Hyundai BW20S User Manual

Hyundai BW20S User Manual

Cordless workshop blower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS WORKSHOP BLOWER
AKKU-WERKSTATTGEBLÄSE
SOUFFLEUR D'ATELIER SANS FIL
SOFFIATORE PER OFFICINA SENZA FILI
SOPLADOR DE TALLER INALÁMBRICO
DRAADLOZE WERKPLAATSBLAZER
SUFLANTĂ DE ATELIER FĂRĂ FIR
AKKUMULÁTOROS LÉGFÚVÓ
MÁY THỔI CÔNG NGHIỆP DÙNG PIN
AKÜLÜ ATÖLYE ÜFLEYİCİ
BW20S
User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente
Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv
Hướng dẫn sử dụng/Kullanım kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BW20S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai BW20S

  • Page 1 SOFFIATORE PER OFFICINA SENZA FILI SOPLADOR DE TALLER INALÁMBRICO DRAADLOZE WERKPLAATSBLAZER SUFLANTĂ DE ATELIER FĂRĂ FIR AKKUMULÁTOROS LÉGFÚVÓ MÁY THỔI CÔNG NGHIỆP DÙNG PIN AKÜLÜ ATÖLYE ÜFLEYİCİ BW20S User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv Hướng dẫn sử dụng/Kullanım kılavuzu...
  • Page 4: Product Safety

    HYUNDAI CORDLESS WORKSHOP BLOWER ORIGINAL INSTRUCTIONS b) Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inlet. Keep long hair away from the air inlets. USERS CAN VIEW c) Obtain ear protection and safety glasses.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION SYMBOL j) Keep the power source clean of debris and other accumulations to prevent damage to the power source or possible fire. k) Do not transport this machine while the Read the operator’s manual power source is running. l) Always disconnect the machine from the power supply (e.g.
  • Page 6: Component List

    4. BLOWER NOZZLE 5. BATTERY PACK* 6. BATTERY PACK RELEASE BUTTON* * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type BW20S (20S-designation of machinery, representative of blower) Voltage (20V Max.) No Load Speed 12500/min...
  • Page 7: Noise Information

    YOUR PRODUCT NOISE INFORMATION A weighted sound pressure : 72dB (A) K = 3 dB(A) A weighted sound power : 77.5dB (A) K = 0.98 dB(A) Wear ear protection. VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: Vibration emission value: a = 1,52 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s²...
  • Page 8: Maintenance

    HYUNDAI CORDLESS WORKSHOP BLOWER OPERATING work and always wear suitable eye and ear protection, long pants and sturdy shoes or INSTRUCTIONS boots whilst operating the tool. NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. MAINTENANCE Remove the battery pack from the tool before...
  • Page 9: Troubleshooting

    OPERATION TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Fault correction Check the battery pack, charger, where Mains voltage is not present. appropriate, repair through electrical specialist. Device does not Defective on/off switch. start. Repair through customer service. Defective motor. Damaged battery pack. Check the battery pack, replace it.
  • Page 10 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 The person authorized to compile the technical file, Name : Hyundae Kim Address : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany General Manager Project Manager...
  • Page 11 SICHERHEITSINFORMATIONEN ORIGINALBETRIEB- 2) Vorbereitung SANLEITUNG a) Tragen Sie beim Mähen stets festes Schuhwerk und eine lange Hose. Bedienen Sie die Maschine nicht barfuß oder mit DIE ELEKTRONISCHEN offenen Sandalen. Vermeiden Sie das Tragen ANLEITUNGEN SIND von Kleidung, die lose sitzt oder hängende Schnüren hat, bzw.
  • Page 12 HYUNDAI AKKU-WERKSTATTGEBLÄSE die Stromquelle sofort ab und lassen Sie die c) Verwenden Sie ausschließlich Original- Maschine zum Stillstand kommen.Entfernen Ersatzteile und Originalzubehör. Sie den Akku aus der Maschine und treffen d) Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Sie folgende Vorkehrungen, bevor Sie die Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 13: Technische Daten

    2. EIN-/AUSSCHALTER 3. GEBLÄSEANSCHLUSS 4. GEBLÄSEDÜSE 5. AKKUPACK* 6. AKKUPACK-ENTRIEGELUNGSKNOPF* * Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Zubehörteile sind in der Standardlieferung enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ BW20S (20S-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie) Spannung (20V Max.) Leerlaufdrehzahl 12500/min Luftfluss...
  • Page 14 HYUNDAI AKKU-WERKSTATTGEBLÄSE VIBRATIONSINFORMATIONEN Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß EN 62841: Vibrationsemissionswert: a = 1,52 m/s² Unsicherheit K =1,5 m/s² Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
  • Page 15: Wartung

    BETRIEB BETRIEBSANLEITUNG WARNUNG! Umherfliegende Teile können ernsthafte persönliche HINWEIS: Bitte lesen Sie die Verletzungen bei dem Bediener, Umstehenden Bedienungsanleitung sorgfältig durch, oder Haustieren verursachen. Halten Sie bevor Sie das Werkzeug verwenden. Umstehende und Haustiere mindestens 5 Meter von dem Arbeitsbereich entfernt und MONTAGE tragen Sie immer geeigneten Augen- und 1.
  • Page 16: Fehlerbehebung

    HYUNDAI AKKU-WERKSTATTGEBLÄSE FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Überprüfen Sie den Akkupack, das Ladegerät Netzspannung ist nicht und falls nötig, Reparatur durch einen vorhanden. Elektrofachmann. Gerät startet nicht. Defekter Ein-/Ausschalter. Reparatur durch den Kundendienst. Defekter Motor. Überprüfen Sie den Akkupack, ersetzen Sie Beschädigter Akkupack.
  • Page 17 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 Die für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen befugte Person, Name : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Geschäftsführer Projektleiter...
  • Page 18 HYUNDAI SOUFFLEUR D'ATELIER SANS FIL NOTICE ORIGINALE survenant à d’autres personnes ou à leurs biens. LES UTILISATEURS 2) Preparation PEUVENT CONSULTER a) Porter toujours des chaussures de sécurité et des pantalons longs; Ne faites pas fonctionner LES INSTRUCTIONS la machine pieds nus ou lorsque vous portez ÉLECTRONIQUES À...
  • Page 19 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ atement la source d’alimentation et laissez la assurez-vous que toutes les parties mobiles machine s’arrêter. Retirez la batterie de la ma- sont complètement arrêtées. Laissez refroidir chine et suivez les étapes suivantes avant de la machine avant d’effectuer des inspections, redémarrer et de faire fonctionner la machine: ajustements, etc.
  • Page 20 6. BOUTON DE LIBÉRATION DE LA BATTERIE* * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES Type BW20S (20S-désignations des pièces, illustration de la souffleur à piles de Lithium) Tension (20V Max.)
  • Page 21 VOTRE PRODUIT INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminées selon la norme EN 62841: Valeur d'émission de vibrations: a = 1,52 m/s² Incertitude K = 1,5 m/s² La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d’émission de bruit déclarée ont été mesurées conformément à...
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    HYUNDAI SOUFFLEUR D'ATELIER SANS FIL INSTRUCTIONS 2. SOUFFLAGE (VOIR FIG D) Pour l’utiliser en mode souffleur, attachez le D'UTILISATION Tube de Soufflage à l’Orifice de Soufflage. REMARQUE: Avant d'utiliser l'outil, AVERTISSEMENT ! Les débris volants lisez attentivement le manuel d'utilisation.
  • Page 23: Dépannage

    OPÉRATION DÉPANNAGE Problème Cause possible Correction de la panne Vérifiez le pack batterie, le chargeur, le cas La tension secteur n'est pas échéant, faites réparer par un spécialiste en présente. électricité. L’appareil ne Interrupteur marche/arrêt démarre pas. défectueux. Faites réparer par le service client. Moteur défectueux.
  • Page 24 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 La personne autorisée à constituer le dossier technique, Nom : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Directeur général Chef de projet...
  • Page 25: Sicurezza Del Prodotto

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ISTRUZIONI ORIGINALI robuste e pantaloni lunghi; Non utilizzare la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. Evitare di indossare abiti larghi o che GLI UTENTI POSSONO presentano cordoni o lacci. CONSULTARE LE b) Non indossare indumenti ampi o monili che possono essere aspirati nella presa d’aria.
  • Page 26 HYUNDAI SOFFIATORE PER OFFICINA SENZA FILI danneggiate; regolazione, ecc. lasciare raffreddare la iii) controllare che non ci siano parti allentate e, macchina. Manutenere la macchina con cura e in caso affermativo, stringerle. mantenerla pulita. g) Non lasciare che il materiale lavorato si f) Prima di stoccare la macchina, lasciare sempre accumuli nella zona di scarico;...
  • Page 27 6. PULSANTE DI RILASCIO DEL PACCO BATTERIA* * Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella consegna standard. DATI TECNICI Tipo BW20S (20S-designazione del macchinario rappresentativo del soffiante con batteria al litio) Voltaggio (20V Max.) Velocità a vuoto...
  • Page 28 HYUNDAI SOFFIATORE PER OFFICINA SENZA FILI INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841: Valore emissione vibrazioni: a =1,52 m/s² Incertezza K = 1,5 m/s² Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro.
  • Page 29: Istruzioni Per L'uso

    FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI PER L'USO ATTENZIONE! I detriti volanti possono causare gravi lesioni personali NOTA: Leggere attentamente il manuale all’operatore, ai passanti o agli animali di istruzioni prima di utilizzare l'utensile. domestici. Mantenere passanti e animali domestici ad almeno 5 metri di distanza MONTAGGIO dall’area di lavoro e indossare sempre occhiali 1.
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    HYUNDAI SOFFIATORE PER OFFICINA SENZA FILI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Correzione del difetto Controllare il pacco batteria, il caricabatterie, La tensione di rete non è se del caso, far riparare da uno specialista presente. elettrico. L’apparecchio non si accende.
  • Page 31 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, Nome : Hyundae Kim Indirizzo : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Direttore generale Responsabile del progetto...
  • Page 32 HYUNDAI SOPLADOR DE TALLER INALÁMBRICO MANUAL ORIGINAL a los que se sometan otras personas o propiedades. LOS USUARIOS PUEDEN 2) Preparación CONSULTAR LAS a) Siempre use calzado resistente y pantalones largos cuando efectúe el corte de césped; INSTRUCCIONES No utilice la máquina con los pies descalzos ELECTRÓNICAS EN...
  • Page 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD e) Manténgase siempre alejado de la zona de d) Guarde la máquina en un lugar seco y fuera descarga cuando utilice la máquina. del alcance de los niños. f) Si la máquina hace ruidos inusuales o e) Cuando se detenga la máquina para vibra al ponerse en marcha, apáguela repararla, revisarla o guardarla, así...
  • Page 34: Lista De Componentes

    5. BATERÍA* 6. BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA* * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo BW20S (20S- denominaciones de maquinaria, representantes de sopladora con batería de Litio) Voltaje (20V Max.)
  • Page 35 TU PRODUCTO INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN Alores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 62841: Valor de emisión de vibración: a = 1,52 m/s² Uncertainty K = 1,5 m/s² El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas.
  • Page 36: Mantenimiento

    HYUNDAI SOPLADOR DE TALLER INALÁMBRICO INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Los escombros voladores pueden causar lesiones NOTA: Antes de utilizar la herramienta, personales graves al operador, a los lea atentamente el libro de instrucciones. espectadores o a las mascotas. Mantenga a los espectadores y mascotas al menos a 5 metros de distancia del área de trabajo y...
  • Page 37: Solución De Problemas

    OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Corrección del fallo Verifique el paquete de baterías, el cargador, No hay tensión de red. si corresponde, repárelo a través de un especialista en electricidad. El dispositivo no Interruptor de encendido/ arranca. apagado defectuoso. Repárelo a través del servicio al cliente.
  • Page 38 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 La persona autorizada para elaborar el expediente técnico, Nombre : Hyundae Kim Dirección : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Gerente general Director de proyecto...
  • Page 39 VEILIGHEIDSINFORMATIE OORSPRONKELIJKE 2) Voorbereiding a) Laat nooit kinderen of mensen die niet bekend zijn met deze instructies het apparaat GEBRUIKERS KUNNEN DE gebruiken. Gebruik de machine niet met ELEKTRONISCHE blote voeten of als u open sandalen draagt. Vermijd het dragen van kleding die los zit of die GEBRUIKSAANWIJZINGEN loshangende koorden of banden bevat.
  • Page 40 HYUNDAI DRAADLOZE WERKPLAATSBLAZER iii) controleer losse onderdelen en zet die vast. en houd hem schoon. g) Er mag geen verwerkt materiaal in de f) Laat de machine altijd afkoelen voordat hij afvoerzone komen; dergelijk materiaal kan een opgeslagen wordt. juiste afvoer verhinderen en kan terugslag van...
  • Page 41: Technische Gegevens

    5. BATTERIJPAKKET* 6. KNOP VOOR HET VRIJGEVEN VAN HET BATTERIJPAKKET* * Niet alle afgebeelde of beschreven accessoires zijn opgenomen in de standaard levering. TECHNISCHE GEGEVENS Type BW20S (20S-aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Lithiumbatterij blazer) Spanning (20V Max.) Geen laadsnelheid 12500/min...
  • Page 42 HYUNDAI DRAADLOZE WERKPLAATSBLAZER TRILLINGSGEGEVENS Totale trillingswaarden (som triax vector) bepaald volgens EN 62841: Trillingsemissie waarde: a = 1,52 m/s² Onzekerheid K = 1,5 m/s² De gedeclareerde totale trillingswaarde en de gedeclareerde geluidsemissiewaarde zijn gemeten volgens een standaard testmethode en kunnen worden gebruikt om één gereedschap te vergelijken met een ander.
  • Page 43 FUNCTIONEERT BEDIENINGSIN- letsel veroorzaken bij de gebruiker, omstanders of huisdieren. Houd omstanders STRUCTIES en huisdieren minstens 5 meter verwijderd van het werkgebied en draag altijd geschikte OPMERKING: Lees de handleiding oog- en gehoorbescherming, lange broeken zorgvuldig door voordat u het en stevige schoenen of laarzen tijdens het gereedschap gebruikt.
  • Page 44: Bescherming Van Het Milieu

    HYUNDAI DRAADLOZE WERKPLAATSBLAZER PROBLEEMOPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de batterij, oplader en, indien nodig, Geen netspanning aanwezig. laat het repareren door een elektrisch specialist. Het apparaat start niet. Defecte aan/uit-schakelaar. Laat het repareren door de klantenservice. Defecte motor. Controleer de batterij, vervang deze indien Beschadigde batterij.
  • Page 45 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 De persoon die bevoegd is om het technisch dossier samen te stellen, Naam : Hyundae Kim Adres : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Algemeen directeur Projectmanager...
  • Page 46 HYUNDAI SUFLANTĂ DE ATELIER FĂRĂ FIR INSTRUCŢIUNI ORIGINALE d) Rețineți faptul că operatorul sau utilizatorul sunt responsabili pentru accidentele sau SECURITATEA pericolele ce apar în legătură cu alte persoane sau proprietatea acestora. UTILIZATORII POT 2) Pregătirea VIZUALIZA a) În timp ce utilizați echipamentul, purtați INSTRUCŢIUNILE ÎN...
  • Page 47 INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ sursa de alimentare și lăsați echipamentul sau pentru a schimba un accesoriu, să se oprească. Scoateți acumulatorul din decuplați sursa de alimentare, deconectați echipament și luați următoarele măsuri echipamentul de la sursă și asigurați-vă că înainte de a reporni și utiliza echipamentul: piesele mobile s-au oprit complet.
  • Page 48: Date Tehnice

    5. PACHET DE BATERII* 6. BUTON DE ELIBERARE A PACHETULUI DE BATERII* * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în furnitura standard. DATE TEHNICE Tip BW20S (20S-denumirea echipamentului, reprezentativă pentru suflantă) Tensiune nominală (20V Max.) Viteză fără sarcină...
  • Page 49 PRODUSUL DVS. INFORMAŢII PRIVIND VIBRAŢIILE Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 62841: Valoare emisii de vibraţii: a = 1,52 m/s² Marjă de eroare K =1,5 m/s² Aloarea totală declarată pentru vibraţii şi pentru zgomot a fost măsurată în concordanţă cu metoda de testare standard şi poate fi utilizată...
  • Page 50: Instrucțiuni De Operare

    HYUNDAI SUFLANTĂ DE ATELIER FĂRĂ FIR INSTRUCȚIUNI DE animalele de companie la cel puțin 5 metri distanță de zona de lucru și purtați OPERARE întotdeauna echipament de protecție adecvat pentru ochi și urechi, pantaloni NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiți lungi și încălțăminte rezistentă...
  • Page 51: Protecţia Mediului

    FUNCȚIONAREA DEPANARE Problemă Cauza posibilă Corecția defectului Verificați pachetul de baterii, încărcătorul, după Tensiunea de rețea nu este caz, reparați prin intermediul unui specialist prezentă. Dispozitivul nu electrician. pornește. Comutatorul on/off este defect. Reparați prin intermediul serviciului pentru clienți. Motorul este defect. Pachetul de baterii este Verificați pachetul de baterii, înlocuiți-l.
  • Page 52 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 Persoana împuternicită să întocmească dosarul tehnic, Nume : Hyundae Kim Abordare : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Director general Manager de proiect...
  • Page 53 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ EREDETI UTASÍTÁSOK 2) Előkészítés a) A gép működtetése közben mindig viseljen masszív lábbelit és hosszú nadrágot. Ne A FELHASZNÁLÓK AZ működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott ELEKTRONIKUS szandálban. Kerülje a bő ruházatot, ne viseljen lógó zsinórú ruhákat és nyakkendőt UTASÍTÁSOKAT A http://www.hyundaipower- b) Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket,...
  • Page 54 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS LÉGFÚVÓ i) vizsgálja meg, hogy nincs-e rajta sérülés; f) A tárolás előtt mindig hagyja a gépet lehűlni. ii) cserélje ki vagy javítsa meg a sérült g) Soha ne próbálja meg hatástalanítani a alkatrészeket; védőburkolat retesz funkcióját. iii) ellenőrizze és szorítsa meg a meglazult alkatrészeket.
  • Page 55: Műszaki Adatok

    4. LÉGSZÍVÓ FÚVÓKA 5. AKKUMULÁTOR CSOMAG* 6. AKKUMULÁTOR CSOMAG KIOLDÓGOMB* * Nem minden ábrázolt vagy ismertetett tartozék része az alapcsomagnak. MŰSZAKI ADATOK Típus megnevezése BW20S (20S- a gép megnevezése, a lombfúvó típusa) Névleges feszültség (20V Max.) esjárati sebesség 12500/min Légáramlás 110MPH Gép súlya (akkumulátor nélkül)
  • Page 56 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS LÉGFÚVÓ REZGÉSÉRTÉKEK Az EN62841 szabvány szerint meghatározott összes rezgés (háromtengelyű vektoriálisösszeg) a következő: Rezgéskibocsátás: a = 1,52 m/s² Bizonytalanság K = 1,5 m/s² A vibráció és a zaj bejelentett összértékét szabványos mérési módszerrel állapították meg, és ezeket az értékeket két szerszám összehasonlításához is fel lehet használni.
  • Page 57: Használati Utasítások

    MŰKÖDTETÉS HASZNÁLATI 2. SUFLARE (CONSULTAȚI FIGURA D) Atunci când este utilizat pentru suflare, atașați UTASÍTÁSOK tubul de suflare la portul de suflare. ATENȚIE! Deșeurile care zboară pot MEGJEGYZÉS: A szerszám használata provoca leziuni personale grave előtt olvassa el figyelmesen a operatorului, trecătorilor sau animalelor de használati útmutatót.
  • Page 58 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS LÉGFÚVÓ HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizze az akkumulátort, a töltőt, szükség A hálózati feszültség nem esetén elektromos szakemberrel javíttassa érhető el. Az eszköz nem meg. indul el. Hibás be-/kikapcsoló kapcsoló. Javíttassa meg a vásárlás helyén. Hibás motor.
  • Page 59 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy, Név : Hyundae Kim Cím : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Ügyvezető igazgató Projektmenedzser...
  • Page 60 HYUNDAI MÁY THỔI CÔNG NGHIỆP DÙNG PIN HƯỚNG DẪN GỐC b) Không mặc quần áo rộng thùng thình hoặc đeo đồ trang sức có thể bị hút vào cửa hút gió. Giữ tóc dài tránh xa các cửa hút gió.
  • Page 61: Biểu Tượng

    THÔNG TIN AN TOÀN BIỂU TƯỢNG các chất tích tụ khác để tránh làm hỏng nguồn điện hoặc có thể xảy ra hỏa hoạn. k) Không vận chuyển máy này khi nguồn điện đang chạy. Đọc hướng dẫn sử dụng l) Luôn ngắt kết nối máy khỏi nguồn điện (ví...
  • Page 62: Thông Số Kỹ Thuật

    * Không phải tất cả các phụ kiện được minh họa hoặc mô tả đều được bao gồm trong gói giao hàng tiêu chuẩn. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Loại BW20S (ký hiệu 20S của máy, đại diện cho máy thổi) Điện áp (Tối đa 20V) Tốc độ...
  • Page 63 SẢN PHẨM CỦA BẠN THÔNG TIN VỀ ĐỘ ỒN Áp suất âm thanh có trọng số : 72 dB (A) K = 3 dB(A) Công suất âm thanh có trọng số : 77.5dB (A) K = 0.98 dB(A) Đeo bảo vệ tai. THÔNG TIN VỀ...
  • Page 64: Bảo Vệ Môi Trường

    HYUNDAI MÁY THỔI CÔNG NGHIỆP DÙNG PIN HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH BẢO TRÌ LƯU Ý: Trước khi sử dụng công cụ, Tháo bộ pin ra khỏi dụng cụ trước khi thực hiện hãy đọc kỹ sách hướng dẫn. bất kỳ điều chỉnh, bảo dưỡng hoặc bảo trì nào.
  • Page 65: Xử Lý Sự Cố

    HOẠT ĐỘNG XỬ LÝ SỰ CỐ Vấn đề Nguyên nhân có thể Sửa lỗi Kiểm tra bộ pin, bộ sạc xem có phù hợp hay Điện áp nguồn không có không. Sửa chữa thông qua dịch vụ khách Thiết bị không hàng khởi động Công tắc bật/tắt bị...
  • Page 66 EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 Người được ủy quyền biên soạn hồ sơ kỹ thuật, Tên : Hyundae Kim Địa chỉ : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Giám đốc điều hành Quản lý dự án...
  • Page 67: Ürün Güvenli̇ği̇

    GÜVENLİK BİLGİLERİ ORIJINAL TALIMATLAR b) Bol giysiler giymeyin veya aşağıdaki takıları takmayın hava girişine çekilebilir. Uzun saçları hava girişlerinden uzak tutun. KULLANICILAR ELEKTRONIK c) Kulak koruması ve güvenlik gözlükleri edinin. TALIMATLARI ŞU ADRESTEN Makineyi kullanırken bunları her zaman takın. d) Makineyi önerilen pozisyonda ve sadece sağlam, GÖRÜNTÜLEYEBILIRLER düz bir yüzeyde çalıştırın.
  • Page 68 HYUNDAI AKÜLÜ ATÖLYE ÜFLEYİCİ SEMBOL i) Makineyi asla arızalı korumalar veya siperlerle ya da güvenlik cihazları olmadan çalıştırmayın. j) Güç kaynağına zarar gelmesini veya olası Kullanım kılavuzunu okuyun bir yangını önlemek için güç kaynağını döküntülerden ve diğer birikintilerden temiz tutun.
  • Page 69 4. ÜFLEÇ NOZULU 5. AKÜ PAKETİ* 6. PIL TAKIMI SERBEST BIRAKMA DÜĞMESI* * Resimde gösterilen veya açıklanan tüm aksesuarlar standart teslimata dahil değildir. TEKNİK BİLGİLER Tip BW20S (20S-makine tanımı, üfleyiciyi temsil eder) Gerilim (20V Maks.) Yüksüz Hız 12500/dak Üfleyici hızı...
  • Page 70 HYUNDAI AKÜLÜ ATÖLYE ÜFLEYİCİ GÜRÜLTÜ BILGISI A ağırlıklı ses basıncı : 72dB (A) K = 3 dB(A) A ağırlıklı ses gücü : 77.5dB (A) K = 0.98 dB(A) Kulak koruması kullanın. TITREŞIM BILGILERI Titreşim toplam değerleri (üç eksenli vektör toplamı) EN 62841'e göre belirlenmiştir: Titreşim emisyon değeri: a...
  • Page 71 OPERASYON İŞLETİM TALİMATLAR uzakta tutun. koruma, uzun pantolon ve aleti kullanırken sağlam ayakkabılar veya botlar. NOT: Aleti kullanmadan önce talimat kitabını dikkatlice okuyun. BAKIM MONTAJ Herhangi bir ayarlama, servis veya bakım 1. ÜFLEÇ BORUSUNUN MONTAJI (BKZ. yapmadan önce akü paketini aletten çıkarın. ŞEKIL A1, A2) Elektrikli el aletiniz ek yağlama veya bakım 1) Üfleyici borusunu bağlantı...
  • Page 72: Sorun Giderme

    HYUNDAI AKÜLÜ ATÖLYE ÜFLEYİCİ SORUN GIDERME Problem Olası neden Arıza düzeltme Pil takımını, şarj cihazını, nerede olduğunu Şebeke gerilimi mevcut değil. kontrol edin uygunsa, elektrik uzmanı Cihaz aracılığıyla onarın. başlamıyor. Arızalı açma/kapama düğmesi. Müşteri hizmetleri aracılığıyla onarım. Arızalı motor. Hasarlı pil takımı.
  • Page 73 EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, BS EN IEC 63000 Teknik dosyayı düzenlemeye yetkili kişi, İsim: Hyundae Kim Adres : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Genel Müdür Proje Müdürü...
  • Page 76 HYUNDAI Corporation Holdings 25, Yulgok-ro 2-gil, Jongno-gu, Seoul 03143, Korea Post Code: 03143 +82 2 390 1114 www.hyundaicorpholdings.com Copyright HYUNDAI Corporation Holdings All rights reserved.

Table of Contents