poor material, workmanship, defect or deficiency.
Page 13
Uputstva za sastavljanje Navodila za uporabo Instruction Manual Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.
Page 14
Made for: Fero-Term d.o.o. Gospodarska 17, Donji Stupnik, Zagreb Web: www.fero-term.hr E-mail: info@fero-term.hr...
Page 15
Gebrauchsanleitung TERMA AQUABASIC Elektro-Warmwasserspeicher...
Page 16
ALLGEMEINE HINWEISE • Installation und Wartung müssen von qualifizierten Fachkräften • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Fehlfunktionen, die durch unsachgemäße Installation oder Missachtung der in dieser Broschüre enthaltenen Anweisungen verursacht werden. • Detailliertere Installations- und Wartungsanweisungen finden Sie in den folgenden Kapiteln.
Page 17
Uputstva za sastavljanje Gebrauchsanleitung Besondere Vorsichtsmaßnahmen • Die Steckdose muss zuverlässig geerdet sein. Der Nennstrom der Steckdose darf nicht weniger als 10 A betragen. Die Steckdose und der Stecker müssen trocken sein, um elektrische Leckagen zu vermeiden. Überprüfen Sie regelmäßig den Kontakt zwischen Stecker und Steckdose.
Page 18
• Bei der ersten Inbetriebnahme des Warmwasserspeichers (bzw. nach der ersten Nutzung nach einer Wartung) darf der Warmwasserspeicher erst dann eingeschaltet werden, wenn er vollständig mit Wasser gefüllt ist. Beim Befüllen mit Wasser muss mindestens ein Auslassventil am Ausgang des Warmwasserspeichers geöffnet werden, um die Luft zu entleeren.
Interner Schaltplan 3. INSTALLATION DES GERÄTS Anleitung zur Installation Dieser elektrische Warmwasserspeicher muss an einer festen Wand montiert werden. Wenn die Festigkeit der Wand einer Belastung nicht standhält, die das Doppelte des Gesamtgewichts des vollständig mit Wasser gefüllten Warmwasserspeichers beträgt, muss ein spezieller Träger installiert werden.
Page 21
Upute za korištenje Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Installieren Sie die Steckdose in der Wand. Die Anforderungen an die Steckdose sind wie folgt: 250V/10A, einphasig, drei Elektroden. Es wird empfohlen, die Steckdose rechts über dem Warmwasserspeicher zu platzieren.
Page 22
Wenn Benutzer ein multidirektionales Stromversorgungssystem realisieren möchten, beachten Sie bitte die in Bild 5 dargestellte Methode für den Rohranschluss.
Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung HINWEIS: Verwenden Sie für die Installation dieses elektrischen Warmwasserspeichers unbedingt das von unserem Unternehmen bereitgestellte Zubehör. Dieser elektrische Warmwasserspeicher darf nicht an einem Träger aufgehängt werden, bevor seine Stabilität und Zuverlässigkeit bestätigt wurde.
5. WARTUNG WARNUNG Schalten Sie vor der Wartung den Strom aus, um Gefahren wie Stromschläge zu vermeiden. • Überprüfen Sie Stecker und Steckdose so oft wie möglich. Ein sicherer elektrischer Kontakt und eine ordnungsgemäße Erdung müssen gewährleistet sein. Stecker und Steckdose dürfen nicht übermäßig heiß werden.
Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung 6. FEHLERBEHEBUNG Fehler Ursache Lösung Die Heizanzeige leuchtet Wenden Sie sich zur Reparatur an eine Fehlfunktionen des Temperaturreglers. nicht. qualifizierte Fachkraft. 1. Warten Sie auf die Wiederherstellung 1. Die fließende Wasserversorgung der fließenden Wasserversorgung.
Page 26
GARANTIEERKLÄRUNG Das Produkt verfügt über alle vorgeschriebenen und deklarierten Eigenschaften. Für alle mechanischen Teile gilt eine Garantie von 2 Jahren, für elektrische Komponenten und Elektroheizungen 1 Jahr, vorbehaltlich der Einhaltung der Regeln in der Anleitung. Die Garantiekarte gilt zusammen mit dem beigefügten Kaufbeleg. Während der Garantiezeit werden alle Fehler, die auf schlechtes Material, Verarbeitung, Mängel oder Mängel zurückzuführen sind, kostenlos behoben.
Page 27
Uputstva za sastavljanje Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Einhaltung der RoHS-Richtlinie Das von Ihnen erworbene Produkt entspricht der EU-RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält keine schädlichen und verbotenen Materialien, die in der Richtlinie aufgeführt sind. Informationen zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien des Produkts werden aus Materialien hergestellt, die gemäß...
Page 28
Gemacht für: Fero-Term d.o.o. Gospodarska 17, Donji Stupnik, Zagreb, Website: www.fero-term.at E-mail: webshop@fero-term.at...
Page 29
Upute za uporabu TERMA AQUABASIC Akumulacijski električni bojler...
Page 30
OPĆE NAPOMENE • Ugradnju i održavanje moraju obavljati kvalificirani stručnjaci. • Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja ili kvarove uzrokovane pogrešnom ugradnjom ili nepoštivanjem sljedećih uputa sadržanih u ovoj brošuri. • Detaljnije upute za ugradnju i održavanje potražite u poglavljima u nastavku.
Uputstva za sastavljanje Upute za korištenje Upute za korištenje Navodila za uporabo Posebne mjere opreza • Utičnica mora biti pouzdano uzemljena. Nazivna struja utičnice ne smije biti manja od 10 A. Utičnica i utikač moraju biti suhi kako bi se kako bi se spriječio strujni udar.
Page 32
• Prilikom prve uporabe bojlera (ili prve uporabe nakon održavanja), bojler se ne smije uključiti dok se potpuno ne napuni vodom. Prilikom punjenja vodom mora se otvoriti barem jedan izlazni ventil na izlazu iz bojlera kako bi se ispraznio zrak. Ovaj ventil može se zatvoriti nakon što je bojler potpuno napunjen vodom.
Interni dijagram ožičenja 3. UGRADNJA UREĐAJA Upute za ugradnju Ovaj električni bojler mora biti postavljen na čvrsti zid. Ako čvrstoća zida ne može podnijeti opterećenje koje je dvostruko veće od ukupne težine bojlera koji je potpuno napunjen vodom, potrebno je ugraditi poseban nosač.
Page 35
Upute za korištenje Upute za korištenje Navodila za uporabo Navodila za uporabo Vijak s kukom Ugradite utičnicu u zid. Zahtjevi za utičnicu su sljedeći: 250V/10A, jednofazna, tri elektrode. Preporučuje se postavljanje utičnice s desne strane iznad bojlera. Visina utičnice od tla ne smije biti manja od 1,8 m (vidi Sl.
Page 36
Ako korisnici žele ostvariti višesmjerni sustav napajanja, pogledajte metodu prikazanu na Sl. 5 za spajanje cijevi.
Upute za korištenje Navodila za uporabo Navodila za uporabo NAPOMENA: Za ugradnju ovog električnog bojlera obavezno upotrijebite dodatnu opremu koju pruža naša tvrtka. Ovaj električni bojler ne smije se objesiti na nosač dok se ne potvrdi da je čvrst i pouzdan. U suprotnom, električni bojler može pasti sa zida, što može dovesti do oštećenja bojlera, čak i ozbiljnih nesreća i ozljeda.
5. ODRŽAVANJE UPOZORENJE Prije održavanja isključite napajanje kako biste izbjegli opasnost poput strujnog udara. • Provjerite utikač i utičnicu što je češće moguće. Mora se osigurati siguran električni kontakt i pravilno uzemljenje. Utikač i utičnica ne smiju se pretjerano zagrijavati. Ako se bojler ne koristi dulje vrijeme, posebno u područjima s niskom •...
Page 39
Upute za korištenje Navodila za uporabo Navodila za uporabo NAPOMENA: Dijelovi prikazani u ovom priručniku za uporabu su samo indikativni, dijelovi isporučeni s proizvodom mogu se razlikovati od ilustracija. Ovaj je proizvod namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. Specifikacije su podložne promjeni bez prethodne najave.
Page 40
GARANCIJSKA IZJAVA Proizvod ima sva propisana i deklarirana svojstva. Svi mehanički dijelovi imaju 2 godine jamstva, elektro komponente i elektro grijači 1 godinu, uz pridržavanje pravila iz uputstava. Jamstveni list vrijedi uz priloženi račun o kupnji. Za vrijeme trajanja garancije besplatni će se otklanjati sve greške koje su posljedica slabog materijala, izrade, kvara ili manjkavosti.
Page 41
Uputstva za sastavljanje Upute za korištenje Usklađenost s Direktivom RoHS Proizvod koji ste kupili u skladu je s RoHS Direktivom EU-a (2011/65/EU). Ne sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u Direktivi. Informacije o ambalaži Ambalažni materijali proizvoda proizvedeni su od materijala koji se mogu reciklirati u skladu s našim nacionalnim propisima o okolišu.
Page 42
Proizvedeno za: Fero-Term d.o.o. Gospodarska 17, Donji Stupnik, Zagreb, Web stranica: www.terma.hr www.fero-term.hr e-mail: info@fero-term.hr tel: +385 (0)1 4343 116...
Page 43
Uputstva za sastavljanje Upute za korištenje...
Page 45
Navodila za uporabo TERMA AQUABASIC Akumulacijski električni bojler...
Page 46
SPLOŠNE OPOMBE • Namestitev in vzdrževanje morajo izvajati usposobljeni strokovnjaki. • Proizvajalec ni odgovoren za škodo ali okvare, ki nastanejo zaradi nepravilne namestitve ali neupoštevanja navodil v tej brošuri. • Preberite spodnja poglavja za podrobnejša navodila za namestitev in vzdrževanje. VSEBINA 1 Varnostni ukrepi...................
Page 47
Uputstva za sastavljanje Navodila za uporabo Posebni previdnostni ukrepi • Vtičnica mora biti zanesljivo ozemljena. Nazivni tok vtičnice ne sme biti manjši od 10 A. Vtičnica in vtič morata biti suha, da preprečite uhajanje električnega toka. Pogosto preverjajte stik vtiča in vtičnice. Preverite na naslednji način: vstavite vtič...
Page 48
• Pri prvi uporabi bojlerja (oziroma prvi uporabi po vzdrževanju) se bojler ne sme vklopiti, dokler ni popolnoma napolnjen z vodo. Pri polnjenju z vodo je treba odpreti vsaj en izpustni ventil na izhodu iz bojlerja, da izpraznimo zrak. Ta ventil lahko zaprete, ko je bojler popolnoma napolnjen z vodo. •...
Page 49
(°C) AQUABASIC 1500 220-240 0,75 IPX4 AQUABASIC 1500 220-240 0,75 IPX4 AQUABASIC 1500 220-240 0,75 IPX4 AQUABASIC 1500 220-240 0,75 IPX4 Kratek uvod v strukturo izdelka Aquabasic Aquabasic 30 Aquabasic 50 Aquabasic 80 (Opomba: vse mere so v mm)
Page 50
Shema notranjega ožičenja 3. NAMESTITEV NAPRAVE Navodila za namestitev Ta električni bojler mora biti nameščen na trdno steno. Če trdnost stene ne prenese obremenitve, ki je dvakrat večja od skupne teže bojlerja, ki je popolnoma napolnjen z vodo, je treba namestiti posebno oporo. Pri votlem opečnem zidu pazite, da ga v celoti zapolnite s cementnim betonom.
Page 51
Upute za korištenje Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo Namestite vtičnico v steno. Zahteve za vtičnico so naslednje: 250 V/10 A, enofazna, tri elektrode. Priporočljivo je, da vtičnico postavite na desno nad bojlerjem. Višina vtičnice od tal ne sme biti nižja od 1,8 m (glej sl. 3).
Page 52
Če želijo uporabniki realizirati večsmerni sistem napajanja, si oglejte metodo, prikazano na sl. 5 za povezovanje cevi.
Page 53
Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo OPOMBA: Za vgradnjo tega električnega bojlerja obvezno uporabite dodatno opremo našega podjetja. Tega električnega bojlerja ne smete obesiti na nosilec, dokler ni potrjeno, da je le-ta trden in zanesljiv. V nasprotnem primeru lahko električni bojler pade s stene, kar lahko povzroči poškodbe bojlerja, celo hude nesreče in telesne poškodbe.
Page 54
5. VZDRŽEVANJE OPOZORILO Pred vzdrževanjem izklopite napajanje, da preprečite nevarnost, kot je električni udar. • Čim pogosteje preverjajte vtič in vtičnico. Zagotoviti je treba varen električni stik in pravilno ozemljitev. Vtič in vtičnica se ne smeta preveč segreti. Če bojlerja dalj časa ne uporabljate, zlasti v prostorih z nizko temperaturo •...
Page 55
Navodila za uporabo Navodila za uporabo Navodila za uporabo OPOMBA: Deli, prikazani v tem uporabniškem priročniku, so samo okvirni; deli, priloženi izdelku, se lahko razlikujejo od ilustracij. Ta izdelek je namenjen samo za hišno nekomercialno uporabo. Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Page 56
GARANCIJSKA IZJAVA Izdelek ima vse predpisane in deklarirane lastnosti. Vsi mehanski deli imajo 2 leti garancije, električni deli in električni grelniki pa 1 leto ob upoštevanju pravil v navodilih. Garancijski list velja s priloženim računom. V času garancije bodo vse napake, ki so posledica slabega materiala, izdelave, napak ali pomanjkljivosti, odpravljene brezplačno.
Page 57
Uputstva za sastavljanje Navodila za uporabo Skladnost z Direktivo RoHS Izdelek, ki ste ga kupili, je skladen z EU direktivo RoHS (2011/65/EU). Ne vsebuje škodljivih in prepovedanih materialov, navedenih v Direktivi. Informacije o embalaži Materiali za pakiranje izdelkov so izdelani iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati v skladu z našimi nacionalnimi okolijskimi predpisi.
Page 58
Izdelano za: Fero-Term d.o.o. Gospodarska 17, Donji Stupnik, Zagreb Web: www.fero-term.si E-mail: webshop@fero-term.si...
Need help?
Do you have a question about the Aquabasic 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers