REDRAGON GRIFFIN Operating Instructions Manual

REDRAGON GRIFFIN Operating Instructions Manual

Wireless gaming mouse
Hide thumbs Also See for GRIFFIN:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRIFFIN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REDRAGON GRIFFIN

  • Page 2 US UK Dear user Thank you for choosing our product. To protect your rights and for better customer service, we ask that you note our warranty rules. 1. Within guaranty period, repair is guaranteed for failure due to electrical circuit problems.
  • Page 3: Button Description

    OS support Windows XP/Vista/Win7/Win8/Win10 Button Description 1. Left mouse button. 2. Right mouse button. 3. Scroll wheel and middle button. 4. Backward button. 5. Forward button. 6. DPI+ button (defaulted to speed up the cursor). 7. DPI- button (defaulted to slow down the cursor). 8.
  • Page 4: Basic Operation

    Basic Operation: How to Connect the Mouse with a Computer Wired Connection 1. Take out the USB A to USB-C cable in the package and connect the mouse with your computer. 2. Slide the power switch on the bottom of the mouse to Power On with LED ON or Power On without LED.
  • Page 5 How to Select the DPI The two buttons on the top of mouse are set to DPI+ / DPI – as default. Please press the two buttons to change DPI value. The scroll wheel light breathes in colors as: Red(500dpi),Blue(1000dpi),Green(2000dpi),Purple(3000dpi),Yellow(4000dpi). How to Select the Polling Rate Press the button on the bottom of mouse to change the polling rate of the mouse.
  • Page 6: Software Instructions

    button at the same time till the scroll wheel lights up and flashes. It will flash for a few seconds and then change back to the previous light effect . The reconnection will be completed and you can use the mouse then. Features: Auto Sleep and Smart Shutdown The mouse will sleep in five minutes if there is no operation or when you shut down the...
  • Page 7 1. If the mouse is not responding, please check whether the mouse is turned on or plugged properly in the corresponding computer USB port, or try another USB port. 2. If the cursor is moving slowly, jumping or intermittent, please try another surface. Surfaces that are dark, dirty, not flat, or bright may affect the performance of the mouse.
  • Page 8 Prezado usuário, Obrigado por escolher a marca . Para proteger seus direitos e oferecer um melhor atendimento ao cliente, pedimos que você observe as regras da nossa garantia. 1. Dentro do período da garantia, os reparos são garantidos nos casos de falha devido a problemas no circuito elétrico.
  • Page 9: Sistemas Operacionais Compatíveis

    Sistemas operacionais compatíveis XP/Vista/Win7/Win8/Win10 Descrição dos botões 1. Botão esquerdo do mouse. 2. Botão direito do mouse. 3. Botão da rodinha e botão do meio. 4. Botão de avanço. 5. Botão voltar. 6. Botão de aumento do DPI (o valor padrão aumenta a velocidade do cursor). 7.
  • Page 10: Operação Básica

    Operação básica: Como conectar o mouse a um computador Conexão com fio 1. Retire o cabo USB A para USB - C da embalagem e conecte o mouse ao computador. 2. Deslize o interruptor de energia na parte inferior do mouse para a posição Power On com o LED aceso ou Power On sem o LED.
  • Page 11 Como selecionar o DPI Os dois botões na parte superior do mouse estão configurados como DPI+ e DPI- por padrão. Pressione os dois botões para alterar o valor do DPI. A roda de rolagem oscila em cores como: Vermelho (500 dpi), azul (1000 dpi), verde (2000 dpi), roxo (3000 dpi), amarelo (4000 dpi). Como selecionar a velocidade de leitura Pressione o botão na parte inferior do mouse para alterar a velocidade de leitura do mouse.
  • Page 12 Como reconectar o Mouse ao receptor USB O mouse pode perder a conexão com o receptor USB em condições eventuais, como campo magnético forte ou vibração violenta Talvez você precise reconectar o mouse ao receptor USB. Nesse caso, desligue o receptor e ligue novamente. Deslize o interruptor de energia na parte inferior do mouse para a posição ON (ligado), pressione e segure os botões esquerdo, do meio e direito ao mesmo tempo até...
  • Page 13: Dúvidas Frequentes

    Instruções do software Baixe o software em www.redragonzone.com para este mouse. Você terá mais funções e ajustes após a instalação do software. 1. O valor de DPI pode ser definido com valores de 250 a 8000. 2. Função de pressionamento constante: define o número de cliques e a duração do intervalo.
  • Page 14 尊敬なるユーザー様、ブランド製品をお買い上げいただき、あり がとうございます。あなたの法的権利を保護し、より良くサービスを提供する ために、当社は中華⼈⺠共和国《マイクロコンピュータ商品修理返品交換責任 規定》に従い、修理・返品・交換の保証のアフターサービスを提供します。製 品修理保証説明は次の通りです: 1.保証期間内にて、電気回路の問題に起因する修理が保証されます。分解、 衝撃、⽔没、間違った電流や電圧⼊⼒などの⼈災や、⽕災、洪⽔、地震な どの⾃然災害により起こった故障は、対象外となります。 2.消耗品(フットスティックなど)とスペアパーツの交換は、保証の対象外 となります。...
  • Page 15 対応OS WindowsXP/Vista/Win7/Win8/Win10 ボタンの説明 1.左マウスボタン。 2.マウス右ボタン。 3.スクロールホイールとセンターボタン。 4.前進ボタン。 5.後退ボタン。 6.DPI+ボタン(デフォルトはカーソルの速度アップ)。 7.DPI-ボタン(デフォルトはカーソルの速度ダウン)。 8.ポーリングレート切替ボタン。 9.電源スイッチ: 電源オン時にLED点灯/電源オフ/電源オン時にLED消灯。...
  • Page 16 基本操作: マウスとコンピューターの接続⽅法 有線接続 1.同梱されたUSBA-USBCケーブルを使⽤し、 マウスとコンピューターを接続します。 2.マウス下部の電源スイッチを押します (オン時にLEDが点灯または消灯) 。 3.コンピューターは⾃動的にマウスを認識して設定します。 4.設定が完了すればマウスは使⽤可能です。 マウス下部の電源スイッチを押す(LED点灯) と、 ロ ゴのLEDと側⾯のLEDが点灯します。 5.LEDの点灯または消灯に関係なく、 電源スイッチがオンになればマウスは充電されます。 スク ロールホイールのLEDが⾚⾊に点灯します。 バッテリーがフル充電されるとLEDは緑⾊に点 灯します ワイヤレス接続 1.同梱のNanoUSBレシーバーをコンピューターの空きUSBポートへ接続します。 2.マウス下部の電源スイッチを押します (オン時にLEDが点灯または消灯) 。 3.コンピューターは⾃動的にマウスを認識して設定します。 4.設定が完了すればマウスは使⽤可能です。 マウス下部の電源スイッチを押し、 LEDが点灯すれ ばマウス下端のロゴのLEDが点灯します。 5.バッテリー残量が不⾜するとスクロールホイールのライ トは⾚⾊に点滅します。 なるべく早く マウスを充電してください。 DPIの選択⽅法 マウス上部のボタン2つはデフォルトでDPI+/DPI‒に設定されています。 2つのボタンを押して、 DPI値を変更します。 スクロールホイールのライ トは以下の要領でブリージングします: ⾚⾊(500dpi)、...
  • Page 17 ポーリングレートの選択⽅法 マウス下部のボタンを押すとマウスのポーリングレートが変更されます。 スクロールホイールの ライ トが⽩⾊に点滅します。 点滅回数がポーリングレートを⽰します: 1回は125Hz、 2回は 250Hz、 3回は500Hz、 4回は1000Hz。 ライト効果の選択⽅法 前進ボタンとセンターボタンを同時に押し続けると、 バックライ ト効果が変わります。 バックライ ト効果は次の順序で切り替わります: 混⾊のフロー、 紫のライ ト、 7⾊をブリージングさせて切替、 混⾊のトレーシング、 ネオンライ ト、 混⾊の点灯、 紫と緑に点滅、 星空のきらめき、 7⾊のウェーブ、 消灯。 バッテリーの充電⽅法 バッテリー残量が不⾜した場合は、 速やかにバッテリーを充電してください。 同梱されたUSBA-USBCケーブルを使⽤し、 マウスとコンピューターを接続します。 バッテリー の充電中はスクロールホイールのライ トが⾚⾊に点灯し、 バッテリーがフル充電されると緑⾊ に点灯します。 バッテリーは300サイクル以上充電可能です。 充電中にマウスを使⽤することもできます。 注意:...
  • Page 18 マウスとUSBレシーバーの再接続⽅法 強い磁気や衝撃を受けると、 マウスとUSBレシーバーの接続が途切れる場合があります。 マウス をUSBレシーバーと再接続する必要があるかもしれません。 この場合、 レシーバーを外して、 も う⼀度接続してください。 マウス下部の電源スイッチをONへスライドさせ、 スクロールホイール が点滅するまで、 左右ボタンとセンターボタンを同時に押し続けます。 数秒間点滅した後、 直前の照明効果へ戻 ります。 これで再接続は完了し、 マウスをご利⽤いただけます。 特徴: ⾃動スリープとスマートシャットダウン コンピューターをシャッ トダウンしたり、 USBレシーバーの接続を外してマウスを使⽤しない場 合、 マウスは5分間の後にスリープモードに⼊ります。 いずれかのボタンを押せばマウスはウェイ クアップします (DPI+とDPI-ボタンを除く ) 。 インジケータ付き5つのDPIレベル DPI+とDPI-ボタンを押すとマウスのDPIレベルが次の要領で変わります: 500(⾚)/1000(⻘)/2000(緑)/3000(紫)/4000(⻩)。 バッテリー不⾜表⽰ バッテリー残量が不⾜するとスクロールホイールのライ トは⾚⾊に点滅します。 バックライ ト効果 9つのバックライ ト効果が利⽤できます。 NanoUSBレシーバーの保管⽅法...
  • Page 19 ソフトウェアの操作⽅法 本マウスのソフ トウェアはwww.redragonzone.comからダウンロードできます。 ソフ ト ウェアのインストール後、 様々な機能や設定が⾏えるようになります。 1.DPI値は250〜8000の間で設定できます。 2.連続キーストローク機能: クリ ック数と遅延時間を設定します。 3.マウスボタンのうち7つを各種操作に割り当てられます。 4.ポーリングレート: 125Hz/250Hz/500Hz/1000Hz。 5.バックライ ト効果の切替。 6.バッテリー残量のパーセンテージ表⽰: バッテリー残量の割合はソフ トウェアのメイン 画⾯に表⽰されています。 よくある質問 1. マウスが応答しない場合、マウスがPCの対応USBポートに接続されているかどうか確認 してください。またはマウスをPCの他のUSBポートに接続してみてください。 2. マウスカーソルがディスプレイに緩く移動し、ジャンプし、または移動が遅延する場合、 他の面でマウスを使用してみてください。暗い、汚い、凹凸、明るい面は、マウスの正 常な移動に影響を与える可能性があります。マウスパッドを強くお勧めします。...
  • Page 20 Drogi Użytkowniku Dziękujemy za wybranie marki . Aby chronić swoje prawa i korzystać z lepszej obsługi klienta, zwróć uwagę na nasze warunki gwarancji. 1. Wokresie gwarancji naprawa jest objęta gwarancją w przypadku awarii spowodowanej problemami z obwodami elektrycznymi. Nie uwzględnia się szkód spowodowanych przez człowieka, takich jak demontaż, silne uderzenia, zanurzenie w wodzie, podłączanie do niewłaściwego prądu lub napięcia ani szkód spowodowanych przez klęski żywiołowe, takie jak pożar, powódź...
  • Page 21: Opis Przycisków

    Obsługiwane systemy operacyjne WindowsXP/Vista/Win7/Win8/Win10 Opis przycisków 1. Lewy przycisk myszy. 2. Prawy przycisk myszy. 3. Kółko przewijania i środkowy przycisk. 4. Przycisk do przodu. 5. Przycisk wstecz. 6. Przycisk DPI+ (domyślnie przyspiesza kursor). 7. Przycisk DPl- (domyślnie spowalnia kursor). 8. Przycisk przełączania częstości odpytywania. 9.
  • Page 22: Podstawowa Obsługa

    Podstawowa obsługa: Jak podłączyć mysz do komputera Połączenie przewodowe 1. Wyjmij kabel USB A do USB C z opakowania i podłącz mysz do komputera. 2. Przesuń przełącznik zasilania na spodzie myszy w położenie włączenia LED ON lub położenie włączenia bez podświetlenia LED. 3.
  • Page 23 Jak wybrać DPI Dwa przyciski na górze myszy są domyślnie ustawione na DPI+ / DPl -. Użyj tych przycisków, aby zmienić wartość DPI. Oświetlenie kółka przewijania oddycha kolorami następująco: Czerwony (500 dpi), niebieski (1000 dpi), zielony (2000 dpi), fioletowy (3000 dpi), żółty (4000 dpi).
  • Page 24 Jak ponownie podłączyć mysz do odbiornika USB Mysz może utracić połączenie z odbiornikiem USB z pewnych sporadycznych powodów, takich jak silny magnes lub gwałtowne wibracje. Dlatego może być konieczne ponowne podłączenie myszy do odbiornika USB.W tym przypadku należy odłączyć odbiornik i podłączyć go z powrotem.
  • Page 25: Często Zadawane Pytania

    Instrukcje dotyczące oprogramowania Pobierz oprogramowanie z www.redragonzone.com dla tej myszy. Więcej funkcji i ustawień można uzyskać po zainstalowaniu oprogramowania. 1. Wartość DPI może być ustawiona w zakresie 250-8000. 2. Funkcja ciągłych naciśnięć przycisków: Ustaw liczbę kliknięć i czas opóźnienia. 3. Siedem przycisków myszy może być przypisanych do różnych akcji. 4.
  • Page 26 Lieber Nutzer Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke entschieden haben. Zum Schutz Ihrer Rechte und für einen optimalen Kundenservice möchten wir Sie bitten, unsere Garantiebestimmungen zu beachten. 1. Innerhalb der Garantiezeit sind Reparaturen infolge von Probleme mit elektrischen Schaltungen gewährleistet.
  • Page 27: Beschreibung Der Tasten

    Betriebssystem Windows XP/Vista/Win7/Win8/Win10 Beschreibung der Tasten 1. Linke Maustaste. 2. Rechte Maustaste. 3. Scrollrad und mittlere Taste. 4. Vorwärts-Taste. 5. Rückwärts-Taste. 6. DPI+ Taste (standardmäßige Cursor-Beschleunigung) 7. DPI- Taste (standardmäßige Cursor-Verlangsamung) 8. Antwortrate-Umschalttaste. 9. Netzschalter: Einschalten mit LED EIN/POWER OFF/POWER ON ohne LED.
  • Page 28 Grundlegende Vorgehensweise: Verbindung der Maus mit dem Computer Verkabelter Anschluss 1. Das USB A- an-USB-Typ C-Kabel aus der Verpackung nehmen und die Tastatur mit dem Computer verbinden. 2. Den Netzschalter an der Unterseite der Maus bei ein- oder ausgeschalteter LED auf “Power ON”...
  • Page 29: Aufladen Des Akkus

    Auswahl von DPI Die beiden Tasten oben auf der Maus sind standardmäßig auf DPI+/DPI- gesetzt. Zum Ändern des DPI-Wertes die beiden Tasten drücken. Die Leuchte des Scrollrads „atmet“ in den folgenden Farben:Rot (5000 Dpi), Blau (1000 Dpi), Grün (2000 Dpi), Violett (3000 Dpi), Gelb (4000 Dpi). Auswahl der Abrufrate Durch Drücken der Taste an der Unterseite der Maus kann die Abrufrate der Maus verändert werden.
  • Page 30 Wiederverbindung der Maus mit dem USB-Empfänger Gelegentlich verliert die Maus die Verbindung zum USB-Empfänger, beispielsweise wegen eines starken Magnets oder starken Vibrationen. Dann muss die Maus ggf. mit einem USB- Empfänger verbunden werden. Dann muss der Empfänger aus- und wieder eingesteckt werden.
  • Page 31 Software-Anleitungen Die Software für diese Maus steht unter www.redragonzone.com zum Download bereit. Nach der Installation der Software haben Sie Zugriff auf weitere Funktionen und Einstellungen. 1. Einstellung des DPI-Werts von 250 bis 8000 DPI. 2. Dauertastendruck-Funktion: Anzahl der Klicks und Verzögerungszeit festlegen. 3.
  • Page 32 1. Pendant la période de garantie, sont garanties les réparations pour les défaillances dues à des problèmes dans les circuits électriques. Les dommages causés par des personnes, par exemple par démontage, chocs violents, immersion dans l'eau, branchement sur un courant d'alimentation incorrect, ainsi que ceux causés par des catastrophes naturelles comme le feu, les inondations ou les tremblements de terre, ne sont pas couverts.
  • Page 33: Description Des Boutons

    SE pris en charge Windows XP, Vista, 7, 8 et 10 Description des boutons 1. Bouton gauche de la souris. 2. Bouton droit de la souris. 3. Roulette de défilement et bouton central. 4. Bouton d’avancement. 5. Bouton de recul. 6.
  • Page 34: Instructions De Base

    Instructions de base : Comment connecter la souris à un ordinateur Connexion filaire 1. Prenez dans l’emballage le câble USB A à USB C, et connectez la souris à l’ordinateur. 2. Faites glisser le bouton marche/arrêt situé dans le bas de la souris sur Marche avec la LED ON ou sur Marche sans LED.
  • Page 35 Comment sélectionner les PPP Les deux boutons du haut de la souris sont définis par défaut comme PPP+ et PPP–. Appuyez sur ces deux boutons pour modifier le nombre de PPP. La roulette de défilement respire dans les couleurs, qui indiquent : rouge : 500 PPP ;...
  • Page 36: Caractéristiques

    Comment reconnecter la souris au récepteur USB La souris peut perdre occasionnellement la connexion au récepteur USB pour diverses raisons (aimant puissant, fortes vibrations). Dans ce cas, vous devrez peut-être reconnecter la souris au récepteur USB. Pour ce faire, débranchez le récepteur et rebranchez-le. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt du bas de la souris vers ON, puis maintenez appuyés les boutons gauche, central et droit en même temps jusqu’à...
  • Page 37: Questions Et Réponses

    lnstructions concernant le logiciel Téléchargez le logiciel pour cette souris depuis www.redragonzone.com. Vous pouvez obtenir plus de fonctions et de paramètres une fois le logiciel installé. 1. Le nombre de PPP peut être défini de 250 à 8000. 2. Fonction de frappe continue : définissez le nombre de clics et le temps de retard. 3.
  • Page 38 1. Dentro del período de garantía, la reparación está garantizada por fallas debido a problemas en el circuito eléctrico. Los daños causados por el hombre, como desmontaje, impactos fuertes, inmersión en agua, conexión a una corriente o a un voltaje incorrecto y los daños causados por desastres naturales como incendios, inundaciones o terremotos no están incluidos.
  • Page 39: Sistemas Operativos Admitidos

    Sistemas operativos admitidos Windows XP / Vista / Win7 / Win8 / Win10 Descripción de los botones 1. Botón izquierdo del ratón. 2. Botón derecho del ratón. 3. Rueda de desplazamiento y botón medio. 4. Botón de avance. 5. Botón de retroceso. 6.
  • Page 40: Operación Básica

    Operación básica: Cómo conectar el ratón a una computadora Conexión por cable 1. Retire el cable USB A a USB-C del paquete y conecte el ratón a la computadora. 2. Mueva el interruptor de alimentación en la parte inferior del ratón a Encendido con LED encendido o Encendido sin LED.
  • Page 41 Cómo seleccionar los PPP Los dos botones en la parte superior del ratón están configurados a PPP+ / PPP- de forma predeterminada. Presione los dos botones para cambiar el valor de PPP. La luz de la rueda de desplazamiento destellará en varios colores como: rojo (500 ppp), azul (1000 ppp), verde (2000 ppp), morado (3000 ppp) y amarillo (4000 ppp).
  • Page 42 Cómo volver a conectar el ratón al receptor USB El ratón puede perder la conexión con el receptor USB por algunas razones ocasionales tal como un imán fuerte o una vibración violenta. Por lo tanto, es posible que deba volver a conectar el ratón al receptor USB.
  • Page 43 Instrucciones de software Descargue el software en www.redragonzone.com para este ratón. Puede obtener más funciones y configuraciones luego de instalar el software. 1. El valor de PPP se puede establecer entre 250 y 8000. 2. Función de pulsación de tecla continua: establece el número de clics y el tiempo de retraso.
  • Page 44 ROMANIA Stimate utilizator Vă mulţumim că aţi ales brandul pentru a vă proteja drepturile și pentru servicii de clienţi mai bune, vă rugăm să reţineţi regulamentul garanţiei. 1. În perioada de garanţie, se garantează reparaţiile defecţiunilor cauzate de problemele la circuitul electric. Daunele cauzate de mâna omului, precum dezasamblarea, lovirea puternică, scufundarea în apă, conectarea la o sursă...
  • Page 45 Compatibilitate cu sisteme de operare Windows XP/Vista/Win7/Win8/Win10 Descriere Butoane 1. Buton stânga mouse. 2. Buton dreapta mouse. 3. Rotiţa de rulare și butonul din mijloc. 4. Buton înainte. 5. Buton înapoi. 6. Butonul DPI + (implicit pentru a accelera cursorul). 7.
  • Page 46 Utilizare de bază: Cum se conectează mouse-ul la computer Conexiune prin fir 1. Scoateţi cablul USB A la USB de tip C din pachet și conectaţi mouse-ul la computer. 2. Glisaţi butonul de alimentare din partea de jos a mouse-ului la Power On cu LED ON sau Power On fără...
  • Page 47 Cum se selectează DPI Cele două butoane din partea de sus a mouse-ului sunt setate implicit la DPI + / DPl -. Vă rog să apăsaţi cele două butoane pentru a modifica valoarea DPI. Lumina rotiţei de rulare emite culori ca: Roșu (500 dpi), albastru (1000 dpi), verde (2000 dpi), violet (3000 dpi), galben (4000 dpi).
  • Page 48 Cum să se reconecteze mouse-ul cu receptorul USB Mouse-ul poate să piardă conexiunea cu receptorul USB din anumite motive ocazionale, cum ar fi magnet puternic, vibraţii violente. Deci, poate va fi necesar să reconectaţi mouse-ul la receptorul USB. În această situaţie, deconectaţi receptorul și conectaţi-l din nou. Glisaţi butonul de pornire din partea de jos a mouse-ului la ON, apăsaţi și ţineţi apăsat butonul stânga, mijlocu și dreapta în același timp până...
  • Page 49: Întrebări Frecvente

    Instrucţiuni software Pentru acest mouse vă rugăm să descărcaţi software-ul de pe www.redragonzone.com. Veţi putea obţine mai multe funcţii și setări după instalarea software-ului. 1. Valoarea DPI poate fi setată între 250-8000. 2. Funcţie de click continuă: Setaţi numărul de clicuri și timpul de întârziere. 3.
  • Page 50 Gentile Utente Grazie di avere scelto il brand Per proteggere i diritti dei nostri clienti e offrire servizio di assistenza migliore, consigliamo di leggere le nostre clausole di garanzia. 1. Entro il periodo della garanzia, la riparazione è garantita per danni dovuti a problemi al circuito elettrico.
  • Page 51 Sistema Operativo supportato Windows XP/Vista/Win7/Win8/Win10 Descrizione dei pulsanti 1. Pulsante sinistro del mouse. 2. Pulsante destro del mouse. 3. Rotella di scorrimento e pulsante centrale. 4. Pulsante avanti. 5. Pulsante indietro. 6. Pulsante DPl+ (predefinito per accelerare la velocità del cursore). 7.
  • Page 52: Funzionamento Di Base

    Funzionamento di base: Come collegare il mouse al computer Connessione cablata 1. Estrarre il cavo da USB-A a USB-C presente nella confezione e collegare il mouse al computer. 2. Far scorrere l'interruttore di alimentazione sulla parte inferiore del mouse fino a portarlo in posizione Power On con LED ON o Power On senza LED.
  • Page 53 Come selezionare I DPI I due pulsanti sulla parte superiore del mouse sono impostati su DPI+/ DPl - di default. Premere i due pulsanti per modificare il valore di DPI. La luce ruota di scorrimento lampeggia di diversi colori: Rosso (500dpi), Blu (1000dpi), Verde (2000dpi), Viola (3000dpi), Giallo (4000dpi). Come selezionare il valore di Polling rate Premere il pulsante sulla parte inferiore del mouse per modificare il valore di polling rate del mouse.
  • Page 54 Come ricollegare il mouse con il ricevitore USB Il mouse può perdere la connessione con il ricevitore USB per alcune ragioni occasionali come ad esempio un forte magnete o vibrazioni violente. Potrebbe quindi essere necessario ricollegare il mouse con il ricevitore USB. In questo caso, scollegare il ricevitore e ricollegarlo di nuovo.
  • Page 55 Istruzioni per il software Si prega di scaricare il software su www.redragonzone.com per questo mouse. Sarà possibile ottenere più funzioni e impostazioni successivamente all'installazione del software. 1. Il valore DPI può essere impostato da 250 a 8000. 2. Funzione continua di pressione dei tasti: Impostare il numero di clic e il tempo di ritardo.
  • Page 56 Уважаемыйпользователь спасибозавыбормаркиСцельюзащитывашихправидляболее качественногообслуживаниямыпросимучитыватьнашиусловиягарантии. 1.Втечениегарантийногопериодагарантияраспространяетсянаустранение повреждений,вызванныхпроблемамивэлектрическойцепи.Повреждения, произошедшиеповинечеловека,такиекакразборка,жесткиеудары,погружениев воду,подключениекцеписненормативнымтокомилинапряжением,атакже ущерб,вызванныйстихийнымибедствиями,включаяпожар,наводнениеили землетрясение,вусловиягарантииневключены. 2.Расходныедетали(например,педальдляног)иработыпозаменезапасныхчастейв гарантиюневключены.
  • Page 57: ОписаниеКнопок

    Поддержкаоперационныхсистем WindowsXP/Vista/Win7/Win8/Win10 Описаниекнопок 1.Леваякнопкамыши. 2.Праваякнопкамыши. 3.Колесопрокруткиисредняякнопка. 4.Кнопка"Вперед”. 5.Кнопка"Назад”. 6.КнопкаDPI+(поумолчаниюдляускорениякурсора). 7.КнопкаDPI-(поумолчаниюдлязамедлениякурсора). 8.Кнопкапереключениячастотыопросов. 9.Выключательпитания:Включениепитаниясвключеннымсветодиодом/ Выключениепитания/Включениебезсветодиода...
  • Page 58: Основные Операции

    Основныеоперации: Подключениемышиккомпьютеру Проводноеподключение 1.ИспользуякабельныйпереходникUSBA/USBTypeС,входящийвкомплект поставки,подключитемышьккомпьютеру. 2.Сдвиньтевыключательпитаниянанижнейпанелимыши,чтобывключитьпитание исветодиод,иливключитьпитаниебезсветодиода. 3.Компьютерраспознаетинастроитмышьавтоматически. 4.Послезавершениянастройкимышьбудетготовадляиспользования.Светодиод логотипаиподсветканижнегокраязагорятся,есливыключательпитанияв нижнейчастимышипереведенвположениевключенияпитанияисветодиода. 5.Мышьзаряжаетсянезависимооттого,включенопитаниесосветодиодомилибез него.Колесопрокруткизагоритсякраснымцветом.Послеполнойзарядки аккумуляторасветодиодныйиндикаторзагоритсязеленым. Беспроводноеподключение 1.ИзвлекитенаноUSB-ресиверизкомплектапоставкиивставьтееговлюбой свободныйUSB-портнакомпьютере. 2.Сдвиньтевыключательпитаниянанижнейпанелимыши,чтобывключитьпитание исветодиодиливключитьпитаниебезсветодиода. 3.Компьютерраспознаетинастроитмышьавтоматически. 4.Послезавершениянастройкимышьбудетготовадляиспользования.Светодиод логотипаиподсветканижнегокраязагорятся,есливыключательпитанияв нижнейчастимышипереведенвположениевключенияпитанияисветодиода. 5.Принизкомзарядебатареииндикаторколесапрокруткибудетмигатькрасным цветом.Пожалуйста,заряжайтемышьвовремя. Выбор уровня ДвекнопкивверхнейчастимышипоумолчаниюнастроенынакомандыDPI+/DPI-. Нажимайтеэтидвекнопки,чтобыизменитьзначениеDPI.Подсветкаколеса прокруткибудетиметьследующиецвета:...
  • Page 59 Красный(500dpi),синий(1000dpi),зеленый(2000dpi),фиолетовый(3000dpi), желтый(4000dpi). Выборчастотыопроса Нажмитекнопкувнижнейчастимыши,чтобыизменитьчастотуопросамыши.Индик аторколесапрокруткибудетмигатьбелымцветом.Количествомиганийпоказывает значениечастотыопроса:одинраз‒125Гц,двараза‒250Гц,трираза‒500Гц, четырераза‒1000Гц. Выборэффектаподсветки Последовательнонажимайтекнопку"вперед"исреднююкнопкувместе,чтобыизме нитьвыбранныйэффектподсветки.Эффектыподсветкибудутменятьсявследующе йпоследовательности:Потоксмешанногоцвета,сиреневыйсвет,циклизсемимерца ющихцветов,трассировкасмешанногоцвета,неоновыйсвет,постояннаяподсветка смешанногоцвета,миганиефиолетовымизеленымцветом,ночное"звездное"миган ие,волнаизсемицветов,выкл. Зарядкааккумулятора Пожалуйста,своевременноперезаряжайтеаккумулятор. ИспользуякабельныйпереходникUSB/USBTypeС,входящийвкомплектпоставки, подключитемышьккомпьютеру.Вовремязарядкиаккумулятораколесопрокрутки будетгоретькрасным,азатемзеленым,когдааккумулятормышизарядится. Аккумуляторможнозаряжатьболее300раз.Выможетеиспользоватьмышь,покаона заряжается. Примечание.Переведитевыключательпитаниявнижнейчастимышивположение OFF(Выкл.),еслиубираетемышьдлядлительногохранения. Предупреждение:Токзарядки:5В2Амакс...
  • Page 60 ПовторноеподключениемышикUSB-ресиверу МышьможетпотерятьсвязьсUSB-ресиверомпонекоторымпричинам,такимкак действиесильногомагнитногополяилисильнойвибрации.Такимобразом, возможно,вампотребуетсясноваподключитьмышькUSB-ресиверу.Вэтомслучае отсоединитересиверисноваподключитеего.Переведитепереключательпитанияв нижнейчастимышивположениеВКЛ,нажмитеиудерживайтелевую,среднююи правуюкнопки одновременнодотехпор,покаиндикаторколесапрокруткинезагоритсяиненачне тмигать.Индикаторбудетмигатьнесколькосекунд,азатемвернетсякпредыдущему световомуэффекту.Этоозначает,чтоповторноеподключениевыполнено,ивымож етесноваиспользоватьмышь. Функции: Авто-сониумноевыключение Мышьавтоматическиперейдетврежимсна,есливтечениевосьмиминутнебудетв ыполненоникакихдействий,иликогдавывыключитекомпьютерилиотключите USB-ресивер.Мышьможноразбудить,нажавлюбуюкнопкумыши,кромекнопокDPI+ иDPI-. 5уровнейDPIсиндикацией НажатиемкнопокDPI+иDPI-можнопереключатьуровеньDPLмышиследующим образом: 500(красный)/1000(синий)/2000(зеленый)/3000(фиолетовый)/4000(желтый). Индикаторнизкогозарядабатареи ПринизкомзарядебатареииндикаторколесапрокруткибудетмигатьКРАСНЫМцве том. Эффектыподсветки Имеетсядевятьразличныхэффектовподсветки.
  • Page 61: ПрограммноеОбеспечение

    МестодляхраненияUSB-нано-ресивера USB-ресиверможнохранитьвслотедляхранения,расположенномвнижнейпанели мыши. Программноеобеспечение Пожалуйста,загрузитепрограммноеобеспечениедляэтоймышиссайта www.redragonzone.com.Послеустановкиприложениявысможетереализовать большефункцийинастроек. 1.ЗначениеDPIможнозадатьвдиапазонеот250до8000точекнадюйм. 2.Функциянепрерывногонажатия:Можнозадатьколичествощелчковивремя задержки. 3.Выможетепереназначить7кнопокмышидлявыполненияразличныхдействий. 4.Частотаопросамыши:125Гц/250Гц/500Гц/1000Гц. 5.Переключениеэффектовподсветки. 6.Индикацияпроцентазарядабатареи:Информацияопроцентезарядабатареи отображаетсявглавномокнеприложения. Частозадаваемыевопросы 1.  Еслимышьнереагирует,убедитесь,чтоонакорректноподключенак соответствующемукомпьютеручерезUSB-порт,илипопробуйтеподключитьее черездругойUSB-порт. 2.  Есликурсорперемещаетсямедленноилирывками,попробуйтеиспользоватьего надругойповерхности.Темные,загрязненные,неровныеилияркиеповерхности могутвлиятьнапроизводительностьмыши.Приработесмышьюнастоятельно рекомендуетсяиспользоватьковрик....

This manual is also suitable for:

M602-ks

Table of Contents