Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IN241000091V01_UK_FR_ES_DE_IT
9
STEPS
1 HR
US_CA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5663-0062 D00-098 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PawHut 5663-0062 D00-098

  • Page 1 IN241000091V01_UK_FR_ES_DE_IT 1_UK_FR_ES_PT_DE_IT_5663-0062_D00-098 STEPS 1 HR US_CA...
  • Page 2 WARNING Make sure wheels are held securely; you should not be able to rock or shift wheels. Improperly installed wheels can fall off, causing ac-cident and serious injury. Please carefully read the instruction manual before using, any improper use will cause serious Please pay attention to the security notes bellow.
  • Page 3 Draw bar: The minimum and the maximum draw bar load:30N-80N when the draw bar and the ground In the same horizontal plane. Lighting systems: The tail should be assembled two reflectors on each wheel. Routine inspection, maintenance, cleaning and/or washing Before riding, always check all functions are normal and all the parts are not missing.
  • Page 4 AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roues sont bien maintenues ; vous ne devez pas pouvoir les faire basculer ou les déplacer. Des roues mal installées peuvent tomber et provoquer des accidents et des blessures graves. Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil, car toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
  • Page 5 Afin d'éviter toute situation dangereuse, le système de stationnement doit être enclenché lors de la mise en place et du retrait des enfants. Barre de traction : Charge minimale et maximale de la barre de traction : 30N-80N lorsque la barre de traction et le sol se trouvent sur le même plan horizontal.
  • Page 6 ADVERTENCIA Asegúrese de que las ruedas estén bien sujetas; no debe ser posible balancearlas ni desplazarlas. Las ruedas mal instaladas pueden caerse y provocar accidentes y lesiones graves. Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar, cualquier uso inadecuado causará...
  • Page 7 Frenado: Es más difícil detener el conjunto bicicleta/remolque. Evite frenar bruscamente, añada fuerza poco a poco al frenar. Para evitar situaciones de peligro, active el sistema de aparcamiento al colocar y retirar a los niños. Barra de tracción: La carga mínima y máxima de la barra de tracción: 30N-80N cuando la barra de tracción y el suelo están en el mismo plano horizontal.
  • Page 8 AVISO Certifique-se de que as rodas estão bem presas; não deve ser possível balançar ou deslocar as rodas. As rodas mal instaladas podem cair, provocando acidentes e ferimentos graves. Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar a máquina, pois uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos graves.
  • Page 9 e retirar as crianças. Barra de tração: A carga mínima e máxima da barra de tração: 30N-80N quando a barra de tração e o solo estão no mesmo plano horizontal. Sistemas de iluminação: A cauda deve ser montada com dois reflectores em cada roda. Inspeção de rotina, manutenção, limpeza e/ou lavagem Antes de conduzir, verifique sempre se todas as funções estão normais e se não faltam peças.
  • Page 10 ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass die Räder sicher befestigt sind; sie dürfen nicht wackeln oder sich verschieben lassen. Unsachgemäß montierte Räder können abfallen und Unfälle und schwere Verletzungen verursachen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch, da eine unsachgemäße Benutzung zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 11 Bremsen: Es ist schwieriger, das Fahrrad/Anhänger-Set zu stoppen. Bitte vermeiden Sie starkes Bremsen, Sie sollten Ihre Kraft beim Bremsen nach und nach erhöhen. Um gefährliche Unfälle zu vermeiden, sollte das Parksystem beim Einsetzen und Herausnehmen der Kinder eingeschaltet sein. Deichsel: Die minimale und maximale Deichsellast: 30N-80N, wenn die Deichsel und der Boden in der gleichen horizontalen Ebene liegen.
  • Page 12 ATTENZIONE Accertarsi che le ruote siano ben salde; non si deve poter oscillare o spostare le ruote. Le ruote non correttamente installate possono cadere, causando incidenti e gravi lesioni. Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima dell'uso; un uso improprio può causare gravi lesioni.
  • Page 13 Barra di trazione: Carico minimo e massimo della barra di trazione: 30N-80N quando la barra di trazione e il terreno sono sullo stesso piano orizzontale. Sistemi di illuminazione: La coda deve essere dotata di due riflettori su ogni ruota. Ispezione, manutenzione, pulizia e/o lavaggio di routine Prima di partire, controllare sempre che tutte le funzioni siano normali e che tutte le parti non siano mancanti.
  • Page 14 PART...