Advertisement

Available languages

Available languages

GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
FH 35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FH 35 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MORANDI FH 35

  • Page 1 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO FH 35...
  • Page 2 Die originale Anleitung wurde in deutscher Sprache verfasst. Die Übersetzungen wurden teilweise oder vollständig einem Programm erstellt. The original instructions were written in German. The translations were partially or completely created by a program. Le manuel original a été rédigé en allemand. Les traductions ont été...
  • Page 3 Gebrauchsanweisung FH 35 Inhaltsverzeichnis 1. Symbole und Sicherheitshinweise 1. Symbole und Sicherheitshinweise DE 1 2. Bestimmungsgemässe Verwendung DE 2 3. Bedienung Dieses Symbol begleitet wichtige DE 3 4. Wartung Informationen. DE 4 5. Pflege DE 4 6. Reparatur DE 5 Dieses Symbol verweist auf weitere Unterlagen.
  • Page 4 Gebrauchsanweisung FH 35 2. Bestimmungsgemässe Verwendung 3. Bedienung Die Markise ist primär als Sonnenschutz Vergewissern Sie sich vor jeder Bedienung, konzipiert. dass der Ausfahrbereich der Markise frei ist. Konstruktionsbedingt sind das Gefälle sowie die Stabilität der Markise in 90° Stellung Stellen Sie sicher, dass die Markise nicht von (Arme horizontal) am grössten.
  • Page 5 Gebrauchsanweisung FH 35 3.1 Bedienung mit Getriebe 3.2 Bedienung mit Elektromotor (nur Variante für Wandmontage) Alle Elektromotoren sind einem Die Markise verfügt über ein Getriebe ohne Thermoschutzschalter ausgerüstet. Dieser Anschlag. verhindert eine Überhitzung des Antriebs. Die Die untere Ausfahrbegrenzung erfolgt über...
  • Page 6 Gebrauchsanweisung FH 35 4. Wartung Bei grossflächiger Verschmutzung empfehlen Die Markise ist so konstruiert, dass sie über wir, ein professionelles Unternehmen zu ihre Lebensdauer wartungsfrei ist und keiner beauftragen, welches den Stoff nach der periodischen Inspektion unterzogen werden Reinigung mit einer frischen Imprägnierung muss.
  • Page 7 Gebrauchsanweisung FH 35 6. Reparatur 6.1 Anlaufstelle Melden Sie Gewährleistungsansprüche bei dem Unternehmen, welches die Markise montiert hat. 6.2 Morandi easy servicing Unsere Markisen besitzen ein Herstellerschild mit auftragsspezifischem QR-Code. Falls bei einem Modell das Anbringen des Schildes aus Platzgründen nicht möglich ist, befindet sich der QR-Code auf der Rückseite...
  • Page 8 Instruction manual FH 35 Table of contents 1. Symbols and safety instructions 1. Symbols and safety instructions EN 1 2. Intended use EN 2 3. Operation This symbol indicates important EN 3 4. Maintenance information. EN 4 5. Care EN 4 6.
  • Page 9 Instruction manual FH 35 2. Intended use 3. Operation The awning is primarily designed as sun Before handling, make sure that protection. deployment area is clear. Due to the design, the slope and stability of the awning are greatest in the 90° position Make sure that the awning cannot be (arms horizontal).
  • Page 10 Instruction manual FH 35 3.1 Operation with a crank 3.2 Operation with electric motor (only for wall mounted awnings) All electric motors are equipped with a The awning has a crank without a stop. thermal protection switch. This prevents the The lower extension limit is set via a drive from overheating.
  • Page 11 Instruction manual FH 35 4. Maintenance case extensive soiling, The awning is designed to be maintenance- recommend calling in a professional company free during its product lifespan, and does not to apply a fresh impregnation to the fabric require periodic inspection.
  • Page 12 Instruction manual FH 35 6. Repairs 6.1 Point of contact Report any warranty claims to the company that installed the awning. 6.2 Morandi easy servicing Each of our awnings has an individual QR code, which is printed on the manufacturer's plate.
  • Page 13: Table Of Contents

    Mode d'emploi FH 35 Table des matières 1. Symboles et consignes de sécurité 1. Symboles et consignes de sécurité FR 1 2. Usage prévu FR 2 3. Utilisation symbole accompagne FR 3 4. Entretien informations importantes. FR 4 5. Soins FR 4 6.
  • Page 14: Usage Prévu

    Mode d'emploi FH 35 2. Usage prévu 3. Utilisation Le store est conçu en premier lieu comme Avant toute manipulation, assurez-vous que protection solaire. la zone de déploiement du store est libre. Pour des raisons de construction, la pente ainsi que la stabilité du store sont maximales Assurez-vous que le store ne peut pas être...
  • Page 15 Mode d'emploi FH 35 3.1 Utilisation avec un treuil 3.2 Utilisation avec un moteur électrique (seulement variante pour montage frontal) Tous les moteurs électriques sont équipés Le store dispose d’un treiil sans butée. d'un interrupteur de protection thermique. La limite inférieure de déploiement est Celui-ci empêche...
  • Page 16: Entretien

    Mode d'emploi FH 35 4. Entretien En cas de salissures extensives, nous Le store est conçu de telle sorte qu'il ne recommandons faire appel à nécessite aucun entretien pendant sa durée entreprise professionnelle pourra de vie et ne doit pas être soumis à des appliquer une imprégnation fraîche sur le...
  • Page 17: Réparation

    Mode d'emploi FH 35 6. Réparation 6.1 Point de contact Signalez les cas de garantie à l'entreprise qui a installé le store. 6.2 Morandi easy servicing Chacun de nos stores possède un code QR individuel, qui est imprimé sur la plaque du fabricant.
  • Page 18 Istruzioni per l`uso FH 35 Indice dei contenuti 1. Simboli e istruzioni di sicurezza 1. Simboli e istruzioni di sicurezza IT 1 2. Uso previsto IT 2 3. Funzionamento Questo simbolo accompagna IT 3 4. Manutenzione IT 4 informazioni importanti.
  • Page 19 Istruzioni per l`uso FH 35 2. Uso previsto 3. Funzionamento La tenda da sole è progettata principalmente Prima di ogni operazione, accertarsi che come protezione solare. l'area di estensione della tenda sia libera. Grazie alla sua struttura, la pendenza e la stabilità...
  • Page 20 Istruzioni per l`uso FH 35 3.1 Funzionamento con maniglia 3.2 Funzionamento con motore elettrico (solo variante per il montaggio frontale) Tutti i motori elettrici sono dotati di un La tenda da sole ha una maniglia senza interruttore termico di protezione. In questo fermo.
  • Page 21 Istruzioni per l`uso FH 35 4. Manutenzione In caso di sporco esteso, si consiglia di La tenda è progettata per non richiedere rivolgersi a un'azienda professionale che manutenzione per tutta la sua durata e non possa fornire tessuto nuova necessita di ispezioni periodiche.
  • Page 22 Istruzioni per l`uso FH 35 6. Riparazione 6.1 Punto di contatto Segnalare le richieste di garanzia all'azienda che ha installato la tenda da sole. 6.2 Morandi easy servicing Ogni tenda da sole ha una targhetta del produttore codice Se per motivi di spazio non è possibile applicare l'etichetta al modello, il codice QR è...

This manual is also suitable for:

Fh-35-w

Table of Contents