Download Print this page
JMA MOVE GO User Manual
JMA MOVE GO User Manual

JMA MOVE GO User Manual

Key cutting machine
Hello, I am your AI assistant. How can I help you?

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MOVE GO
Key Cutting Machine User Manual
Manual de Usuario para Máquina Duplicadora
Manuel d'utilisation de la machine de reproduction
Bedienungsanleitung für Kopiermaschine
Manual do Utilizador para máquina duplicadora
Instrukcja obsługi urządzenia do kopiowania kluczy

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOVE GO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JMA MOVE GO

  • Page 1 MOVE GO Key Cutting Machine User Manual Manual de Usuario para Máquina Duplicadora Manuel d’utilisation de la machine de reproduction Bedienungsanleitung für Kopiermaschine Manual do Utilizador para máquina duplicadora Instrukcja obsługi urządzenia do kopiowania kluczy...
  • Page 3 MOVE GO Key Cutting Machine...
  • Page 4: Table Of Contents

    MOVE GO IMPORTANT Due to the safety regulations governing air and maritime transport, the machine battery comes separate. Follow the steps below to connect it: Before proceeding, make sure that the on/off switch (17) and the master switch (20) are OFF.
  • Page 5: Introduction And General Overview

    1.3 IDENTIFICATION LABEL 1.1 OVERVIEW The Move Go key cutting machine comes with an The Move Go key cutting machine has been designed to identification label that indicates the serial or machine meet European Regulations (EC). registration number, the name and address of the manufacturer, the CE mark and the year of manufacture.
  • Page 6: Safety Measures

    2. SAFETY MEASURES 2.1 REGULATIONS 2.2.2 Personal protection equipment The Move Go key cutting machine and its safety devices are compliant with Directive 2006/42 EC on Machinery. When operating or maintaining the Move Go machine, users This manual cites all the safety regulations that the user must wear the following personal protective equipment: must respect when installing and operating the machine.
  • Page 7: Residual Risks

    7 7 7 7 2.2.4 General safety instructions 2.3 RESIDUAL RISKS The Move Go key cutting machine has been designed with Switch off the on/off switch (17), switch off the utmost care to ensure it is safe during transport, ad- the master switch (20), close the protective justment, duplication and maintenance.
  • Page 8: Installation And Preparation Of The Machine

    TION 1) Very carefully roll the machine onto its rear side. - The MOVE GO key cutting machine has been designed for 2) Attach the tool (Z) to the machine using the two screws (T) use in commercial and light industrial environments (e.g.
  • Page 9: Characteristics Of The Machine

    MACHINE CHARACTERISTICS 4. MACHINE CHARACTERISTICS The Move Go machine is a precise and robust key cutting machine that lets you copy three different key families: 4.4 MAIN PARTS OF THE MACHINE - DIMPLE keys The main parts of the machine are described below:...
  • Page 10: Components And Functional Parts

    MOVE GO KEY CUTTING MACHINE tem between the motor and the rotating head of the cutter. the corresponding handle. The tracer tip is positioned slightly 16. Lighting: this illuminates the work area using LED tech- below its adjusted position with regard to the cutter. This nology.
  • Page 11 MACHINE CHARACTERISTICS 11 11 11 NOTE: When the battery charge level falls very low, the cutter will suddenly stop rotating. This does not mean that the machine is faulty but rather that the battery needs to be recharged. TEST TEST 100% 100% To recharge the battery, just connect the power adapter...
  • Page 12: Operation And Functions

    MOVE GO KEY CUTTING MACHINE 5. OPERATION AND FUNCTIONS 5.1 CUTTING PROCESS 5.2.2 OP-WH.P and OP-WY.P keys 1. Turn the machine on by using the safety switch located on See Figure 7 the left side of the machine. You will first need to raise the protective screen to do so.
  • Page 13 OPERATION AND FUNCTIONS 13 13 13 5.2.5 ME-4.P, ME-6.P, ME-7.P and ME-8.P keys 5.2.8 JIS-4P keys See Figure 10 See Figure 13 - Use this cutter-tracer set: F-11/P-11. - Use this cutter-tracer set: F-11/P-11. - Secure the key in the part of the clamp exclusively designed - Use the AD-MJ adapter to secure the key in the clamp.
  • Page 14 MOVE GO KEY CUTTING MACHINE - Lock the tracer in place (disable the spring action system). - Insert the tracer into the blade channel on the key and lock the height of the machine head. - If the tip of the tracer brushes against the bottom of the blade channel on the key, raise the tracer slightly.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE 15 15 15 6. MAINTENANCE The Move Go key cutting machine requires no particular NEVER USE COMPRESSED AIR! We maintenance plan. Nonetheless, certain parts should be recommend using the small brush checked regularly and eventually replaced once they beco- supplied with the machine for keeping me worn.
  • Page 16: Tightening And Replacing The Belt

    MOVE GO KEY CUTTING MACHINE 6.4 MOTOR REPLACEMENT Switch off the on/off switch (17), switch off the master switch (20), close the See Figure 20 protective screen (21) and check that Follow the steps below to do this:. the machine is NOT connected to the battery charger.
  • Page 17: Replacing The Battery

    WASTE DISPOSAL 17 17 4) Release the two screws (T7) securing the protective shield on the motor (B) and remove it. (M) and remove it. 7) Disconnect the four wires from the electronic card, noting 5) Pull off the LED strip (P) and remove it. down the position of each one for subsequent reconnection.
  • Page 18 MOVE GO KEY CUTTING MACHINE 1) Turn the machine onto its back. 2) Remove the protective panel from the bottom of the ma- chine. Loosen the four securing screws to do so. 3) Disconnect the yellow power connector from the battery.
  • Page 19: Waste Disposal

    WASTE DISPOSAL 19 19 19 7. WASTE DISPOSAL Waste disposal should be managed according to the legisla- of the machine and the distributors may deliver any waste tion in force in the user’s country. produced within its territory to the collection facility for free. The installer of the machine is responsible for ma- naging any waste correctly.
  • Page 20 MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA...
  • Page 21 MOVE GO Máquina Duplicadora...
  • Page 22 PRESENTACIÓN Y ASPECTOS GENERALES IMPORTANTE Debido a las normas de seguridad del transporte aéreo y marítimo, la batería de la máquina va desconectada. Para proceder a su conexión, seguir los siguientes pasos: Antes de realizar esta operación, asegurarse de que el interruptor de puesta en marcha (17) y el interruptor general (20), están apagados (OFF).
  • Page 23: Presentación Y Aspectos Generales

    1.3 ETIQUETA IDENTIFICADORA 1.1 GENERALIDADES La máquina duplicadora Move Go está provista de una La máquina duplicadora Move Go ha sido diseñada etiqueta identificadora, con especificación del número teniendo en cuenta las Normativas Europeas (CE).
  • Page 24: Medidas De Seguridad

    2 MEDIDAS DE SEGURIDAD 2.1 NORMAS 2.2.2 Equipo de protección personal La máquina duplicadora Move Go y sus dispositivos de segu- Durante el funcionamiento y mantenimiento de la máquina ridad cumplen con la Directiva sobre máquinas 2006/42 CE. Move Go, los usuarios deben llevar el siguiente equipo de En el presente manual se citan todas las normas de seguri- protección personal:...
  • Page 25: Riesgos Residuales

    MEDIDAS DE SEGURIDAD 2.2.4 Instrucciones generales de seguridad 2.3 RIESGOS RESIDUALES La máquina duplicadora Move Go se ha diseñado con el Apagar el interruptor de puesta en marcha máximo cuidado para que sea segura durante las operacio- (17), apagar el interruptor general (20), nes de transporte, ajuste, duplicado y mantenimiento.
  • Page 26: Instalacion Y Preparacion De La Máquina

    1) Con mucho cuidado, volcar la máquina sobre su parte trasera. - La máquina duplicadora MOVE GO se ha proyectado para usarla en ambientes comerciales y de industria ligera (por 2) Fijar el útil (Z) sobre la máquina, utilizando los 2 tornillos ejemplo: tiendas de ferretería, centros de duplicación de...
  • Page 27: Caracteristicas De La Maquina

    4 CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA 4.4 ELEMENTOS PRINCIPALES DE LA MÁQUINA La máquina Move Go es una duplicadora precisa y robusta, que permite el duplicado de 3 diferentes familias de llaves: A continuación se describen los principales elementos de los - Llaves de PUNTOS que consta la máquina:...
  • Page 28: Componentes Y Partes Funcionales

    MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA viruta generada durante el duplicado, hacia el usuario de la función del trabajo que vaya a realizarse (con muelleo o máquina. bloqueado): 15.- Guarda motor: Protege el sistema de transmisión de movimiento desde el motor hasta el cabezal de giro de la Palpador con muelleo.
  • Page 29 CARACTERÍSTICAS DE LA MAQUINA CARACTERÍSTICAS DE LA MAQUINA NOTA: Cuando la carga de batería llega a un nivel muy bajo, el giro de la fresa se detiene repentinamente. Esto no significa que la máquina se haya averiado, sino que hay que volver a cargar la batería.
  • Page 30: Operatividad Y Funcionamiento

    MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA 5 OPERATIVIDAD Y FUNCIONAMIENTO ligeramente el palpador contra los laterales del canal. 5.1 PROCESO DE CIFRADO - Para el duplicado de los puntos laterales, utilizar la fre- 1.-.- Encienda la máquina accionando el interruptor de se- sa-palpador F-1 / P-1.
  • Page 31: Cifrado De Llaves

    OPERATIVIDAD Y FUNCIONAMIENTO 31 31 palpador roza contra el fondo del canal de la llave, elevar - Amarrar en la mordaza dos llaves en bruto, y realizar sobre ligeramente el palpador. ellas la regulación vertical del palpador. - Entrar por el lateral derecho del canal y salir por el lateral - Utilizando la plantilla P-WIN, amarrar las llaves en la izquierdo.
  • Page 32 MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA distintas combinaciones posibles (definidas mediante núme- sor=0,4 mm). De esta manera el dentado de la llave queda ros), que ahora señalamos y vamos a numerar: ligeramente por encima de la mordaza, evitando de esta manera que la fresa mecanice la mordaza.
  • Page 33: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 6 MANTENIMIENTO La máquina duplicadora Move Go no precisa de un plan de ¡NO USAR EN ABSOLUTO AIRE COM- mantenimiento particular. En todo caso es oportuno que se PRIMIDO! Para mantener las mordazas controlen y eventualmente se sustituyan algunas piezas a me- y el carro limpios de virutas metálicas,...
  • Page 34: Tensado Y Sustitución De La Correa

    MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA 6.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR Apagar el interruptor de puesta en marcha (17), apagar el interruptor ge- Ver figura 20 neral (20), cerrar la ventana protectora Esta operación se realiza de la siguiente manera:. (21) y comprobar que la máquina NO esté...
  • Page 35: Sustitución De La Batería

    ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 4) Desatornillar los 2 tornillos (T7) que amarran el protector 6) Desenroscar los 4 tornillos (T2) que amarran el Protector (M), y extraerlo. del motor (B) y extraerlo. 5) Despegar la tira de Leds (P) tirando de ella, y extraerla. 7) Desconectar los 4 cables que van a la tarjeta electrónica, 6) Para montar la nueva tira de leds, efectuar las mismas anotando previamente la posición de cada uno de ellos.
  • Page 36 MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA 1) Girar la máquina hacia atrás. 2) Extraer la chapa de protección de la parte inferior de la máquina. Para ello desenroscar sus 4 tornillos de amarre. 3) Desenchufar el conector amarillo de alimentación de la batería.
  • Page 37: Eliminacion De Residuos

    ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 7 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS La eliminación de residuos debe gestionarse de acuerdo con de recogida selectiva para los residuos de aparatos eléctricos la legislación vigente en el país del usuario. y electrónicos procedentes de hogares particulares. Las instalaciones de recogida del municipio donde se vive, El instalador de la máquina es quien tiene la deben garantizar la funcionalidad, la accesibilidad y la responsabilidad de gestionar correctamente los...
  • Page 39 MOVE GO Machine de reproduction...
  • Page 40 MOVE GO MACHINE DE REPRODUCTION IMPORTANT En raison des règles de sécurité du transport aérien et maritime, la batterie de la machine est débranchée. Pour la brancher, veuillez suivre les instructions suivantes : Avant d’effectuer cette opération, assurez-vous que l’interrupteur de mise en marche (17) et l’interrupteur principal (20) sont éteints (OFF).
  • Page 41: Présentation Et Aspects Généraux

    Veuillez faire vérifier la machine périodiquement par un Le manuel fournit une série d’informations que l’opérateur service d’assistance JMA agréé (liste à la fin du manuel). doit connaître et qui lui permettent d’utiliser la machine en UTILISATION NON PRÉVUE toute sécurité.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    MOVE GO MACHINE DE REPRODUCTION 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 NORMES 2.2.2 Équipements de protection individuelle La machine de reproduction Move Go et ses dispositifs de sécurité satisfont à la directive « Machines » 2006/42 CE. Ce manuel fournit toutes les consignes de sécurité que l’utili- Lors de l’utilisation et de la maintenance de la machine sateur doit respecter lors de l’installation et de l’utilisation de Move Go, les utilisateurs doivent porter les équipements de la machine.
  • Page 43: Risques Résiduels

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2.4 Consignes générales de sécurité 2.3 RISQUES RÉSIDUELS Éteignez l’interrupteur de mise en marche La machine de reproduction Move Go a été conçue avec (17), éteignez l’interrupteur principal (20), le plus grand soin pour être sûre pendant les opérations de fermez le cache protecteur (21) et vérifiez transport, de réglage, de reproduction et de maintenance.
  • Page 44: Installation Et Préparation De La Machine

    1) Basculez la machine vers l’arrière avec précaution. 3.2 CARACTÉRISTIQUES DU LIEU D’INSTALLATION 2) Fixez l’outil (Z) sur la machine au moyen des 2 vis (T) four- – La machine de reproduction MOVE GO a été conçue nies avec les accessoires. pour être utilisée dans des environnements commerciaux et industriels légers (par exemple : quincailleries, centres de...
  • Page 45: Caractéristiques De La Machine

    CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 4. CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 4.4 PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE La Move Go est une machine de reproduction précise et robuste, qui permet de reproduire 3 types différents de clés : Vous trouverez ci-après une description des principaux com- – Clés À POINTS posants de la machine : – Clés À...
  • Page 46: Composants Et Parties Fonctionnelles

    MOVE GO MACHINE DE REPRODUCTION jections des copeaux générés lors des travaux de reproduc- selon le travail que vous allez réaliser (avec le système de res- tion. sort activé ou bloqué). 15.– Protection du moteur : elle protège le système de trans- mission de mouvements du moteur à la tête de rotation de Palpeur avec système de ressort activé.
  • Page 47 CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE que que la batterie est déchargée et qu’il faut la recharger jusqu’à 100 %. REMARQUE : Lorsque la charge de la batterie atteint un ni- veau très faible, la rotation de la fraise s’arrête brusquement. Cela ne signifie pas que la machine est en panne, mais que la batterie doit être rechargée.
  • Page 48: Utilisation Et Fonctionnement

    MOVE GO MACHINE DE REPRODUCTION 5. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT gine. fraise-palpeur : F-1/P-1. Faites « butée en COL » et activez le 5.1 TAILLAGE système de ressort du palpeur. 1.– Mettez la machine en marche au moyen de l’interrupteur 5.2.2 Clés OP-WH.P et OP-WY.P de sécurité situé sur le côté gauche. Pour ce faire, vous devez soulever le cache protecteur.
  • Page 49: Taillage Des Clés

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Voir l’image 10 Voir l’image 13 – Utilisez la paire fraise-palpeur : F-11/P-11. – Utilisez la paire fraise-palpeur : F-11/P-11. – Fixez la clé dans la partie de l’étau conçue exclusivement – Pour fixer la clé sur l’étau, vous devez utiliser l’adapta- pour le serrage des clés MERCEDES, en « butée en POINTE ». teur AD-MJ.
  • Page 50 MOVE GO MACHINE DE REPRODUCTION – La COMBINAISON : 1 indique qu’elle ne doit pas être repro- duite. La COMBINAISON : 2 indique que la clé comporte des gorges peu profondes ; et lorsque ces gorges sont un peu plus profondes, elles correspondent à la COMBINAISON : 3. La COMBINAISON : 4 indique les gorges de la clé...
  • Page 51: Maintenance

    MAINTENANCE 51 51 51 6. MAINTENANCE La machine de reproduction Move Go ne nécessite aucun N’UTILISEZ JAMAIS DE L’AIR COM- plan de maintenance particulier. Toutefois, certaines pièces PRIMÉ ! Pour éliminer les copeaux doivent être vérifiées régulièrement et remplacées si elles métalliques accumulés sur les étaux présentent des signes d’usure.
  • Page 52: Réglage De La Tension Et Remplacement De La Courroie

    MOVE GO MACHINE DE REPRODUCTION 6.4 REMPLACEMENT DU MOTEUR Éteignez l’interrupteur de mise en mar- che (17), éteignez l’interrupteur princi- Voir l’image 20 pal (20), fermez le cache protecteur (21) Pour ce faire, suivez les instructions suivantes : et vérifiez que la machine N’EST PAS branchée au chargeur de batterie.
  • Page 53: Remplacement De La Batterie

    ÉLIMINATION DES DÉCHETS retirez-le. (B), puis retirez-le. 5) Décollez la bande de LED (P) en la tirant, puis retirez-la. 7) Débranchez les 4 câbles branchés à la carte électronique, 6) Pour installer la bande de LED neuve, réalisez les étapes en veillant à noter au préalable la position de chacun d’eux. précédentes dans l’ordre inverse.
  • Page 54 MOVE GO MACHINE DE REPRODUCTION 1) Basculez la machine vers l’arrière. 2) Retirez la plaque de protection située sous la machine. Pour ce faire, dévissez les 4 vis de fixation. 3) Débranchez le connecteur jaune d’alimentation de la batterie. 4) Remettez la machine en position normale de fonctionne- ment.
  • Page 55: Élimination Des Déchets

    ÉLIMINATION DES DÉCHETS 7. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Les déchets doivent être éliminés conformément aux régle- Les installations de collecte de la municipalité du lieu doivent mentations en vigueur dans le pays de l’utilisateur. garantir la fonctionnalité, l’accessibilité et l’adéquation des systèmes de collecte sélective, afin que les propriétaires de la Il incombe à...
  • Page 57 MOVE GO Kopiermaschine...
  • Page 58 MOVE GO KOPIERMASCHINE WICHTIG Aufgrund der Sicherheitsbestimmungen für die Luft- und Seefracht ist die Batterie der Maschine abgetrennt. Um sie wieder anzuschließen, führen Sie die folgenden Schritte aus: Stellen Sie vor Ausführung dieses Vorgangs sicher, dass der Betriebsschalter (17) und der Hauptschalter (20) ausgeschaltet sind (OFF).
  • Page 59: Vorstellung Und Allgemeine Aspekte

    CE-Kennzeichnung konzipiert. 1.3 TYPENSCHILD In der Projektphase wurden Lösungen erarbeitet, die Risiken für den Bediener bei der Nutzung der Maschine Die Kopiermaschine Move Go ist mit einem Typenschild ausschließen: Transport, Einstellungen, Nutzung und ausgestattet, auf dem die Seriennummer oder Wartung.
  • Page 60 MOVE GO KOPIERMASCHINE...
  • Page 61: Sicherheitsmassnahmen

    Die Schlüsselkopiermaschine Move Go und ihre Sicherheit- seinrichtungen erfüllen die Maschinenrichtlinie 2006/42 EG. In diesem Handbuch werden alle Sicherheitsbestimmungen, Bei Betrieb und Wartung der Maschine Move Go ist von den die der Benutzer bei Installation und Betrieb der Maschine zu Benutzern die folgende persönliche Schutzausrüstung zu beachten hat, genannt.
  • Page 62: Restrisiken

    MOVE GO KOPIERMASCHINE 2.2.4 Allgemeine Sicherheitsanweisungen 2.3 RESTRISIKEN Die Schlüsselkopiermaschine Move Go wurde mit größter Den Betriebsschalter (17) ausschalten, den Sorgfalt konzipiert, um sie für Transport, Einstellung, Ko- Hauptschalter (20) ausschalten, das Schut- piervorgang und Wartung sicher zu machen. Es können zfenster (21) schließen und sicherstellen,...
  • Page 63: Aufbau Und Vorbereitung Der Maschine

    Maschine NICHT am Batterieladegerät angeschlossen ist. 3.2 EIGENSCHAFTEN DES AUFBAUORTES - Die Kopiermaschine MOVE GO wurde für den Einsatz im gewerblichen Bereich und in der Leichtindustrie konzipiert (beispielsweise: Eisenwarengeschäfte, Schlüsselkopierzen- tren, etc…) 1) Die Maschine ganz vorsichtig auf die Rückseite kippen.
  • Page 64: Eigenschaften Der Maschine

    MOVE GO KOPIERMASCHINE 4. EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE 4.4 HAUPTELEMENTE DER MASCHINE Die Maschine Move Go ist eine präzise und robuste Kopier- maschine, die das Kopieren von 3 verschiedenen Schlüsselfa- Im Weiteren sind die Hauptelemente der Maschine beschrie- milien erlaubt: ben: - Bohrmuldenschlüssel...
  • Page 65: Komponenten Und Funktionsteile

    EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE Bohrmuldenschlüsseln. Richtung muss der entsprechende Hebel betätigt werden. - Deaktivierung der Tasterfederung für die Verschlüsselung 4.5.4 Tasterfederung von Bahnenschlüsseln. 14. Spanschutz: Verhindert den Spanauswurf während des Es gibt zwei Möglichkeiten für den Einsatz des Tasters, je Kopiervorgangs, in Richtung des Maschinenbenutzers. nach Arbeit, die auszuführen ist (mit Federung oder Verrie- 15.
  • Page 66 MOVE GO KOPIERMASCHINE erfahren, genügt es, auf den roten Kreis „TEST“ zu drücken. Dadurch werden sofort eine Reihe von blauen Leuchtdioden angezeigt, die den Ladestand in Prozent (25 %, 50 %, 75 % oder 100 %) angeben. Wenn nur die erste rote Leuchtdiode angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Batterie entladen ist und wieder auf 100 % aufgeladen werden muss.
  • Page 67: Bedienbarkeit Und Funktion

    BEDIENBARKEIT UND FUNKTION 5. BEDIENBARKEIT UND FUNKTION 5.1 VERSCHLÜSSELUNGSVORGANG führen an der linken Seite. Es muss kein Druck ausgeübt 1.- Schalten Sie die Maschine am Sicherheitsschalter auf werden. Es genügt, den Taster leicht auf die Kanalseiten der linken Seite der Maschine ein. Dazu muss zunächst das aufzusetzen.
  • Page 68 MOVE GO KOPIERMASCHINE „SPITZENANSCHLAG“ vorgesehen ist. - Führen Sie die Verschlüsselung einer der beiden Bohrmuld- - Führen Sie die vertikale Einstellung des Tasters aus. enreihen aus. - Der Taster muss verriegelt werden (Deaktivierung der Fede- - Drehen Sie den Schlüssel so, dass der Kopf zur Maschine rung).
  • Page 69 BEDIENBARKEIT UND FUNKTION - Positionieren und befestigen Sie die Adapter an der Span- - Fräser-Taster einsetzen: F-8/P-8. nbacke, mit „SPITZENANSCHLAG“ an der Außenseite der - Wählen Sie das zu verwendende Adapterpaar, je nach Spannbacke. Außendurchmesser des Schlüssels. Dazu haben Sie 4 Paare, - Beim Positionieren des Schlüssels ist darauf zu achten, dass die Durchmesser von 5 bis 12,5 mm abdecken.
  • Page 70: Wartung

    MOVE GO KOPIERMASCHINE 6. WARTUNG Die Schlüsselkopiermaschine Move Go macht keinen bestim- mten Wartungsplan notwendig. Es ist in jedem Fall empfe- AUF KEINEN FALL DRUCKLUFT EINSET- hlenswert, die Teile regelmäßig zu kontrollieren und, je nach ZEN! Um Spannbacken und Schlitten Verschleiß, auszutauschen.
  • Page 71: Spannung Und Austausch Des Zahnriemens

    WARTUNG Den Betriebsschalter (17) ausschalten, ben Schritte wie beim Spannen auszuführen, nur mit einem den Hauptschalter (20) ausschalten, neuen Zahnriemen. das Schutzfenster (21) schließen und sicherstellen, dass die Maschine NICHT am Batterieladegerät angeschlossen 6.4 AUSTAUSCH DES MOTORS ist. Siehe Abbildung 20 Dieser Vorgang ist folgendermaßen auszuführen: 1) Nehmen Sie 2 Werkzeuge (beispielsweise F-1 und P-1) Den Betriebsschalter (17) ausschalten,...
  • Page 72: Austausch Der Batterie

    MOVE GO KOPIERMASCHINE rechten Seite und die 2 auf der linken Seite herausdrehen. men. Dazu die 4 Befestigungsschrauben herausdrehen. 2) Die 4 Schrauben (T2), die die Schutzabdeckung des Mo- 3) Den gelben Stecker der Batterieversorgung herausziehen. tors (B) halten, lösen und die Abdeckung entfernen.
  • Page 73 WARTUNG Den Betriebsschalter (17) ausschalten, den Hauptschalter (20) ausschalten, das Schutzfenster (21) schließen und sicherstellen, dass die Maschine NICHT am Batterieladegerät angeschlossen ist. 1) Drehen Sie die Maschine nach hinten. 2) Schutzabdeckung an der Unterseite der Maschine entneh- men. Dazu die 4 Befestigungsschrauben herausdrehen. 3) Den gelben Stecker der Batterieversorgung herausziehen.
  • Page 74: Abfallentsorgung

    MOVE GO KOPIERMASCHINE 7. ABFALLENTSORGUNG Die Abfallentsorgung muss gemäß den geltenden Bestim- sorgungssysteme gewährleisten, so dass die Besitzer der mungen im Land des Benutzers erfolgen. Maschine und die Vertriebspartner den Abfall, der in ihrer Betriebsstätte anfällt, kostenfrei abliefern können. Der Installateur der Maschine trägt die Verantwor- tung der korrekten Müllentsorgung.
  • Page 75 MOVE GO Máquina Duplicadora...
  • Page 76 MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA IMPORTANTE A bateria da máquina sai desligada de fábrica, cumprindo os requisitos das normas de segurança de transporte aéreo e marítimo. Para ligar, seguir os passos indicados abaixo: Antes de realizar esta operação, certifique-se de que o interruptor de colocação em marcha (17) e o interruptor geral (20) estão desligados (OFF).
  • Page 77: Apresentação E Aspetos Gerais

    1.3 ETIQUETA IDENTIFICADORA 1.1 GENERALIDADES A máquina duplicadora Move Go tem uma placa A máquina duplicadora Move Go foi desenhada no identificadora, especificando o número de série ou cumprimento dos requisitos das Normas Europeias (CE).
  • Page 78: Medidas De Segurança

    MÁQUINA DUPLICADORA 2. MEDIDAS DE SEGURANÇA 2.1 NORMAS 2.2.2 Equipamentos de proteção individual A máquina duplicadora Move Go e os seus dispositivos de segurança cumprem os requisitos da Diretiva Máquinas Durante o funcionamento e a manutenção da máquina 2006/42 CE.
  • Page 79: Riscos Residuais

    MEDIDAS DE SEGURANÇA 2.2.4 Instruções gerais de segurança 2.3 RISCOS RESIDUAIS A máquina duplicadora Move Go foi desenhada com o Desligar o interruptor de colocação em máximo cuidado para que seja segura durante as operações marcha (17), desligar o interrutor geral (20), de transporte, ajuste, duplicação e manutenção.
  • Page 80: Instalação E Preparação Da Máquina

    1) Com todo o cuidado, inclinar a máquina pela parte de trás. – A máquina duplicadora Move Go foi concebida para ser utilizada em ambientes comerciais e industriais ligeiros 2) Fixar o dispositivo (Z) sobre a máquina, com a ajuda dos 2 (por exemplo, lojas de ferragens, centros de duplicação de...
  • Page 81: Características Da Máquina

    CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA 4. CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA A máquina Move Go é uma máquina duplicadora precisa e robusta que permite a duplicação de 3 famílias diferentes de 4.4 ELEMENTOS PRINCIPAIS DA MÁQUINA chaves: – Chaves de PONTOS Descrevem-se seguidamente os elementos principais que –...
  • Page 82: Componentes E Partes Funcionais

    MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA 14.– Protetor de aparas: Evita a projeção de parte das bloqueado): aparas geradas durante o processo de duplicação para o utilizador da máquina. Palpador com sistema de molas. O sistema de molas do pal- 15.– Proteção do motor: Protege o sistema de transmissão pador é...
  • Page 83 CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA NOTA: Quando o nível de carga estiver muito baixo, a fresa deixa de girar de repente. Isso não significa que a máquina esteja avariada, mas sim que tem de voltar a carregar a bateria. TEST TEST 100%...
  • Page 84: Operacionalidade E Funcionamento

    MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA 5. OPERACIONALIDADE E FUNCIONAMENTO 5.1 PROCESSO DE CODIFICAÇÃO molas do palpador. 1.– Ligue a máquina acionando o interruptor de segurança 5.2.2. Chaves OP-WH.P e OP-WY.P situado do lado esquerdo. Para isso, tem de levantar antes a Ver Figura 7 janela de proteção.
  • Page 85 OPERACIONALIDADE E FUNCIONAMENTO no fundo do canal da chave, deve elevar-se ligeiramente o – Utilizar a fresa-palpador: F-15 / P-15. palpador. – Fixar as duas chaves em bruto na mordaça e efetuar a – Entrar pelo lado direito do canal e sair pelo lado esquerdo. regulação vertical do palpador.
  • Page 86 MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA letras: A, B, C, D, E e F, como se mostra na figura seguinte. fazendo "batente de PONTA". – Amarrar a chave virgem do lado direito da mordaça, mas Em cada uma das posições que a chave possui, são possí- pondo-a por cima do adaptador (matriz de espessura = 0,4 veis 4 combinações distintas (definidas por números), que...
  • Page 87: Manutenção

    MANUTENÇÃO 6. MANUTENÇÃO A máquina duplicadora Move Go não precisa de um plano NÃO USAR AR COMPRIMIDO EM CIR- de manutenção em especial. No entanto, convém controlar CUNSTÂNCIA ALGUMA! Para manter e eventualmente substituir algumas peças à medida que as mordaças e o carro limpos de apa- apresentem sinais de desgaste.
  • Page 88: Tensionamento E Substituição Da Correia

    MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA 6.4 SUBSTITUIÇÃO DO MOTOR Desligar o interruptor de colocação em marcha (17), desligar o interrutor geral Ver Figura 20 (20), fechar a janela de proteção (21) e Esta operação faz-se da seguinte forma:. verificar se a máquina NÃO está ligada ao carregador de baterias.
  • Page 89: Substituição Da Bateria

    ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS ligação. 7) Desligar os 4 cabos do cartão eletrónico, anotando pre- 4) Desaparafusar os 2 parafusos (T7) que fixam o protetor do viamente a posição de cada um deles. motor (M) e extraí-lo. 8) Desaparafusar os 4 parafusos (T9) que fixam o cartão 5) Descolar a tira de LED (P), puxando e extraí-la.
  • Page 90 MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA 1) Rodar a máquina para trás. 2) Extrair a chapa de proteção da parte inferior da máquina. Para isso, desaparafusar os 4 parafusos de fixação. 3) Desligar o conector amarelo de alimentação da bateria. 4) Colocar novamente a máquina na posição natural.
  • Page 91: Eliminação De Resíduos

    ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS 91 91 7 ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS A eliminação de resíduos deve ser feita de acordo com a garantir a funcionalidade, acessibilidade e adequação dos legislação vigente no país do utilizador. sistemas de recolha seletiva, de forma a que os proprietários da máquina e os distribuidores possam entregar gratuita- O instalador da máquina tem a responsabilidade mente na instalação de recolha os resíduos produzidos no...
  • Page 93 MOVE GO Urządzenie do kopiowania kluczy...
  • Page 94 WAŻNE Ze względu na obowiązujące normy bezpieczeństwa dotyczące transportu lotniczego i morskiego urządzenie jest dostarczane z niepodłączoną baterią. Aby podłączyć baterię, należy wykonać następujące czynności: Przed wykonaniem operacji należy upewnić się, że włącznik (17) i przełącznik główny (20) urządzenia są wyłączone (OFF). 1) Obrócić...
  • Page 95: Prezentacja I Charakterystyka Ogólna

    OBSŁUGI 1.3. ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA 1.1. INFORMACJE OGÓLNE Urządzenie do kopiowania kluczy Move Go posiada Urządzenie do kopiowania kluczy Move Go zostało etykietę identyfikacyjną, na której wskazany jest numer zaprojektowane z uwzględnieniem przepisów europejskich serii lub oznaczenie rejestracyjne urządzenia, nazwa i adres (WE).
  • Page 96: Środki Bezpieczeństwa

    URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 2. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 2.1. NORMY 2.2.2. Środki ochrony indywidualnej Urządzenie do kopiowania kluczy Move Go i jego elemen- Podczas obsługi i konserwacji urządzenia do kopiowania ty bezpieczeństwa są zgodne z dyrektywą maszynową kluczy Move Go użytkownicy powinni stosować następujące 2006/42/WE.
  • Page 97: Ryzyko Resztkowe

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 2.2.4. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 2.3. RYZYKO RESZTKOWE Urządzenie do kopiowania kluczy Move Go zostało zaproje- Wyłączyć włącznik (17), wyłączyć przełącz- ktowane z najwyższą starannością, aby zagwarantować be- nik główny (20), zamknąć osłonę zabe- zpieczeństwo podczas wykonywania czynności związanych z zpieczającą...
  • Page 98: Instalacja I Przygotowanie Urządzenia

    ładowarki. 3.2. WŁAŚCIWOŚCI MIEJSCA INSTALACJI - Urządzenie do kopiowania kluczy MOVE GO zostało zaprojektowane do użytku w warunkach komercyjnych i pr- zemysłu drobnego (np. w sklepach z wyrobami metalowymi, 1) Bardzo ostrożnie odwrócić maszynę, stawiając ją na tylnej lokalami świadczącymi usługi kopiowania kluczy itp.).
  • Page 99: Właściwości Urządzenia

    WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA 4. WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA Urządzenie Move Go charakteryzuje się dokładnością pracy i solidną konstrukcją, umożliwiając kopiowanie 3 rodzin 4.4. GŁÓWNE ELEMENTY URZĄDZENIA kluczy: Poniżej przedstawiono opis najważniejszych elementów - Klucze NAWIERCANE urządzenia: - Klucze FREZOWANE - Klucze RURKOWE Zob. rys. 3A i 3B 1.
  • Page 100: Komponenty I Elementy Funkcjonalne Urządzenia

    MOVE GO URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 14. Osłona przed opiłkami: zapobiega rozpryskom opiłków Pilot może być wykorzystywany na dwa sposoby w zależnoś- wytwarzanych podczas kopiowania w kierunku użytkownika ci od wykonywanej pracy (ze sprężynowaniem lub blokadą): urządzenia. 15. Osłona silnika: chroni układ przenoszenia ruchu z silnika Pilot sprężynujący.
  • Page 101 WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA UWAGA: Bardzo niski stan naładowania baterii spowoduje gwałtowne zatrzymanie obrotów frezu. Nie oznacza to awa- rii urządzenia, lecz konieczność naładowania jego baterii. TEST TEST 100% 100% Aby naładować baterię, wystarczy podłączyć zasilacz dos- tarczony z urządzeniem do źródła zasilania 220–110 V oraz do złącza jack (19) znajdującego się...
  • Page 102: Sterowanie I Obsługa

    MOVE GO URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 5. STEROWANIE I OBSŁUGA 5.1. PROCES KOPIOWANIA 5.2.2. Klucze OP-WH.P i OP-WY.P 1. Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika zabezpiecza- Zob. rys. 7 jącego, który znajduje się w z lewej strony urządzenia. W tym celu należy najpierw unieść osłonę zabezpieczającą.
  • Page 103 STEROWANIE I OBSŁUGA 5.2.5. Klucze ME-4.P, ME-6.P, ME-7.P i ME-8.P zablokować głowicę urządzenia na tej wysokości. Zob. rys. 10 - Wykonać cięcie. 5.2.8. Klucze JIS-4P - Skorzystać z frezu/pilota: F-11/P-11. - Zamocować klucz z ogranicznikiem KOŃCÓWKI w obszar- Zob. rys. 13 ze szczęki przeznaczonym wyłącznie do kotwienia kluczy typu MERCEDES.
  • Page 104 MOVE GO URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY - Dokonać regulacji wysokości frezu/pilota. - Zablokować pilota (wyłączyć sprężynowanie). - Umieścić pilota w rowku pióra klucza i zablokować wy- sokość głowicy urządzenia. - Jeżeli najniższa część pilota trze o dno rowka klucza, lekko unieść...
  • Page 105: Konserwacja

    KONSERWACJA 6. KONSERWACJA Urządzenie do kopiowania kluczy Move Go nie wymaga żadnego szczególnego harmonogramu czynności kon- W ŻADNYM WYPADKU NIE UŻYWAĆ serwacyjnych. Należy stale kontrolować i, w razie potrzeby, SPRĘŻONEGO POWIETRZA! Do oc- wymieniać niektóre części stosownie do ich stopnia zużycia.
  • Page 106: Naprężanie I Wymiana Pasa

    MOVE GO URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 6.4. WYMIANA SILNIKA Wyłączyć włącznik (17), wyłączyć pr- zełącznik główny (20), zamknąć osłonę Zob. rys. 20 zabezpieczającą (21) i upewnić się, że Należy to wykonać w następujący sposób:. urządzenie NIE jest podłączone do ładowarki.
  • Page 107: Wymiana Baterii

    USUWANIE ODPADÓW 5) Pociągnąć i odkleić taśmę LED (P), a następnie wyciągnąć urządzenia. ją. 9) Umieścić nową kartę elektroniczną i przymocować ją za 6) Aby zamontować nową taśmę LED, wykonać powyższe pomocą 4 śrub (T9). czynności w odwrotnej kolejności. 10) Podłączyć 4 kable do karty elektronicznej, a następnie podłączyć...
  • Page 108 MOVE GO URZĄDZENIE DO KOPIOWANIA KLUCZY 5) Zdemontować uchwyt (19), odkręcając 2 śruby (T8) z prawej strony oraz 2 śruby z lewej strony. 6) Odkręcić 4 śruby (T2) kotwiące osłonę silnika (B) i zdjąć osłonę. 7) Odłączyć złącze przełącznika głównego.
  • Page 109: Usuwanie Odpadów

    USUWANIE ODPADÓW 7. USUWANIE ODPADÓW Usuwanie odpadów powinno się odbywać zgodnie z przepi- dostarczyć do jednego z punktów selektywnej zbiórki zużyte- sami obowiązującymi w kraju użytkownika. go sprzętu elektrycznego i elektronicznego pochodzącego z gospodarstw domowych. Osoba instalująca urządzenie jest odpowiedzialna Punkty zbiórki na terenie gminy, w której mieszka użytkownik, za prawidłowe zarządzanie odpadami.
  • Page 110: Figures

    MOVE GO FIGURES \ FIGURAS Figura 1 / Figure 1/ Abbildung 1 / Rysunek 1 Figura 3A / Figure 3A / Abbildung 3A / Rysunek 3A Figura 3B / Figure 3B / Abbildung 3B/ Rysunek 3B ROCKET SWITCH 24V JST2...
  • Page 111 FIGURES \ FIGURAS \ IMAGES \ ABBILDUNGEN \ FIGURAS \ RYSUNKI 111 111 STOP STOP Figura 5A / Figure 5A / Abbildung 5A / Rysunek 5A Figura 5B / Figure 5B / Abbildung 5B / Rysunek 5B Figura 6 / Figure 6 / Abbildung 6 / Rysunek 6 Figura 7 / Figure 7 / Abbildung 7 / Rysunek 7 Figura 8 / Figure 8 / Abbildung 8 / Rysunek 8 Figura 9 / Figure 9 / Abbildung 9 / Rysunek 9...
  • Page 112 MOVE GO Figura 10 / Figure 10 / Abbildung 10 / Rysunek 10 Figura 11 / Figure 11 / Abbildung 11 / Rysunek 11 Figura 12 / Figure 12 / Abbildung 12 / Rysunek 12 Figura 13 / Figure 13 / Abbildung 13 / Rysunek 13...
  • Page 113 FIGURES \ FIGURAS \ IMAGES \ ABBILDUNGEN \ FIGURAS \ RYSUNKI Ø7,1 (LOC-1T , 139 , ..) Ø9,8 (CHI-1T , AGA-1T , MER-1T , PCI-1T, ..) Ø10,1 (BIL-1T , ..) Ø12,5 (AGA-2T , ..) Figura 15A-15B / Figure 15A-15B / Abbildung 15A-15B / Rysunek 15A-15B Figura 17 / Figure 17 / Abbildung 17 / Rysunek 17 Figura 18 / Figure 18 / Abbildung 18 / Rysunek 18 Figura 19 / Figure 19 / Abbildung 19 / Rysunek 19...
  • Page 114 MOVE GO Figura 20/ Figure 20 / Abbildung 20 / Rysunek 20 Figura 21/ Figure 21/ Abbildung 21 / Rysunek 21 Figura 22/ Figure 22 / Abbildung 22 / Rysunek 22 Figura 23/ Figure 23/ Abbildung 23 / Rysunek 23...
  • Page 115 FIGURES \ FIGURAS \ IMAGES \ ABBILDUNGEN \ FIGURAS \ RYSUNKI Figura 25/ Figure 25/ Abbildung 25/ Rysunek 25 Figura 24/ Figure 24 / Abbildung 24 / Rysunek 24 Figura 26/ Figure 26/ Abbildung 26 / Rysunek 26...
  • Page 116 MOVE GO MÁQUINA DUPLICADORA MOVE GO MOV-7 DX-123 NO-86 V-2024 V:00 MOV-42 DK-184 MOV-54 DK-299 CP-198 DK-219 MOV-84 NT-71 MOV-58 MOV-87 MOV-92 DX-131 MOV-27 DX-181 DK-199 DX-98 DK-186 DX-139 MOV-34 MOV-20 Ø7,2 MOV-30 MOV-55 MOV-37 MOV-25 DX-87 MOV-44 MOV-51 MOV-76...
  • Page 117 REF. FOR: REF. FOR: ABC-6 ABC ® AZ-32 AZBE ® F-13 P-13 ABC-7 ABC ® AZ-39 AZBE ® F-13 P-13 ABL-1 ABLOY ® F-11 P-11 AD-ABL AZ-40 AZBE ® F-13 P-13 ABL-2 ABLOY ® F-11 P-11 AD-ABL BAI-8D BASI ® ABL-3 ABLOY ®...
  • Page 118 REF. FOR: REF. FOR: CI-59 CISA ® FAC-19 FAC ® CI-60 CISA ® AD-CI FAC-23 FAC ® CI-66 CISA ® AD-CI FAC-24 FAC ® CI-71 CISA ® AD-CI FAY-1D FAYN ® CI-72 CISA ® AD-CI FF-13 F.F. ® F-13 P-13 CI-73 CISA ®...
  • Page 119 REF. FOR: REF. FOR: IS-22D/5 ISEO ® MAG-2DP MAGNUM ® F-19 P-19 IS-23DP ISEO ® MAG-2DP MAGNUM ® IS-24DP ISEO ® MQ-3 MARQUES ® ITO-2D ITO ® MAS-15P MASTER ® JAR-1E JARDI ® F-14 P-14 AD-JAR1E MASL-1 MASTER LOCK ® JIS-4.P JIS ®...
  • Page 120 REF. FOR: REF. FOR: ORIGINAL MT5 MULTLOCK ® F-12A P-12A ORIGINAL ST15 ST6 STS ® F-23 P-23 ORIGINAL MT5 MULTLOCK ® F-12B P-12B SUB-2.P SUBARU ® F-11 P-11 NE-40.P VOLVO ® F-11 P-11 TC-1 TECON ® NE-41.P VOLVO ® F-11 P-11 T-10 Plus STS-TESA ®...
  • Page 121 REF. FOR: VA-27 VACHETTE ® F-21 P-21 VA-28 VACHETTE ® F-21 P-21 VA-56 VACHETTE ® F-21 P-21 VA-58 VACHETTE ® F-21 P-21 VA-70 VACHETTE ® TP00CIT-1.P VALEO ® F-11 P-11 TP00PEU-1.P VALEO ® F-11 P-11 TKY-2 T-KEY ® URB-3D URBIS ® URB-4D URBIS ®...
  • Page 122 Notes...
  • Page 124 +52 33 3777 1600 +44 144 229 1400 JMA\Colombia JMA\USA IFAM - JMA Colombia, S.A.S. ALTUNA GROUP USA INC. Parque Empresarial Oikos La Florida 1513 Greenview Drive Autopista Medellín KM 2, Bodega 05 75050 Grand Prairie, Texas Bogotá...