Page 1
Setup manual Uzstādīšanas rokasgrāmata دليل اإلعداد Konfigurasjonshåndbok Ръководство за настройка Installatiehandleiding Instalační příručka Instrukcja konfiguracji Opsætningsvejledning Manual de configuração Installationsanweisung Manual de instalare Εγχειρίδιο εγκατάστασης Руководство по установке Manual de configuración Príručka na nastavenie Seadistusjuhend Priročnik za namestitev Asetusopas Installationshandbok Manuel d’installation Kurulum kılavuzu セットアップマニュアル...
Page 2
*: Please use this power cord under 125 V power supply. *: Utilisez ce cordon d’alimentation avec une tension inférieure à 125 V. *: 本顯示器由其 AC 125-240 V 電源供電時,請使用與所用交流電源插座的電壓匹配的電源線。 [US] https://www.sharpnecdisplays.us/ [EU] https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml [CN] https://www.sharpnecdisplays.cn [JP] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/jp/dp/man_dim/index.html [Global website] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/dp_manual/index.html Contents HDMI cable OPTION COVER b LCD monitor Power cord...
Index Important Information ....................English-1 Installation ....................... English-9 NOTE: This product can only be serviced in the country where it was purchased. Depending on the country where the LCD monitor is shipped to, AAA batteries are not included in the box contents. Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
Page 4
Examples of symbols This symbol indicates a warning or caution. This symbol indicates a prohibited action. This symbol indicates a mandatory action. WARNING Unplug the power cord if the product malfunctions. Should the product emit smoke or strange odors or sounds, or if the product has been dropped or the cabinet broken, turn off the product’s power, then unplug the power cord from the power outlet.
Page 5
WARNING Do not connect or disconnect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock. DO NOT TOUCH WITH WET HANDS Please use the power cord provided with this product in accordance with the power cord table. Do not exceed the product's specified power supply voltage where it is installed.
Page 6
WARNING Please refer to the instructions included with the optional mounting equipment for detailed information about attaching or removing. Do not cover the vent on the product. Improper installation of the product may result in damage to the product, an electric shock or fire. Do not install the product in the locations below: •...
Page 7
WARNING The product may fall causing personal injury. • Do not attempt to hang the product using an installation safety wire. • Please install the product in an area on the wall or ceiling strong enough to support the weight of the product. •...
Page 8
WARNING Do not spill any liquids into the cabinet or use your product near water. Immediately turn off the power and unplug your product from the wall outlet, then refer servicing to qualified service personnel. It may cause an electric shock or start a fire. DO NOT WET Do not install the product under equipment that discharges water, such as air conditioners.
Page 9
CAUTION Regularly dust off the power cord by using a soft dry cloth. REQUIRED Before moving the product, make sure the product power is off, then unplug the power cord from the power outlet and check that all cables connecting the product to other devices are disconnected. REQUIRED Do not use the power cord with a power tap.
Page 10
CAUTION • Do not combine new and old batteries. This can shorten battery life or cause liquid leakage of batteries. • Remove dead batteries immediately to prevent battery acid from leaking into the battery compartment. If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly.
Connecting to a TV* • Cable distribution system should be grounded (earthed) in accordance with ANSI/NFPA 70, the National Electrical Code (NEC), in particular Section 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable. • The screen of the coaxial cable is intended to be connected to earth in the building installation.
3. Connect the supplied power cord NOTE: • Please make sure that enough power is supplied to the monitor. Please refer to the “Power Supply” in the specification (See User’s manual). Screw Clamp 4. Cable information CAUTION: Use the provided specified cables with this product so as not to interfere with radio and television reception.
Page 13
الفهرس 1-معلومات مهمة ......................... العربية 9-التركيب.......................... العربية .مالحظة: ال تتم صيانة هذا المنتج إال في البلد التي تم ش ر اؤه منه في محتوياتAAA إليه، ال يتم تضمين بطارياتLCD تب ع ً ا للبلد الذي يتم شحن شاشة .الصندوق...
Page 14
أمثلة على الرموز .يشير هذا الرمز إلى تنبيه أو تحذير .يشير هذا الرمز إلى فعل محظور .يشير هذا الرمز إلى فعل إل ز امي تحذير .افصل كبل الطاقة إذا تعطل المنتج في حالة انبعاث دخان أو روائح غريبة أو أصوات من المنتج، أو إذا أ ُ سقط المنتج أو انكسرت الحاوية،...
Page 15
تحذير .تجنب توصيل كبل الطاقة أو فصله بأي د ٍ مبتلة .قد يسبب حدوث صدمة كهربائية تلمس الجهاز ويداك مبتلتان .ي ُرجى استخدام سلك الطاقة المرفق مع هذا المنتج حسب جدول أسالك الطاقة الوارد أدناه ال تتجاوز جهد إمداد الطاقة المحدد للمنتج حيث تم تثبيته. قد يؤدي القيام بذلك إلى نشوب حريق...
Page 16
تحذير لمزيد من المعلومات حول التركيب أو اإل ز الة، يرجى الرجوع إلى التعليمات المرفقة مع أدوات .التثبيت االختيارية تجنب تغطية فتحة التهوية الموجودة في المنتج. قد يتسبب التركيب غير المالئم في تلف المنتج .وحدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق :تجنب...
Page 17
تحذير .قد يسقط المنتج مسب ب ً ا إصابة شخصية .تجنب محاولة تعليق المنتج، باستخدام سلك السالمة للتركيب • .يرجى تثبيت المنتج في موقع ثابت وقوي في الجدار أو السقف لدعم وزن المنتج • احرص على تجهيز المنتج باستخدام ملحقات التثبيت المناسبة كالخطاف أو برغي ذي عروة •...
Page 18
تحذير .تجنب سكب أي سوائل داخل حاوية الشاشة أو استخدام الشاشة بالقرب من الماء أوقف تشغيل الطاقة وافصل كبل الطاقة الخاص بالمنتج فورًا من مأخذ التيار الموجود بالحائط .واستشارة الفنيين المؤهلين. حيث قد يتسبب ذلك في حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق ال...
Page 19
تنبيه .انفض الغبار عن كبل الطاقة بانتظام مستخد م ً ا قطعة قماش جافة وناعمة تأكد من القيام بما يلي قبل نقل المنتج، تأ ك ّ د من إيقاف تشغيل الطاقة، ثم افصل كبل الطاقة عن مأخذ التيار وتحقق أن .جمع...
Page 20
تنبيه تجنب استخدام بطارية جديدة مع أخرى قديمة؛ حيث إن ذلك قد يؤدي إلى تقليل عمر • .البطارية أو تسرب السائل منها .أخرج البطاريات الفارغة في الحال لتالفي تسرب حامض البطاريات في حجيرة البطارية • .إذا تعرضت بشرتك أو مالبسك لسائل البطارية الذي تم تسريبه، فقم بشطفها جي د ً ا في الحال إذا...
Page 21
07، بموجبANSI/NFPA ينبغي توصيل نظام توزيع الكبالت باألرضي )تأريض النظام( وفق ا ً للمعيار • (، وبخاص ة ٍ القسم 39.028 الذي يحمل عنوان «تأريض الغطاء الخارجيNEC) قانون الكهربائي الوطني .»الموصل للكبل متحد المحور .يتمثل الغرض من شاشة التي بها الكبل متحد المحور هو توصيلها باألرض في المباني محل التركيب...
Page 22
توصيل كبل الطاقة المرفق مالحظة: • يرجى التأكد من تزويد الشاشة بتيار كهربائي كا ف ٍ. يرجى الرجوع إلى .(«اإلمداد بالطاقة» في قسم المواصفات )انظر دليل المستخدم مسمار ملولب مشبك معلومات الكبل .تنبيه: يرجى استخدام الكبالت المرفقة بهذا المنتج كي ال يحدث تداخل مع استقبال الراديو والتليفزيون .،...
Индекс Важна информация ....................Български-1 Монтиране ....................... Български-9 ЗАБЕЛЕЖКА: Този продукт може да се ремонтира само в страната, в която е купен. В зависимост от държавата, в която LCD мониторът се доставя, AAA батериите не са включени в съдържанието на комплекта. Не...
Page 24
Примери за символи Този символ указва предупреждение или внимание. Този символ указва забранено действие. Този символ указва задължително действие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изключете захранващия кабел, ако продуктът не работи. Ако продуктът изпуска дим или странни миризми, или звуци, или ако продуктът е падал, или корпусът му е счупен, изключете захранването на продукта...
Page 25
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не докосвайте захранващия щепсел, ако чуете гръм. Това може да доведе до токов удар. ДА НЕ СЕ ДОКОСВА Не свързвайте и не изваждайте захранващия кабел с мокри ръце. Може да причини токов удар. НЕ ПИПАЙТЕ С МОКРИ РЪЦЕ Моля, използвайте захранващия кабел, предоставен с този продукт, в...
Page 26
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вижте инструкциите, приложени към допълнителното оборудване за монтаж, за да се запознаете с подробната информация относно закрепването или свалянето. Не покривайте вентилационните отвори на продукта. Неправилното монтиране на продукта може да доведе до неговата повреда, токов удар или пожар. Не...
Page 27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продуктът може да падне, причинявайки телесни наранявания. • Не се опитвайте да окачате продукта с помощта на обезопасяващ монтажен проводник. • Монтирайте продукта в област на стената или тавана, която е достатъчно здрава, за да издържи теглото на продукта. •...
Page 28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не разливайте течности върху корпуса и не използвайте продукта близо до вода. Веднага изключете продукта и извадете захранващия му кабел от контакта на стената, след което потърсете помощ от квалифициран сервизен персонал. Това може да причини токов удар или да предизвика пожар. НЕ...
Page 29
ВНИМАНИЕ Редовно почиствайте от прах захранващия кабел, като използвате мека суха кърпа. ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Преди да преместите продукта, уверете се, че захранването му е изключено, след това извадете захранващия кабел от контакта и проверете дали всички останали кабели, свързващи продукта с други устройства, са...
Page 30
ВНИМАНИЕ • Не комбинирайте нови и стари батерии. Това може да съкрати живота на батериите или да доведе до изтичане на течност от тях. • Извадете незабавно батериите, за да предотвратите изтичането на киселина от тях. Ако течност, изтекла от батериите, попадне по кожата или дрехите Ви, незабавно...
Page 31
• Кабелната разпределителна система трябва да бъде свързана към земя (заземена) в съответствие с ANSI/NFPA 70, Националния електрически кодекс (NEC), по-специално раздел 820.93, Заземяване на външния проводим щит на коаксиален кабел. • Екранът на коаксиалния кабел е предназначен да бъде свързан към земята в...
Page 32
3. Свържете предоставения захранващ кабел ЗАБЕЛЕЖКА: • Моля, уверете се, че към монитора се подава достатъчно мощно захранване. Вижте „Захранване“ в спецификацията (вижте ръководството за потребителя). Винт Скоба 4. Информация за кабелите ВНИМАНИЕ: Използвайте предоставените описани кабели с този продукт, за да не се поражда...
Rejstřík Důležité informace ....................Česky-1 Instalace ........................Česky-9 POZNÁMKA: Tento produkt může být opravován pouze v zemi, kde byl zakoupen. V závislosti na zemi, kam se LCD monitor dodává, nejsou baterie AAA součástí balení. Původní krabici a balicí materiál si uschovejte pro případnou přepravu monitoru.
Page 34
Ukázky symbolů Tento symbol označuje varování nebo upozornění. Tento symbol označuje zakázanou akci. Tento symbol označuje povinnou akci. VAROVÁNÍ Pokud dojde k selhání produktu, odpojte napájecí kabel. Pokud bude z produktu vycházet kouř, neobvyklý zápach nebo zvuky nebo pokud produkt upadne na zem nebo se rozbije jeho skříň, vypněte napájení...
Page 35
VAROVÁNÍ Během bouřek se nedotýkejte napájecí zástrčky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. NEDOTÝKAT Napájecí kabel nepřipojujte ani neodpojujte mokrýma rukama. Hrozí zasažení elektrickým proudem. NEDOTÝKEJTE SE MOKRÝMA RUKAMA Ve spojení tímto produktem používejte pouze dodaný napájecí kabel, který...
Page 36
VAROVÁNÍ Podrobné informace k montáži a demontáži naleznete v pokynech dodaných s volitelným montážním příslušenstvím. Nezakrývejte větrací otvory na produktu. Nesprávná instalace produktu může vést k jeho poškození a také k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Produkt nepoužívejte na níže uvedených místech: •...
Page 37
VAROVÁNÍ Produkt může upadnout a způsobit zranění osob. • Nepokoušejte se produkt zavěsit na montážní bezpečnostní kabel. • Produkt montujte na takové místo na stěně či stropu, které unese hmotnost produktu. • Produkt upevněte k montážnímu příslušenství, jako je hák, šroub s okem či montážní...
Page 38
VAROVÁNÍ Dbejte, aby do skříně nepronikly tekutiny, a produkt nepoužívejte v blízkosti vodního zdroje. Okamžitě produkt vypněte a odpojte od elektrické zásuvky a potom se obraťte na kvalifikovaného servisního pracovníka. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. NEVYSTAVUJTE VODĚ...
Page 39
UPOZORNĚNÍ Pravidelně otírejte z napájecího kabelu prach pomocí měkké a suché látky. NEZAPOMEŇTE UDĚLAT Před přemístěním produktu se ujistěte, že je napájení produktu vypnuté, poté vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky a zkontrolujte, že jsou všechny kabely připojující produkt k jiným zařízením odpojeny. NEZAPOMEŇTE UDĚLAT Nepoužívejte napájecí...
Page 40
UPOZORNĚNÍ • Nepoužívejte současně staré a nové baterie. Jejich životnost se může zkrátit, případně mohou vytéct. • Vybité baterie okamžitě vyjměte, aby nevytekly do ovladače. Pokud se kapalina uniklá z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, zasažené místo okamžitě důkladně opláchněte. V případě kontaktu s očima oči důkladně...
Připojení k televizoru* • Systém distribuce kabelů musí být uzemněn v souladu s normami ANSI/NFPA 70, respektive s národními elektrickými normami (NEC), zejména s jejich částí 820.93 – Uzemnění vnějšího vodivého stínění koaxiálního kabelu. • Stínění koaxiálního kabelu by mělo být uvnitř budovy uzemněno.
Page 42
3. Připojení dodaného napájecího kabelu POZNÁMKA: • Monitoru je nutné zajistit dostatečný elektrický příkon. Podrobnosti najdete v technických údajích v části „Napájení“ (viz uživatelská příručka). Šroub Svorka 4. Informace o kabelech UPOZORNĚNÍ: S tímto výrobkem používejte dodávané předepsané kabely, jinak může docházet k rušení...
Indeks Vigtig information ...................... Dansk-1 Installation .........................Dansk-9 BEMÆRK: Dette produkt kan kun serviceres i det land, hvor det er købt. Afhængigt af det land, hvor LCD-skærmen sendes til, medfølger AAA- batterier ikke i kassens indhold. Husk at gemme din originale æske og emballagemateriale til transport eller forsendelse af skærmen.
Page 44
Eksempler på symboler Dette symbol angiver en advarsel eller en restriktion. Dette symbol angiver en forbudt handling. Dette symbol angiver en obligatorisk handling. ADVARSEL Træk strømforsyningskablet ud, hvis produktet fungerer forkert. Sluk for produktet og træk strømforsyningskablet ud af stikkontakten, hvis der kommer røg eller underlige lugte eller lyde fra produktet, eller TRÆK hvis produktet er blevet tabt, eller kabinettet er gået i stykker.
Page 45
ADVARSEL Rør ikke ved stikkontakten, hvis det er tordenvejr. At gøre dette kan medføre elektrisk stød. MÅ IKKE BERØRES Tilslut eller frakobl ikke strømforsyningskablet med våde hænder. Det kan medføre elektrisk stød. BERØR IKKE MED VÅDE HÆNDER Anvend strømforsyningskablet, der fulgte med denne skærm i overensstemmelse med tabellen for strømforsyningskablet.
Page 46
ADVARSEL Læs vejledningen, der medfølger det valgfri monteringsudstyr, for udførlig information om fastgørelse og fjernelse. Tildæk ikke udluftningen på produktet. Ukorrekt installation af produktet kan forårsage produktskade, elektrisk stød eller brand. Installer ikke produktet i følgende områder: • Dårligt ventilerede rum. •...
Page 47
ADVARSEL Produktet kan vælte og forårsage personskade. • Forsøg ikke at ophænge produktet med et installationssikkerhedskabel. • Montér produktet på et sted på væggen eller loftet, som er stærk nok til at bære produktets vægt. • Forbered produktet med monteringstilbehør, såsom krog, øjebolt eller monteringsdele, og fastgør derefter produktet med et sikkerhedskabel.
Page 48
ADVARSEL Spild ikke væsker ind i kabinettet og brug ikke produktet i nærheden af vand. Sluk produktet med det samme og træk det ud af stikkontakten, og kontakt kvalificeret kundepersonale for service. Det kan forårsage et elektrisk stød eller brand. MÅ...
Page 49
FORSIGTIG Støv regelmæssigt strømforsyningskablet af ved at bruge en blød tør klud. PÅKRÆVET Før flytning af produktet, skal du være sikker på, at monitoren er slukket, og derefter trække strømforsyningskablet ud af stikkontakten og kontrollere, at alle kabler, der forbinder produktet til andre enheder, er PÅKRÆVET frakoblet.
Page 50
FORSIGTIG • Kombiner ikke nye og gamle batterier. Dette kan forkorte batterilevetiden eller forårsage flydende lækage fra batterierne. • Fjern flade batterier omgående for at forhindre batterisyre i at lække ud i batterirummet. Hvis du får væske fra et lækket batteri på huden eller tøjet, skal du straks skylle grundigt.
Installation Produktgaranti dækker ikke beskadigelse forårsaget at ukorrekt installation. Manglende overholdelse af disse anbefalinger kan resultere i at garantien ugyldiggøres. 1. Installér batterierne til fjernbetjeningen Fjernbetjeningen bruger to 1,5 V AAA-batterier. Sådan indsættes eller udskiftes batterier: BEMÆRK: • Hvis du ikke påtænker at bruge fjernbetjeningen i en længere periode, skal du fjerne batterierne.
Page 52
3. Tilslut den medfølgende strømledning BEMÆRK: • Sørg for at der forsynes tilstrækkeligt med strøm til skærmen. Se afsnittet ”Strømforsyning” under specifikation (Se Brugervejledningen). Skrue Klemme 4. Kabelinformation FORSIGTIG: Brug de medfølgende, specificerede kabler med dette produkt for at undgå interferens med radio- og tv-modtagelse. For USB, brug et skærmet signalkabel med ferritkerne.
Page 53
Index Wichtige Informationen ....................Deutsch-1 Installation ........................Deutsch-9 HINWEIS: Für dieses Produkt werden Kundendienstleistungen nur in dem Land angeboten, in dem Sie es gekauft haben. Je nach Bestimmungsland des LCD-Monitors liegen möglicherweise keine AAA- Batterien bei. Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors auf.
Page 54
Beispiele für Symbole Dieses Symbol kennzeichnet einen Warn- oder Vorsichtshinweis. Dieses Symbol kennzeichnet eine verbotene Handlung. Dieses Symbol kennzeichnet eine obligatorische Handlung. WARNUNG Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn eine Störung des Produkts auftritt. Wenn das Produkt Rauch oder ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche abgibt, oder wenn das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde, ZIEHEN schalten Sie das Produkt aus, und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der...
Page 55
WARNUNG Fassen Sie den Netzstecker nicht an, wenn Sie Donner hören. Dies kann zu Stromschlägen führen. NICHT BERÜHREN Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus. Dies kann zu Stromschlägen führen. NICHT MIT NASSEN HÄNDEN BERÜHREN Verwenden Sie das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel gemäß der Tabelle der Netzkabel.
Page 56
WARNUNG Ausführliche Hinweise zur Montage und Demontage finden Sie in der Anleitung, die dem optionalen Montagezubehör beiliegt. Decken Sie die Lüftungsöffnung des Produkts nicht ab. Eine ungeeignete Montage des Produkts kann zu Schäden am Produkt, Stromschlägen oder Feuer führen. Stellen Sie das Produkt nicht an den folgenden Orten auf: •...
Page 57
WARNUNG Das Produkt kann herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen. • Hängen Sie das Produkt nicht ausschließlich mithilfe des Sicherungskabels auf. • Bitte montieren Sie das Produkt an einer Stelle der Wand oder Decke, die stabil genug ist, um das Gewicht des Produkts zu tragen. •...
Page 58
WARNUNG Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, und stellen Sie das Produkt in trockenen Räumen auf. Schalten Sie das Produkt sofort aus, und trennen Sie es vom Stromnetz. Setzen Sie sich dann mit einem qualifizierten Wartungstechniker in NICHT NASS Verbindung.
Page 59
VORSICHT Entfernen Sie regelmäßig mit einem weichen und trockenen Tuch Staub vom Netzkabel. UNBEDINGT BEACHTEN Bevor Sie das Produkt an einen anderen Ort bewegen, vergewissern Sie sich, dass es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose, und stellen Sie sicher, dass alle Kabel, die das Produkt mit anderen Geräten UNBEDINGT verbinden, ebenfalls getrennt sind.
Page 60
VORSICHT • Verwenden Sie nicht zur gleichen Zeit verschiedene Batteriemarken. • Verwenden Sie nicht zur gleichen Zeit alte und neue Batterien. Dies kann zur Verkürzung der Batterielebensdauer oder zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit führen. • Entfernen Sie leere Batterien umgehend, um ein Auslaufen der Batteriesäure in das Batteriefach zu vermeiden.
• Das Kabelverteilersystem muss insbesondere gemäß dem Abschnitt 820.93, „Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable“ (Erdung der Außenabschirmung bei Koaxialkabeln), der NEC-Vorschriften (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) geerdet sein. • Die Abschirmung des Koaxialkabels muss mit der Erdung des Gebäudes verbunden werden.
Page 62
3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. HINWEIS: • Bitte vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung für den Monitor ausreichend ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Netzspannung“ in den technischen Daten (siehe Bedienungsanleitung). Schraube Klemme 4. Informationen zu Kabeln VORSICHT: Verwenden Sie die mitgelieferten bzw. angegebenen Kabel mit diesem Produkt, um Störungen des Rundfunk- bzw.
Ευρετήριο Σημαντικές πληροφορίες ....................Ελληνικά-1 Εγκατάσταση ....................... Ελληνικά-9 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το προϊόν μπορεί να επισκευαστεί μόνο στη χώρα αγοράς. Ανάλογα με τη χώρα στην οποία αποστέλλεται η οθόνη LCD, οι μπαταρίες AAA δεν περιλαμβάνονται στα περιεχόμενα της συσκευασίας. Μην ξεχάσετε να φυλάξετε το αρχικό κιβώτιο και το υλικό συσκευασίας για την περίπτωση...
Page 64
Παραδείγματα συμβόλων Αυτό το σύμβολο επισημαίνει μια προειδοποίηση ή μια ένδειξη προσοχής. Αυτό το σύμβολο επισημαίνει μια απαγορευμένη ενέργεια. Αυτό το σύμβολο επισημαίνει μια υποχρεωτική ενέργεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας αν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά. Αν το προϊόν εκπέμπει καπνούς ή παράξενες οσμές ή ήχους ή αν έχει πέσει ή έχει...
Page 65
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε το βύσμα τροφοδοσίας αν ακούσετε κεραυνούς. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ Μην συνδέετε και μην αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια. Έτσι ίσως προκληθεί ηλεκτροπληξία. ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΜΕ ΒΡΕΓΜΕΝΑ ΧΕΡΙΑ Χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με αυτό το προϊόν...
Page 66
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στις οδηγίες που συνοδεύουν τον προαιρετικό εξοπλισμό στερέωσης για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την προσάρτηση ή τη στερέωση. Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού του προϊόντος. Η ακατάλληλη εγκατάσταση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην...
Page 67
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το προϊόν μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. • Μην επιχειρήσετε να κρεμάσετε το προϊόν χρησιμοποιώντας σύρμα ασφαλείας εγκατάστασης. • Εγκαταστήστε το προϊόν σε σημείο όπου ο τοίχος ή η οροφή είναι αρκετά ανθεκτικά για να σηκώσουν το βάρος του. •...
Page 68
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χύνετε υγρά μέσα στο περίβλημα και μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό. Κλείστε αμέσως τον διακόπτη λειτουργίας, αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα του τοίχου και, στη συνέχεια, αναθέστε την επισκευή σε ειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Έτσι ίσως προκληθεί ηλεκτροπληξία ή να ξεκινήσει πυρκαγιά. ΜΗ...
Page 69
ΠΡΟΣΟΧΗ Ξεσκονίζετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας, με ένα απαλό στεγνό πανί. ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ Πριν μετακινήσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος στο προϊόν είναι απενεργοποιημένη, στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα ηλεκτρικού και ελέγξτε ότι είναι αποσυνδεδεμένα ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ...
Page 70
ΠΡΟΣΟΧΗ • Μη συνδυάζετε καινούριες και παλιές µπαταρίες. Αυτό µπορεί να µικρύνει τη διάρκεια ζωής της µπαταρίας ή να προκαλέσει διαρροή υγρών µπαταρίας. • Αφαιρέστε τις εξαντληµένες µπαταρίες αµέσως για αποφυγή διαρροής οξέων µπαταρίας στη θήκη των µπαταριών. Σε περίπτωση διαρροής υγρού μπαταρίας στο δέρμα ή στα ρούχα σας, ξεπλύνετε...
Σύνδεση σε τηλεόραση* • Το σύστημα κατανομής καλωδίων θα πρέπει να γειώνεται σύμφωνα με την οδηγία ANSI/NFPA 70 του Εθνικού Ηλεκτρικού Κώδικα (NEC), Παράγραφο 820,93, Γείωση Εξωτερικής Αγώγιμης Θωράκισης Ομοαξονικού Καλωδίου. • Η οθόνη του ομοαξονικού καλωδίου πρέπει να συνδεθεί στη γείωση της κτιριακής...
Page 72
3. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Φροντίστε να παρέχεται επαρκής ηλεκτρική τροφοδοσία στην οθόνη. Ανατρέξτε στην ενότητα »Ηλεκτρική τροφοδοσία« στις προδιαγραφές (Βλ. εγχειρίδιο χρήσης). Βίδα Σφιγκτήρας 4. Πληροφορίες για τα καλώδια ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα καλώδια με αυτό το προϊόν για την αποφυγή παρεμβολών...
Page 73
Índice Información importante ..................Español-1 Instalación ......................Español-9 NOTA: Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido. Dependiendo del país al que se envíe el monitor LCD, las pilas AAA no están incluidas en el contenido de la caja. Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.
Page 74
Ejemplos de símbolos Este símbolo indica una advertencia o precaución. Este símbolo indica una acción prohibida. Este símbolo indica una acción obligatoria. ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación si el producto no funciona bien. Si sale humo del producto o emite olor o ruidos, si se ha caído o se ha roto la carcasa, apague el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Page 75
ADVERTENCIA No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas. Puede provocar descargas eléctricas. NO TOCAR CON LAS MANOS MOJADAS Utilice el cable de alimentación que se suministra con el producto según las indicaciones de la tabla de cables de alimentación. No supere el voltaje de la toma de corriente especificada para el producto en el lugar donde esté...
Page 76
ADVERTENCIA Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje opcional para obtener información detallada sobre el montaje o la desinstalación. No cubra la abertura de ventilación del producto. Una instalación inapropiada del producto puede provocar daños en el producto, incendios o descargas eléctricas.
Page 77
ADVERTENCIA El producto puede caer y provocar daños personales. • No intente colgar el producto usando un cable de seguridad de instalación. • Instale el producto en alguna zona de la pared o del techo lo suficientemente resistente como para soportar el peso del producto. •...
Page 78
ADVERTENCIA No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el producto cerca del agua. Interrumpa inmediatamente el suministro de corriente y desenchufe el producto de la toma de corriente; a continuación, contacte con el personal de servicio cualificado. Puede originar un incendio o provocar descargas eléctricas.
Page 79
PRECAUCIÓN Quite el polvo del cable de alimentación con regularidad empleando un paño suave y seco. ASEGÚRESE DE HACERLO Antes de cambiar el producto de sitio, asegúrese de que está apagado, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y verifique que todos los cables de conexión del producto con otros dispositivos ASEGÚRESE están desconectados.
Page 80
PRECAUCIÓN • No mezcle pilas nuevas y viejas. Si lo hace, puede acortar la duración de la pila o hacer que se produzcan fugas de líquidos en ella. • Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que el ácido de las mismas se derrame en el compartimento.
Conexión a un televisor* • El sistema de distribución de cable debe tener una conexión a tierra adecuada según lo establecido en ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), específicamente en la sección 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.
Page 82
3. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto NOTA: • Asegúrese de que el monitor recibe alimentación suficiente. Consulte “Suministro de alimentación” en las especificaciones (vea el manual del usuario). Tornillo Abrazadera 4. Información del cable PRECAUCIÓN: Utilice los cables específicos que se suministran con este producto para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Register Oluline teave ....................... Eesti-1 Paigaldamine.......................Eesti-9 MÄRKUS. Seda toodet tohib hooldada ainult riigis, kust see osteti. Olenevalt riigist, kuhu LCD-ekraan tarnitakse, ei kuulu AAA-patareid karbi sisu hulka. Hoidke originaalkarp ja pakkematerjal alles kuvari transportimiseks või teisaldamiseks. (1) Selle juhendi sisu ei tohi osaliselt ega tervikuna ilma loata ümber trükkida. (2) Selle juhendi sisu võidakse ette teatamata muuta.
Page 84
Sümbolite näited See sümbol tähistab hoiatust või ettevaatust. See sümbol tähistab keelatud toimingut. See sümbol tähistab kohustuslikku toimingut. HOIATUS Kui tootel ilmneb rike, lahutage toitejuhe. Kui toode peaks eritama suitsu, kummalisi lõhnu või helisid või kui toode on maha kukkunud või selle korpus on vigastatud, lülitage toote toide välja ja seejärel lahutage toitejuhe pistikupesast.
Page 85
HOIATUS Ärge puudutage toitepistikut, kui kuulete müristamist. See võib põhjustada elektrilöögi. MITTE PUUTUDA Ärge ühendage ega lahutage toitejuhet märgade kätega. Võib põhjustada elektrilöögi. ÄRGE PUUDUTAGE MÄRGADE KÄTEGA Kasutage selle tootega kaasasolevat juhet vastavalt toitejuhtmete tabelile. Ärge ületage toote täpsustatud toitepinget, kui see on paigaldatud. See võib põhjustada tulekahju või elektriöögi.
Page 86
HOIATUS Üksikasjalikku teavet toote kinnitamise või eemaldamise kohta lugege valikuliste kinnitusvahenditega kaasas olevatest juhistest. Ärge katke tootel olevaid ventilatsiooniavasid. Toote vale paigaldamine võib kahjustada toodet või põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ärge paigaldage toodet järgmistesse kohtadesse: • Halvasti ventileeritud kohtadesse. • Radiaatori ja muude soojusallikate lähedusse või otsese päikesevalguse kätte.
Page 87
HOIATUS Toode võib kukkuda ja põhjustada kehavigastusi. • Ärge proovige toodet riputada paigaldamiseks kasutatava ohutustrossiga. • Paigaldage toode seinale või lakke kohta, mis on piisavalt tugev, et kanda toote raskust. • Valmistage toode ette kinnitustarvikutega (nt konksu, rõngaspoldi või kinnitusosadega) ning siis kinnitage toode ohutustrossiga. Ohutustross ei tohi olla pingul.
Page 88
HOIATUS Ärge loksutage korpusesse mingeid vedelikke ega kasutage toodet vee lähedal. Kui see juhtub, lülitage toide kohe välja ja lahutage toode seinakontaktist, seejärel pöörduge toote hooldamiseks vastava kvalifikatsiooniga hoolduspersonali poole. Vastasel korral võib tekkida elektrilöök või tulekahju. ÄRGE TEHKE MÄRJAKS Ärge paigaldage toodet vett väljalaskvate seadmete, näiteks konditsioneeride, alla.
Page 89
ETTEVAATUST Pühkige toitejuhtmelt pehme kuiva lapiga regulaarselt tolmu. NÕUTAV Enne toote teisaldamist veenduge, et toote toide oleks välja lülitatud. Seejärel lahutage toitejuhe pistikupesast ja veenduge, et kõik toodet teiste seadmetega ühendavad kaablid oleksid lahutatud. NÕUTAV Ärge kasutage toitejuhet vooluadapteriga. Pikendusjuhe võib põhjustada ülekuumenemisest tingitud tulekahju. KEELATUD Ärge painutage toitejuhet ega USB-kaablit.
Page 90
ETTEVAATUST • Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid. See võib lühendada patarei eluiga või põhjustada patareivedeliku lekkimist. • Eemaldage vananenud patareid kohe, et vältida patareihappe lekkimist patareisahtlisse. Kui lekkinud vedelik sattub teie nahale või riietele, peske see kohe põhjalikult maha. Kui lekkinud vedelik silma sattub, ärge hõõruge silma, vaid peske seda põhjalikult ja pöörduge viivitamatult arsti poole.
Page 91
Anduriseade Ühendamine teleriga* • Kaablijaotussüsteem peab olema maandatud vastavalt standardi ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) eeskirjadele, eriti jaotisele 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable (Koaksiaalkaabli välise juhtiva korpuse maandus). • Koaksiaalkaabli kate on ette nähtud hoone ehituse käigus maandamiseks.
Page 92
3. Komplektis oleva toitejuhtme ühendamine MÄRKUS. • Veenduge, et kuvaril oleks piisav toitevarustus. Lugege tehnilistes andmetes jaotist „Toiteallikas“ (vt kasutusjuhendit). Kruvi Klamber 4. Kaabliteave ETTEVAATUST. Kasutage selle toote jaoks mõeldud kaableid, et mitte häirida raadio- ja telesignaali vastuvõtmist. USB korral kasutage ferriitsüdamikuga varjestatud signaalkaablit. HDMI, RS-232C ja DisplayPorti korral kasutage varjestatud signaalkaablit.
Hakemisto Tärkeitä tietoja ......................Suomi-1 Asennus ........................Suomi-9 HUOMAUTUS: Tämä tuote voidaan huollattaa vain ostomaassa. Riippuen maasta, jonne LCD-näyttö toimitetaan, AAA-paristot eivät sisälly tuotepakkaukseen. Muista säästää alkuperäinen laatikko ja pakkausmateriaalit monitorin kuljetusta tai toimitusta varten. (1) Tämän käyttöoppaan sisältöä tai sen osaa ei saa painaa uudelleen ilman lupaa. (2) Tämän käyttöoppaan sisältöön voidaan tehdä...
Page 94
Esimerkkejä symboleista Tämä symboli ilmaisee varoitusta tai huomioitavaa seikkaa. Tämä symboli ilmaisee kiellettyä toimintaa. Tämä symboli ilmaisee pakollista toimintaa. VAROITUS Jos tuotteessa on toimintahäiriö, irrota virtajohto. Jos tuotteesta tulee savua tai poikkeavia hajuja tai ääniä tai jos tuote on pudonnut tai kotelo rikkoutunut, sammuta tuotteesta virta ja irrota sitten virtajohto pistorasiasta.
Page 95
VAROITUS Älä koske virtapistokkeeseen ukkosella. Muuten seurauksena voi olla sähköisku. ÄLÄ KOSKE Älä kytke tai irrota virtajohtoa märillä käsillä. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun. ÄLÄ KOSKE MÄRILLÄ KÄSILLÄ Käytä tämän tuotteen mukana toimitettua virtajohtoa virtajohtotaulukon mukaisesti. Huolehdi siitä, että asennuspaikassa ei ylity tuotteelle määritetty virran jännite.
Page 96
VAROITUS Katso valinnaisten kiinnitysvälineiden mukana toimitetuista ohjeista tarkat kiinnittämis- tai irrottamistiedot. Älä peitä tuotteen tuuletusaukkoa. Tuotteen virheellinen asennus saattaa aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen, sähköiskun tai tulipalon. Älä asenna tuotetta seuraavanlaisiin paikkoihin: • Huonosti ilmastoituihin tiloihin. • Lähelle lämpöpatteria tai muita lämmönlähteitä tai suoraan auringonpaisteeseen.
Page 97
VAROITUS Tuote saattaa kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon. • Älä yritä ripustaa tuotetta lukituslangan avulla. • Asenna tuote seinään tai kattoon sellaiselle alueelle, joka on tarpeeksi vahva kannattelemaan tuotteen painoa. • Käytä asennuksen valmisteluun mukana tulleita kiinnitystarvikkeita, kuten koukkua, rengaspulttia tai asennusosia, ja varmista tuote lukituslangan avulla.
Page 98
VAROITUS Älä läikytä nesteitä koteloon tai käytä tuotetta veden lähellä. Jos näin käy, sammuta virta tuotteesta välittömästi ja irrota se pistorasiasta, ja käänny sitten pätevän huoltohenkilöstön puoleen. Muuten seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. EI SAA Älä asenna tuotetta ilmastointilaitteiden ja muiden sellaisten laitteiden KASTUA alle, joista voi vuotaa vettä.
Page 99
HUOMIO Pyyhi pölyt säännöllisesti virtajohdosta käyttämällä pehmeää ja kuivaa liinaa. PAKOLLINEN Ennen kuin siirrät tuotetta, varmista, että tuotteen virta on sammutettu. Irrota sitten virtajohto pistorasiasta ja tarkista, että kaikki tuotteen ja muiden laitteiden väliset kaapelit on irrotettu. PAKOLLINEN Älä käytä kytkimellä varustettua virtajohtoa. Jatkojohdon lisääminen saattaa aiheuttaa tulipalon ylikuumenemisen seurauksena.
Page 100
HUOMIO • Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä. Tämä saattaa lyhentää paristojen käyttöikää tai aiheuttaa nesteen vuotamista paristoista. • Poista tyhjät paristot välittömästi, jotta vältetään akkuhapon vuotaminen paristokoteloon. Jos vuotanut paristoneste joutuu kosketuksiin ihosi tai vaatteidesi kanssa, huuhtele välittömästi altistunut kohta perusteellisesti. Jos nestettä joutuu kosketuksiin silmän kanssa, älä...
Page 101
Anturiyksikkö Kytkeminen TV:hen* • Kaapelijakelujärjestelmän tulee olla maadoitettu (maatettu) ANSI/NFPA 70 -normin mukaisesti, National Electrical Code (NEC), erityisesti osan 820.93, Koaksiaalikaapelin sähköä johtavan suojauksen maadoittaminen, mukaisesti. • Koaksiaalikaapelin verkko tulee kytkeä rakennuksen maadoitukseen. *1: Ostamassasi tuotteessa ei välttämättä ole tätä ominaisuutta.
Page 102
3. Kytke mukana toimitettu virtajohto HUOMAUTUS: • Varmista, että näyttö saa tarpeeksi virtaa. Katso lisätietoja erityismääräysten kohdasta Virtalähde (käyttöoppaasta). Ruuvi Ruuvipuristin 4. Kaapelitiedot HUOMIO: Käytä laitteen mukana toimitettuja johtoja, jottei laite aiheuttaisi häiriöitä radio- ja televisiolähetyksiin. Käytä USB-liitännöille suojattua signaalikaapelia, jossa on ferriittisydän. Käytä...
Sommaire Informations importantes ..................Français-1 Installation ......................Français-9 REMARQUE : la maintenance de ce produit peut uniquement être effectuée dans le pays d’achat. Selon le pays dans lequel le moniteur LCD est expédié, les piles AAA peuvent ne pas être incluses dans la livraison. N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où...
Page 104
Exemples de symboles Ce symbole indique un avertissement. Ce symbole indique une action interdite. Ce symbole indique une action obligatoire. AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d’alimentation en cas de défaillance du produit. Si vous remarquez de la fumée, une odeur ou des sons étranges, ou si le produit est tombé...
Page 105
AVERTISSEMENT Ne touchez pas la prise si vous entendez du tonnerre. Vous pourriez vous exposer à des risques d’électrocution. NE PAS TOUCHER Ne branchez et débranchez jamais le cordon si vos mains sont mouillées. Cela peut causer une décharge électrique. NE PAS TOUCHER AVEC LES MAINS...
Page 106
AVERTISSEMENT Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de montage pour des informations détaillées. N’obstruez pas les aérations du produit. Le non-respect de celles-ci peut entraîner des dommages, électrocutions ou incendies. N’installez pas le produit dans les lieux suivants : •...
Page 107
AVERTISSEMENT Le produit est susceptible de tomber, entraînant des blessures. • N’essayez pas de suspendre le produit à l’aide d’un câble de sécurité. • Installez le moniteur sur une surface assez robuste pour supporter son poids. • Installez le produit à l’aide d’accessoires de montage (crochet, boulon à...
Page 108
AVERTISSEMENT Ne renversez pas de liquides dans le boîtier et n’utilisez pas le produit près d’une source d’eau. Éteignez immédiatement le produit et débranchez-le de la prise murale. Contactez ensuite un technicien qualifié. Ne pas procéder ainsi pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. NE PAS MOUILLER N’installez pas le produit sous des équipements susceptibles de libérer de...
Page 109
ATTENTION Essuyez régulièrement le cordon à l’aide d’un chiffon sec. À FAIRE Avant de déplacer le produit, assurez-vous qu’il est éteint et que tous ses câbles sont débranchés. À FAIRE Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie.
Page 110
ATTENTION • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou diminuer leur durée de vie. • Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de l’acide des piles dans le boîtier. Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement les parties touchées.
• Le système de distribution des câbles doit être mis à la terre en accord avec la norme ANSI/NFPA 70, NEC (National Electrical Code), en particulier la Section 820.93, » Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable «...
3. Branchement du cordon d’alimentation fourni avec le moniteur REMARQUE : • Assurez-vous que le moniteur est alimenté correctement. Reportez-vous à la section » Alimentation « de la partie Caractéristiques du manuel. Fixation 4. Informations relatives aux câbles ATTENTION : utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
Kazalo Važne informacije ....................Hrvatski-1 Ugradnja .........................Hrvatski-9 NAPOMENA: Ovaj se proizvod može servisirati samo u zemlji u kojoj je kupljen. Ovisno o državi u koju se isporučuje LCD monitor, AAA baterije nisu uključene u sadržaj kutije. Nemojte zaboraviti spremiti originalnu kutiju i materijal za pakiranje za prijevoz ili isporuku monitora.
Page 114
Primjeri simbola Ovaj simbol označava upozorenje ili oprez. Ovaj simbol označava zabranjenu radnju. Ovaj simbol označava obveznu radnju. UPOZORENJE Odspojite kabel za napajanje ako proizvod ne radi. Ako proizvod ispušta dim ili čudne mirise ili zvukove ili ako je proizvod pao ili je kućište razbijeno, isključite napajanje proizvoda, a zatim isključite ODSPOJITE kabel za napajanje iz utičnice.
Page 115
UPOZORENJE Nemojte spajati ili odspajati kabel za napajanje mokrim rukama. Može izazvati strujni udar. NE DIRAJTE MOKRIM RUKAMA Upotrijebite kabel za napajanje priložen uz ovaj proizvod u skladu s tablicom kabela za napajanje. Ne premašujte napon napajanja koji je propisao proizvođač na mjestu instalacije. To može dovesti do požara ili strujnog udara.
Page 116
UPOZORENJE Detaljne informacije o pričvršćivanju ili uklanjanju potražite u uputama priloženima s opcijskom montažnom opremom. Nemojte prekrivati otvor na proizvodu. Nepravilna ugradnja proizvoda može dovesti do oštećenja proizvoda, strujnog udara ili požara. Nemojte ugraditi proizvod na sljedeća mjesta: • Loše prozračene prostore. •...
Page 117
UPOZORENJE Proizvod može pasti i uzrokovati ozljede osoba. • Ne pokušavajte objesiti proizvod pomoću sigurnosne žice za ugradnju. • Ugradite proizvod na područje zida ili stropa koje je dovoljno snažno da može poduprijeti težinu proizvoda. • Pripremite proizvod pomoću montažnih dodataka kao što su kuka, okasti vijak ili montažni dijelovi, a zatim ga pričvrstite sigurnosnom žicom.
Page 118
UPOZORENJE Nemojte ulijevati nikakvu tekućinu u kućište i ne upotrebljavajte proizvod u blizini vode. Odmah isključite struju i iskopčajte proizvod iz zidne utičnice, a zatim se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Može doći do strujnog udara ili požara. NE MOČITE Ne instalirajte proizvod ispod opreme koja ispušta vodu, kao što su klimatizacijski uređaji.
Page 119
OPREZ Redovito čistite prašinu s kabela za napajanje mekom suhom krpom. OBVEZNO Prije pomicanja proizvoda isključite njegovo napajanje, a zatim iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice i provjerite jesu li svi kabeli koji spajaju proizvod s drugim uređajima iskopčani. OBVEZNO Ne upotrebljavajte strujni kabel zajedno s oduzimačem struje.
Page 120
OPREZ • Ne kombinirajte nove i stare baterije. To može skratiti vijek trajanja baterija ili uzrokovati curenje tekućine iz baterija. • Odmah uklonite iskorištene baterije kako biste spriječili da kiselina iz baterija procuri u pretinac baterije. Ako tekućina iscurjela iz baterije dospije na vašu kožu ili odjeću, odmah je temeljito isperite.
Page 121
Jedinica senzora Povezivanje s televizorom* • Kabelski razdjelni sustav mora se uzemljiti u skladu sa standardom ANSI/NFPA 70 odnosno Nacionalnim elektrotehničkim kodeksom (NEC), posebice odjeljkom 820.93 pod nazivom Uzemljenje vanjskog provodljivog omotača koaksijalnog kabela. • Oklop koaksijalnog kabela namijenjen je za povezivanje na uzemljenje instalacije zgrade.
Page 122
3. Povežite isporučeni kabel za napajanje NAPOMENA: • Uvjerite se da se monitor napaja s dovoljno struje. Proučite poglavlje „Napajanje” u specifikacijama (pogledajte Korisnički priručnik). Vijak Stezaljka 4. Informacije o kabelu OPREZ: Upotrebljavajte kabele priložene s ovim proizvodom da ne bi došlo do ometanja radijskog i televizijskog prijema.
Tárgymutató Fontos tudnivalók ....................Magyar-1 Üzembe helyezés ....................Magyar-9 MEGJEGYZÉS: A terméket csak abban az országban javíttathatja, ahol vásárolta. Attól függően, hogy az LCD-monitort melyik országban értékesítik, az AAA-elemeket a doboz nem tartalmazza. A monitor jövőbeni csomagolása vagy szállítása érdekében ne dobja el az eredeti dobozt és csomagolóanyagot.
Page 124
Példák és szimbólumok Ez a szimbólum a figyelem és s körültekintés gyakorlására felhívó figyelmeztetést jelöl. Ez a szimbólum tiltott műveletet jelez. Ez a szimbólum kötelezően elvégzendő műveletet jelöl. FIGYELMEZTETÉS Ha a termék nem működik megfelelően, húzza ki a tápkábelt. Ha a termék füstöt, különös szagokat vagy hangokat bocsát ki, illetve leesett, vagy megrepedt a burkolata, kapcsolja ki, majd húzza ki a HÚZZA KI A tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból.
Page 125
FIGYELMEZTETÉS Ha mennydörgést hall, a csatlakozódugót ne érintse meg. Ez áramütést okozhat. NE ÉRINTSE Ne csatlakoztassa vagy húzza ki a tápkábelt nedves kézzel. Áramütést okozhat. NE ÉRINTSE MEG NEDVES KÉZZEL Kérjük, hogy a termékhez a tápkábelek táblázata szerinti mellékelt tápkábelt használja. Ne lépje túl a termék előírt tápfeszültségét a beszerelés helyén.
Page 126
FIGYELMEZTETÉS A fel- és leszerelése tekintetében olvassa el a választható tartóberendezéshez mellékelt utasítást. Ne takarja le a termék szellőzőnyílásait. A termék nem megfelelő elhelyezése annak károsodását, áramütést vagy tüzet okozhat. Ne helyezze üzembe a terméket az alábbi helyeken: • Gyengén szellőző helyiségben. •...
Page 127
FIGYELMEZTETÉS A termék leeshet, és így személyi sérülést okozhat. • Ne kísérelje meg szereléshez használt biztonsági vezetékkel felakasztani a terméket. • A fal vagy mennyezet olyan részére szerelje fel a terméket, amely elég erős, hogy elbírja a termék súlyát. • Készítse elő a terméket szerelési tartozékok – például kampó, szemescsavar vagy szerelési alkatrészek –...
Page 128
FIGYELMEZTETÉS Ne öntsön semmilyen folyadékot a berendezésre, és ne használja azt víz közelében. Azonnal kapcsolja ki a terméket, húzza ki a fali aljzatból, és javíttassa meg képesített szakemberrel. Áramütést vagy tüzet okozhat. NE TEGYE KI Ne telepítse a terméket vizet kibocsátó berendezés, például NEDVESSÉGNEK klímaberendezés alá.
Page 129
FIGYELEM Rendszeresen portalanítsa a tápkábelt puha, száraz ruhával. MINDEKÉPPEN ELVÉGZENDŐ Mielőtt áthelyezné a terméket, kapcsolja ki, majd húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból, és győződjön meg arról, hogy a terméket más eszközökkel összekötő összes kábel ki van húzva. MINDEKÉPPEN ELVÉGZENDŐ...
Page 130
FIGYELEM • Ne használjon egyszerre új és használt akkumulátorokat. Ez lerövidítheti az akkumulátorok élettartamát, vagy az akkumulátorokban lévő folyadék szivárgását okozhatja. • A tönkrement akkumulátorokat haladéktalanul távolítsa el, így megakadályozhatja, hogy akkumulátorsav szivárogjon az akkumulátortartó rekeszbe. Ha az elemből kiszivárgott folyadék a bőrére vagy a ruhájára került, azonnal és alaposan öblítse le.
Érzékelőegység Csatlakoztatás TV-hez* • A kábelelosztó rendszert testelni (földelni) kell az ANSI/NFPA 70 és a Nemzeti Elektromos Szabályzat (NEC) előírásai, különösen annak 820.93, a koaxiális kábelek külső vezetékvédelmének testelésére vonatkozó szakaszában szereplő előírások szerint. • A koaxiális kábel árnyékolását az épület rendszerének földeléséhez kell csatlakoztatni.
Page 132
3. A mellékelt tápkábel csatlakoztatása MEGJEGYZÉS: • Győződjön meg arról, hogy a monitor elegendő áramot kap-e. Olvassa el a „Tápellátás” részt a műszaki adatoknál (lásd a használati útmutatót). Csavar Bilincs 4. A kábelre vonatkozó információk FIGYELEM: A temékhez az előírt, mellékelt kábeleket használja, hogy ne zavarja a rádió- és televízióadások vételét.
Page 133
(2) Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifica senza preavviso. (3) È stata prestata grande attenzione nella preparazione di questo manuale; tuttavia, se si notassero punti discutibili, omissioni o errori, si prega di contattare NEC. (4) L’immagine mostrata in questo manuale è solo indicativa. In caso di un’incongruenza tra l’immagine e il prodotto effettivo, il prodotto effettivo ha la priorità.
Page 134
Esempi di simboli Questo simbolo indica un'avvertenza o un'attenzione. Questo simbolo indica un'azione vietata. Questo simbolo indica un'azione obbligatoria. AVVERTENZA Scollegare il cavo di alimentazione se il prodotto non funziona correttamente. Se il prodotto emette fumo o strani odori o suoni oppure se il prodotto è...
Page 135
AVVERTENZA Non toccare la spina di alimentazione se si sentono tuoni. Così facendo, possono verificarsi scosse elettriche. TOCCARE Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può causare scosse elettriche. TOCCARE CON LE MANI BAGNATE Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con questo prodotto come indicato nella tabella del cavo di alimentazione.
Page 136
AVVERTENZA Fare riferimento alle istruzioni fornite con le attrezzature di montaggio opzionali per informazioni dettagliate sul collegamento o la rimozione. Non coprire le prese d’aria del prodotto. L’installazione non corretta del prodotto può determinare danni al prodotto, scosse elettriche o incendi. Non installare il prodotto nelle posizioni sotto elencate: •...
Page 137
AVVERTENZA Il prodotto potrebbe cadere causando lesioni alle persone. • Non tentare di appendere il prodotto utilizzando un cavo di sicurezza per il montaggio. • Installare il prodotto in un’area della parete o del soffitto abbastanza solida da sostenerne il peso. •...
Page 138
AVVERTENZA Non versare liquidi nel telaio o non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Togliere immediatamente l’alimentazione e scollegare il prodotto dalla presa a muro, quindi contattare il personale dell’assistenza qualificato. Potrebbe essere causa di scosse elettriche o incendi. Non installare il prodotto sotto apparecchiature che scaricano acqua, BAGNARE come condizionatori d'aria.
Page 139
ATTENZIONE Spolverare regolarmente il cavo di alimentazione utilizzando un panno asciutto morbido. ASSICURARSI DI FARE Prima di spostare il prodotto, assicurarsi che sia spento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e controllare che tutti i cavi che collegano il prodotto ad altri dispositivi siano scollegati.
Page 140
ATTENZIONE • Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie. Si potrebbe causare una riduzione della durata delle batterie o una perdita di liquido. • Rimuovere immediatamente le batterie scariche per impedire che l’acido fuoriesca nel vano batterie. Se il liquido fuoriuscito dalla batteria viene a contatto con la pelle o i vestiti, risciacquare immediatamente e accuratamente.
Collegamento a un televisore* • Il sistema di distribuzione dei cavi deve essere collegato a terra in base alla direttiva ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), in particolare alla Sezione 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable (Collegamento a terra della schermatura conduttiva esterne di un cavo coassiale).
Page 142
3. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione NOTA: • Assicurarsi che l’alimentazione fornita al monitor sia sufficiente. Fare riferimento alla sezione “Alimentazione” nelle specifiche (vedere il manuale utente). Vite Morsetto 4. Informazioni sui cavi ATTENZIONE: Utilizzare i cavi specifici forniti con questo prodotto per evitare interferenze con la ricezione radiotelevisiva.
Rodyklė Svarbi informacija....................Lietuvių k.-1 Montavimas ......................Lietuvių k.-9 PASTABA. Šį gaminį galima naudoti tik toje šalyje, kurioje jis buvo pirktas. Atsižvelgiant į šalį, į kurią pristatomas LCD monitorius, AAA baterijos nėra įtrauktos į dėžės turinį. Nepamirškite pasilikti originalios dėžės ir pakavimo medžiagų monitoriui transportuoti ar siųsti.
Page 144
Simbolių pavyzdžiai Šis simbolis reiškia įspėjimą arba perspėjimą. Šis simbolis nurodo draudžiamą veiksmą. Šis simbolis nurodo būtiną veiksmą. ĮSPĖJIMAS Jei gaminys veikia netinkamai, ištraukite maitinimo laidą. Jei iš gaminio sklinda dūmai, keistas kvapas ar garsas arba jei gaminys buvo numestas ar pažeistas jo korpusas, išjunkite gaminio maitinimą, tada ištraukite maitinimo laidą...
Page 145
ĮSPĖJIMAS Jei išgirsite griaustinį, nelieskite maitinimo laido. Taip padarius gali ištikti elektros šokas. NELIESTI Neprijunkite ir neatjunkite maitinimo laido šlapiomis rankomis. Galimas elektros smūgis. NELIESKITE ŠLAPIOMIS RANKOMIS Naudokite kartu su šiuo gaminiu pateiktą maitinimo laidą, kaip nurodyta toliau pateiktoje maitinimo laidų lentelėje. Įrengimo vietoje neturi būti viršijama nurodyta gaminio maitinimo įtampa.
Page 146
ĮSPĖJIMAS Išsami informacija apie pasirenkamos montavimo įrangos tvirtinimą ar atjungimą pateikta prie tos įrangos pridėtose instrukcijose. Neuždenkite gaminio ventiliacinės angos. Netinkamai įrengus gaminį, gali būti sugadintas pats gaminys, kilti gaisras arba ištikti elektros šokas. Neįrenkite gaminio toliau nurodytose vietose. • Prastai vėdinamose vietose. •...
Page 147
ĮSPĖJIMAS Šis gaminys gali nukristi ir sužeisti žmones. • Nebandykite kabinti gaminio naudodami apsauginį montavimo laidą. • Gaminį montuokite prie sienos arba lubų, kurios yra pakankamai tvirtos, kad galėtų išlaikyti gaminio svorį. • Paruoškite gaminį naudodami montavimo priedus, pavyzdžiui, kablį, ąsinį varžtą arba montavimo dalis, ir tada pritvirtinkite gaminį apsauginiu laidu.
Page 148
ĮSPĖJIMAS Neišpilkite ant korpuso jokių skysčių ir nenaudokite gaminio prie vandens. Jei išpilsite, iš karto išjunkite maitinimą ir atjunkite gaminį nuo sieninio elektros lizdo, tada kreipkitės į kvalifikuotus techninės priežiūros darbuotojus Dėl to galite patirti elektros šoką arba sukelti gaisrą. NEŠLAPINKITE Nemontuokite gaminio po įranga, iš...
Page 149
DĖMESIO Reguliariai valykite nuo laido dulkes naudodami minkštą šluostę. PRIVALOMA Prieš perkeldami gaminį įsitikinkite, kad gaminio maitinimas išjungtas, tada ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo ir patikrinkite, ar atjungti visi laidai, jungiantys gaminį su kitais įrenginiais. PRIVALOMA Nejunkite maitinimo laido prie ilginamojo laido. Naudojant ilginamąjį...
Page 150
DĖMESIO • Kartu nenaudokite naujų ir senų baterijų. Dėl šios priežasties gali sutrumpėti naudojimo trukmė arba išsilieti jų rūgštis. • Nedelsdami išimkite išsikrovusias baterijas, kad baterijų rūgštis neišsilietų į baterijų skyrių. Jei iš baterijos ištekėjusio skysčio pateko ant odos ar drabužių, nedelsdami gerai nuplaukite.
Jutiklio blokas Prijungimas prie televizoriaus* • Kabelių paskirstymo sistema turi būti įžeminta remiantis ANSI/NFPA 70, Nacionaliniu elektros kodeksu (angl. „National Electrical Code“ (NEC), ypač 820.93 skyriumi „Koaksialinio kabelio išorinio laidumo ekrano įžeminimas“. • Koaksialinio kabelio ekranas turi būti įžemintas pastate.
Page 152
3. Teikiamo maitinimo laido prijungimas PASTABA. • Įsitikinkite, kad monitoriui tiekiama pakankamai elektros energijos. Instrukcijose žr. „Maitinimo šaltinis“ (žr. naudotojo vadovą). Varžtas Spaustuvas 4. Kabelio informacija DĖMESIO. Su šiuo gaminiu naudokite pridedamus nurodytus kabelius, kad nebūtų trukdoma priimti radijo ir televizijos signalų. Norėdami prijungti prie USB, naudokite ekranuotą...
Rādītājs Svarīga informācija ....................Latviešu-1 Uzstādīšana ......................Latviešu-9 PIEZĪME. Šī izstrādājuma apkopi drīkst veikt tikai valstī, kurā tas iegādāts. Atkarībā no valsts, uz kuru LCD monitors tiek piegādāts, AAA baterijas nav iekļautas kastes saturā. Atcerieties, ka monitora transportēšanai vai pārsūtīšanai jāsaglabā oriģinālā kaste un iepakojuma materiāli.
Page 154
Simbolu piemēri Šis simbols norāda uz brīdinājumu vai piesardzību. Šis simbols norāda uz aizliegtu darbību. Šis simbols norāda uz obligātu darbību. BRĪDINĀJUMS Ja izstrādājums nedarbojas pareizi, atvienojiet barošanas kabeli. Ja no izstrādājuma izdalās dūmi, dīvains smārds vai skaņa vai ierīce ir nomesta, vai ir salūzis tās korpuss, izslēdziet ierīces barošanu un pēc tam atvienojiet no elektrotīkla kontaktligzdas barošanas kabeļa spraudni.
Page 155
BRĪDINĀJUMS Nepieskarieties barošanas kabeļa spraudnim negaisa laikā. Pretējā gadījumā iespējams elektriskās strāvas trieciens. NEPIESKARIE- TIES Nepievienojiet un neatvienojiet barošanas kabeli ar mitrām rokām. Var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. NEPIESKARTIES AR MITRĀM ROKĀM Izmantojiet šī izstrādājuma komplektācijā ietverto barošanas kabeli saskaņā ar tālāk norādīto barošanas kabeļu tabulu. Nepārsniedziet produkta norādīto strāvas padeves spriegumu vietā, kur tas tiek uzstādīts.
Page 156
BRĪDINĀJUMS Lai iegūtu detalizētu informāciju par piestiprināšanu un noņemšanu, lūdzu, skatiet norādījumus, kas iekļauti papildu stiprinājuma aprīkojuma komplektācijā. Neaizklājiet izstrādājuma ventilācijas atveri. Izstrādājuma nepareiza uzstādīšana var radīt tā bojājumus, elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos. Neuzstādiet izstrādājumu šādās vietās: • Slikti vēdinātās vietās; •...
Page 157
BRĪDINĀJUMS Izstrādājums var nokrist, radot traumu. • Necentieties piekārt izstrādājumu, lietojot uzstādīšanas drošības stiepli. • Uzstādiet izstrādājumu tādā vietā uz sienas vai griestiem, kas ir pietiekami izturīga, lai noturētu izstrādājuma svaru. • Sagatavojiet izstrādājumu, izmantojot stiprinājuma piederumus, piemēram, āķi, bultskrūvi ar gredzenu vai stiprinājuma detaļas, un pēc tam fiksējiet izstrādājumu ar drošības stiepli.
Page 158
BRĪDINĀJUMS Neizlejiet izstrādājuma korpusā šķidrumus un nelietojiet izstrādājumu līdzās ūdenim. Nekavējoties izslēdziet izstrādājumu un atvienojiet to no elektrotīkla, pēc tam uzticiet apkopi kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Pretējā gadījumā var tikt saņemts elektriskās strāvas trieciens vai notikt aizdegšanās. NESAMĒRCĒT Neuzstādiet izstrādājumu zem iekārtām, kas izvada ūdeni, piemēram, gaisa kondicionieriem.
Page 159
UZMANĪBU! Regulāri notīriet no barošanas kabeļa putekļus ar mīkstu, sausu drānu. NEPIECIEŠAMS Pirms izstrādājuma pārvietošanas gādājiet, lai tas būtu izslēgts, pēc tam atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla un pārbaudiet, vai ir atvienoti visi kabeļi, kas savieno šo izstrādājumu ar citām ierīcēm. NEPIECIEŠAMS Neizmantojiet strāvas padeves vadu ar daudzligzdu kontaktspraudni.
Page 160
UZMANĪBU! • Neievietojiet vienlaikus jaunas un vecas baterijas. Pretējā gadījumā var tikt saīsināts bateriju darbmūžs vai notikt šķidruma noplūde no baterijām. • Nekavējoties izņemiet izlietotās baterijas, lai nepieļautu bateriju skābes izplūšanu bateriju nodalījumā. Ja izlijušais baterijas šķidrums nokļūst uz ādas vai drēbēm, nekavējoties rūpīgi nomazgājiet to.
Page 161
Sensora bloks Pievienošana televizoram* • Kabeļu sadales sistēma jāiezemē saskaņā ar standartu ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) atbilstoši sadaļai 820.93: Koaksiālā kabeļa ārēja vadītspējīgā ekrāna iezemēšana. • Koaksiālā kabeļa ekranējums jāsavieno ar ēkas elektrosistēmas zemējumu. *1: Jūsu iegādātajam izstrādājumam var nebūt šādas iespējas.
Page 162
3. Pievienojiet komplektācijā iekļauto barošanas kabeli PIEZĪME. • Pārbaudiet, vai monitoram tiek pievadīts pietiekami daudz strāvas. Skatiet tehnisko datu sadaļu “Barošana” (lietošanas rokasgrāmatā). Skrūve Skava 4. Informācija par kabeli UZMANĪBU! Izmantojiet šo izstrādājumu ar komplektācijā iekļautajiem norādītajiem kabeļiem, lai neizraisītu radio un televīzijas signālu uztveršanas traucējumus.
Indeks Viktig informasjon .......................Norsk-1 Installasjon ........................ Norsk-9 MERK: Dette produktet skal det kun foretas service på i landet det ble kjøpt. Avhengig av landet LCD-skjermen sendes til, følger ikke AAA-batterier med i esken. Husk å spare på originalemballasjen til bruk ved fremtidig transport eller sending av monitoren.
Page 164
Eksempler på symboler Dette symbolet indikerer en advarsel Dette symbolet indikerer en forbudt handling Dette symbolet indikerer en påkrevd handling ADVARSEL Ta ut strømledningen hvis produktet har funksjonsfeil. Dersom produktet skulle slippe ut røyk eller rare lukter eller lyder, eller hvis produktet har blitt mistet på...
Page 165
ADVARSEL Ikke berør støpselet hvis du hører torden. Det kan føre til elektrisk støt. IKKE BERØR Ikke koble til eller fra strømledningen med våte hender. Det kan forårsake elektrisk støt. IKKE BERØR MED FUKTIGE HENDER Bruk strømledningen som følger med produktet, i henhold til tabellen for strømledninger.
Page 166
ADVARSEL Se de medfølgende instruksjonene til det valgfrie monteringsutstyret for detaljert informasjon om festing eller fjerning. Ikke dekk ventilen på produktet. Feilaktig installering av produktet kan resultere i skade på produktet, et elektrisk støt eller brann. Produktet skal ikke installeres på stedene nedenfor: •...
Page 167
ADVARSEL Produktet kan velte og forårsake personskade. • Ikke prøv å henge opp produktet ved å bruke en låsetråd. • Installer produktet i et område på veggen eller taket som er sterkt nok til å støtte vekten av produktet. • Forbered produktet ved bruk av monteringsutstyr, for eksempel krok, øyeskrue eller monteringsdeler, og fest deretter produktet med en låsetråd.
Page 168
ADVARSEL Ikke søl noen væsker i kabinettet eller bruk produktet nær vann. Slå øyeblikkelig av strømmen og koble produktet fra vegguttaket, overlat deretter vedlikehold til kvalifisert personell. Det kan forårsake et elektrisk støt eller starte en brann. SKAL IKKE Ikke installer produktet under utstyr som slipper ut vann, som for FUKTES eksempel klimaanlegg.
Page 169
FORSIKTIG Fjern regelmessig støv fra strømledningen ved hjelp av en myk og tørr klut. PÅKREVD Før du flytter produktet, sørg for at strømmen til produktet er slått av, deretter ta strømledningen ut av strømuttaket og sjekk at alle kabler som forbinder produktet med andre enheter er frakoblet.
Page 170
FORSIKTIG • Ikke kombiner gamle og nye batterier. Dette kan forkorte batteriets levetid eller forårsake væskelekkasje fra batteriene. • Fjern flate batterier umiddelbart for å forhindre at batterisyre lekker ut i batterirommet. Hvis en lekkasje av batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, skal den skylles bort umiddelbart og nøye.
Koble til en TV* • Kabeldistribusjonssystem skal være jordet i samsvar med ANSI/NFPA 70, den nasjonale elektriske koden (NEC), spesielt avsnitt 820.93, jording av ytre ledende skjold på en koaksialkabel. • Skjermingen på koaksialkabelen er ment å være koblet til jord i bygningsinstallasjonen.
Page 172
3. Koble til den medfølgende strømledningen MERK: • Forsikre deg om skjermen får nok strøm. Se »Strømforsyning« i spesifikasjonen (se brukerhåndbok). Skrue Klemme 4. Kabelinformasjon FORSIKTIG: Bruk de spesifikke kablene som følger med dette produktet for å unngå interferens med radio- og TV-mottak. For USB, bruk en skjermet signalkabel med ferrittkjerne.
Index Belangrijke informatie ..................Nederlands-1 Installatie ......................Nederlands-9 OPMERKING: Dit product kan alleen worden gebruikt in het land waar het gekocht werd. Afhankelijk van het land waar de LCD-monitor naartoe wordt verzonden, worden AAA-batterijen niet meegeleverd. Bewaar de originele doos en verpakkingsmateriaal om de monitor in te vervoeren of verschepen.
Page 174
Voorbeelden van symbolen Dit symbool geeft een waarschuwing aan. Dit symbool geeft een verboden actie aan. Dit symbool geeft een verplichte actie aan. WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact als het product hapert. Schakel de stroomtoevoer naar het product uit en haal de stekker uit het stopcontact als er rook, een vreemde geur of geluid uit het product komt of als het product is gevallen of de kast is gebroken.
Page 175
WAARSCHUWING Raak de stekker niet aan als u donder hoort. Dit kan resulteren in een elektrische schok. NIET AANRAKEN Het netsnoer niet aansluiten of loskoppelen met natte handen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. NIET MET NATTE HANDEN AANRAKEN Gebruik de voedingskabel die bij dit product is meegeleverd volgens de specificaties in de tabel met voedingskabels.
Page 176
WAARSCHUWING Raadpleeg de bij de optionele montageonderdelen geleverde handleiding voor gedetailleerde informatie over bevestiging of verwijdering. Dek de ventilatieopeningen van het product niet af. Onjuiste installatie van het product kan leiden tot schade aan het product, een elektrische schok of brand. Installeer het product niet in de onderstaande locaties: •...
Page 177
WAARSCHUWING Het product kan vallen en persoonlijk letsel veroorzaken. • Hang de monitor nooit op aan de veiligheidskabel. • Monteer het product op een plek aan de muur of het plafond die stevig genoeg is om het gewicht van het product te dragen. •...
Page 178
WAARSCHUWING Mors geen vloeistoffen in de behuizing en gebruik het product niet in de buurt van water. Schakel onmiddellijk het product uit, haal de stekker van het product uit het stopcontact en laat onderhoud uitvoeren door bevoegde NIET NAT onderhoudstechnici. Dit kan een elektrische schok of brand veroorzaken. MAKEN Installeer het product niet onder apparatuur die water afgeeft, zoals airco's.
Page 179
LET OP! Stof de stekker regelmatig af met een zachte droge doek. VEREIST Zorg er voor het verplaatsen van het product voor dat de monitorstroom is uitgeschakeld, haal daarna de stekker uit het stopcontact en controleer of alle kabels waarmee het product met andere apparaten is verbonden, zijn VEREIST losgekoppeld.
Page 180
LET OP! • Gebruik niet tegelijkertijd nieuwe en oude batterijen. Daardoor krijgen de batterijen een kortere levensduur of gaan de batterijen lekken. • Verwijder lege batterijen onmiddellijk om te voorkomen dat er accuzuur in het compartiment gaat lekken. Als gelekte batterijvloeistof in aanraking komt met uw huid of kleding, moet u deze onmiddellijk grondig afspoelen.
Page 181
Aansluiten op een tv* • Het distributiesysteem voor de kabel moet geaard zijn in overeenstemming met ANSI/NFPA 70, de nationale elektrische code (NEC), met name onderdeel 820.93, aarding van het buitenste geleidende schild van een coaxkabel. • De afscherming van de coaxkabel moet worden aangesloten op de randaarde in de installatie.
3. De meegeleverde voedingskabel aansluiten OPMERKING: • Zorg ervoor dat de monitor van genoeg stroom wordt voorzien. Raadpleeg “Stroombron” in the specificaties (zie gebruikershandleiding). Schroef Klem 4. Kabelinformatie LET OP!: Gebruik de bijgeleverde, aangeduide kabels voor dit product om geen storing te veroorzaken in de radio- en televisieontvangst.
Indeks Ważne informacje ..................... Polski-1 Instalacja ........................Polski-9 UWAGA: Ten produkt może być naprawiany wyłącznie w kraju, w którym został zakupiony. W zależności od kraju, do którego wysyłany jest monitor LCD, opakowanie może nie zawierać baterii AAA. Oryginalne opakowanie i pozostałe części pakunkowe należy zachować na wypadek konieczności transportu lub wysyłki monitora.
Page 184
Przykłady symboli Ten symbol oznacza ostrzeżenie lub przestrogę. Ten symbol oznacza działanie zabronione. Ten symbol oznacza działanie wymagane. OSTRZEŻENIE Odłącz kabel zasilający, jeśli wystąpi awaria produktu. Jeśli z produktu zacznie się wydobywać dym, nietypowy zapach lub dźwięk, produkt zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, należy go wyłączyć, a następnie odłączyć...
Page 185
OSTRZEŻENIE Nie wolno dotykać wtyczki przewodu zasilającego po usłyszeniu odgłosów burzy. Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem. NIE DOTYKAĆ Nie podłączać ani nie odłączać przewodu zasilającego mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. NIE DOTYKAĆ WILGOTNYMI RĘKAMI Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z produktem, zgodnie z tabelą...
Page 186
OSTRZEŻENIE Szczegółowe informacje na temat montażu i demontażu można znaleźć w instrukcjach dołączonych do sprzętu montażowego. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych produktu. Nieprawidłowa instalacja produktu może spowodować uszkodzenia albo być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Nie należy instalować produktu w poniższych lokalizacjach: •...
Page 187
OSTRZEŻENIE Produkt może upaść, powodując obrażenia ciała. • Nie należy próbować wieszać produktu z użyciem linki zabezpieczającej. • Produkt należy zamocować na obszarze ściany lub sufitu, który utrzyma jego wagę. • Przygotować akcesoria montażowe do produktu — haczyk, śrubę oczkową lub inne specjalne elementy —...
Page 188
OSTRZEŻENIE Nie rozlewać cieczy na obudowę produktu ani nie używać go w pobliżu wody. W razie zalania należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie, odłączyć produkt od gniazdka zasilającego i skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. NIE NARAŻAĆ...
Page 189
PRZESTROGA Przewód zasilający należy regularnie wycierać z kurzu suchą miękką szmatką. NALEŻY WYKONAĆ Aby przenieść produkt w inne miejsce, należy najpierw go wyłączyć, odłączyć jego przewód zasilający od gniazdka elektrycznego, a następnie sprawdzić, czy wszystkie przewody łączące produkt z innymi urządzeniami są NALEŻY odłączone.
Page 190
PRZESTROGA • Nie należy łączyć nowych i starych baterii. Może to skrócić czas eksploatacji baterii lub spowodować wyciek płynu z baterii. • Natychmiast wyjmować zużyte baterie, aby zapobiec wyciekowi kwasu do komory baterii W przypadku wycieku płynu z baterii i jego kontaktu ze skórą lub obraniem należy natychmiast dokładnie przemyć...
Page 191
Podłączanie do telewizora* • Instalacja kablowa powinna być uziemiona zgodnie z artykułem 70 ANSI/NFPA amerykańskich przepisów elektrycznych (National Electrical Code — NEC), a w szczególności zgodnie z paragrafem 820.93, „Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable” (Uziemienie zewnętrznego ekranowania kabla koncentrycznego).
Page 192
3. Podłączanie dostarczonego przewodu zasilającego UWAGA: • Upewnij się, że monitor jest zasilany prądem o wystarczającym natężeniu. Patrz „Zasilanie” w specyfikacji (patrz Podręcznik użytkownika). Wkręt Zacisk 4. Informacje dotyczące kabli PRZESTROGA: Niniejszy produkt może być użytkowany z dostarczonymi wraz z nim kablami, ponieważ...
Índice remissivo Informações importantes ................... Português-1 Instalação ......................Português-9 NOTA: Este produto apenas pode ser sujeito a assistência técnica no país onde foi adquirido. Dependendo do país para onde o monitor LCD é enviado, as pilhas AAA não estão incluídas no conteúdo da caixa. Lembre-se de guardar a caixa original e o material de embalagem para transportar ou expedir o monitor.
Page 194
Exemplos de símbolos Este símbolo indica um aviso ou precaução. Este símbolo indica uma ação proibida. Este símbolo indica uma ação obrigatória. ADVERTÊNCIA Desligue o cabo de alimentação se o produto ficar avariado. Se o produto começar a emitir fumo ou odores ou sons estranhos, ou se o produto tiver sofrido uma queda ou a estrutura estiver partida, desligue a corrente do produto e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da DESLIGAR O...
Page 195
ADVERTÊNCIA Não toque na ficha elétrica se ouvir trovoada. Essa ação pode resultar num choque elétrico. NÃO TOCAR Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas. Pode provocar um choque elétrico. NÃO TOCAR COM MÃOS HÚMIDAS Utilize o cabo de alimentação fornecido com este produto de acordo com a tabela de cabos de alimentação.
Page 196
ADVERTÊNCIA Consulte as instruções incluídas com o equipamento de montagem opcional para obter informações detalhadas sobre a instalação ou remoção. Não cubra a ventilação no produto. A instalação inadequada do produto pode resultar em danos no produto, choque elétrico ou incêndio. Não instale o produto nos seguintes locais: •...
Page 197
ADVERTÊNCIA O produto pode cair provocando ferimentos pessoais. • Não tente pendurar o produto utilizando fios de segurança de instalação. • Instale o produto numa zona na parede ou no teto que seja suficientemente forte para suportar o peso do produto. •...
Page 198
ADVERTÊNCIA Não derrame quaisquer líquidos sobre a estrutura nem use o produto próximo de água. Desligue imediatamente a alimentação e desligue o produto da tomada elétrica. Em seguida, encaminhe os pedidos de assistência técnica para o pessoal de assistência qualificado. Pode causar um choque elétrico ou iniciar um incêndio.
Page 199
CUIDADO Limpe regularmente as poeiras do cabo de alimentação com recurso a um pano seco e macio. OBRIGATÓRIO Antes de deslocar o produto, certifique-se de que o produto está desligado. Em seguida, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica e verifique se todos os cabos que ligam o produto a outros dispositivos OBRIGATÓRIO estão desligados.
Page 200
CUIDADO • Não combine pilhas novas com pilhas usadas. Isto pode encurtar a vida das mesmas ou provocar fugas de líquido. • Retire imediatamente as pilhas gastas, para evitar fugas de ácido para dentro do compartimento das pilhas. Se houver uma fuga da pilho e o líquido entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente e com abundância.
Page 201
Ligar a um televisor* • O sistema de distribuição de cabos deve estar ligado à massa (terra) em conformidade com a ANSI/NFPA 70, o Código Elétrico Nacional (NEC), em especial a Secção 820.93, Ligação à Terra da Blindagem Externa Condutora de um Cabo Coaxial.
Page 202
3. Ligue o cabo de alimentação fornecido NOTA: • Certifique-se de que é fornecida energia suficiente ao monitor. Consulte a “Fonte de alimentação” nas especificações (consulte o Manual do Utilizador). Parafuso Grampo 4. Informação sobre o cabo CUIDADO: Utilize os cabos especificados fornecidos com este produto para não interferir com a receção de rádio e televisão.
Page 203
Index Informații importante ......................Română-1 Instalarea ........................Română-9 NOTĂ: Lucrările de service pentru acest produs pot fi efectuate numai în țara de achiziție a acestuia. În funcție de țara în care este livrat monitorul LCD, bateriile AAA nu sunt incluse în conținutul cutiei. Nu uitați să...
Page 204
Exemple de simboluri Acest simbol indică o avertizare sau precauție. Acest simbol indică o acțiune interzisă. Acest simbol indică o acțiune obligatorie. AVERTIZARE Deconectați cablul de alimentare dacă produsul prezintă defecțiuni. Dacă produsul emană fum sau mirosuri ciudate sau emite sunete ciudate sau dacă...
Page 205
AVERTIZARE Nu atingeți fișa de rețea dacă auziți descărcări electrice. Dacă procedați astfel, vă puteți electrocuta. NU ATINGEȚI Nu conectați și nu deconectați cablul de alimentare dacă aveți mâinile ude. Poate provoca șoc electric. NU ATINGEȚI CU MÂINELE Utilizați cablul de alimentare furnizat cu acest produs în conformitate cu tabelul privind cablul de alimentare.
Page 206
AVERTIZARE Vă rugăm să consultați instrucțiunile incluse cu echipamentul opțional de montare pentru informații detaliate despre atașare și îndepărtare. Nu acoperiți gura de aerisire a produsului. Instalarea necorespunzătoare a produsului poate provoca deteriorarea produsului, șocuri electrice sau incendii. Nu instalați produsul în locațiile de mai jos: •...
Page 207
AVERTIZARE Este posibil ca produsul să cadă, provocând vătămări corporale. • Nu încercați să suspendați produsul utilizând un cablu de siguranță pentru instalare. • Vă rugăm să instalați produsul într-o zonă de pe perete sau din tavan suficient de rezistentă pentru a susține greutatea produsului. •...
Page 208
AVERTIZARE Nu vărsați lichide în dulap și nu utilizați produsul în apropierea surselor de apă. Întrerupeți imediat alimentarea și deconectați produsul de la priza de perete, apoi luați legătura cu personalul de service calificat pentru lucrările de service. Acest lucru poate provoca șocuri electrice sau poate duce la izbucnirea unui incendiu.
Page 209
PRECAUȚIE Ștergeți în mod regulat praful de pe cablul de alimentare folosind o lavetă moale și uscată. NECESAR Înainte de a muta produsul, asigurați-vă că alimentarea cu energie a produsului este oprită, apoi deconectați cablul de alimentare de la priza electrică...
Page 210
PRECAUȚIE • Nu combinați bateriile vechi cu cele noi. Acest lucru poate reduce durata de viață a baterie sau poate provoca scurgeri de lichid din baterii. • Îndepărtați imediat bateriile consumate pentru a preveni scurgerile de acid de la baterii în compartimentul pentru baterii. Dacă...
Page 211
Conectarea la un televizor* • Sistemul de distribuție a cablurilor trebuie împământat (legat la pământ) în conformitate cu ANSI/NFPA 70, Codul Electric Național (NEC), în special cu Secțiunea 820.93, Împământarea scutului conductiv exterior al unui cablu coaxial. • Ecranul cabului coaxial este destinat conectării la pământ în instalația clădirii.
Page 212
3. Conectați cablul de alimentare furnizat NOTĂ: • Asigurați-vă că monitorul este alimentat cu suficientă energie. Vă rugăm să consultați „Sursa de alimentare” din specificație (consultați manualul de utilizare). Șurub Clemă 4. Informații despre cabluri PRECAUȚIE: Folosiți cablurile indicate furnizate împreună cu acest produs pentru a nu exista nicio interferență...
Указатель Важная информация ....................Pусский-1 Установка ........................Pусский-9 ПРИМЕЧАНИЕ: Это изделие допускается обслуживать только в стране приобретения. В зависимости от страны, в которую поставляется ЖК-монитор, батареи типа AAA могут не входить в комплект поставки. Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для перевозки...
Page 214
Примеры символов Указывает на предостережение или предупреждение. Указывает на запрещенное действие. Указывает на обязательное действие. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При неисправности устройства отключите шнур питания. Если от устройства исходят дым, нехарактерные запахи или звуки, если устройство упало или сломан корпус, отключите питание, затем отсоедините...
Page 215
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не прикасайтесь к электрической вилке во время грозы. Это может привести к поражению электрическим током. НЕ ПРИКАСАТЬСЯ Запрещается подсоединять и отсоединять шнур питания мокрыми руками. Возможно поражение электрическим током. НЕ ПРИКАСАТЬСЯ МОКРЫМИ РУКАМИ Используйте шнур питания из комплекта устройства в соответствии с таблицей...
Page 216
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Процедуры установки и снятия подробно описаны в инструкциях, прилагаемых к дополнительному монтажному оборудованию. Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства. Неправильная установка устройства может привести к его повреждению, к поражению электрическим током или возгоранию. Не устанавливайте устройство в местах, указанных ниже. •...
Page 217
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Устройство может опрокинуться, причинив травму. • Не пытайтесь повесить устройство, используя установочный страховочный тросик. • Размещайте устройство в достаточно прочной зоне стены или потолка, способной выдержать вес устройства. • Установите устройство, используя монтажные приспособления — крюк, болт с проушиной и другие компоненты — а затем зафиксируйте с...
Page 218
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не проливайте жидкости на корпус и не пользуйтесь устройством вблизи воды. Немедленно выключите питание и отсоедините устройство от сетевой розетки, а затем обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Это может привести к поражению электрическим током или воспламенению. НЕ МОЧИТЬ Не устанавливать устройство под оборудованием, выпускающим воду, например...
Page 219
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Регулярно очищайте шнур питания от пыли мягкой сухой тканью. ОБЯЗАТЕЛЬНО Перед перемещением устройства убедитесь, что питание отключено, затем отсоедините шнур питания от электрической розетки и проверьте, что отсоединены все кабели, соединяющие устройство с другими устройствами. ОБЯЗАТЕЛЬНО Не использовать кабель питания с электрическим разветвителем. Использование...
Page 220
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не используйте вместе старые и новые батарейки. Это может сократить срок службы батареек или привести к утечке жидкости из батареек. • Немедленно извлекайте нерабочие батарейки, чтобы предотвратить протечку кислоты из батареек в батарейный отсек. Если вытекающий из батареи электролит попал на кожу или одежду, немедленно...
Page 221
Установка Гарантия продукта не покрывает повреждения, вызванные неправильным монтажом. Несоблюдение этих рекомендаций может привести к отмене гарантии. 1. Установите батареи пульта дистанционного управления. Пульт дистанционного управления работает от двух батарей AAA 1,5 В. Установка и замена батарей: ПРИМЕЧАНИЕ: • Если вы в течение долгого времени не собираетесь использовать пульт...
Page 222
3. Подключите комплектный кабель питания ПРИМЕЧАНИЕ: • Убедитесь, что на монитор подается достаточное питание. Сверьтесь с пунктом »Источник питания« в разделе технических характеристик (см. Руководство пользователя). Винт Зажим 4. Информация о кабеле ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Во избежание помех при приеме радио- и телепередач для данного...
Register Dôležité informácie ................... Slovenčina-1 Montáž....................... Slovenčina-9 POZNÁMKA: Tento produkt môže byť opravovaný iba v krajine, kde bol zakúpený. V závislosti od krajiny, do ktorej sa LCD monitor dodáva, nie sú batérie typu AAA súčasťou balenia. Nezabudnite si odložiť pôvodnú krabicu a baliaci materiál na prepravu alebo prenášanie monitora.
Page 224
Ukážky symbolov Tento symbol označuje varovanie alebo upozornenie. Tento symbol označuje zakázanú akciu. Tento symbol označuje povinnú akciu. VÝSTRAHA Ak produkt zlyhá, odpojte napájací kábel. Pokiaľ bude z produktu vychádzať dym, neobvyklý zápach alebo zvuky alebo ak produkt spadne na zem alebo sa rozbije jeho skrinka, vypnite napájanie produktu a potom vytiahnite napájací...
Page 225
VÝSTRAHA Počas búrok sa nedotýkajte napájacej zástrčky. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. NEDOTÝKAŤ Napájací kábel nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami. Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. NEDOTÝKAJTE SA MOKRÝMI RUKAMI Použite napájací kábel dodaný s týmto produktom v súlade s tabuľkou napájacích káblov.
Page 226
VÝSTRAHA Podrobné informácie o montáži a demontáži nájdete v pokynoch dodaných s voliteľným montážnym príslušenstvom. Nezakrývajte vetracie otvory na produkte. Nesprávna inštalácia produktu môže viesť k jeho poškodeniu a tiež k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. Produkt nepoužívajte na nižšie uvedených miestach: •...
Page 227
VÝSTRAHA Produkt môže spadnúť a spôsobiť zranenie osôb. • Nepokúšajte sa produkt zavesiť na montážny bezpečnostný kábel. • Produkt montujte na také miesto na stene či strope, ktoré unesie jeho hmotnosť. • Produkt upevnite k montážnemu príslušenstvu, ako je hák, skrutka s okom či montážne diely, a potom ho zaistite bezpečnostným káblom.
Page 228
VÝSTRAHA Dbajte na to, aby do skrine neprenikli tekutiny, a produkt nepoužívajte v blízkosti vodného zdroja. Okamžite produkt vypnite a odpojte od elektrickej zásuvky a potom sa obráťte na kvalifikovaného servisného pracovníka. Mohlo by dôjsť k úrazu NESMIE PRÍSŤ elektrickým prúdom alebo požiaru. DO STYKU S Produkt nemontujte pod zariadenia, ktoré...
Page 229
UPOZORNENIE Pravidelne utierajte z napájacieho kábla prach pomocou mäkkej a suchej látky. POVINNÉ Pred premiestnením produktu sa uistite, že je napájanie produktu vypnuté, potom vytiahnite napájací kábel z elektrickej zásuvky a skontrolujte, či sú všetky káble pripájajúce produkt k iným zariadeniam POVINNÉ...
Page 230
UPOZORNENIE • Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie. Ich životnosť sa môže skrátiť, prípadne môžu vytiecť. • Vybité batérie okamžite vyberte, aby nevytiekli do ovládača Ak sa vám kvapalina uniknutá z batérie dostane na pokožku či odev, okamžite ju dôsledne opláchnite. Ak sa vám dostane do očí, namiesto pretierania si oči dôkladne vypláchnite a bezodkladne vyhľadajte lekársku pomoc.
Pripojenie k televízoru* • Systém distribúcie káblov musí byť uzemnený v súlade s normami ANSI/NFPA 70, respektíve s národnými elektrickými normami (NEC), najmä s ich časťou 820.93 – Uzemnenie vonkajšieho vodivého tienenia koaxiálneho kábla. • Tienenie koaxiálneho kábla by malo byť vo vnútri budovy uzemnené.
Page 232
3. Pripojenie dodaného napájacieho kábla POZNÁMKA: • Pre monitor je nutné zaistiť dostatočný elektrický príkon. Podrobnosti nájdete v technických údajoch v časti „Napájanie“ (pozri užívateľskú príručku). Skrutka Svorka 4. Informácie o kábloch UPOZORNENIE: S týmto produktom používajte dodané špecifikované káble, aby nedochádzalo k rušeniu príjmu rozhlasového a televízneho signálu.
Kazalo Pomembne informacije ..................Slovenščina-1 Namestitev ...................... Slovenščina-9 OPOMBA: Ta izdelek lahko servisirate le v državi, kjer je bil kupljen. Odvisno od države, v katero je LCD monitor poslan, baterije AAA niso priložene v vsebino škatle. Shranite originalno škatlo in embalažni material za prevoz ali odpremo monitorja.
Page 234
Primeri simbolov Ta simbol označuje opozorilo ali svarilo. Ta simbol označuje prepovedano dejanje. Ta simbol označuje obvezno dejanje. OPOZORILO Izključite napajalni kabel v primeru nepravilnega delovanja izdelka. Če iz izdelka prihaja dim ali čuden vonj ali zvoki ali če je izdelek padel ali je omarica zlomljena, izključite napajanje izdelka in izključite napajalni kabel iz vtičnice.
Page 235
OPOZORILO Ne dotikajte se vtiča, če slišite grmenje. To lahko povzroči električni udar. NE DOTIKAJTE Napajalnega kabla ne priključite ali izključite z mokrimi rokami. To lahko povzroči električni udar. DOTIKAJTE SE Z MOKRIMI ROKAMI Uporabite napajalni kabel, ki je priložen temu izdelku, v skladu s tabelo napajalnega kabla.
Page 236
OPOZORILO Za podrobne informacije o pritrditvi ali odstranitvi glejte navodila, ki so priložena dodatni opremi za pritrditev. Ne prekrivajte odzračevanja na izdelku. Nepravilna namestitev izdelka lahko povzroči poškodbo izdelka, električni udar ali požar. Izdelka ne namestite na spodaj navedene lokacije: •...
Page 237
OPOZORILO Izdelek lahko pade in povzroči osebne poškodbe. • Izdelka ne poskušajte obesiti z namestitveno varnostno žico. • Izdelek namestite v območje na steni ali stropu, ki je dovolj močan, da podpira težo izdelka. • Izdelek pripravite z dodatki za pritrditev, kot so kavelj, očesni vijak ali pritrdilni deli, nato izdelek pritrdite z varnostno žico.
Page 238
OPOZORILO V omarico ne razlijte tekočin in izdelka ne uporabljajte v bližini vode. Takoj izklopite napajanje in izklopite izdelek iz vtičnice, nato izdelek posreduje pooblaščenemu serviserju. Povzroči lahko električni udar ali požar. NE IZPOSTAV- Izdelka ne nameščajte pod opremo, iz katere se odvaja vodo, kot so LJAJTE VLAGI klimatske naprave.
Page 239
POZOR Z mehko suho krpo redno odstranite prah z napajalnega kabla. OBVEZNO Pred premikanjem izdelka se prepričajte, da je napajanje izdelka izklopljeno, nato odklopite napajalni kabel iz vtičnice in preverite, ali so vsi kabli, ki povezujejo izdelek z drugimi napravami, izključeni. OBVEZNO Ne uporabljajte napajalnega kabla z razdelilnim podaljškom.
Page 240
POZOR • Ne uporabljajte starih in novih baterij istočasno. To lahko skrajša življenjsko dobo baterije ali povzroči uhajanje tekočine iz baterije. • Izpraznjene baterije takoj odstranite, da preprečite, da bi kislina iztekla v predel za baterije. Če tekočina, ki izteka iz baterije, pride na kožo ali oblačila, jih takoj in temeljito sperite.
Page 241
Enota senzorja Povezovanje s TV* • Kabelski razdelilni sistem je treba ozemljiti v skladu z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim električnim zakonikom (NEC), zlasti oddelkom 820.93, Ozemljitev zunanjega prevodnega ščita koaksialnega kabla. • Oplaščenje koaksialnega kabla je namenjeno priključitvi na ozemljitev v stavbi.
Page 242
3. Povezovanje napajalnega kabla OPOMBA: • Zagotovite zadostno napajanje monitorja. Glejte razdelek „Napajanje“ v tehničnih podatkih (glejte uporabniški priročnik). Vijak Objemka 4. Podatki kabla POZOR: Uporabite navedene kable, priložene k temu izdelku tako, da ne ovirajo radijskega in televizijskega sprejema. Za USB uporabite zaščiten signalni kabel s feritnim jedrom.
Index Viktig information ....................Svenska-1 Installation ......................Svenska-9 OBS! Denna produkt kan endast servas i det land där den köptes. AAA-batterier ingår inte i kartongens innehåll beroende på vilket land LCD- skärmen levereras till. Kom ihåg att spara originalkartongen och förpackningsmaterialet om du behöver transportera eller frakta skärmen.
Page 244
Exempel på symboler Den här symbolen anger en varning eller försiktighetsåtgärd. Den här symbolen anger en förbjuden åtgärd. Den här symbolen anger en obligatorisk åtgärd. VARNING Koppla ur strömkabeln om något är fel med produkten. Om produkten avger rök eller konstig lukt eller ljud, eller om produkten har tappats eller om höljet har gått sönder ska du stänga av produkten och sedan koppla ut strömkabeln från uttaget.
Page 245
VARNING Du ska varken koppla in eller koppla ur strömkabeln med våta händer. Det kan leda till elektrisk stöt. RÖR INTE MED BLÖTA HÄNDER Använd strömkabeln som medföljer produkten enligt strömkabelstabellen. Överskrid inte produktens angivna nätspänning där produkten installeras. Om du gör det kan det leda till brand eller elektrisk stöt. Se nätspänningsinformationen i specifikationen.
Page 246
VARNING Se instruktionerna som medföljer den valbara monteringsutrustningen för detaljerad information om att fästa eller avlägsna. Täck inte över produktens ventilation. Felaktig installation av produkten kan resultera i skador på produkten, elektrisk stöt eller brand. Installera inte produkten på följande platser: •...
Page 247
VARNING Produkten kan falla och orsaka personskada. • Försök inte hänga upp produkten med en installationssäkerhetsvajer. • Installera produkten i ett område på väggen eller i taket som är tillräckligt starkt för att stötta produktens vikt. • Förbered produkten med monteringstillbehören, såsom en krok, ögonbult eller monteringsdelar, och säkra sedan produkten med en säkerhetsvajer.
VARNING Spill inte vätskor i höljet och använd inte produkten nära vatten. Stäng omedelbart av strömmen och koppla ur din produkt från vägguttaget, och överlåt service till kvalificerad servicepersonal. Det kan leda till elektriska stötar eller starta en brand. FÅR INTE Installera inte produkten under utrustning som avger vatten, till exempel BLI BLÖT luftkonditioneringsapparater.
Page 249
VAR FÖRSIKTIG Damma regelbundet av strömkabeln med en mjuk och torr trasa. KRÄVS Innan du flyttar produkten, se till att strömmen är avstängd och koppla sedan ur strömkabeln från uttaget och kontrollera att alla kablar som ansluter produkten till andra enheter är urkopplade. KRÄVS Använd inte nätsladden med en grenkontakt.
Page 250
VAR FÖRSIKTIG • Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan förkorta batteriets livslängd och orsaka batteriläckage. • Avlägsna uttjänta batterier omedelbart för att förhindra att batterisyra läcker i batterifacket. Skölj omedelbart och noga om du får läckt batterivätska på huden eller kläderna.
Page 251
Sensorenhet Anslutning till en TV* • Kabelförsörjningssystemet ska jordas i enlighet med ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), särskilt avsnitt 820.93, Jordning av yttre ledande skärm på koaxialkabel. • Koaxialkabelns skärm är avsedd att anslutas till jord i byggnadsinstallationen. *1: Produkten du köpt kan sakna denna funktion.
Page 252
3. Anslut den medföljande strömkabeln. OBS! • Se till att tillräckligt med ström tillförs skärmen. Se ”Strömförsörjning” i specifikationen (se användarhandboken). Skruv Klämma 4. Kabelinformation VAR FÖRSIKTIG: Använd de medföljande specificerade kablarna med den här produkten för att inte störa radio- och TV-mottagning. För USB, använd en skärmad signalkabel med ferritkärna.
Dizin Önemli Bilgi ......................Türkçe-1 Kurulum ........................Türkçe-9 NOT: Bu ürüne sadece satın alındığı ülkede servis verilebilir. LCD monitörün gönderildiği ülkeye bağlı olarak, AAA piller, kutu içeriğine dahil edilmemiştir. Monitörü taşımak veya nakletmek için orijinal kutunuzu ve ambalaj malzemenizi saklamayı unutmayın. (1) Bu kılavuzun içindekiler izin alınmadığı...
Page 254
Sembol örnekleri Bu sembol, bir uyarı veya dikkat belirtir. Bu sembol, yasaklanmış bir eylemi belirtir. Bu sembol, zorunlu bir eylemi belirtir. UYARI Ürün arızalanırsa güç kablosunu çıkarın. Ürün duman çıkarır, garip koku veya ses çıkarırsa veya ürün düşmüş veya kabini kırıldıysa ürünün gücünü kapatın ve ardından güç kablosunu GÜÇ...
Page 255
UYARI Güç kablosunu ıslak ellerle bağlamayın veya çıkarmayın. Elektrik çarpmasına neden olabilir. ISLAK ELLERLE DOKUNMAYIN Lütfen bu ürün ile birlikte sağlanmış olan güç kablosunu güç kablosu tablosuna uygun şekilde kullanın. Ürünün kurulu olduğu yerde, belirtilmiş olan güç kaynağı voltajını aşmayın. Aksi halde yangına veya elektrik çarpmasına sebep olabilir.
Page 256
UYARI Takma ve sökme ile ilgili detaylı bilgiler için lütfen opsiyonel montaj ekipmanları ile birlikte verilen talimatlara başvurun. Üründeki havalandırmayı kapatmayın. Ürünün yanlış takılması üründe hasara, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Ürünü aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin: • İyi havalandırılmamış alanlar. •...
Page 257
UYARI Ürün düşerek yaralanmaya sebep olabilir. • Ürünü montaj güvenlik teli kullanarak asmaya çalışmayın. • Ürünü lütfen ürünü destekleyecek kadar güçlü bir duvar veya tavan alanına monte edin. • Ürünü kanca, gözlü cıvata ya da montaj parçaları gibi aksesuarlar ile hazırlayın ve sonra ürünü...
Page 258
UYARI Kasaya herhangi bir sıvı dökmeyin ya da ürününüzü su yakınında kullanmayın. Gücü hemen kapatın, ürününüzü duvardaki prizden çekin ardından yetkili servis personeline servis yaptırın. Elektrik çarpmasına sebep olabilir veya ISLATMAYIN yangın başlatabilir. Ürünü klima gibi su tahliyesi olan ekipmanların altına kurmayın. Ürünü...
Page 259
DİKKAT Yumuşak bir kuru bez kullanarak güç kablosunu düzenli olarak tozdan arındırın. YAPTIĞINIZDAN EMİN OLUN Ürünü taşımadan önce ürünün kapalı olduğundan emin olun ardından güç kablosunu prizden çekin ve ürünü diğer cihazlara bağlayan tüm kabloların bağlantısının kesildiğinden emin olun. YAPTIĞINIZDAN EMİN OLUN Güç...
Page 260
DİKKAT • Yeni ve eski pilleri kombine etmeyin. Bu pil ömrünü kısaltabilir veya pillerden sıvı sızmasına neden olabilir. • Pil asidinin pil bölmesine akmasını engellemek için bitmiş pilleri hemen çıkarın. Pilden sızan sıvı cildinize veya giysilerinize bulaşırsa, derhal ve derinlemesine olacak şekilde durulayın. Gözünüze kaçarsa, ovalamak yerine gözünüzü...
Page 261
AV Ses Yükselticisi Oynatıcı (HDMI) Sensör ünitesi TV’ye bağlama* • Kablo dağıtım sistemi, ANSI/NFPA 70, Ulusal Elektrik Yasası (NEC), özellikle Bölüm 820.93, Koaksiyel Kablonun Dış İletken Blendajının Topraklanması’na uygun şekilde topraklanmalıdır. • Koaksiyel kablonun örgü kısmı apartmanın topraklamasına bağlı olmalıdır.
Page 262
3. Sağlanan güç kablosunu bağlayın NOT: • Lütfen monitöre yeterli güç geldiğinden emin olun. Lütfen teknik özelliklerde yer alan “Güç Kaynağı” bölümüne bakın (Bkz. Kullanma Kılavuzu). Vida Mengene 4. Kablo bilgisi UYARI: Radyo ve televizyon alımı ile karışmaması için ürünle birlikte verilen teknik özellikleri belirlenmiş...
Page 277
인덱스 중요 정보 ................... 한국어-1 설치 ..................한국어-9 참고: 이 제품은 구입한 국가에서만 서비스를 받을 수 있습니다. LCD 모니터가 배송되는 국가에 따라 AAA 배터리가 상자 내용물에 포함되지 않습니다. 포장 상자와 포장재를 버리지 말고 따로 보관하여 나중에 모니터를 운반할 때 사용하십시오. (1) 본...
Page 278
기호 예시 이 기호는 경고 또는 주의사항을 의미합니다 . 이 기호는 금지된 행위를 의미합니다 . 이 기호는 필수 행위를 의미합니다 . 경고 제품이 오작동하는 경우 전원 코드를 분리하십시오 . 제품에서 연기 , 이상한 냄새 또는 소리가 나는 경우 및 제품을 떨어뜨렸거나...
Page 279
경고 천둥 소리를 들은 경우 전원 플러그를 만지지 마십시오 . 그렇게 하는 경우 감전될 수 있습니다 . 만지지 마십시오 젖은 손으로 전원 코드를 연결하거나 분리하지 마십시오 . 감전의 원인이 될 수 있습니다 . 젖은 손으로 만지지 말 것 전원 코드 표에 따라 이 제품과 함께 제공된 전원 코드를 사용하십시오 . 제품이...
Page 280
경고 장착 또는 제거에 대한 자세한 내용은 옵션 마운트 장비에 포함된 지침을 참조하십시오 . 제품의 통풍구를 막지 마십시오 . 제품을 잘못 설치하면 제품이 손상될 수 있으며 감전 또는 화재를 유발할 수 있습니다 . 다음과 같은 위치에는 제품을 설치하지 마십시오 . •...
Page 281
경고 제품이 떨어져서 인체에 상해를 입힐 수 있습니다 . • 설치용 안전 결선으로 제품을 매달지 마십시오. • 제품의 중량을 충분히 지탱할 수 있는 튼튼한 벽 또는 천장에 제품을 설치하십시오. • 후크, 고리 볼트 또는 마운트 부품과 같은 마운트 액세서리를 사용하여 제품을...
Page 282
경고 캐비넷에 액체를 쏟거나 , 물 근처에서 제품을 사용하지 마십시오 . 즉시 전원을 끄고 벽면 콘센트에서 제품을 분리하고 공인된 서비스 전문가에게 서비스를 요청하십시오 . 감전 또는 화재의 원인이 될 수 있습니다 . 액체류 금지 에어컨 등 물이 배출되는 장비 아래에 제품을 설치하지 마십시오 . 제품을...
Page 283
주의사항 부드러운 마른 천을 사용하여 전원 코드의 먼지를 주기적으로 제거하십시오 . 꼭 해야 할 일 제품을 옮기기 전에 제품 전원이 꺼져 있는지 확인한 다음 , 전원 콘센트에서 전원 코드를 분리하고 제품과 다른 장치를 연결하는 모든 케이블이 분리되어 있는지 확인하십시오 . 꼭...
Page 284
주의사항 • 오래된 배터리와 새로운 배터리를 혼용하지 마십시오. 이 경우 배터리 수명을 단축시키거나 누전을 유발할 수 있습니다. • 방전된 배터리는 즉시 제거하여 배터리 칸에 배터리액이 새지 않도록 하십시오. 누출된 배터리액이 피부나 옷에 묻은 경우 즉시 철저히 헹구십시오. 눈에 들어간 경우 눈을 비비지 말고 충분히 씻은 후 즉시 의사의 진료를 받으십시오.
Page 285
센서 유닛 TV에 연결하기* • 케이블 분배 시스템은 ANSI / NFPA 70, 국제 전기 코드 (NEC, 특히 820.93 섹션 ), 동축 케이블의 외부 전도성 차폐 접지에 따라 접지되어야 합니다 . • 동축 케이블 화면은 건물 설치 시 접지에 연결되도록 설계되어 있습니다 .
Page 286
3. 제공된 전원 코드 연결하기 참고: • 모니터에 충분한 전원이 공급되는지 확인하십시오. 사양 정보에서 “전원 공급 장치”를 참조하십시오(사용 설명서 참조). 나사 클램프 4. 케이블 정보 주의사항: 이 제품과 함께 제공된 지정 케이블을 사용하여 라디오나 텔레비전 수신에 장애를 일으키지 않도록 하십시오. USB의...
WARNING: The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment.
Page 308
Дата изготовления указана на картонной коробке. Ознакомьтесь с ней. Импортер –НЭК Дисплей Солюшенс Европа ГмбХ 119034, Москва, Турчанинов переулок, д. 6, строение 2, офис 39-50. NEC Display Solutions, Ltd. 4-28, Mita 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Сделано в Китае Вы можете связаться с представительством Шарп НЭК Дисплей Солюшенс...
Page 311
輸入電流: 1.9.-.0.8.A 2.4.-.1.0.A 2.9.-.1.2.A 3.6.-.1.5.A 生產國別:.中國 進口商:.台灣夏普股份有限公司 進口商地址:.新北市⼟城區中⼭路16號7樓 進口商電話:.+886-2-55962388 (代表號) 委製廠:Sharp.NEC.Display.Solutions,.Ltd. 注意:請勿打開機殼、小心高壓電擊、機內並無用戶配件。 警語:使用過度恐傷害視力。 使用方法:確保顯示器周圍通風良好,以便正常散熱。請勿擋住通風口,或將顯示器放在散熱 器或其他熱源附近。 緊急處理方法:當本機發生異常狀況時,請盡速關閉電源開關,並且拔除電源插頭。 ENERGY STAR is a program run by the U. S. Environmental Protection Agency ® (EPA) and U. S. Department of Energy (DOE) that promotes energy efficiency.
Page 312
WEEE Mark (European Directive 2012/19/EU and amendments) Disposing of your used product: In the European Union EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This includes monitors and electrical accessories, such as signal cables or power cords.
Page 313
WEEE-mærke (europæisk direktiv 2012/19/EU og ændringer) Bortskaffelse af dit brugte produkt: I den europæiske union EU-fælles lovgivning, implementeret i hvert medlemsland, forlanger, at brugte elektriske og elektroniske produkter, der bærer mærkatet (venstre) skal bortskaffes separat fra almindeligt husholdningsaffald. Dette inkluderer monitorer og elektrisk tilbehør, såsom signalkabler og strømforsyningskabler.
Page 314
• Informationen über geschaffene Sammel- bzw. Rückgabemöglichkeiten sowie die Verpflichtungen des Handels/ der Vertreiber gegenüber Endnutzern zur kostenfreien Rücknahme von Altgeräten finden Sie auf der lokalen Website des Herstellers des Produktes (www.sharpnecdisplays.eu/regulatory), oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt bezogen wurde. Σήμα...
Page 315
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU et amendements) Élimination des produits usagés : Dans l’Union européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union européenne stipule que tous les produits électriques et électroniques usagés, et comportant le symbole ci-contre, ne doivent pas être mêlés aux autres déchets ménagers.
Page 316
EEĮA ženklas (Europos direktyva 2012/19/ES ir pakeitimai) Panaudoto gaminio išmetimas: Europos Sąjungoje Europos Sąjungos teisės aktuose, įgyvendintuose kiekvienoje valstybėje narėje, reikalaujama, kad panaudoti elektros ir elektroniniai gaminiai, pažymėti šiuo ženklu (kairėje), būti išmetami atskirai nuo įprastų buitinių atliekų. Tai taikoma monitoriams ir elektros priedams, pvz., signalo kabeliams ar maitinimo laidams. Išmesdami tokius gaminius vadovaukitės vietinių...
Page 317
Oznaczenie WEEE (dyrektywa europejska 2012/19/WE ze zmianami) Utylizacja zużytego produktu: W Unii Europejskiej Przepisy unijne wprowadzone w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej wymagają, by zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne, opatrzone znakiem umieszczonym po lewej stronie, były utylizowane oddzielnie od zwykłych odpadów gospodarczych. Dotyczy to również monitorów i akcesoriów elektrycznych, takich jak kable sygnałowe czy zasilające.
Page 318
Symbol WEEE (európska smernica 2012/19/EÚ a dodatky) Likvidácia použitého produktu: V Európskej únii Legislatíva EÚ v rámci implementácie v jednotlivých členských štátoch vyžaduje, aby sa použité elektrické a elektronické produkty označené symbolom vľavo zlikvidovali oddelene od bežného domového odpadu. To zahŕňa monitory a elektrické príslušenstvo, ako sú signálové a napájacie káble. Pri likvidácii takýchto produktov postupujte podľa pokynov miestnych úradov a prípadne sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili, alebo postupujte podľa platnej legislatívy či uzatvorenej zmluvy.
Page 319
EU 加盟国のお客様へ EU 加盟各国で施行されている法律に基づき、EU 加盟国内では左記のマークが記載され ている電気機器は家庭ゴミとは区別して廃棄しなければなりません。本商品では、ディス プレイ本体と信号ケーブルや電源コードなどの付属品が該当します。当社のディスプレイ 商品を廃棄する場合は、お住いの地域の法律に従ってください。またはお買い上げの販 売店にご相談ください。当社とお客様との間で別途取り決めがおこなわれている場合はそ れに従ってください。このマークは現在の EU 加盟国内でのみ適用されます。 EU 加盟国外のお客様へ EU 加盟国外で本商品を廃棄する場合は、お住いの地域の法律に従ってください。 WEEE 마크 (European Directive 2012/19/EU 및 개정 사항 ) 사용한 제품 폐기하기 : 유럽 연합의 경우 각 회원국에서 시행되고 있는 EU 전체 법률은 왼쪽의 마크가 부착되어 있는 사용한 전기 및 전자 제품을 일반 가정용 폐기물과...
Page 320
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household waste! There is a separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. According to Regulation (EU)2023/1542 and amendments, the battery can’t be disposed improperly.
Page 321
Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que las pilas usadas no deben depositarse en el contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso de las pilas usadas, existe un sistema de recogida selectiva que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la legislación vigente. Según el Reglamento (UE) 2023/1542 y sus modificaciones, la batería no se puede desechar de forma inadecuada.
Page 322
Izmantošanai ES: Pārsvītrota tvertne uz riteņiem nozīmē to, ka izlietotās baterijas (akumulatorus) nedrīkst izmest sadzīves atkritumos! Pastāv atsevišķa izmantoto bateriju (akumulatoru) savākšanas sistēma, kas ļauj veikt pienācīgu apstrādi un pārstrādi saskaņā ar normatīviem. Saskaņā ar Regulu (ES) 2023/1542 un tās grozījumiem ir jānodrošina pareiza bateriju atkritumu apglabāšana.
Page 323
Pre EÚ: Prečiarknutý odpadkový kôš na kolieskach znamená, že použité batérie sa nesmú vyhadzovať do bežného domového odpadu! Pre použité batérie existuje systém separovaného zberu, ktorý umožňuje správne spracovanie a recykláciu v súlade s legislatívou. Podľa nariadenia (EÚ) 2023/1542 a jeho dodatkov je batériu potrebné likvidovať požadovaným spôsobom. Batériu je potrebné...
Page 324
Service & Support in Europe Please contact: Sharp NEC Display Solutions Europe GmbH. Landshuter Allee 12-14, D-80637 München Phone: + 49 (0) 89/99699-0 Fax: + 49 (0) 89/99699-500 For the latest information please see https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml Data is subject to change without notice.
Need help?
Do you have a question about the MultiSync M431 and is the answer not in the manual?
Questions and answers