Silvercrest SHM 300 F1 User Manual

Silvercrest SHM 300 F1 User Manual

Hide thumbs Also See for SHM 300 F1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAND MIXER SHM 300 F1
HAND MIXER
User manual
HANDMIXER
Gebruiksaanwijzing
HANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 451337_2310

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHM 300 F1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SHM 300 F1

  • Page 1 HAND MIXER SHM 300 F1 HAND MIXER User manual HANDMIXER Gebruiksaanwijzing HANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 451337_2310...
  • Page 2 GB/IE/NI User manual Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    List of pictograms used ..........Page Introduction .
  • Page 5 List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death Alternating current/voltage or severe injury if not avoided (e.g. risk of suffocation) WARNING! – Designating a hazard Hertz (supply frequency) with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided Watt (e.g.
  • Page 6: General Safety Instructions

    ˜ Scope of delivery Max. continuous After unpacking the product, check if the delivery operation time (KB): 10 minutes is complete and if all parts are in good condition. Max. load: Heavy doughs up to Remove all packaging materials before use. 500 g flour 1 Hand mixer * The continuous operation time of this product...
  • Page 7: Children And Persons With Disabilities

    Children and persons with Use this product solely in   disabilities accordance with these instructions. Do not attempt to m WARNING! RISK OF LOSS modify the product in any way. OF LIFE OR ACCIDENT TO Switch off the product and INFANTS AND CHILDREN!  ...
  • Page 8: Operation

    The mains cord should be –contact with spraying   positioned so nobody can step or dripping water and on or be hindered by it. There is aggressive liquids is avoided; a risk of injury. –the product is not operated Repairs are required if the near water, the product  ...
  • Page 9 Keep long hair, ties and items The product is designed for a     of loose clothing away from the maximum operation time of product, as they may get caught. 10 minutes without interruption. The product must not be left After this, the product must  ...
  • Page 10: Overview Of Functions

    ˜ First set-up of the product 2. Check to make sure that all listed parts are included (see “Scope of delivery”). ˜ Unpacking the product and 3. Check whether the product and all parts are basic cleaning in good condition, if any damage or defect is 1.
  • Page 11: Mixing/Kneading

    ˜ Mixing/kneading ˜ Braided yeast bun INFO: 150 min Before connecting the mains plug to the Ingredients mains outlet: Set the on/off switch position 0. 350 g Flour For short breaks: Switch off the product. Place 1 tsp Salt the product on the base side Clean the product immediately after use.
  • Page 12 6. Pipe the mixture in the desired shape onto the 2 sachets Vanilla sugar baking paper. 1 tbsp Milk 7. Depending on the size and the shape of the piped forms: Let the mixture dry in the oven for Eggs approx.
  • Page 13 Preparation 1 pinch Sugar 1. Put the egg yolk and the vinegar/lemon juice – Garlic/chives/mixed herbs into a measuing cup. (finely chopped) 2. Hold the beaters vertically in the beaker. Switch on the product. Preparation 3. Push and hold TURBO .
  • Page 14 10. Fill the crêpes with sweet fillings, e.g.: 100 g Butter (cold) Sugar, cinnamon and sugar – 3 tsp Fine sugar Apple sauce – Nut nougat creme 4 tbsp Water (cold) – Halved banana and chocolate sauce – – Dried peas or rice (for blind baking) Jam, jelly, plum jam, compote –...
  • Page 15 4. Peel the pears, remove the core and cut Part Cleaning method the pears into slices. Place the pears on the Clean under warm water Beaters almond paste. with a mild detergent. Dough hooks 5. Bake at +170 °C for approx. 35 minutes. Rinse off...
  • Page 16: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by The product has been manufactured to strict quality telephone or by e-mail. guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing Once the product has been recorded as defective defects you have legal rights against the retailer of you can return it free of charge to the service...
  • Page 17 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ............. . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 18: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, Wisselstroom/-spanning als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een Hertz (netfrequentie) gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen Watt...
  • Page 19: Leveringsomvang

    ˜ Technische gegevens Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik   in privéhuishoudens en niet voor commerciële Modelnummer: doeleinden. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid   met VDE-stekker: HG11362 – voor schade als gevolg van ondeskundig met BS-stekker: HG11362-BS – gebruik. Voedingsspanning *: 220–240 V∼, ˜...
  • Page 20: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    In geval van schade als Kinderen mogen niet met het   gevolg van het niet naleven product spelen. van deze gebruiksaanwijzing Het product mag alleen door   vervalt uw aanspraak op personen met verminderde garantie! Wij aanvaarden fysieke, sensorische of geen aansprakelijkheid voor geestelijke vermogens of gebrek gevolgschade! Er wordt geen...
  • Page 21 Zet geen meubels of andere de regen heeft gestaan of aan   zware voorwerpen op het vocht blootgesteld is geweest aansluitsnoer en let erop dat het of als het niet goed werkt of snoer niet geknikt wordt, in het gevallen is. bijzonder niet bij de netstekker.
  • Page 22 Bediening –Contact met spatwater, waterdruppels en agressieve m VOORZICHTIG! Risico op vloeistoffen vermeden wordt; letsel! –Het product niet in de Gebruik alleen de meegeleverde   nabijheid van water wordt accessoires. gebruikt: in het bijzonder Houd lange haren, stropdassen   mag het product nooit in en losse kledingstukken uit de water ondergedompeld buurt van het product, omdat...
  • Page 23: Schoonmaken En Opbergen

    Controleer of: Berg het product op een droge,   Iets in de bak de beweging koele plaats op, zodat het – blokkeert beschermd is tegen vocht en het Het voedsel te taai is zich buiten bereik van kinderen – De kloppers of deeghaken bevindt.
  • Page 24: Toepassing

    ˜ Toepassing ˜ Overzicht van de functies (Afb. C, D) Werkgereedschap Snelheid Voorbeeld van een Tips toepassing 1 tot 2 Aan het begin van Max. hoeveelheid roerdeeg: Kloppers het mixproces 500 g Meel, suiker of Max. gebruiksduur: 10 minuten andere droge Min.
  • Page 25: Recepten

    1. Steek de kloppers of de deeghaken 50 g Suiker het voedsel. 65 g Boter (gesmolten) 2. Inschakelen: Zet de aan-/uitschakelaar de stand 1. 1 pakje Gist (gedroogd) 3. Selecteer het gewenste snelheidsniveau overeenkomstig de consistentie van de te mixen ⁄...
  • Page 26 ˜ Citroen-kwark-crème – Boten (voor invetten van de vorm) 3 min 30 s – Poedersuiker (voor bestrooien) – Bakpapier Ingrediënten Eieren Bereiding 250 g Kwark 1. Verwarm de oven voor op +160 °C. 2. Doe de boter met de suiker, vanillesuiker, melk 100 g Suiker en de eieren in een kom.
  • Page 27 Bereiding 2. Houd de kloppers loodrecht in de 1. Giet de yoghurt in een kom. maatbeker. Schakel het product in. 3. Houd TURBO 2. Voeg azijn, olie, mosterd, zout en suiker toe. ingedrukt. Giet de olie in 3. Roer de dressing met de kloppers toe.
  • Page 28 Appelmoes – 3 theelepels Fijne suiker Noten-nougat-crème – 4 eetlepels Water (koud) Gehalveerde bananen en chocoladesaus – Confituren, gelei, pruimenjam, compote – Gedroogde erwten of rijst – Vers fruit (voor blind bakken) – Roomijs – – Bakpapier ˜ Pizzadeeg Ingrediënten voor amandelboter 90 min tot 120 min 100 g Boter (gesmolten)
  • Page 29: Schoonmaken

    4. Schil de peren, verwijder het klokhuis en snijd Onderdeel Reinigingsmethode de peren in plakken. Leg de peren op het Onder warm Kloppers amandelmengsel. water met een mild Deeghaken 5. Bij +170 °C ca. 35 minuten lang bakken. reinigingsmiddel ˜ Schoonmaken reinigen.
  • Page 30: Garantie

    ˜ Garantie Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding Het product werd volgens strenge (linksonder) of als sticker op de achter- of kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering onderzijde. zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper Wanneer er storingen in de werking of andere van het product wettelijke rechten.
  • Page 31 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ............. . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Page 32: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine Wechselstrom/-spannung schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge Watt...
  • Page 33: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ˜ Bestimmungsgemäßer (Abb. D) Gebrauch Knethaken Dieses Produkt ist zum Rühren und Kneten   ˜ Technische Daten von Teig, Vermischen von Flüssigkeiten und Schlagen von Sahne vorgesehen. Verwenden Modellnummer: Sie das Produkt für keine anderen Zwecke. mit VDE-Stecker: HG11362 Das Produkt ist ausschließlich für die  ...
  • Page 34: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Im Falle von Schäden aufgrund Das Produkt kann von Personen   der Nichteinhaltung dieser mit reduzierten physischen, Bedienungs anleitung erlischt sensorischen oder mentalen Ihr Garantie anspruch! Für Fähigkeiten oder Mangel an Folgeschäden wird keine Haftung Erfahrung und/oder Wissen übernommen! Im Falle von benutzt werden, wenn sie Sach- oder Personenschäden beaufsichtigt oder bezüglich...
  • Page 35 Stellen Sie keine Möbelstücke Reparaturarbeiten sind     oder andere schwere Gegen- erforderlich, wenn das Produkt stände auf die Anschlussleitung beschädigt wurde, Flüssigkeit und achten Sie darauf, dass oder Gegenstände ins Innere diese nicht geknickt wird, des Gehäuses gelangt sind, insbesondere am Netzstecker.
  • Page 36 Bedienung –kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das m VORSICHT! Produkt trifft; Verletzungsrisiko! –der Kontakt mit Spritz- und Verwenden Sie zum Betrieb nur   Tropfwasser und aggressiven die im Lieferumfang enthaltenen Flüssigkeiten vermieden wird; Zubehörteile. –das Produkt nicht in der Nähe Halten Sie lange Haare,  ...
  • Page 37 m ACHTUNG! Risiko von Ziehen Sie den Netzstecker nicht   Produktschäden! an der Anschlussleitung aus der Wenn sich die Rührbesen oder Steckdose.   Knethaken nur schwer oder gar Schützen Sie das Produkt,   nicht drehen: Schalten Sie das die Anschlussleitung und den Produkt umgehend aus.
  • Page 38: Übersicht Der Funktionen

    ˜ Verwendung ˜ Übersicht der Funktionen (Abb. C, D) Arbeits- Geschwin- Anwendungs beispiele Hinweise werkzeug dig keit 1 bis 2 Zu Beginn des Mix- Max. Menge Rührteig: 500 g Rührbesen vorgangs Max. Betriebsdauer: 10 Minuten Mehl, Zucker oder Min. Menge: Wählen Sie andere trockene Zutaten bei kleinen Mengen einen vermischen...
  • Page 39: Rührbesen/Knethaken Einsetzen/Abnehmen

    ˜ Geflochtener Hefezopf 1. Tauchen Sie die Rührbesen oder die Knet- haken in die Speise. 150 min 2. Einschalten: Stellen Sie den Ein-/Aus- auf Position 1. schalter Zutaten 3. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeits- 350 g Mehl stufe entsprechend der Konsistenz der zu 1 TL Salz mixenden Lebens mittel.
  • Page 40 ˜ Einfacher Biskuitkuchen Zubereitung 1. Heizen Sie den Ofen auf +120 °C vor. 70 min 2. Schlagen Sie das Eiweiß mit den Rühr- besen Zutaten 3. Fügen Sie nach und nach den Zucker hinzu, bis 100 g Butter (zerlassen) der Eischnee steif ist. 100 g Zucker 4.
  • Page 41 ˜ Joghurt-Dressing 5. Vor dem Servieren: Rühren Sie die Mischung mit den Rührbesen cremig. 5 min 6. Servieren Sie die Schokoladencreme mit frischen Früchten. Zutaten 150 g Naturjoghurt ˜ Mayonnaise 3 EL Weißwein-Essig 4 min 3 EL Sonnenblumenöl Zutaten 1 bis 2 TL Senf Eigelb 1 Prise Salz...
  • Page 42: Birnen-Tart-Tatin

    Zubereitung Zubereitung 1. Mischen Sie Mehl, Zucker, Vanillezucker und 1. Mischen Sie Mehl und Salz in einer Salz in einer Rührschüssel. Drücken Sie in der Rührschüssel. Drücken Sie in der Mitte eine Mitte eine kleine Vertiefung ein. kleine Vertiefung ein. 2.
  • Page 43: Reinigung

    ˜ Reinigung Zubereitung Tart-Boden: GEFAHR! Stromschlagrisiko! 1. Geben Sie alle Zutaten für den Teig in eine Vor der Reinigung: Ziehen Sie immer den Netz-   Rührschüssel stecker aus der Steckdose. 2. Rühren Sie mit den Knethaken Tauchen Sie die elektrischen Teile des  ...
  • Page 44: Lagerung

    ˜ Garantie Teil Reinigungsmethode Das Produkt wurde nach strengen Unter warmem Wasser Rührbesen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der mit einem milden Knethaken Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Reinigungs mittel Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie reinigen. gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Mit klarem Wasser ab- Rechte.
  • Page 45: Service

    Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
  • Page 46 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11362 Version: 03/2024 IAN 451337_2310...

This manual is also suitable for:

451337 2310

Table of Contents