Page 1
Collocazione della stufa a parete - staffa angolare Plaatsing van houtkachel aan wand - hoekbeslag Suspension du poêle sur paroi - attache murale angulaire Suspensión de la estufa en la pared - soporte de pared de esquina 3110 01.03.2024 / 53-7049 www.hwam.com...
Page 7
Ophængning af brændeovnen på væg Dansk Hjørnevægbeslaget (1) placeres i hjørnet i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 8 cm fra gulvet til bunden af det ophængte vægbeslag. Minimum 4 af de 8 aflange huller (1.1) på hver side af hjørnevægbeslaget markeres på væggen og hullerne bores. Det er vigtigt, at hjørnevægbeslaget ikke skrues fast i en fuge.
Page 8
Mounting the stove on a wall English Place the corner bracket (1) in the corner at the desired height. Allow for a minimum distance of 8 cm from the floor to the bottom of the corner bracket. Mark at least 4 of the corner bracket’s 8 oblong holes (1.1) on the wall on each side of the corner bracket.
Page 9
Aufhängung des Kaminofens an der Wand Deutsch Bringen Sie den Eckbeschlag (1) in der gewählten Höhe in der Ecke an. Halten Sie hierbei einen Mindestabstand von 8 cm vom Fußboden bis zum Boden des aufgehängten Eckbeschlags ein. Markieren Sie mindestens 4 der 8 länglichen Löcher (1.1) auf jeder Seite von der Eckbeschlag, bohren Sie die Löcher.
Page 10
Henge peisovnen på veggen Norsk Plasser hjørnebeslaget (1) mot hjørnet i ønsket høyde. Det skal være minst 8 cm avstand fra gulvet til nedre kant av hjørnebeslaget. Marker minst 4 av de 8 avlange hullene (1.1) på hver side av hjørnebeslaget på veggen og bor hull. Vi anbefaler bruk av rawplugs, ekspansjonsbolter eller limanker i stål.
Page 11
Upphängning av braskaminen på vägg Svensk Placera hörnväggbeslaget (1) i vald höjd i hörnet. Det måste vara ett avstånd på minst 8 cm från golvet till det upphängda väggbeslagets undersida. Märk ut minst 4 av de 8 avlånga hålen (1.1) på...
Page 12
Collocazione della stufa a parete Italiano Posizionare la staffa angolare (1) nell’angolo all’altezza desiderata. Lasciare una distanza minima di 8 cm fra il pavimento e la parte inferiore della staffa angolare. Contrassegnare sulla parete i punti di perforazione di almeno 4 degli 8 fori oblunghi (1.1) su ciascun lato della staffa angolare. Praticare i fori.
Page 13
Plaatsing van houtkachel aan wand Nederlands Plaats het hoekbeslag (1) op de gewenste hoogte in de hoek. Er moet zich minimaal 8 cm tus- sen de vloer en de onderkant van het hoekbeslag bevinden. Markeer ten minste 4 van de 8 langwerpige gaten (1.1) aan elke kant van het hoekbeslag op de wand.
Page 14
Suspension du poêle sur paroi Français Placez l’attache murale angulaire (1) dans le coin, à la hauteur choisie. Il faut prévoir une distance minimum de 8 cm entre le sol et le bas de l’attache murale angulaire. Marquez au minimum 4 des 8 orifices oblongs (1.1) sur chaque côté...
Page 15
Suspensión de la estufa en la pared Español Colocar el soporte de pared (1) en la esquina, a la altura deseada. Entre la parte inferior del soporte suspendido y el suelo debe haber una distancia mínima de 8 cm. Marcar en la pared el lugar en el que se perforarán como mínimo 4 de los 8 orificios alargados (1.1) a cada lado del so- porte de esquina y taladrar los orificios.
Need help?
Do you have a question about the 3110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers