cecotec ENERGYSILENCE 550 3IN1 Instruction Manual

cecotec ENERGYSILENCE 550 3IN1 Instruction Manual

Multi-position pedestal fan with 3 heights

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

E N E R GYS I L E N C E 550 3IN1
Ventilador de pie multiposición con 3 alturas/
Multi-position pedestal fan with 3 heights.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENERGYSILENCE 550 3IN1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec ENERGYSILENCE 550 3IN1

  • Page 1 E N E R GYS I L E N C E 550 3IN1 Ventilador de pie multiposición con 3 alturas/ Multi-position pedestal fan with 3 heights. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD ÍNDICE INHALT 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. el producto está siendo usado por o cerca de niños. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las...
  • Page 4: Safety Instructions

    - Check the power cable regularly for visible damage. If the - Supervise children to prevent them from playing with cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec the appliance. Close supervision is necessary when the Technical Support Service to avoid any type of danger.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service d’Assistance correct fonctionnement. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie avec le produit.
  • Page 6 Kabel selbst. Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von einem - Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec repariert unbeaufsichtigt. werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. - Es wird nicht empfohlen, das Produkt mit Verlängerungskabeln - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht zu verwenden.
  • Page 7: Istruzioni Di Sicurezza

    - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con Cecotec. l’apparecchio. È necessaria una rigida supervisione nel caso - Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte in cui l’apparecchio venga utilizzato da bambini o vicino a loro. ENERGYSILENCE 550 3IN1 ENERGYSILENCE 550 3IN1...
  • Page 8: Instruções De Segurança

    Serviço de Assistência Técnica Oficial de - Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica ser usado perto ou por crianças.
  • Page 9 Cecotec om elk gevaar te vermijden. apparaat te garanderen. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Page 10: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Serwis działanie urządzenia. Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego - Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny rodzaju niebezpieczeństw. jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części...
  • Page 11: Bezpečnostní Pokyny

    - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné...
  • Page 12: Piezas Y Componentes

    4. FUNCIONAMIENTO faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 1. Seleccione la velocidad que desee girando el selector de velocidad, situado en la carcasa del motor.
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    NOTA: Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de esta unidad o cree que es necesaria domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás alguna reparación, escriba a nuestro Servicio de Atención Oficial de Cecotec. extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. ...
  • Page 14: Parts And Components

    Fan-blade fixing cap Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Blade assembly Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Rear grille 07 28.
  • Page 15: Product Assembly

    NOTE: if you have any questions about the operation of this unit or if you think that repairs are 4. OPERATION needed, please write to our official Cecotec Technical Support Service. Select the desired speed by turning the speed knob on the motor housing.
  • Page 16: Technical Support And Warranty

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 17: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Sélectionnez la vitesse souhaitée en tournant le sélecteur de vitesse situé sur le boîtier du moteur.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    NOTE : Si vous avez des questions sur le fonctionnement de cet appareil ou si vous pensez que des réparations sont nécessaires, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets...
  • Page 19: Garantie Et Sav

    8. GARANTIE ET SAV Montage der Ventilatorflügel Schutzgitter Rückseite Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Befestigungselement für das hintere Gitter conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Oszillationsfunktionstaste établis par la réglementation applicable.
  • Page 20: Bedienung

    HINWEIS: Wenn Sie Fragen zum Betrieb dieses Geräts haben oder glauben, dass eine Reparatur Für diesen Ventilator sind folgende Geschwindigkeiten verfügbar: erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an unsere Technischen Kundendienst von Cecotec. Ausgeschaltet [ 0 ], ENERGYSILENCE 550 3IN1...
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    (A) 9. COPYRIGHT Maximale Luftgeschwindigkeit 2,98 m/sek Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Standard zur Messung des Servicewertes IEC 60879:2019 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Cecotec Innovaciones SL.
  • Page 22: Prima Dell'uso

    Le modalità di funzionamento di questo ventilatore sono le seguenti: mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Spento [ 0 ], Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Velocità bassa [ 1 ] Velocità media [ 2 ] Contenuto della scatola Velocità...
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    NOTA: In caso di dubbi riguardanti il funzionamento di questo apparecchio o necessità di e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. riparazioni, scrivere al nostro servizio di attenzione ufficiale di Cecotec. Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità...
  • Page 24 Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Pás di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Grade traseira Peça de fixação da grade traseira Botão Oscilação...
  • Page 25: Montagem Do Aparelho

    NOTA: Se tiver dúvidas sobre o funcionamento deste aparelho ou se considerar que é necessário 4.FUNCIONAMENTO efetuar uma reparação, contacte com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Cecotec. Selecione a velocidade desejada rodando o seletor da carcaça do motor.
  • Page 26 54,57 /min Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Potência utilizada pela ventoinha 57,6 Valor do serviço...
  • Page 27: Het Apparaat Monteren

    De beschikbare snelheden voor deze ventilator zijn als volgt: Technische Dienst van Cecotec. Uit [ 0 ], Lage snelheid [ 1 ] Inhoud van de doos...
  • Page 28: Schoonmaak En Onderhoud

    OPMERKING: Als u vragen heeft over de werking van dit apparaat of als u denkt dat reparaties of de batterij gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd. Wanneer nodig zijn, kunt u schrijven naar de Technische Dienst van Cecotec. dit product het einde van zijn levensduur bereikt, dient u de batterijen/ accumulatoren te verwijderen en het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt te brengen.
  • Page 29: Przed Użyciem

    Element mocujący łopatki Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Zespół łopatek officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Tylna kratka Element mocujący kratkę tylną...
  • Page 30: Montaż Produktu

    WAŻNE: W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących działania tego urządzenia lub Wybierz żądaną prędkość, obracając pokrętło wyboru prędkości na obudowie silnika. konieczności naprawy, należy skontaktować się z naszym Oficjalnym Działem Obsługi Cecotec. Prędkości dostępne dla tego wentylatora: Wyłączony [ 0 ], Niska prędkość...
  • Page 31: Specyfikacja Techniczna

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Maksymalny przepływ wentylatora 54,57 /min Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Moc używana przez wentylator 57,6 Wydajność 0,95 /min)/W 9.
  • Page 32: Před Použitím

    Zvolte požadovanou rychlost otáčením voliče rychlosti na krytu motoru. některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou Pro tento ventilátor jsou k dispozici následující rychlosti: asistenční službu společnosti Cecotec. Vypnuto [ 0 ], Nízká rychlost [ 1 ] Obsah krabice Střední...
  • Page 33: Čištění A Údržba

    Frekvence: 50-60 Hz 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Výkon: 60 W Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. ENERGYSILENCE 550 3IN1 ENERGYSILENCE 550 3IN1...
  • Page 34 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 35 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Page 37 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

This manual is also suitable for:

08203

Table of Contents