NORAUTO 2741029-NO3243 Installation Manual And Security Information

NORAUTO 2741029-NO3243 Installation Manual And Security Information

Magnetic support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

MAGNETIC
SUPPORT
ART : 2741029-NO3243
FR
- Manuel d'utilisation et informations sur la sécurité
DE - Hinweise zur Bedienung und Sicherheit
NL
- Handleiding en veiligheidsinformatie
ES
- Manual e información en materia de seguridad
EN - Manual and security information
IT
- Manuale e informazioni di sicurezza
PT
- Manual e informações de segurança

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2741029-NO3243 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NORAUTO 2741029-NO3243

  • Page 1 MAGNETIC SUPPORT ART : 2741029-NO3243 - Manuel d’utilisation et informations sur la sécurité DE - Hinweise zur Bedienung und Sicherheit - Handleiding en veiligheidsinformatie - Manual e información en materia de seguridad EN - Manual and security information - Manuale e informazioni di sicurezza...
  • Page 2: Avant-Propos

    MODE D’EMPLOI AVANT PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Il est conçu selon les normes de qualité les plus élevées pour vous apporter une entière satisfaction. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Respectez tous les avertissements. Si vous confiez l’appareil à...
  • Page 3 6. Ne chargez pas le produit dans un environnement chaud. Tenez le produit à l’écart du feu, de la lumière directe du soleil et de la chaleur intense. 7. Le chargeur est branché sur le réseau électrique via une fiche. Par conséquent, la prise électrique doit se situer à...
  • Page 4: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1 x chargeur sans fil • 1 x câble type C/USB-A de charge • 1 x Anneau métallique adhésif • 1 x manuel d’utilisation LISTE DES PIÈCES 1. Anneau métallique adhésif 2. Zone d’induction 3. Port de type C 4.
  • Page 5: Entretien Et Maintenance

    d ’ a é r a t i o n a u t o m o b i l e , b r a n c h e z l e c â b l e d’alimentation USB et réglez l’angle. 3.
  • Page 6 Évitez de le réparer par vous-même. • En cas d’inutilisation du chargeur sans fil, veuillez arrêter l’alimentation. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle 2741029-NO3243 5 V/ 2 A , 9 V/ 1 , 6 7 A , Entrée 12 V/1,8 A 5 W/7,5 W/10 W/15 W Sortie (max.)
  • Page 7 Courant continu Ce produit est conforme à toutes les e x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d e b a s e applicables de l’UE. Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
  • Page 8 BEDIENUNGSANLEITUNG VORBEMERKUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde für Sie unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards konzipiert. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Beachten Sie alle Warnhinweise. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit.
  • Page 9 6. Laden Sie es nicht in heißer Umgebung auf. H a l t e n S i e d a s G e r ä t v o n F e u e r, d i r e k t e r Sonneneinstrahlung und glühender Hitze fern.
  • Page 10 LIEFERUMFANG • 1 x Drahtlos-Ladegerät • 1 x type C/USB-A-Kabel Ladekabel • 1 x Selbstklebender Metallring • 1 x Bedienungsanleitung LISTE DER KOMPONENTEN 1. Selbstklebender Metallring 2. Induktionsbereich 3. Typ-C-Anschluss 4. LED-Betriebsanzeige 5. Befestigungsrad 6. Universalkugel (360° drehbar) 7. Haken für Luftauslass (teleskopisch, um die Halterung zu befestigen)
  • Page 11 Luftauslass der Kfz-Lüftungs, schließen Sie das USB-Kabel an, und stellen Sie den Winkel ein. 3. Magnetfunktion: Bringen Sie den Magnetring nach einer gründlichen Reinigung des Geräts an der Rückseite des Smartphones oder an der Hülle an. Achten Sie darauf, eine Stelle zu wählen, an der die für den Induktionsladevorgang vorgesehene Spule nicht beeinträchtigt wird (normalerweise in der Mitte des Smartphones).
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    Fachmann, reparieren Sie das Gerät nicht selbst. • Wenn Sie das drahtlose Laden nicht verwenden, schalten Sie das Gerät bitte aus. TECHNISCHE DATEN Modell 2741029-NO3243 5 V/2 A, 9 V/1,67 A, 12 Nennwechselspannung V/1,8 A 5 W/ 7, 5 W/ 1 0 W/ 1 5 W Ladespannung (max.)
  • Page 13 Gleichstrom Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden u n d f ü r d a s P r o d u k t r e l e v a n t e n regulatorischen Anforderungen der EU. Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Page 14 HANDLEIDING VOORWOORD We bedanken u voor uw aankoop van dit product. H e t i s v o o r u o n t w o r p e n v o l g e n s d e h o o g s t e kwaliteitsnormen.
  • Page 15: Inhoud Van De Verpakking

    7. D e o p l a d e r w o r d t m e t e e n s t e k ke r o p h e t elektriciteitsnet aangesloten, daarom moet het stopcontact zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
  • Page 16: Lijst Met Onderdelen

    • 1 x Zelfklevende metalen ring • 1 x gebruikshandleiding LIJST MET ONDERDELEN 1. Zelfklevende metalen ring 2. Inductiezone 3. Aansluiting type-C 4. Ledindicator 5. Bevestigingswiel 6. Universele bal (360°-rotatie) 7. Ventilatiehaak (telescopisch, om de beugel stevig te bevestigen) 8. Oplaadkabel type C/ USB-A INSTALLATIE 1.
  • Page 17 voedingskabel aan en kies de juiste hoek. 3. Magnetische aantrekkingfunctie.Plak nadat het apparaat grondig is gereinigd de magnetische ring op de achterkant van de telefoon of op het hoesje, op een plek die niet in de weg zit van de draadloze oplaadspoel (meestal in het midden van de telefoon).Bij apparaten met ingebouwde magnetische aantrekkingsfunctie brengt u de...
  • Page 18: Technische Gegevens

    • Schakel de stroom uit als u de draadloze oplader niet gebruikt. TECHNISCHE GEGEVENS Model 2741029-NO3243 5 V / 2 A, 9 V / 1,67 A,12 V / Ingang 1,8A 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W Uitgang (max.)
  • Page 19 Gelijkstroom Dit product voldoet aan alle van toepassing zijnde EU-richtlijnen. Selectieve ophaling van het elektrisch en elektronisch afval. Elektrische apparaten mogen niet worden weggeworpen met het huishoudafval. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU voor het afdanken v a n e l e k t r i s c h e e n e l e k t r o n i s c h e materialen en de uitvoering ervan in het nationale recht moeten versleten e l e k t r i s c h e p ro d u c t e n a f zo n d e r l i j k...
  • Page 20 MANUAL DE USUARIO PRÓLOGO Gracias por comprar nuestro producto. Su diseño cumple con las más exigentes normas de calidad. Lea atentamente el manual de usuario antes de encender y utilizar la unidad. Acate todas las advertencias. Si transfiere el dispositivo a otro usuario, entréguele también este manual.
  • Page 21 7. Debido a que el cargador se conecta a la red eléctrica a través de un enchufe, la toma de corriente debe estar cerca del dispositivo y ser accesible. 8. Si la temperatura del coche es excesiva, encienda el aire acondicionado y use la carga inalámbrica una vez que la temperatura haya disminuido.
  • Page 22: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE • 1 x cargador inalámbrico • 1 x cable de carga type C/USB-A • 1 x Anillo metálico adhesivo • 1 manual de usuario LISTA DE COMPONENTES 1. Anillo metálico adhesivo 2. Zona de inducción 3. Puerto tipo C 4.
  • Page 23 del aire ventilación del coche, conecte el cable de alimentación USB y ajuste el ángulo. 3. Función de atracción magnética. Después de limpiar exhaustivamente el dispositivo, pegue el anillo magnético de la parte trasera del teléfono o su estuche en un lugar en el que no interfiera con la bobina de carga inalámbrica (por norma general, en el centro del teléfono).
  • Page 24: Cuidados Y Mantenimiento

    • En caso de daño, póngase en contacto con un profesional, no intente repararlo usted mismo. • Cuando no esté usando la carga inalámbrica, apague la alimentación. INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo 2741029-NO3243 5 V/2 A, 9 V/1,67 A, 12 Entrada V/1,8 A 5 W/7,5 W/10 W/15 W Salida (máx.)
  • Page 25 Corriente continua Este producto cumple con todas las normativas de la UE pertinentes. R e c o g i d a s e l e c t i v a d e r e s i d u o s eléctricos y electrónicos.
  • Page 26 USER MANUAL FOREWORD We thank you for choosing our product. It is designed for you according to the highest quality standards. Please read the operation manual carefully before using and operating the product. Heed all warnings. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 27: Package Contents

    7. Due to the charger being connected to the power grid through a plug, the power socket must be installed near the device and must be easily accessible. 8. If the temperature in the car is high, please turn on the air conditioner and use wireless charging after the temperature in the car decreases.
  • Page 28: Parts List

    • 1 x TYPE-C/USB-A charging cable • 1 x Adhesive metal ring • 1 x User manual PARTS LIST 1. Adhesive metal ring 2. Induction area 3. Type-C port 4. LED indicator 5. Fixing wheel 6. Universal ball (360° rotation) 7.
  • Page 29: Care And Maintenance

    back of the phone or its cover, in a place that does not interfere with the wireless charging coil (usually, it's in the centre of the phone). With devices with a built-in magnetic attraction function, place the back of the phone in contact with the support: the magnetism will attract them to each other.
  • Page 30 • Don’t let the device fall on the floor, the internal circuit might get damaged. • If there is any damage, please contact a professional for repair, do not repair it yourself. • When not using wireless charging, please turn off the power.
  • Page 31 Direct current This product meets all the basic EU regulatory requirements relevant to it. Selective collection of waste electrical and electronic equipment. Electrical equipment must not be disposed of with household waste. Pursuant to European Directive 2012/19/EU on waste electrical a n d e l e c t ro n i c e q u i p m e nt , a n d i t s transposition into national law, waste electrical equipment must be collected...
  • Page 32 MANUALE D'USO INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un nostro prodotto. È stato progettato nel rispetto dei più elevati standard di qualità. Leggere attentamente il manuale di utilizzo prima di attivare e utilizzare il prodotto. Seguire tutte le avvertenze. Se il dispositivo viene ceduto ad un'altra persona, il manuale dovrà...
  • Page 33 7. Poiché il caricabatterie è collegato alla rete elettrica tramite una spina, la presa di corrente deve essere installata vicino al dispositivo e deve essere facilmente accessibile. 8. Se la temperatura dell'auto è elevata, accendere il condizionatore e utilizzare la ricarica wireless dopo che la temperatura dell'auto è...
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • 1 caricabatterie wireless • 1 cavo di ricarica tipo C/USB-A • 1 Anello metallico adesivo • 1 x manuale dell’utente ELENCO DELLE PARTI 1. Anello metallico adesivo 2. Area di induzione 3. Porta di tipo C 4.
  • Page 35: Cura E Manutenzione

    2. Installazione fissa. Fissare la staffa all'uscita dell'aria della presa d'aria dell'auto, collegare il cavo di alimentazione USB e regolare l'angolazione. 3. F u n z i o n e m a g n e t i c a . D o p o a v e r e p u l i t o accuratamente il dispositivo, incollare l'anello magnetico sul retro del telefono o sulla cover, in un punto che non interferisca con la bobina di ricarica...
  • Page 36 • Se non si utilizza la ricarica wireless, scollegare l'alimentazione. DATI TECNICI Modello 2741029-NO3243 5 V / 2 A, 9 V / 1,67 A,12 V / Ingresso 1,8 A 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W...
  • Page 37 Corrente continua Questo apparecchio soddisfa tutti i requisiti normativi fondamentali dell'UE ad esso applicabili. S m a l t i m e n t o s e l e t t i v o d e i r i f i u t i d a a p p a r e c c h i a t u r e e l e t t r i c h e e d elettroniche.
  • Page 38: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO Agradecemos-lhe por ter escolhido o nosso produto. É concebido para si de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. Leia atentamente o manual de operação antes de utilizar e operar o produto. Preste atenção a todos os avisos. Se o dispositivo for transmitido a outra pessoa, este manual deve ser entregue ao utilizador juntamente com o mesmo.
  • Page 39 7. Uma vez que o carregador está ligado à rede elétrica através de uma ficha, a tomada elétrica deve ser instalada perto do dispositivo e deve ser facilmente acessível. 8. Se a temperatura no automóvel for elevada, ligue o ar condicionado e utilize o carregamento sem fios depois de a temperatura no automóvel baixar.
  • Page 40: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM • 1 x Carregador sem fios • 1 x Cabo de carregamento Tipo-C/USB-A • 1 x Anel metálico adesivo • 1 x Manual do utilizador LISTA DE PEÇAS 1. Anel metálico adesivo 2. Área de indução 3. Porta Tipo C 4.
  • Page 41 ventilação do carro, ligue o cabo de alimentação USB e ajuste o ângulo. 3. Função de atração magnética. Depois de limpar bem o dispositivo, coloque o anel magnético na parte de trás do telemóvel ou na respetiva tampa, num local que não interfira com a bobina de carregamento sem fios (normalmente, fica no centro do telemóvel).
  • Page 42: Cuidado E Manutenção

    • Quando não estiver a utilizar o carregamento sem fios, desligue a alimentação. DADOS TÉCNICOS Modelo 2741029-NO3243 Entrada 5 V/2 A,9 V/1,67 A,12 V/1,8 A Saída 5 W/7,5 W/10 W/15 W (Máx.)
  • Page 43 Corrente contínua Este produto cumpre todos os requisitos r e g u l a m e n t a r e s b á s i c o s d a U E relevantes para o mesmo. Recolha seletiva de resíduos elétricos e eletrónicos.
  • Page 44 De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres : www.MGTS.com. Por la presente, Norauto, declara que el tipo de equipo radioeléctrico 2741029-NO3243 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 45 Noroto España SAU - Centro Comercial Alban, Ademúz, Km 2,9, 46100 Burjassot, Valencia, España Norauto Italia SPA - Corso Savona, 85, 10024 Moncalieri,Torino, Italia Norauto Portugal SA - Av. Dos Cavaleiros, nº 49, 2794-057 Carnaxide, Lisboa, Portugal www.norauto.com Made in P.R.C / Fabricado en/na R.P.C / Fabriqué...

Table of Contents